No video

【馬來西亞】體驗伊檳城獨樹一幟的變體福建話,飽覽怡保摩爾式建築風格|廖科溢《

★【發現大絲路】1-4季 完整版👉 lihi.tv/qFl8J
發現大絲路|第四季|第五集|廖科溢|馬來西亞|怡保、怡保火車站、二奶巷、芽菜雞沙河粉、新街場、馬來風味竹筒飯、臭豆料理
這集節目中將帶著觀眾朋友們,
一起來到馬來西亞霹靂州的首府-怡保。
到二奶巷裡參觀別具巧思的逃生專用道。
品嚐當地最著名的白咖啡、豆腐花和芽菜雞,
和熱情的觀眾朋友到傳統市集裡,
搜尋最有味道的美食,節目內容精采,千萬不容錯過。
📣探訪全球美食,走遍世界地圖
訂閱YT【#亞洲旅遊AsiaTravel】👉 lihi.tv/8zv8T
按讚FB【亞洲旅遊Asia Travel】👉lihi.tv/lBPlQ
追蹤IG【亞洲旅遊Asia Travel】👉 lihi.tv/zxLCD
關注LINE@【亞洲旅遊Asia Travel】👉 @asiatraveltv
按讚【廖科溢FB】👉 lihi.tv/fWC20
追蹤【廖科溢IG】👉 lihi.tv/VyK0c
📣掌握全球新聞,超前布局市場競爭力
訂閱YT【#寰宇新聞】掌握全球事👉 lihi.tv/KEaS3
訂閱YT【#寰宇全視界】走進全世界👉 lihi.tv/h2BvW
追蹤【#寰宇新聞網】👉 lihi.tv/0cT1U

Пікірлер: 142

  • @user-kl7zz9ic9b
    @user-kl7zz9ic9b3 жыл бұрын

    看到桌上的菜,除了臭豆以外,真的就是閩南人常吃的家常菜,尤其再看到餐桌後面,佛桌上供著阿彌陀佛,觀世音菩薩,地藏王菩薩的聖像,心中有種莫名的感覺。我很喜歡看旅遊節目,尤其是台灣&大陸以外華人居住的地區,有時感覺像自己親人,看了節目好想去那邊住一段日子,今天忍不住(頭一回留言)借由科溢&亞洲旅遊台的影音留言,抒發一下心中的感概。謝謝科溢,謝謝大家,南無阿彌陀佛。

  • @linghao6267

    @linghao6267

    3 жыл бұрын

    我第一次去马来西亚的时候真的很惊喜也非常亲切,马来西亚华人也非常热情

  • @kumcarlos5843

    @kumcarlos5843

    3 жыл бұрын

    欢迎你到来,这节目是蛮旧了的,现在马来西亚越来越繁华,华人是第二大种族,所以语言上不会很大的问题。希望你会和家人一起来旅行

  • @user-iz9go1os8q
    @user-iz9go1os8q3 жыл бұрын

    馬來西亞檳城人文薈萃,多元文化種族融合,是世界文化遺產,有東方矽谷,東方之珠,美食天堂的雅稱,為觀光旅遊勝地,華人聚集落地生根已有三百多年的悠久歷史,通行閩南語,中文普通話,英語,馬來語,印度語,福州話,莆田話,粵語,潮汕話,客家話,值得一提 國父孫中山先生曾五次到此倡導中國革命,設置同盟會南洋總機關鼓吹革命救中國,召開 庇能會議 發動廣州辛亥革命黃花岡起義之策劃地。

  • @gottfriedpoth865
    @gottfriedpoth8652 жыл бұрын

    Immer wieder schön ...Dir noch eine gute Zeit ....

  • @kirbymom78
    @kirbymom783 жыл бұрын

    變體的福建話,真是具有文化歷史與實際生活結合的”雜菜麵”特色。真是很突出的採訪內容!讃!

  • @user-tx7oh9mw7v
    @user-tx7oh9mw7v4 ай бұрын

    我喜歡這個節目帥哥的說明很讚!

  • @gracelee8487
    @gracelee8487Ай бұрын

    謝謝你們到訪我家鄉(怡保),还品嚐了不同的美食和土產 ! 不過,我也不喜歡吃臭豆😅實在很難吃! 希望這地方帶給你們有美好的回憶!我這两年一直都在看你們的video, 祝福你們!

  • @kimlee8345
    @kimlee83453 жыл бұрын

    芽菜很可愛肥肥短短,很多地方的芽菜長長瘦瘦不甚討好。

  • @chrishe7062
    @chrishe70623 жыл бұрын

    這主持一口一口的叫大姐叫得很流利。採訪水平也有待提高😂

  • @lkh1986
    @lkh19864 жыл бұрын

    其实选择楼梯还有一个用途,就是火灾的时候,可以方便逃离火场,作为火灾时的紧急通道,所以三层楼以上的店屋后面都会有一个楼梯,没有楼梯,消费法规是不批的,这是消费紧急通道。

  • @ckteo
    @ckteo4 жыл бұрын

    好看、还是好看,没话可说了😂👍👍👍

  • @user-jr3ds3kc8o
    @user-jr3ds3kc8o2 жыл бұрын

    帥哥這集好好看謝謝您

  • @meihsiulee2934
    @meihsiulee2934 Жыл бұрын

    還傳奇淚,什麼都沒了

  • @gracewong82
    @gracewong822 ай бұрын

    哈哈😂。。。有趣的的讲方言!在槟城。。。

  • @user-kq4tv7do9b
    @user-kq4tv7do9b5 жыл бұрын

    第四季都沒有看過,因為頻道換過時間也換真的很不習慣,最後就放棄不看了, 中華電信真的要檢討一下了, 幸好在這裡又可以看到了,謝謝小編

  • @meowmeow.908
    @meowmeow.9083 жыл бұрын

    太好看了 谢谢你们

  • @HAW200
    @HAW2003 жыл бұрын

    我的家鄉歡迎大家一起來

  • @user-rr7ot9hc7w
    @user-rr7ot9hc7w4 жыл бұрын

    这集真好看,钟大姐家人好家里也很别致

  • @anthonytan2072
    @anthonytan20722 жыл бұрын

    25.53,你叫路人 “阿伯” ,他当场傻眼😅 在马来西亚老的男人叫老板,年轻的叫靓仔 !要不然会觉得怪怪的😁

  • @user-xx7gt1ns4z
    @user-xx7gt1ns4z5 жыл бұрын

    臭豆需要剥开,它的里面有一个小小粒青色的东西要拔掉,剥开后在煮之前把臭豆浸在水里, 这样的话臭豆会比较脆吃起来口感比较好,虾米和臭豆一起炒是绝配也可以放虾或sotong。

  • @nanac.1616

    @nanac.1616

    3 жыл бұрын

    那個小姐煮出來的樣子對嗎? 因為我看她不像會煮的。

  • @paulcassidy1060
    @paulcassidy10603 жыл бұрын

    母親煮的蝦放臭豆的Curry 一級棒!就是吃了廁所臭氣熏天!

  • @liongrose1173

    @liongrose1173

    3 жыл бұрын

    没有放一小段茄子在厕所吗 !。试试看!?

  • @jennyleesiewmee7664
    @jennyleesiewmee76643 жыл бұрын

    38:27 是大巴刹,马来文: pasar。

  • @lwong5127
    @lwong51275 жыл бұрын

    后巷的楼梯是火灾逃生梯拉==不只是为了偷情而用

  • @a350210
    @a3502102 жыл бұрын

    自己種的就是那樣短短胖胖的!才正常 沒加任何東西

  • @gazinger
    @gazinger11 ай бұрын

    36:50 报纸作案板很不卫生,上面的油墨会沾到米上

  • @ringoong6253
    @ringoong62535 жыл бұрын

    臭豆沒有切开取心当然苦啦

  • @minfanlee3285
    @minfanlee32855 жыл бұрын

    下次可以考虑来马来西亚(东马地区“砂拉越,古晋”)

  • @ongsoohock6635
    @ongsoohock66353 жыл бұрын

    任何语言一旦离开原乡肯定受到当地原住民语言的的影响,然后外来语的影响。就算在原乡,语言也会受到外来语的影响而不断改变。华语 英语 马来语 粤语 闽南语 客家话 福州语都一样不断改变。

  • @Hero536
    @Hero5363 жыл бұрын

    马来西亚与新加坡在英国殖民地政府时代的建筑物规定建筑物后面都必须建设这类安全逃生梯。

  • @user-gc8zk5vw8o

    @user-gc8zk5vw8o

    2 жыл бұрын

  • @ahguanchetok
    @ahguanchetok4 жыл бұрын

    下一季请过来马来西亚东海岸走一趟吧。

  • @liongrose1173
    @liongrose11734 жыл бұрын

    Malaysians usually address male strangers - " uncle " 。

  • @andyyycth1119
    @andyyycth11192 жыл бұрын

    槟城福建语是收了朝州,广东和马来语言影响了。我在家乡就是这样说了

  • @Sktwojustin
    @Sktwojustin5 жыл бұрын

    贵死的牙菜白暂鸡。。。 大多数是游客去吃的。。。

  • @liangliangchangchien9386
    @liangliangchangchien93863 жыл бұрын

    我吃過兩次 就是不適應(臭豆)

  • @harryhay5332
    @harryhay53322 жыл бұрын

    有没有来过新加坡做这个节目?

  • @asiatravel-tv

    @asiatravel-tv

    2 жыл бұрын

    有唷~ 可以看 #秘境不思溢第二季👉 lihi.tv/Bgznt

  • @ntcspleongace5151
    @ntcspleongace51515 жыл бұрын

    思路可以看到世界的根元文化,万里卷的多元文化也是大自元的志位。

  • @user-by3xh6uc5b
    @user-by3xh6uc5b2 жыл бұрын

    字幕再大一点吧... 在边缘添加颜色...

  • @liongrose1173
    @liongrose11734 жыл бұрын

    Languages simply get transformed & modified as they progress

  • @eehar215

    @eehar215

    3 жыл бұрын

    kzread.info/dash/bejne/Zp-d0MZrotesZZs.html

  • @ScubaShark--8964
    @ScubaShark--89645 жыл бұрын

    明星来到我的周属了 耶~

  • @scsat858

    @scsat858

    4 жыл бұрын

    州屬。

  • @spegazzinii

    @spegazzinii

    3 жыл бұрын

    除了姓周橋,還有姓周州,科科

  • @my_vlog2
    @my_vlog23 жыл бұрын

    哇!好有意思!想去玩!虽然听不懂这里的任何一种语言

  • @ckc509

    @ckc509

    2 жыл бұрын

    这里的人也说华语

  • @nanac.1616
    @nanac.16163 жыл бұрын

    檳城有海豹海狗可以看嗎?

  • @puser3867
    @puser38673 жыл бұрын

    "丝胳是個慌言!

  • @lohyujin1083
    @lohyujin10835 жыл бұрын

    题目写着槟城但是关于槟城的很少啊,来槟城当然要去小印度,没去乔治市这算来过槟城吗?

  • @ScubaShark--8964

    @ScubaShark--8964

    5 жыл бұрын

  • @rebecca8877

    @rebecca8877

    4 жыл бұрын

    這一集怡保為主,之前這一集才算真正介紹檳城: 馬來西亞(2): kzread.info/dash/bejne/g4ubo9iFl7bYmtY.html

  • @howardlim7270
    @howardlim72703 жыл бұрын

    好好保留槟城福建话。

  • @eehar215

    @eehar215

    3 жыл бұрын

    kzread.info/dash/bejne/Zp-d0MZrotesZZs.html

  • @ksh3673
    @ksh36734 жыл бұрын

    这不是臭豆的问题,是大姐的厨艺不行。整碟臭豆干巴巴,味道生涩又带苦对吧。虾又没去壳。

  • @jerryhashow
    @jerryhashow10 ай бұрын

    . * . “ 🏆” . **** *** 廖科溢 ** **** . 【 2023 Los Angeles 】

  • @FS-fn8rf
    @FS-fn8rf5 жыл бұрын

    从新加坡出发,马来西亚槟城,马六甲,吉隆坡,路线应该怎么安排?在新加坡有旅游团去马来西亚吗?有哪家旅行社可以参加介绍一下?

  • @edrickleong

    @edrickleong

    5 жыл бұрын

    新加坡飞吉隆坡,吉隆坡大巴☞马六甲, 吉隆坡飞或大巴☞槟城

  • @edrickleong

    @edrickleong

    5 жыл бұрын

    @@FS-fn8rf 新加坡☞槟城☞吉隆坡☞马六甲

  • @princessofspadezz

    @princessofspadezz

    5 жыл бұрын

    singapore take flight to penang then take bus or train to ipoh , KL then melaka....take train back Sg....or from SG or Johore to Melaka ,KL,Ipoh last stop Penang...From Penang International Airport back SG..

  • @FS-fn8rf

    @FS-fn8rf

    5 жыл бұрын

    @@princessofspadezz: Here is my itinerary: Singapore to Malaysia to Chiang Mai (Thailand). Singapore (5 days) Penang (5 days) ==> may visit Ipoh, how long is the train ride, how many days do I need to see Ipoh? Kuala Lumpur (10 days) ==> maybe can see Melaka, and Ipoh? Then back to Kuala Lumpur and fly out to Chiang Mai Thailand (10 days), then to Taiwan.

  • @lim5189

    @lim5189

    5 жыл бұрын

    就顺路直接从新加坡,马六甲,吉隆坡,槟城,直到泰国。简单方便。。。

  • @herosio270
    @herosio270 Жыл бұрын

    走快一點的 猛 本身就是漳州話的說法,不是潮州話。

  • @user-hv5pk5yp8q
    @user-hv5pk5yp8q3 жыл бұрын

    真驚訝,馬來西亞很多講中文的人。

  • @eunicelow4418

    @eunicelow4418

    3 жыл бұрын

    因为马来西亚也有很多华人

  • @kumcarlos5843

    @kumcarlos5843

    3 жыл бұрын

    我觉得这节目已经很旧了的,现在马来西亚越来越繁荣了,你可以上网做下功课,然后来这里旅行。华人在这里是第二大种族,所以你不需要担心语言不通

  • @taylor199304

    @taylor199304

    3 жыл бұрын

    @@kumcarlos5843 好想去馬來西亞!

  • @cyber1991
    @cyber19915 жыл бұрын

    Penang Hokkien is based on Zhangzhou 漳州 and not a mix of Quanzhou-Zhangzhou. This guy doesn't know the language well. It's a mix of Zhangzhou and Malay.

  • @stanley4583

    @stanley4583

    5 жыл бұрын

    Owhh no, he knows Penang Hokkien WELL. He is an activist who works on the revitalization of Hokkien language.

  • @stanley4583

    @stanley4583

    5 жыл бұрын

    I think what he wanted to say is the Hokkien descent in Penang comprises Quanzhou area people more, although Zhangzhou area people came earlier.

  • @address0720
    @address0720 Жыл бұрын

    真心聽不懂XDDD

  • @solomonkok1539
    @solomonkok15394 жыл бұрын

    Roti 不是马来话 而是淡米二语?

  • @scsat858

    @scsat858

    4 жыл бұрын

    馬來語當中有有很印度外來詞。

  • @jennyleesiewmee7664

    @jennyleesiewmee7664

    3 жыл бұрын

    Yes, a borrowed word from India. The word roti is derived from the Sanskrit word (rotikā), meaning "bread".

  • @jennyleesiewmee7664

    @jennyleesiewmee7664

    3 жыл бұрын

    Tamil = 淡米尔文/淡米尔语

  • @berttkltan
    @berttkltan5 жыл бұрын

    马来西亚也是丝绸之路经过的国家? 我历史课怎么没听说啊? 再说唐朝时代,东南亚乃是蛮荒之地。

  • @NK_Khoo-Malaysian

    @NK_Khoo-Malaysian

    5 жыл бұрын

    东南亚二千多年的古国多的是。佛教国的婆羅浮屠跟唐朝同一年代。别拿洗脑大国的历史课本出来让人笑话。

  • @Andritz2

    @Andritz2

    5 жыл бұрын

    南海航线,又称南海丝绸之路,起点主要是广州和泉州。先秦时期,岭南先民在南海乃至南太平洋沿岸及其岛屿开辟了以陶瓷为纽带的交易圈 。唐代的“广州通海夷道”,是中国海上丝绸之路的最早叫法,是当时世界上最长的远洋航线。明朝时郑和下西洋更标志着海上丝路发展到了极盛时期。南海丝路从中国经中南半岛和南海诸国,穿过印度洋,进入红海,抵达东非和欧洲,途经100多个国家和地区。

  • @QinWang-eo2jh

    @QinWang-eo2jh

    5 жыл бұрын

    以前明朝时期郑和就去过马来西亚的马六甲与槟城啊,以前叫满啦加,槟榔屿

  • @tttnilai7073

    @tttnilai7073

    5 жыл бұрын

    絲綢之路。。指的是主持人心中的絲路。。 你讀死書。。 再説。。現在是tun 馬時代,東南亞乃是美好之地。。

  • @princessofspadezz

    @princessofspadezz

    5 жыл бұрын

    earlier 80's there is South East Asia History in our History textbook....then its suddenly disappear.... when some one took place at 1980+ slowly slowly all gone...

  • @eehar215
    @eehar2153 жыл бұрын

    两个兄妹唱的槟城福建话 kzread.info/dash/bejne/Zp-d0MZrotesZZs.html

  • @chaisoungwan6745
    @chaisoungwan67452 жыл бұрын

    7:19 有娘惹,娘惹族群现在越来越少见了

  • @justinlex2473
    @justinlex24735 жыл бұрын

    就槟城人说的福建话不正常而已。其他地方都不会这样说话

  • @ScubaShark--8964

    @ScubaShark--8964

    5 жыл бұрын

    什么不正常。 对我们来说你们才不正常

  • @ilu516

    @ilu516

    5 жыл бұрын

    确实如此。不知道为什么,就只有槟城的福建话独树一帜!!!

  • @scsat858

    @scsat858

    4 жыл бұрын

    原來我的閩南語居然還有泰國話詞匯。

  • @lkh1986

    @lkh1986

    4 жыл бұрын

    其实每个地区的语言都有他的地方性,这是各族交流,互相影响出现的。

  • @eehar215

    @eehar215

    3 жыл бұрын

    kzread.info/dash/bejne/Zp-d0MZrotesZZs.html

  • @drintall_11.29
    @drintall_11.294 жыл бұрын

    速尬不裏亞特

  • @usa_qq
    @usa_qq3 жыл бұрын

    吃饭怎么不用筷子

  • @yifan6244
    @yifan62443 жыл бұрын

    槟城流通的闽南语属于漳州·海澄腔!并非变体!只是博主缺乏知识而已!😭😭😭😭😭😭

  • @eehar215

    @eehar215

    3 жыл бұрын

    kzread.info/dash/bejne/Zp-d0MZrotesZZs.html

  • @hcbs500

    @hcbs500

    3 жыл бұрын

    槟城讲的海澄三都福建话口音,虽参杂了一些马拉,印度,英语是語言随当地和时间的变化,有如台湾闽南话参了日語。

  • @harrychuah7823
    @harrychuah78233 жыл бұрын

    Roti也是马来语好不好!

  • @MIKE-uz5qu

    @MIKE-uz5qu

    3 жыл бұрын

    马来语就是梵语衍生出来的

  • @MIKE-uz5qu

    @MIKE-uz5qu

    3 жыл бұрын

    马六甲之前马来半岛受印度文化影响深还信仰佛教就melayu也是梵文音译过来的

  • @hiujay33

    @hiujay33

    3 жыл бұрын

    马来语有很多外来语。。。像是upacara... Kahwin.... almari... 之类的。

  • @jennyleesiewmee7664

    @jennyleesiewmee7664

    3 жыл бұрын

    Roti源于印度🇮🇳。马来文借用。A borrowed word. The word roti is derived from the Sanskrit word (rotikā), meaning "bread".

  • @lisalamb117
    @lisalamb1173 жыл бұрын

    Penang 福建话难听,我们南方的福建话比较纯

  • @teddyt5231

    @teddyt5231

    3 жыл бұрын

    我笑了

  • @jennyleesiewmee7664

    @jennyleesiewmee7664

    3 жыл бұрын

    我却不认为。

  • @user-tx7oh9mw7v

    @user-tx7oh9mw7v

    Жыл бұрын

    我喜歡你們這節目很優質,解說的很好; 祝福你們一切順利平安喜樂!

  • @roytangroytang6777
    @roytangroytang67773 жыл бұрын

    怡保死气沉沉的,没什么名勝之地,吃方面也不什么好吃。

  • @adrianfu3048

    @adrianfu3048

    2 жыл бұрын

    很多惊喜你没发现吧

  • @user-tx7oh9mw7v

    @user-tx7oh9mw7v

    4 ай бұрын

    讚!❤😊

  • @yungchen5348
    @yungchen53482 жыл бұрын

    b

  • @user-tx7oh9mw7v

    @user-tx7oh9mw7v

    Жыл бұрын

    我有留言沒看見。

  • @2281205
    @22812052 жыл бұрын

    主持人的口條有待加強,也沒什麼幽默感…加油

  • @hawjiang5349
    @hawjiang53495 жыл бұрын

    二奶你真的不感兴趣吗?吗?

  • @user-zd4qx2ij6b
    @user-zd4qx2ij6b3 жыл бұрын

    你们还有一个频道是中国 探秘不受益什么的??

Келесі