No video

夢先案內人 - 山口百惠【高音質|動態歌詞】Momoe Yamaguchi

夢先案內人
山口百惠《夢先案內人》單曲
1977年
作詞:阿木燿子 作曲:宇崎竜童 編曲:萩田光雄
CBS/Sony Music
此視頻備有動態歌詞 (video comes with dynamic rolling lyrics)
歌詞:
月夜の海に 二人の乗ったゴンドラが
波も立てずに すべってゆきます
朝の気配が 東の空をほんのりと
ワインこぼした 色に染めてゆく
そんな そんな夢を見ました
あなたは時々振り向き
Wink and Kiss
微笑みながら 合図に肩をすくめても
ちょっぴり眠い 夜明け前です
三日月模様 空が尖ってゴンドラも
スピード上げて 進んでゆきます
朝は半分 ビロード製の幕上げて
水の表面を 鏡にしてゆく
そんな そんな夢を見ました
あなたは時々振り向き
Wink and Kiss
ときめく胸にほのかな 愛のやさしさが
込み上げてくる 夜明け前です
月は光を 朝に隠して影だけが
白く細い 線になりました
太陽が今 たくさんの雲従えて
きらめきながら 昇ってゆきます
そんな そんな夢を見ました
あなたは時々振り向き
Wink and Kiss
見つめる二人 生きてることの喜びに
言葉を失くす 夜明け前です
言葉を失くす 夜明け前です
============================
山口百惠 Momoe Yamaguchi Playlist:
• 山口百惠 Momoe Yamaguchi
日本語 J-Pop 80s-90s Playlist:
• 日本語 J-Pop 80s-90s
============================
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Пікірлер: 15

  • @BackTo80s-90sMusic
    @BackTo80s-90sMusic9 ай бұрын

    夢先案內人 山口百惠《夢先案內人》單曲 1977年 作詞:阿木燿子 作曲:宇崎竜童 編曲:萩田光雄 月夜の海に 二人の乗ったゴンドラが 波も立てずに すべってゆきます 朝の気配が 東の空をほんのりと ワインこぼした 色に染めてゆく そんな そんな夢を見ました あなたは時々振り向き Wink and Kiss 微笑みながら 合図に肩をすくめても ちょっぴり眠い 夜明け前です 三日月模様 空が尖ってゴンドラも スピード上げて 進んでゆきます 朝は半分 ビロード製の幕上げて 水の表面を 鏡にしてゆく そんな そんな夢を見ました あなたは時々振り向き Wink and Kiss ときめく胸にほのかな 愛のやさしさが 込み上げてくる 夜明け前です 月は光を 朝に隠して影だけが 白く細い 線になりました 太陽が今 たくさんの雲従えて きらめきながら 昇ってゆきます そんな そんな夢を見ました あなたは時々振り向き Wink and Kiss 見つめる二人 生きてることの喜びに 言葉を失くす 夜明け前です 言葉を失くす 夜明け前です

  • @user-ty3dm4cn9n
    @user-ty3dm4cn9n9 ай бұрын

    好聽😊

  • @abcDef-fg7ld
    @abcDef-fg7ld9 ай бұрын

    謝謝!

  • @BackTo80s-90sMusic
    @BackTo80s-90sMusic9 ай бұрын

    為了讓更多朋友們欣賞這首經典日語歌曲,我嘗試作了以下的中文翻譯。為了文字流暢,我選擇不做逐字翻譯而更著重於語義。我的日語程度不是很好,希望以下的翻譯還可以,也歡迎專家們指正。 月夜の海に 二人の乗ったゴンドラが 波も立てずに すべってゆきます 月光下毫無波浪的寧靜大海 承載著我倆的小舟 朝の気配が 東の空をほんのりと ワインこぼした 色に染めてゆく 東方天際隱約溢出一絲晨光 天空彷彿被染成了美酒的色彩 そんな そんな夢を見ました あなたは時々振り向き Wink and Kiss 我做了一個這樣的夢 你時而轉身 向我眨眼和親吻 微笑みながら 合図に肩をすくめても ちょっぴり眠い 夜明け前です 即使你微笑並聳肩作為信號 天快亮了 而我有點睏了 三日月模様 空が尖ってゴンドラも スピード上げて 進んでゆきます 玄月掛天空 是那麼的清晰 小舟加速往前進 朝は半分 ビロード製の幕上げて 水の表面を 鏡にしてゆく 晨光即現 彷彿絨簾升起 平靜的水面頓時化身為鏡子 そんな そんな夢を見ました あなたは時々振り向き Wink and Kiss 我做了一個這樣的夢 你時而轉身 向我眨眼和親吻 ときめく胸にほのかな 愛のやさしさが 込み上げてくる 夜明け前です 我悸動的心裡隱約泛起了溫柔的愛意 在這黎明前夕 月は光を 朝に隠して影だけが 白く細い 線になりました 在早晨的光芒照射下 月光只留下了影子 它變成了一條細細的白線 太陽が今 たくさんの雲従えて きらめきながら 昇ってゆきます 太陽就躲藏在雲層間 伺機綻放耀眼的光芒 そんな そんな夢を見ました あなたは時々振り向き Wink and Kiss 我做了一個這樣的夢 你時而轉身 向我眨眼和親吻 見つめる二人 生きてることの喜びに 言葉を失くす 夜明け前です 言葉を失くす 夜明け前です 我倆沈溺在充滿喜悅的當下 一切盡在不言中 天快亮了 一切盡在不言中 天快亮了

  • @larchdental

    @larchdental

    9 ай бұрын

    Beautiful lyrics. You don't see that in the songs now.

  • @user-ty3dm4cn9n
    @user-ty3dm4cn9n9 ай бұрын

    版大,能否在您這裡欣賞到張清芳的花雨夜,這首我覺得是90年代國語音樂裡藝術成份最高之作,非常感謝您❤

  • @azeoprop
    @azeoprop8 ай бұрын

    My favourite Japanese singer of the late 70s followed later by seiko matsuda in the 80s.

  • @BackTo80s-90sMusic

    @BackTo80s-90sMusic

    8 ай бұрын

    @azeoprop Yes, mine too!

  • @BackTo80s-90sMusic
    @BackTo80s-90sMusic9 ай бұрын

    To enable more viewers to appreciate this classic, based on my limited knowledge in Japanese language, I have provided corresponding lyrics in English below. Instead of literal word-for-word translation, I have opted for a more semantic translation that hopefully enables smoother words flow without losing the actual meanings. Comments/critiques are welcomed 月夜の海に 二人の乗ったゴンドラが 波も立てずに すべってゆきます On the moonlit sea, the gondola ferries us Sliding along without making a single wave 朝の気配が 東の空をほんのりと ワインこぼした 色に染めてゆく The eastern sky lets out a hint of morning hue Dyed with the colour of fine wine そんな そんな夢を見ました あなたは時々振り向き Wink and Kiss I have such a dream From time to time, you would turn to me With a wink and kiss 微笑みながら 合図に肩をすくめても ちょっぴり眠い 夜明け前です Even if you smile and shrug your shoulders as a signal I'm a little sleepy, at this pre-dawn hour 三日月模様 空が尖ってゴンドラも スピード上げて 進んでゆきます The crescent moon is vividly clear on the sky As the gondola gathers speed and moves on 朝は半分 ビロード製の幕上げて 水の表面を 鏡にしてゆく During this first watch of the morning, Just like the velvet curtain is raised, Turning the surface of the still water into a mirror そんな そんな夢を見ました あなたは時々振り向き Wink and Kiss I have such a dream From time to time, you would turn to me With a wink and kiss ときめく胸にほのかな 愛のやさしさが 込み上げてくる 夜明け前です I can feel a faintly discernible loving feeling Rising up in my fluttering heart At this pre-dawn hour 月は光を 朝に隠して影だけが 白く細い 線になりました The moon pales against the growing morning light, leaving only a shadow Like a thin white lining 太陽が今 たくさんの雲従えて きらめきながら 昇ってゆきます The rising sun is hiding among the clouds Waiting to shine and sparkle そんな そんな夢を見ました あなたは時々振り向き Wink and Kiss I have such a dream From time to time, you would turn to me With a wink and kiss 見つめる二人 生きてることの喜びに 言葉を失くす 夜明け前です 言葉を失くす 夜明け前です We are immersed in the joy of the present moment There's no need for words, as we await the rising sun. There's no need for words, as we await the rising sun.

  • @adrians5333
    @adrians53339 ай бұрын

    4 views but there are 458 thumbs up?

  • @BackTo80s-90sMusic

    @BackTo80s-90sMusic

    9 ай бұрын

    @Adrian S As of now, I can only see 5 thumbs up out of 45 views

  • @tingchunong4386
    @tingchunong43869 ай бұрын

    櫻桃小丸子的偶像

  • @vieronneo
    @vieronneo9 ай бұрын

    很熟,是不是改编成华语歌

  • @BackTo80s-90sMusic

    @BackTo80s-90sMusic

    9 ай бұрын

    @ET NEO 我有聽過粵語改編翻唱版,如陳秀雯的「青春夢裡人」,薰妮的「愛的呼喚」。

  • @larchdental

    @larchdental

    9 ай бұрын

    鳳飛飛1977 年 雨過天晴