Келесі
- 3:12
- 647 М.
- 2:48
- 97 М.
- 01:00
- 3,5 МЛН
- 5 күн бұрын
- 00:36
- 192 МЛН
- Ай бұрын
- 00:56
- 14 МЛН
- 23 күн бұрын
- 00:29
- 61 МЛН
- 7 күн бұрын
- 5:22
- 26
- 3:46
- 3,7 МЛН
- 4:45
- 216 МЛН
- 4:09
- 265 М.
- 3:46
- 42 М.
- 1:18
- 3,7 МЛН
- 3:21
- 416 М.
- 3:26
- 425 М.
- 4:01
- 795 М.
- 2:42
- 641 М.
Пікірлер: 232
Böyle huzur dolu müzikleri dinleyen duygulu kardeşlerim kalbinizin berrak su kadar temiz olduğuna o kadar eminimki Allah sizler gibi insanlarla karşılaştırsin hepimizi
"Minnet Allaha’dır, ben derdimi ona niyaz etmek için kapısındayım." 28.12.2020🌸
@Reza.mohammadiyan
3 жыл бұрын
Farsça sarkilar Türkçe ceviri
@Reza.mohammadiyan
3 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/fHxmsK-lk6-rprw.html 🙏💚
@melektekinkunduracoglu87
Жыл бұрын
❤🌹❤️🤲
@muratbrt242
Жыл бұрын
Tüm fani aşklara giden yol ilahı aşktan geçer ilahi wşkı yakalamadıkça diğer aşklar hiç tat vermez
ilk hayat şarkısı dizisinde dinledim yıllardır hala dinlerim. sözlerini anlamam gerekmiyor. önemli olan insanları birleştirmesi. emeği geçenlere teşekkürler.
@suhedaaa1453
10 ай бұрын
Bende orda dinledim.❤
@faridaahmadova9314
2 ай бұрын
bende😍❤️
Bir hocamın tavsiyesi üzere geldim ve ne kadar vuslata hasret olduğumu anladım
El-minnetu- lil-leh ki der-i miyked-i bâz est Zan ru ki mera ber der-e u ruy-i niyaz est Hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est Kî-u gessî diraz est Hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est Kî-u gessî diraz est Bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli Ha leyli ha leyli ha leyli Bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli Ha leyli ha leyli ha leyli Rûhsâri-yi mahmûd-u kef-i pây-i eyaz est Hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est Kî-u gessî diraz est Hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est Kî-u gessî diraz est Bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli Ha leyli ha leyli ha leyli Bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli Ha leyli ha leyli ha leyli
Hayat şarkısından gelmeyen ve mahsa vahdat'ın sesinde huzur bulan biri olarak çok şanslıyım bence ^^
@halit212
6 жыл бұрын
hayat şarkısı diye diye güzelim şarkıdan soğutacaklardı neredeyse...
@selcenaslan3207
4 жыл бұрын
Ben özgür hocamdan geldim güncel bilgi paylaşırken arka fonda duydum hoşuma gitti 😇
@sinempolat5563
3 жыл бұрын
Cok oncelerden iyi ki burdaydik
@fatoskoc5974
3 жыл бұрын
Yalniz değilsin :)
@gizemarslan8307
3 жыл бұрын
Yalnız değilsiniz kızlar... Bize bu şarkıları dinletenler utansın mahsa vahdatı da dertsiz dinlenmez be... Hayatvşarkısı ne alaka anlamadım...?
el-minnetu- lil-leh ki der-i miyked-i bâz est zan ru ki mera ber der-e u ruy-i niyaz est hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est kî-u gessî diraz est hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est kî-u gessî diraz est bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli ha leyli ha leyli ha leyli bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli ha leyli ha leyli ha leyli rûhsâri-yi mahmûd-u kef-i pây-i eyaz est hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est kî-u gessî diraz est hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est kî-u gessî diraz est bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli ha leyli ha leyli ha leyli bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli ha leyli ha leyli ha leyli rûhsâri-yi mahmûd-u kêf-i pây-i eyaz est hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est kî-u gessî diraz est hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est ke in gessî diraz estkî-u gessî diraz est raz-î ki ber-i gîyr negoftim-u negûyim raz-î ki ber-i gîyr negoftim-u negûyim ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est
@polka2540
3 жыл бұрын
Thank you
@arzudogan5013
2 жыл бұрын
thank you very much youre so great
@polartv7753
2 жыл бұрын
f
böyle huzur dolu şarkıları dinleyen kişilerle ne zaman karşılaşırım acaba...
@Reza.mohammadiyan
3 жыл бұрын
Farsça sarkilar Türkçe ceviri
@Reza.mohammadiyan
3 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/fHxmsK-lk6-rprw.html
@senolalici
2 ай бұрын
Shakila dan da dinleyebilirsin tavsiye ederim
Yıllar sonra tekrar anasayfama düşmüş 🌸Herşeyi en derinden yaşadığım zamanlarda şifa gibi gelirdi.Eylül 2017 🍂
Şu şarkıyı yüzlerce kez dinledim, daha bir kez bile ağlamadan dinleyemedim....
@Reza.mohammadiyan
3 жыл бұрын
Farsça sarkilar Türkçe ceviri 💚
@Reza.mohammadiyan
3 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/fHxmsK-lk6-rprw.html 🙏
Hayat şarkısından gelmeyen biri olarak çok mutluyum.. Bazı müzikler özümüzdür tâ ki karşımıza çıkmasını bekleriz ve o gün geldiğinde defalarca kez dinleriz. Sonraki gün yine aynı.. Sonraki gün yine aynı.. Sonraki gün gene aynı.. her bir ritmini hafızanıza kazırsınız. Çünkü dedik ya bazı müzikler özümüzdür!
Yıl 2020 salgın hastalık.. Karantina.. Tek huzur bulduğumuz şarkılar ..
@sasasidorov1102
3 ай бұрын
yil 2024🎉geldim
Hayat şarkısı dizisinin tekrarında denk geldim. Dinlemek inanılmaz bir etki veriyor sözlerine baktığımda neden bu kadar etkileyici olduğunu anladım❤
CANLI PERFORMANSI İZLEDİM YOK BÖYLE BİR SAHNE BÖYLE BİR YORUM MUHTEŞEM ÖTESİ
@kurdilihicazkar8457
4 жыл бұрын
Kıskandımmmmmmm
Ablam bu şarkıyı düğünlerinde dans ederken çaldırmıştı. Hayatımda ilk defa dans müziğinin "dualar eder insan" olmadığını gördüğüm düğündü.
@edaa_b
3 жыл бұрын
@Gökmen Veske ablanın farklı bir tarzı varmış
@malefiz4920
2 жыл бұрын
@@edaa_b cidden bu şarkı dans müziği olamaz bence gözlerini kapat ve dinle
@alikurtkorkut9230
Жыл бұрын
Keşke saçma sapan dansına böyle eşsiz bir eseri alet etmeseymiş
@ceferceferli9969
Жыл бұрын
@@alikurtkorkut9230 😂
@alikurtkorkut9230
Жыл бұрын
@aestimar mary seviyorum böyle konuşmayı, ukalalığı, ilgi çekmeyi, başkalarının zevklerini eleştirmeyi… Bu sporu yapıyorum
yahu millet takmış yok ordan gelmedim yok burdan gelmedim diye aga dogar dogmazmı biliyordun illaki biryerden duydunki geldin o yüzden bosuna caz yapma önemli olan nerden duyup geldigi degil önemli olan bu güzel eserin öğrenilmesi adam duymadan nerden bilecek rüyasına vahiymi gelicek sarkı
@umudameftun7618
2 жыл бұрын
O zaman şey diyelim mi ? “ buralar çok kıymetlenecek, yerimizi alalım “ ☺️☺️
@explore550
2 жыл бұрын
Tesadüfen geldim. Sadece Farsça şarkılara bakıyordum sonra önüme bu şarkı çıktı ve hayatımın en güzel şarkısı olabilecek kapasitede. Bu yüzden sadiye çok teşekkür ediyorum.
@kitaplarveyasam
Жыл бұрын
Bu şarkıyı yıllar önce dünyadan sesler sayfasında farklı bişeyler dinlemek için gezinirken rastgele yaylabend grubundan dinlemiştim sonra burada dinledim
Her dinlediğimde büyülü dertsiz mutlu bir zamana yolculuk yapıyorum hiç eksiksiz aynı huzuru veriyor ilk dinlediğimde 2011 yılıydı
@baybars617
2 жыл бұрын
Samiye demir den dinleyin. Çok güzel söylemiş
thanks to you ms Mahsa Vahdat, an old Persian song , sung by Persian lady.
Hayat Sarkisindan gelenler olarak çok mutluyuz 😊
@burcusarah7929
7 жыл бұрын
Zeynep Aktaş hayat sarkisi💗💗💗💗
hayat şarkısında duydum çok güzelmiş :)
Ve gözler kapanır...
her voice is so amazing!! i can't get over it!
çok güzel bir şarkı iki yıldır dinliyorum sıkılmıyorum
@Reza.mohammadiyan
3 жыл бұрын
Farsça sarkilar Türkçe ceviri 🙏
@Reza.mohammadiyan
3 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/fHxmsK-lk6-rprw.html 💚
Her zaman ilk dinlediğim zamanki hayreti yaşayacağım şarkı
Wonderful Vocals. LET THEM SING!
Music dosn't have language,everybody who love high music can understand his higless meaning
@byqasmi1102
4 жыл бұрын
very nice answer😇
@esma7377
7 ай бұрын
I think music is for humans's soul
Çok güzel çok duygusal ruha işliyor tebrikler🔥👏👏👏
What an amazing song❤️
2020 sonu yeni buldum ,cok huzur verici
@Reza.mohammadiyan
3 жыл бұрын
Farsça sarkilar Türkçe ceviri 🙏
@Reza.mohammadiyan
3 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/fHxmsK-lk6-rprw.html 💚
2018 ya da 2019 yılında Instagramda tel kırma işi yapan bı hesabın reklamında duymuştum. Çok etkilenmiştim. Ara ara aklıma geliyor dinliyorum. O Instagram hesabını hatırlayamıyorum ama işleri de çok güzeldi. Müzikle inanılmaz uyumlu bir videosu vardı... Keşke hatırlasam.
прекрасная песня из Песни жизни
Mecnun’un yüreğinin sesi ve Leyla’nın lüle lüle saçları.
Bayıldım şarkıya tekrar tekrar dinlemekteyim😊😇
En son 2015’te İranlı arkadaşım önermişti ve o zamandan beri bulamıyordum ve simdi buldum. Hazine bulmuş gibiyim 😍🌹
@minasalimyfar2913
2 жыл бұрын
bulmana sevindim güzel abla. dunyanin en büyük keyiflerden birisidir aradığını bulmak
Kalbimsin Mahsa Vahdat, kalbimdensin
Achingly beautiful.
Hayat şarkısından gelenler.:-) Şarkı muhteşem.:-) #HayatŞarkısı #SeniHepSeveceğim
2019 16 Ekim 22.38 dinleyenler. .
معرکس به مولا این مهسا وحدت
eyy jaaan be in sedaaaa
Bayılıyorumm...!
Sahur programinda soylemislerdi bunu :)
المنة لله که در میکده باز است زان رو که مرا بر در او روی نیاز است حقیقت نه مجاز است، در میکده باز است که این قصه دراز است ـ بار دل مجنون و خم طره ی لیلی ها لیلی ها لیلی ها لیلی رخساره ی محمود و کف پای ایاز است حقیقت نه مجاز است، در میکده باز است که این قصه دراز است ـ رازی که بر غیر نگفتیم و نگوییم با دوست بگوییم که او محرم راز است
❤❤❤🇩🇿🇩🇿beautiful song
Bu şarkının verdiği bir duygu var
@beratgurdere
5 жыл бұрын
Çeviride hatalar var. "El-minnetu- lil-leh ki der-i miyked-i bâz est" Allah'a şükürler olsun ki ona derdimi anlatabileceğim yol açık(türkçe karşılığı yok, kalp yolu, kalp gözü denilebilir). Meyhane yanlış olmuş burada. Allah'la arasındaki bağın gerçekliğini açıklarken(sıradan birşey olmadığı için) mecaz değil hakikat diyor zaten.
çok güzel yaaa 😍😍😍
Hayat Sarkisi
کاش تک نفره میخوند
لو سمحتو ابغى الاغنية مترجمه
Ah vera ah😓😓
çok basit bi hicaz seyir ama ne kadar da tesirli. mahsa vahdat'ın sesinin tınısı muhteşem. eseri büyük şair merhum bahtiyar vahabzade'nin bir şiirine adapte ederek söylemişler ama asla orijinalinin yerini tutmuyor.
@cemyilmaz2725
7 жыл бұрын
dil adeta akiyor ve de Mahsa Vahdat söyleyince bu basit eser bile (müzik olarak) ne kadar tesir ediyor.
@beratgurdere
5 жыл бұрын
Çeviride hatalar var. "El-minnetu- lil-leh ki der-i miyked-i bâz est" Allah'a şükürler olsun ki ona derdimi anlatabileceğim yol açık(türkçe karşılığı yok, kalp yolu, kalp gözü denilebilir). Meyhane yanlış olmuş burada. Allah'la arasındaki bağın gerçekliğini açıklarken(sıradan bir şey olmadığı için) mecaz değil hakikat diyor zaten.
@hakanyucel4679
Жыл бұрын
@@beratgurdere meyhane gayet doğru.
@fadimegaz3139
Жыл бұрын
@@hakanyucel4679 farsça biliyor musunuz?
@hakanyucel4679
Жыл бұрын
@@fadimegaz3139 Bilmiyorum ama bilene sorup teyit ettirdim.
sözlerini yazalım tam olsun: TÜRÇESİ AŞAĞIDA el-minnetu- lil-leh ki der-i miyked-i bâz est zan ru ki mera ber der-e u ruy-i niyaz est hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est kî-u gessî diraz est hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est kî-u gessî diraz est bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli ha leyli ha leyli ha leyli bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli ha leyli ha leyli ha leyli rûhsâri-yi mahmûd-u kef-i pây-i eyaz est hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est kî-u gessî diraz est hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est kî-u gessî diraz est bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli ha leyli ha leyli ha leyli bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli ha leyli ha leyli ha leyli rûhsâri-yi mahmûd-u kêf-i pây-i eyaz est hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est kî-u gessî diraz est hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est ke in gessî diraz estkî-u gessî diraz est raz-î ki ber-i gîyr negoftim-u negûyim raz-î ki ber-i gîyr negoftim-u negûyim ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est çevirisi olmaz mı hiç : allaha şükür, meyhane kapısı açık! onun kapısına hacetim için geldim meyhane kapısı açık, ve bu bir mecaz değil, bir hakikattir! bu uzun, son bulmayacak bir hikayedir, sonu olmayacak, sonu olmayan bir hikayedir mecnunun gönlünün gamı, leylanın saç kıvrımında yüklüdür mahmut'un (gazneli mahmut) yüzü ayaz'ın ayağının altındadır (o muhteşem padişah öyle ayaz'ın aşkının büyüklüğüne kapılmış ki yüzünü ayaz'ın ayağının altına sürüyordu) hey leyli, hey leyli heeey leyli!! sırrımızı gayrilere anlatmadık ve anlatmayız sırlarımızın mahremimiz olan dost'a anlatırız ah leyla, ah leyli heyyy
@melektekinkunduracoglu87
Жыл бұрын
🤲🌹❤️
@fadimegaz3139
Жыл бұрын
Allahına kurban. Sabahtan beri ayaz dedeler mitolojiler havada uçuştuda bulamamıştım. Çok sağol.
Bahsedilen diziyi bilmiyorum ama videonuz güzel #farsça şarkılar seven biri olarak ayrıca videonuzda yazı yok görme biriyim ve arkadaşlarıma atıyorum zil sesi olarak alırım
🙏🏼
Bahtiyar vahapzade nin şiirini tavsiye ederim mehtap demir seslendiriyor ayni makamla yazılmış bir siir Ya nedir Allah
🌹
09/12/02/6 😢💙
2021 oldu burda olanlar
interesting, seems there are way more turks and non-farsi speakers as the audience here than iranians and Farsi speakers.
@ezgiyalcn1181
5 жыл бұрын
Because of that the music is universal
Ben de şarkıdan, Hayat Şarkısı’na gideceğim sanırım. Dizi mi film mi belgesel mi nedir kendisi? Akın akın gelinmiş.
Hayatsarkisi 🙋🏻
@tamemnesar8318
7 жыл бұрын
Hayat şarkası ne ? Merak ettim yorumlarda herkes yazio
bu şarkıyı bana öneren kıza minnettarım
vay arkadaş duman oldum burda
Bir hevesti kaosa dönüştü yok olan bendim sadece
💛
Farsça beni büyülüyor
this reminds me of someone
@sawen3263
7 жыл бұрын
&feel so sad for him...
Çok güzel ❤❤❤
@ozlemkaya2609
3 жыл бұрын
❤❤❤❤
😍😍😍jdr
Ruhum acıyor
❤️🌹❤️
இறைவனுக்கு தோத்திரம் ,மதுவகத்தின் கதவுகள் திறந்தாயிற்று எனது தேவைகளே அவளிடம் அளைத்து வந்தன. இனி உண்மையை மறைக்க உவமைகள் தேவையில்லை ,மதுவகத்தின் கதவுகள் திறந்தாயிற்று இந்த காவியத்தின் முடிவு நீட்டது. மஜ்னூனின் துயர் லைலாவின் அலைபாயும் கூந்தலில் சிக்கிவிட்து ஓ லைலா,ஓ லைலா,ஓ லைலா, அய்ஸாவின் காலடியில் புதைந்தது முகமதுவின் முகம். இனி உண்மையை மறைக்க உவமைகள் தேவையில்லை ,மதுவகத்தின் கதவுகள் திறந்தாயிற்று இனி உண்மையை மறைக்க உவமைகள் தேவையில்லை ,மதுவகத்தின் கதவுகள் திறந்தாயிற்று மஜ்னூனின் துயர் லைலாவின் அலைபாயும் கூந்தலில் சிக்கிவிட்து ஓ லைலா,ஓ லைலா,ஓ லைலா, அய்ஸாவின் காலடியில் புதைந்தது முகமதுவின் முகம். இனி உண்மையை மறைக்க உவமைகள் தேவையில்லை ,மதுவகத்தின் கதவுகள் திறந்தாயிற்று இந்த காவியத்தின் முடிவு நீட்டது. மஜ்னூனின் துயர் லைலாவின் அலைபாயும் கூந்தலில் சிக்கிவிட்து ஓ லைலா,ஓ லைலா,ஓ லைலா, அய்ஸாவின் காலடியில் புதைந்தது முகமதுவின் முகம். இனி உண்மையை மறைக்க உவமைகள் தேவையில்லை ,மதுவகத்தின் கதவுகள் திறந்தாயிற்று இந்த காவியத்தின் முடிவு நீட்டது. நாம் பிறருக்க்கு சொல்லாத ரகசியங்களை, நாம் யாருக்கும் சொல்வதற்கில்லை நாங்கள் அன்பனிடம் சொல்கிறோம், ஏனெனில் அவர் அதைக் காப்பாற்றுபவர். நாங்கள் அன்பனிடம் சொல்கிறோம், ஏனெனில் அவர் அதைக் காப்பாற்றுபவர். நாங்கள் அன்பனிடம் சொல்கிறோம், ஏனெனில் அவர் அதைக் காப்பாற்றுபவர்.
Beautiful velvety voice.Correct performance.
❤️🌹
🖒
Neredesin be
v for vandetta❤
Gel dedim gelmedin sarkisinin muzigi ile ayni 🤔
04:45,23 noyabr, 2021.
Şebnem Ferah'ı andıran bir ablamız. Ha leyli, ha leyli ki leyli nerdesiin iki gözüm
fazla güzelsin
Hayat şarkısından gelenler 😈
Çok iyi
atemberaubende Musik
Şükür bir yerlerden gelecek kadar müzik zevkim yıkık değil
@Reza.mohammadiyan
3 жыл бұрын
Farsça sarkilar Türkçe ceviri
@Reza.mohammadiyan
3 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/fHxmsK-lk6-rprw.html 🙏
Dost.
Hangı dil? Farsça mi
Allaha şükür, meyhane kapısı açık! Onun kapısına hacetim için geldim Meyhane kapısı açık, Ve bu bir mecaz değil, bir hakikattir! Bu uzun, son bulmayacak bir hikayedir, sonu olmayacak, sonu olmayan bir hikayedir Mecnunun yüreğinin yükü ve Leyla'nın lüle lüle saçları Mahmut'un (Gazneli Mahmut) yüzü Ayaz'ın ayağının altındadır (O muhteşem padişah öyle Ayaz'ın aşkının büyüklüğüne kapılmış ki yüzünü Ayaz'ın ayağının altına sürüyordu) Hey leyli, hey leyli heeey leyli!! Sırrımızı gayrilere anlatmadık ve anlatmayız Sırlarımızın mahremimiz olan dost'a anlatırız Ah leyla, Ah leyli heyyy
@necdet7
9 жыл бұрын
ufak bir hata var sanırım, hakikat ne mecâz est diyor; yani bunu şöyle diyebiliriz birebir çeviri için: bu hakikat değil, mecazdır, veya, hakikat mecaz değildir. yanlış mıyım?
@mr_conqueror_tr
9 жыл бұрын
necdet7 aynen çeviri öyle olması gerekiyo hakikat mecaz değildir zaten gerçekte de :)
@beratgurdere
5 жыл бұрын
@@necdet7 Çeviride hatalar var. "El-minnetu- lil-leh ki der-i miyked-i bâz est" Allah'a şükürler olsun ki ona derdimi anlatabileceğim yol açık(türkçe karşılığı yok, kalp yolu, kalp gözü denilebilir). Meyhane yanlış olmuş burada. Allah'la arasındaki bağın gerçekliğini açıklarken(sıradan birşey olmadığı için) mecaz değil hakikat diyor zaten.
@beratgurdere
5 жыл бұрын
Çeviride hatalar var. "El-minnetu- lil-leh ki der-i miyked-i bâz est" Allah'a şükürler olsun ki ona derdimi anlatabileceğim yol açık(türkçe karşılığı yok, kalp yolu, kalp gözü denilebilir). Meyhane yanlış olmuş burada. Allah'la arasındaki bağın gerçekliğini açıklarken(sıradan birşey olmadığı için) mecaz değil hakikat diyor zaten.
@adyok6049
4 жыл бұрын
Meyhane ne 🙄
Bu şarkının sözlerini yazabilecek var mı
hakikatdır mecaz değil
Where can I get the meaning of lyrics in English?
@ferhatgumus9289
4 жыл бұрын
Thank God, the tavern door is open! I came to his door for volume The tavern door is open, And this is not a metaphor, but a truth! This is a long, untold story, it is an endless story. The load of Mecnun's heart and Leyla's hairs The face of Mahmut (Mahmut the Gazneli) is under Ayaz's feet (The magnificent sultan was so struck by the size of his love, Ayaz's face) Hey Leyey, Hey Leyey, Heey Leyey !! We did not and do not tell our secret to the informal We tell our friend, our intimate secrets. Oh, Leyla, Ah Leyla
duyguların dili olmaz...
112. Yorum
Le responden los pájaros en el jardín!!!
➰
Eypiodan gelenler 🙋🏻♀️
@kullananbirisi1067
4 жыл бұрын
Eypiodan nasil geldin la?
@kkubra
4 жыл бұрын
BEN GLOBALİM Bu şarkıyı dinlerken story atmıştı 🤣
Sekinet ...
farsça şarkı bu .kim isterse öneride bulunabilirim😊
@gokhandoruk8368
6 жыл бұрын
türlü türlü yüreğe işleyen şarkılar Bana öner
@kubrabayr5393
5 жыл бұрын
Bende Öner’i isterim
@mustafamr458
2 жыл бұрын
@@gokhandoruk8368 1.homayun shajariyan 2.mohsen namjoo 3.morteza pashayi 4.hayede
Hayatında bir ülkü olsun umarım görürsün seni çok özledim seni çok seviyorum Ülküm
@ertugrulkaradeniz2216
3 жыл бұрын
Ülkü
@sigmundfreud2094
3 жыл бұрын
@@ertugrulkaradeniz2216 vazgeç kardeşim bu sevdadan olmuyorsa olmuyor. Kimse senden değerli değil.
@ertugrulkaradeniz2216
3 жыл бұрын
@@sigmundfreud2094 ee anlat freud
@sigmundfreud2094
3 жыл бұрын
@@ertugrulkaradeniz2216 biz de Ankara'nın soğuğunda evinin önünde tir tir az titremedik ama değmedi.
@ertugrulkaradeniz2216
3 жыл бұрын
@@sigmundfreud2094 ben bekleseydim değerdi be :)