Между чумом и домом. Жизнь коми оленеводов | Изьватас олэм

Коми оленеводы, Данил и Елена Филипповы, 11 лет назад переехали на постоянное место жительства - в село Белоярск. Так распорядилась судьба. Нарты с чумом и всем нажитым подрал (смущает слово) медведь, меховая одежда семьи и покрытия чума сгнили. Но полностью попрощаться с оленеводческой жизнью они не смогли. Сейчас у Данила и Елены возле посёлка стоит новый чум, куда они вместе с детьми и внуками ездят собирать ягоды, отмечать праздники и снова погружаться в любимую душе кочевую жизнь.
Программа на коми языке с субтитрами.

Пікірлер: 8

  • @user-qk6uz1ws2m
    @user-qk6uz1ws2m Жыл бұрын

    Здоровья всем оленеводам! Сильным и смелым людям! Спасибо за ролик! 👍👍👍👍👍👍💪💪💪💪💪👏👏👏👏👏👏💖💖💖💖💖

  • @user-jf8mo3re2k
    @user-jf8mo3re2k5 ай бұрын

    Хорошие люди😊 вот бы побывать у их в гостя на стойбище хотя бы на денек . Но это несбыточная мечта

  • @user-zh8fc4ti4b
    @user-zh8fc4ti4b Жыл бұрын

    Наш народ сильнейший в мире,природа любит таких людей!

  • @user-yb5wl1ru8f
    @user-yb5wl1ru8f Жыл бұрын

    Сэтшöм тешкодь серниыд тiян но мэ ставсö гöгöрвои,Данилыс сэтш öм öдъйö сернитõ..а гöтырыс рочасьыштö..но мед мый сэсся)

  • @DimaConstantas
    @DimaConstantas Жыл бұрын

    Почему не на Русском?

  • @nastyanasta3709

    @nastyanasta3709

    Жыл бұрын

    Программа на коми языке. Так задумано 😉 Языки малых народов тоже должны звучать 😊

  • @etnoarktika

    @etnoarktika

    Жыл бұрын

    Программа сопровождается полным субтитровым перевод.

  • @user-dz3cw6ct2n

    @user-dz3cw6ct2n

    8 ай бұрын

    ​@@nastyanasta3709 Коми это не малый народ, у них своя республика есть Ни к коренным ни к малочисленным народам они не относятся...

Келесі