馬來西亞華人是語言天才 每個人都會四五種語言嗎?【Kokee講故事#23】 华人 中文 華語

很多人覺得馬來西亞華人都要精通四五種語言
好像馬來西亞華人與生俱來就是語言天才
其實我們會一些語言都是環境所迫
但並不是每一個馬來西亞華人都精通四五種語言的
#華人 #語言 #中文
▶ 訂閱我的頻道,打開小鈴鐺第一時間通知最新影片哦◀
‣‣ bit.ly/2y5BiW8
▶追蹤Kokee的即時動態◀
‣‣ Instargram ► bit.ly/2CWLC9n
‣‣ facebook group ► bit.ly/2Xufj6m
有商務合作可以聯絡 kokeejiang@gmail.com
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Kokee講主要系列影片
Kokee的海島潛水系列 bit.ly/2ky4li7
Kokee的DJ系列 bit.ly/30YXYGG
Kokee Talk 系列 bit.ly/3nGEGjj
Kokee淘寶開箱系列 bit.ly/2NUXpZT
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
拍攝工具⬇
相機:Canon M6, Sony Action Cam FDR-X3000
鏡頭:11-22, 15-35
麥克風:Rode VideoMic Pro
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
剪輯工具⬇
Adobe Premiere Pro CC 2019
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
合作邀約信箱:kokeejiang@gmail.com china 香港 华人 中文 華語

Пікірлер: 311

  • @yinyinling7763
    @yinyinling7763 Жыл бұрын

    也感谢这些年,比较多的中国人来到马来西亚,才让身在马来西亚的华人蓦然驚觉:现来在其他国外的人人眼中,我们竟然是独特的。但也提醒我们马来西亚的华人是很能适应环境来生存的。

  • @mhwong297
    @mhwong2973 жыл бұрын

    我小时候在家里只会说福建话;不过看了很多港剧,便渐渐明白广东话;自己却是客家人,少许也会说一些客家话,但没有很精通; 上了小学时主要学华语; 中学时主要学马来语; 大学时进国立大学,许多参考书籍都是英语书籍,考试却用马来语。的确非常不容易地熬过大学生涯。 在公司上班,书写几乎以英语沟通。 这可能是许多70和80年代出生的马来西亚华人会经历的。其实并没有觉得自己特别厉害,只是环境照就我们必须学很多语言。 哈哈,还有曾经在日本游学,也学了日语。

  • @rolynsiveb
    @rolynsiveb3 жыл бұрын

    這兩年透過黃明志跟大馬youtuber才互相了解很多 大馬華人真的很酷 會很多種語言 而且客家語 跟閩南語都互相可以聽的懂 很奇妙 有種親切感

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    3 жыл бұрын

    其實這就是我們的環境造成的

  • @AZ-zk6fr

    @AZ-zk6fr

    3 жыл бұрын

    @@kokeejiang 以前閩南人跟客家人來台灣的時候,會因為語言不通而打架的,很難想像在語言不通的情況下,你們還可以互相影響學會對方的語言

  • @OWQ1111

    @OWQ1111

    3 жыл бұрын

    @@AZ-zk6fr 因为去到南洋种族多元,啥肤色都有,黄皮肤的自然和黄皮肤抱团,很容易忽略祖籍

  • @abububu5161

    @abububu5161

    3 жыл бұрын

    会是会 但多数都是半桶水

  • @user-hi3kg1zq3z

    @user-hi3kg1zq3z

    3 жыл бұрын

    大马华人中文好还是英文好?

  • @jekjenwong306
    @jekjenwong3063 жыл бұрын

    Rojak文化就是混合化文化,當然是棒!♡因為很普通的婆婆都會说很多語言,雖然混合不同的語言在里面,但大馬就是一個學語言沒有太多壓力就能可以隨時用上的一種工具,其實語言能可以溝通就好也不用很專業的那種,當然如果你做律師當然要,但在大馬的人我觉得棒!♡♡♡

  • @mrblack3343
    @mrblack33433 жыл бұрын

    只能说马来西亚人在语言方面是比较通才的。多语言大环境影响是其中一个因素,但更多的还是多元种族文化融合或是一代又一代人的传承。像是我本身是马来西亚第四代华人,我的长辈从小就教我讲潮州话,之后上学了就慢慢学会马来语,英文,广东话,福建话之类等等

  • @Litsair
    @Litsair Жыл бұрын

    其實Rojak 文化,翻成中文我比較喜歡講成「熔爐文化」。 以前在加拿大留學有各國不同的留學生,若是個性活潑開放的人,通常多少都會幾種接收語言,尤其在多倫多是世界所有各國種族最多的地方。 現在台灣也有從世界各國來的新住民,這對台灣也是個好事,代表的是「包容性」與「多樣化」。

  • @weijyeng4539
    @weijyeng45393 жыл бұрын

    我是麻坡人中化生,祖籍福建南安,定居吉隆坡,我可以操非常“流利”的 华语、英语,福建话,广东话,客家话,潮州和海南话,除此之外我也可以讲简单的泰语,越南语和印尼语。

  • @user-fw9oq4oq4z

    @user-fw9oq4oq4z

    2 жыл бұрын

    南洋的华人说的福建话,就是闽南话,台湾大多所谓的台语其实就是闽南语。

  • @ongbengchong328
    @ongbengchong3283 жыл бұрын

    我也會說馬來語,華語,英語,福建話,廣東話,潮州話,日語,也會一點韓語

  • @none4729
    @none472911 ай бұрын

    哈哈哈哈哈 太強了 你們 😂😅😊🎉

  • @michellngo1066
    @michellngo10663 жыл бұрын

    東馬这里的华侨也蛮利害,我自己都会八种语言

  • @user-hh9sk4ft1s

    @user-hh9sk4ft1s

    Жыл бұрын

    不应称为华侨,是华裔才对,因为土生土长好几代了,已经是本地国民。

  • @user-fw9oq4oq4z
    @user-fw9oq4oq4z2 жыл бұрын

    華人,華裔能夠講母國的文化語言,能夠從博大精深的中華文化吸取營養,非常有益。

  • @tklow6408
    @tklow64083 жыл бұрын

    5 种语言是了解深度。 运用工商业上。

  • @user-hh9sk4ft1s
    @user-hh9sk4ft1s Жыл бұрын

    以前年轻的时候会看不起或歧视不懂中文的香蕉人,觉得华人就应该要懂中文。后来年岁渐长,慢慢了解到每个人的成长背景不同,加上马来西亚的国情也不同,不该道德绑架别人,应该学会尊重。不会中文又如何?人平易近人,心底善良就好。我还跟受英文教育的人成为好朋友,大家还互相学习中英文。

  • @robertliew9793
    @robertliew97933 жыл бұрын

    Kokee.. we here sometimes include tamil in or language too.. "aneh roti chanai satu mau tapao how much?" In my opinion, Use banana man to just simplify or terms easy to understand. No need to explain to other in details.. haha

  • @xshinyin4358
    @xshinyin43583 жыл бұрын

    現在的中學也有用英文教的數學科學那些 我學校就是其中一所

  • @user-jv5lx6op7m
    @user-jv5lx6op7m Жыл бұрын

    我今年暑假會到馬來西亞 Sarawak 待半個月,想要好好學習馬來語 請問可以從哪裡開始呢。

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    Жыл бұрын

    我沒去過沙撈越耶

  • @kotsun-hui7384
    @kotsun-hui73843 жыл бұрын

    瘦了!

  • @kazynvlog616
    @kazynvlog6163 жыл бұрын

    PROUD TO BE MALAYSIA~ 我是一名马来人看 ̄  ̄)σ你影片,兄弟~ 你是不是该学Namewee放一下马来文呐~ 因为很多马来朋友投诉说没有很多大马华人KZreadr都不放马来字幕很难参与其中~ 不是很多马来人不像我可以6种语言~ 喜欢你的影片❤️,But Tolong Lah 可以放一下國語。这样马来同胞也可以看你的影片~😉

  • @cherubjr7851

    @cherubjr7851

    3 жыл бұрын

    对对我也觉得应该放国语 不止是我国官方语言还可以吸引马来观众

  • @user-je1wu3ij2q

    @user-je1wu3ij2q

    3 жыл бұрын

    马来劣等语言,大马华人不想说

  • @TNT0210

    @TNT0210

    2 жыл бұрын

    @@user-je1wu3ij2q 神经病 ?

  • @user-yo8te1bw3c

    @user-yo8te1bw3c

    2 жыл бұрын

    @@user-je1wu3ij2q 聽說馬來西亞種族歧視很嚴重

  • @KJ-yises

    @KJ-yises

    2 жыл бұрын

    @@user-je1wu3ij2q 你对马来语这么有偏见就别瞎搅不然会让人觉得是你的自身文化劣等。

  • @Max-io8xx
    @Max-io8xx3 жыл бұрын

    我会广府(广东),客家和福建,只是半桶水。

  • @jack900924
    @jack9009243 жыл бұрын

    重要事情用繁体(请帖,春联,报纸标题,etc) 平时沟通用简体 我觉得是很不错的主意 既保留了繁体字的美感 也享受到了简体字的方便 解释一下为什么叫他们Banana人(香蕉人) 因为他们外表是黄的(黄种人)但是内心是白的(白人Mindset) 跟香蕉一样 我认识几个所谓的Banana人都会用banana来自嘲 但我觉得还是少用比较好 有些东西自己自嘲无所谓 别人说的话还是会不舒服 就像N word 只是没有N word那么敏感

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    3 жыл бұрын

    同意同意

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    3 жыл бұрын

    自己說自己,還有別人說自己,感受不一樣

  • @user-jv9hp7xo2s

    @user-jv9hp7xo2s

    Жыл бұрын

    好奇马来西亚人的电脑要装多少种输入法,不停切换想想就厉害😂😂

  • @WeiKngY_3206
    @WeiKngY_32063 жыл бұрын

    我有一个印度朋友,他会说四种语言(中文,马来文,英文和谈米尔语),甚至有一些会讲广东话的都有。

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    3 жыл бұрын

    我有一個印度朋友會7種語言,我也是嚇到了

  • @WeiKngY_3206

    @WeiKngY_3206

    3 жыл бұрын

    @@kokeejiang Wow !看来印度人不容小觑。

  • @arwinwful

    @arwinwful

    3 жыл бұрын

    圆的不能拿

  • @wenqingwenqing2703

    @wenqingwenqing2703

    3 жыл бұрын

    马来西人有印度人可以讲海南话,潮州话,福建话,广东话,客家话,马来话,英文,淡米尔话哦,自己一个人可以讲些语言噢

  • @siewchoolee2622

    @siewchoolee2622

    6 ай бұрын

    马来西亚真的很多❤

  • @kohad9016
    @kohad90163 жыл бұрын

    我是马来西亚狼,我会说流利中文,马来语,英语,广东话,福建话&客家话。。。潮州话会听不会讲😂

  • @fgqiu7948

    @fgqiu7948

    3 жыл бұрын

    语言天才👍🏻

  • @fgqiu7948

    @fgqiu7948

    3 жыл бұрын

    语言天才👍🏻

  • @kohad9016

    @kohad9016

    3 жыл бұрын

    大环境之下造就的没办法啊哈哈😃

  • @fendou838

    @fendou838

    Жыл бұрын

    @@kohad9016 太羡慕了,我这辈子就精通中文,哈哈,英文口语不好,日文会一点点

  • @kohad9016

    @kohad9016

    Жыл бұрын

    @@fendou838 多听多说就会进步了

  • @renmingongshe0813
    @renmingongshe0813 Жыл бұрын

    但是hor 還是很好奇在大馬的華人手機都是用什麼語言 英文還是簡體中文?

  • @siewchoolee2622

    @siewchoolee2622

    6 ай бұрын

    都有,可以自己更換

  • @weijyeng4539
    @weijyeng45393 жыл бұрын

    其实我还是觉得我们一般都比大陆,台湾或香港人懂多一些语文,起码我们会华语、英语、马来文和自己的家乡话,如果你在吉隆坡的话你一定也会广东话,所以5种语言是很普通的,如果你去亚庇(KK)也是一样,当地人都说客家话,即便不是客家人也说客家话。所以也会至少4-5种语言。

  • @rogerup

    @rogerup

    2 жыл бұрын

    是的 尤其英文~ 雖然台灣也有閩南福建話 少數客家話和好幾種原住民語 但主要也就是普通話和閩南語 ~然後沒人說英文 ~台政府以前又沒很鳥英文 ~比起港新馬 英文程度 ~ 台人普遍英文程度更差 就沒很好就是~XD

  • @FlamerzZz
    @FlamerzZz3 жыл бұрын

    Tuition 是读 To-E-Sion.

  • @topkey9082
    @topkey90823 жыл бұрын

    上个学换几种语言学知识,感觉好累呀😂

  • @lim6514
    @lim65143 жыл бұрын

    当时我真的吓到 原来身边很多人不知道banana是什么,我从来没有觉得banana是歧视,就是很普通的用词

  • @choywenyi9586
    @choywenyi95863 жыл бұрын

    Malaysia的中学 数学和科学是用英文来教学但还是采用双语教学包括马来文

  • @choywenyi9586

    @choywenyi9586

    3 жыл бұрын

    @戴嘉顺 我讲的是国中

  • @jack900924

    @jack900924

    3 жыл бұрын

    @@choywenyi9586国中现在不是改回去用国语了咩? 我那时候是英文的 其实我觉得数学和科学用英文教学是个好主意 可惜政治的关系一直改来改去

  • @choywenyi9586

    @choywenyi9586

    3 жыл бұрын

    @@jack900924 其实还是可以以英文作答。只有特地的中学才可以用英文来授课

  • @jadelen1935

    @jadelen1935

    3 жыл бұрын

    我是00后的中学生,在我的国中是用英文的👀

  • @oscar0630
    @oscar06303 жыл бұрын

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    3 жыл бұрын

    😄😄

  • @kennySg101
    @kennySg1012 жыл бұрын

    Kokee的视频比较实在,有些大马youtubers吹的太大,语言天才。因为环境的关系和马国教育,大马华人应都会讲流利马耒话和方言,广东,福建(母语),至于华语,英文要看他们受什么教育,上华校或英校。会说几个单字必不代表会说流利语言。其实,台湾人以同样标准,都会说英语,华语,日语和福建话。在台湾真实的情况是年轻人不会说福建话,英语会说但不流利。Kokee 说了实话!同意。

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    2 жыл бұрын

    有時候實話反而有些人不愛聽😅

  • @kennySg101

    @kennySg101

    2 жыл бұрын

    @@kokeejiang 说这些话的人有自傲夸大,不管他们。

  • @WyneSw2
    @WyneSw23 жыл бұрын

    我只会说四种语言,英文,中文,马来文,韩文🙂

  • @fendou838

    @fendou838

    Жыл бұрын

    已经很厉害了,很多人都只会讲一种语言

  • @user-pv2pd5cr3u
    @user-pv2pd5cr3u3 жыл бұрын

    😊。

  • @user-os3mm9zw7p
    @user-os3mm9zw7p3 жыл бұрын

    印度的语言也有很多的 南北印度都不一样 大马的印度裔主要是南印度 泰米尔语多一些

  • @chuchinkwok4812
    @chuchinkwok4812 Жыл бұрын

    Limited to Malaysian Chinese only. Most non-Chinese Malaysians can't speak so many languages. Most Malays only know Malay, plus a bit of English.

  • @user-tt2fq3vl9c
    @user-tt2fq3vl9c3 жыл бұрын

    Banana Man 那里是歧视呀. 吉隆坡很多的 Banana Man 在自我介绍時, 很多时候都是称自己为 Banana Man. 很 casual 的呀.

  • @weijyeng4539
    @weijyeng45393 жыл бұрын

    Bang Kuang 华语叫沙 葛。

  • @wunkuanlam
    @wunkuanlam Жыл бұрын

    同意。大马华人不是全部都会4-5种语言+方言,会听不表示会讲,有些只会说简短的方言句子,并不流利和标准。尤其是90后之后的年轻人,很多都不会方言了。在我身边就看到只有中老年人才说的一口流利的福建,广东,客家话,华语。在我住的城镇,老一辈的都说客家/福建,中青年的都以福建交谈,跟小孩交流则用华语,而小孩基本上都只会说华语了。

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    Жыл бұрын

    真的,現在小孩基本上都focus在中文,方言真的不太流利了

  • @irenefoo2475

    @irenefoo2475

    10 ай бұрын

    新一代 有些不会讲乡音 还好母亲在我们小时侯有用乡音和我们交谈 还会讲一些

  • @ReviveHF
    @ReviveHF3 жыл бұрын

    “便當”這句詞是來至上古漢語,現在只有吳語還有保留,廣東話和福建話反而沒保留。

  • @user-jv9hp7xo2s

    @user-jv9hp7xo2s

    Жыл бұрын

    吴语“便当”现在的意思是“方便,容易”吧

  • @mohamwang5026
    @mohamwang50262 жыл бұрын

    Rojak文化很棒,新加坡也是,美國也是,香港也算。一般繁榮的經濟和文化都是在雜糅社會裡面茁壯成長。

  • @bobor2022
    @bobor20223 жыл бұрын

    想知道馬來西亞物價啦、華文傳媒的發展啦、華人聚集的主要地區還有那些~我只知道檳城很多華人哪

  • @jakson_lim6579

    @jakson_lim6579

    3 жыл бұрын

    华人主要在Penang , Kuala Lumpur (吉隆坡) , Petaling Jaya , Klang , Seremban , Johor Bahru , Ipoh , Kampar , Bukit Mertajam , Kota Kinabalu , Sandakan , Kuching , Miri

  • @fongleong1202
    @fongleong12022 жыл бұрын

    我学的是繁体字,加注音符号,我儿子学的是简体字和汉语拼音。现在我用的是汉语拼音和简体字,我儿子用繁体字跟我传信息。

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    2 жыл бұрын

    繁體字 簡體字,其實對馬來西亞人都可以,我們都看得懂

  • @Susan-sl9bs
    @Susan-sl9bs Жыл бұрын

    The circumstances always force a person to adapt to it.😂

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    Жыл бұрын

    同意同意,大環境真的蠻重要的

  • @takashitakashi2516
    @takashitakashi25162 жыл бұрын

    我都超過呢

  • @AiFlow369
    @AiFlow3693 ай бұрын

    我是马来西亚华人,我以前也对马来西亚人说Rojak华语感到羞耻,但搬去日本住了后,发现日本人说日语也参了很多英文,他们也没什么。 例子 : ゴルフの練習終わった、 部屋の中テーブルで置いてるのジュース持って来てくれる? 部屋入る前ドーア開けてください。 ゴルフ (Gorufu) - Golf ジュース (jyuusu) - juice ドーア (dooa) - door

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    3 ай бұрын

    出去後才知道原來世界這麼大

  • @50602johnny
    @50602johnny Жыл бұрын

    我是台灣人 我們的台語有一些日語雖然我不會日文但是多少有看動漫也是聽得懂 台語會有日語大多是日治時代的時候 影響的 簡體字台灣人大多不喜歡 這個是 政治因素的關係 繁體比較正確也比較正式

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    Жыл бұрын

    我也比較喜歡繁體字

  • @user-qv8xy7cq2m

    @user-qv8xy7cq2m

    Жыл бұрын

    如果不牽扯到政治的話以前大陸台灣都是繁體字的台灣比較反感簡體字確實是因為政治立場所影響的😂

  • @takashitakashi2516
    @takashitakashi2516 Жыл бұрын

    我也習慣這樣了,哈哈,說臺語也是參日文的,還好有學過日文,不然在台灣生活就很痛苦咯,嘻嘻

  • @takashitakashi2516

    @takashitakashi2516

    Жыл бұрын

    😁

  • @MrJunJun6363
    @MrJunJun63633 жыл бұрын

    東馬的主流媒體依然使用繁體,報紙亦是

  • @rogerup

    @rogerup

    2 жыл бұрын

    @@ 好特別

  • @user-kk8nf8cb3u
    @user-kk8nf8cb3u2 жыл бұрын

    有次同事拿了中文给我读,他读不懂什么意思来!我看了看…直接用广东话读出来,他很好奇问怎么读出来,我说这中文是广东话写出来,我懂点广东话,当然读的出来。他这样下次他亲戚用潮汕话写的中文,我读的出来吗?我看了看他…说我也讲潮汕话,怎么读不出呢?他也无聊下次用我雷州话的中文给我读,我说来喽😄😄

  • @RlexHue
    @RlexHue3 жыл бұрын

    我们马来西亚习惯讲bahasa rojak

  • @choywenyi9586

    @choywenyi9586

    3 жыл бұрын

    还有bahasa pasar

  • @RlexHue

    @RlexHue

    3 жыл бұрын

    @@choywenyi9586 还有bahasa pasar还有没有什么bahasa呢?

  • @byronchern4368
    @byronchern43683 жыл бұрын

    我来自美国🇺🇸我会 海南话,广东话,还有唐人语(华语)

  • @siangkialeong1710

    @siangkialeong1710

    3 жыл бұрын

    原来"啊咩黎㗎"也有海南人吗?

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    3 жыл бұрын

    海南話超級難

  • @user-kr6fs3ht4w

    @user-kr6fs3ht4w

    3 жыл бұрын

    @@kokeejiang 海南话有50%像潮阳腔的潮州话。北马的潮州话口音。

  • @cyc2016

    @cyc2016

    3 жыл бұрын

    @@kokeejiang 迈有福州话也难

  • @user-tb9ho7ws9q
    @user-tb9ho7ws9q3 жыл бұрын

    我还会世界语耶~~~画画

  • @fgqiu7948
    @fgqiu79483 жыл бұрын

    一句话加三四种语音,我也做不到,😁因为我只会两种语言

  • @user-hh9sk4ft1s

    @user-hh9sk4ft1s

    Жыл бұрын

    其实你处在那个环境,自然而然就会😅😂

  • @papayongsarninei8133
    @papayongsarninei8133 Жыл бұрын

    客家人说:豆豆替替

  • @user-kk8nf8cb3u
    @user-kk8nf8cb3u2 жыл бұрын

    你我也是麻坡人,你不觉得我们在工作上,有时跟马来同事谈着马来话说公事,转头就跟客户说着各种华人方言,马来同事有时也会懂得我们跟客户说什么吗?

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    2 жыл бұрын

    其實我們生活周遭好像是常發生的事

  • @JL_hahaha0303
    @JL_hahaha030310 ай бұрын

    其實和夏威夷的 pidgin 很相似的概念,但如果不是全都流利,那其實不算真的會那個語言吧 😅

  • @user-us5mg3og6i
    @user-us5mg3og6i Жыл бұрын

    我太难了,14岁,不会英语会一点马来语,只会华语,潮州话。😭

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    Жыл бұрын

    你還年輕啦,我18歲的時候連英文都不太行

  • @user-us5mg3og6i

    @user-us5mg3og6i

    Жыл бұрын

    @@kokeejiang 我是完全不行🙅‍♀️

  • @siewchoolee2622

    @siewchoolee2622

    6 ай бұрын

    不难,可以慢慢学,也可以看你是什么宗教,可以去參加的一些英文团体集会,肯定英文很快进步…… 比如我是基督教徒原本参加华文聚会,为了英文进步,我特地参加英文组,所以现在英文进步了,最主要有人跟你交谈,我也会參很多马来同胞,马来文也进步了 因为我是华校生,英文,马来文都不行 现在能用英语跟外国人交谈

  • @poonkinlun353
    @poonkinlun3533 жыл бұрын

    你比我年轻因为我的中学是用英文来学数理课的

  • @junchen9954
    @junchen99543 жыл бұрын

    我沒那麼勁了。 只會英語,國語,閩南語,粵語,西南官話,日語而已

  • @user-qs9lz9di9w

    @user-qs9lz9di9w

    3 жыл бұрын

    我日语超烂

  • @sungin728
    @sungin7283 жыл бұрын

    我也很會混用 我客家話,閩南語,國語 有時候還會摻雜印尼語 但印尼語不是很會。 會聽而已。

  • @abc456102

    @abc456102

    2 жыл бұрын

    我也是客閩國印混著講XD

  • @sungin728

    @sungin728

    2 жыл бұрын

    @@abc456102 之前追韓星又學會了韓語 小時候看日本新聞又學會日文

  • @abc456102

    @abc456102

    2 жыл бұрын

    @@sungin728 真厲害!

  • @sungin728

    @sungin728

    2 жыл бұрын

    @@abc456102 還好啦!很久沒用也忘光了。

  • @linfreeman7295
    @linfreeman72953 жыл бұрын

    我不赞同你说的会出国就会讲很多种语言,这说明你没遇到就算不出国还是有很多会讲几种方言的高手。我两个姐姐和一个哥哥包括我妈妈,全部会讲广东,客家,福建,他们虽然不是大学生,但英语马来话还不至于沟通不到。至少去到香港我还会用广东话问路问价钱,就算在台湾问路也难不倒我们用闽南语问路,最多词汇不同而已,我一些在客家村长大的同事,本身海南人,海南话自然而然没问题,在客家村长大当然客家话没问题,在吉隆坡的环境长大当然广东话没问题,再加上有海南话为基础所以他的福建话也没问题,再再加上他是受英语教育,虽然他不大会看华语,so。。他的英语没问题。。。另外,我也遇过在加影长大的福建人,也是客家话没问题,同样的在吉隆坡长大的广东话肯定没问题,本身他是福建人更不用说福建话会不会讲,最后,说回你的麻坡,我已去世的姑丈,是福建人他的福建话听说完全跟台湾的闽南语可以fight,不透露是马来西亚人完全没人知道,就娶了我姑姑,只用客家话跟我姑姑沟通,跟他的小孩也用客家话,讲客家话完全客家人的语气,不讲是福建人你完全不知道。。。而且我不止一个姑丈会讲客家话。。。应该说全部姑丈都会讲客家话。。基本上三种方言没问题。这种例子我遇到太多了,不像你说的也没有很多,这说明你平时没什么出外参人,不知道外面世界是怎样的。。。

  • @user-hh9sk4ft1s

    @user-hh9sk4ft1s

    Жыл бұрын

    其实他十八岁就移居台湾了。不过他说的人确实存在的。我大学室友是Johor人,只会说中文,马来文英文会话不太行。他是少数我碰到的大马华人不会多语的。

  • @siewchoolee2622

    @siewchoolee2622

    6 ай бұрын

    @@user-hh9sk4ft1s也要看年龄层,我是Johor人,我身边的朋友大部分都会英文不会华文,1963之前出生的…..

  • @simsim369
    @simsim3692 жыл бұрын

    我们至少会讲4种语言(马来语,英语,华语,福建话🤣🤣)

  • @user-hh9sk4ft1s

    @user-hh9sk4ft1s

    Жыл бұрын

    其实港剧全盛时期,大部分人都会广东话,就算不会讲都会听,连有些友族也一样。现在港剧式微,就连很多KL的人都不会说广东话了。

  • @-lowsookpheng4113
    @-lowsookpheng41133 жыл бұрын

    好像是1983年全国小学一年级开始教简体字。

  • @lstan6196

    @lstan6196

    3 жыл бұрын

    是的,1983开始的。教育改革3M (menulis, medengar dan membaca)也是83开始的.

  • @-lowsookpheng4113

    @-lowsookpheng4113

    3 жыл бұрын

    @@lstan6196 我是83年入学小一,最深刻的印象是,初一时的老师最辛苦。因为他们常常写到繁体字,然后我们又看不懂。

  • @davidthor9168
    @davidthor91683 жыл бұрын

    我会三个语言

  • @user-df1pe9yc2b
    @user-df1pe9yc2b3 жыл бұрын

    我會說中文,馬來語,英語,粵語,閩南語,泰語,日語,韓語,法語,西班牙語,葡萄牙語和義大利語,前面六種是在馬來西亞學的,其餘是在國外學的,不要問我怎麼學的,只要你肯用功就行了

  • @user-df1pe9yc2b

    @user-df1pe9yc2b

    2 жыл бұрын

    Eric Luo 只要肯堅持,繼續努力下去什麼都不是問題,加油!

  • @Salas8816

    @Salas8816

    2 жыл бұрын

    厉害了我只会4种你可以开个频道教语言了 之前看一个日本youtuber 也会12种语言

  • @user-df1pe9yc2b

    @user-df1pe9yc2b

    2 жыл бұрын

    Salas Lam 我不會教人,也不會製作影片,不了謝謝😂😂

  • @siewchoolee2622

    @siewchoolee2622

    6 ай бұрын

    wow 非常棒

  • @user-tj8dl8wg7m
    @user-tj8dl8wg7m2 жыл бұрын

    芒光叫沙葛

  • @siewchoolee2622
    @siewchoolee26226 ай бұрын

    本身是受华文教育,为了让自己的英文进步,盡量參banana women ….他们不会监视,不过他们觉得他们会英语. 有些会自豪,因为他们不会华語, 必须用英语交谈,所以我的英语进步了…..到现在他们还不会看,不会写,只会写自己的华文名😢 现在他们有后悔,当初是父母让他们进英校的😢⋯⋯ 中国朋友会笑,我用繁体简体的信息😅

  • @muolang5263
    @muolang52632 жыл бұрын

    可惜00后的马来西亚小孩子大多数不会讲或则听方言 除非是阿公阿婆照顾大的

  • @user-ut1qz5cx2e
    @user-ut1qz5cx2e3 жыл бұрын

    我也会说6种语言 华语,英语,马来语,福建,客家,广东,但是福州偏偏就是学不会太难了。。。。。😅

  • @teddybear-ex8ns

    @teddybear-ex8ns

    3 жыл бұрын

    诗巫这里很多福州人,我家人没有一个是福州人的可是我却听得懂

  • @user-rm6rx5ff8z
    @user-rm6rx5ff8z2 жыл бұрын

    其實我們婆邏國也會講很多種語言 跟鄰國馬來西亞一樣

  • @user-hh9sk4ft1s

    @user-hh9sk4ft1s

    Жыл бұрын

    弱弱问一句婆罗国是哪国?

  • @user-rm6rx5ff8z

    @user-rm6rx5ff8z

    Жыл бұрын

    @@user-hh9sk4ft1s 我們國家 是一個熱帶雨林就在馬來西亞旁邊的小國

  • @user-hh9sk4ft1s

    @user-hh9sk4ft1s

    Жыл бұрын

    @@user-rm6rx5ff8z 请问是汶莱吗?

  • @user-rm6rx5ff8z

    @user-rm6rx5ff8z

    Жыл бұрын

    @@user-hh9sk4ft1s 距離 玟來也很近的國家

  • @user-hh9sk4ft1s

    @user-hh9sk4ft1s

    Жыл бұрын

    @@user-rm6rx5ff8z 新加坡?

  • @user-qf6jw4ln1r
    @user-qf6jw4ln1r3 жыл бұрын

    其实我一直以为整个东南亚人民基本人均2种语言以上,本国语+英语。

  • @user-hh9sk4ft1s

    @user-hh9sk4ft1s

    Жыл бұрын

    不一定,有些东南亚国家英语不太行。

  • @coco-dg2lm
    @coco-dg2lmАй бұрын

    我来自东马会讲很多种语言但是不精🤭🤭半桶水😅😅😅客家,华语,广东,国语,英文,sarawak 马来话,福健,Iban理解比讲好, Bidayuh 会听但讲记忘了🤭

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    Ай бұрын

    東馬我只去過仙本那 我真的需要好好去了解看看了

  • @celesteting299
    @celesteting2993 жыл бұрын

    那你就错了 不只kl. Sarawak英文普遍率是很高的

  • @user-ri3nh7me5d
    @user-ri3nh7me5d3 жыл бұрын

    我只會閩南語跟普通話

  • @kongpakpang2600

    @kongpakpang2600

    3 жыл бұрын

    Buruk

  • @keyunjaw9963
    @keyunjaw99633 жыл бұрын

    你说主要那四个,没有说潮州,我以为你把它包在广东里面,结果你的广东又只refer to广府,资讯有点问题哦

  • @cfFinance
    @cfFinance3 жыл бұрын

    至少5個吧🤔

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    3 жыл бұрын

    厲害👍🏻

  • @CheeKiongGoh-pc5hu
    @CheeKiongGoh-pc5hu3 ай бұрын

    我学简体字但不知道为什么自己自动会繁体字了😅

  • @user-wr2yu6hr3s
    @user-wr2yu6hr3sАй бұрын

    马来西亚人全都是天才,聪明又勤奋❤❤❤

  • @chundao6585
    @chundao65853 жыл бұрын

    你要是会学我们江浙沪的话,我佩服你啦

  • @moonchung4575

    @moonchung4575

    3 жыл бұрын

    吴语相对粤语好学多了,个别音调不容易发准。学的人是因为没标准发音,细分的方言也太多

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    3 жыл бұрын

    我在上海也學不會上海話,太難了

  • @gioffwonder8087

    @gioffwonder8087

    3 жыл бұрын

    我是马来西亚人,Nor Tzi Gan Du是上海话?

  • @baikeren
    @baikeren2 жыл бұрын

    最神奇的是我有一次去大城堡那片,好像是大城堡,忘记了。有一个神奇好玩的酒店。接待的是一个印度裔的男人。胖胖的。哥们一口流利的普通话,还会说闽南语和粤语,给我们介绍来自各个地方的小姐姐。就TM离谱。

  • @siewchoolee2622

    @siewchoolee2622

    6 ай бұрын

    马来西亚蛮多,印度同胞会讲普通话及其他方言

  • @anatkelvin7274
    @anatkelvin7274 Жыл бұрын

    我是马来西亚人华人,说语言的精通程度。。。我应该是华语,福建,马来语,泰语。 其他的就只能基本沟通罢了

  • @anatkelvin7274

    @anatkelvin7274

    Жыл бұрын

    我是吉打人,住靠近泰国,从家里去泰国大概15分钟左右

  • @tanchinsing2223
    @tanchinsing22233 жыл бұрын

    6种。。。。。,话说这儿有台山的同乡吗

  • @kenmalaysia7440
    @kenmalaysia74403 жыл бұрын

    你的Tuition的pronunciation错了

  • @choonhartan1873
    @choonhartan18733 жыл бұрын

    除了简体和繁体字还有一种自创的。那是在受简体字教育之前方便快速手写的,例如上面一个又下面一个女,写的是“要”字... 这些字是某一辈人会写的... 有人有同样的经验吗?

  • @user-hh9sk4ft1s

    @user-hh9sk4ft1s

    Жыл бұрын

    你说的这个字有看过。

  • @siewchoolee2622

    @siewchoolee2622

    6 ай бұрын

    我時常自己会寫, 不过手机找不到😅还有算也有种寫法😅

  • @840618paul
    @840618paul2 жыл бұрын

    是打邊爐 不是火鍋啊

  • @simonsam87
    @simonsam873 жыл бұрын

    banana多吧,不过大马超过四个语言都是基本的

  • @WyneSw2

    @WyneSw2

    3 жыл бұрын

    大多数都是说英文的

  • @siangkialeong1710

    @siangkialeong1710

    3 жыл бұрын

    我流利的只有三种而已😅😅😅

  • @WyneSw2

    @WyneSw2

    3 жыл бұрын

    @@siangkialeong1710 比如说呢?

  • @siangkialeong1710

    @siangkialeong1710

    3 жыл бұрын

    @@WyneSw2 广东、福建,华语。

  • @simonsam87

    @simonsam87

    3 жыл бұрын

    @@siangkialeong1710 你住Klang 🙈

  • @Nadal771
    @Nadal7713 жыл бұрын

    我比較好奇的是 如果沒有語言天份的人 會不會只會說一種話而已 我指在馬來西亞的人。

  • @chungchung498

    @chungchung498

    3 жыл бұрын

    多数人都会至少会说两种语言。我还没遇过只会一种语言的马来西亚人。我们会多语言是因为环境因素。

  • @user-hh9sk4ft1s

    @user-hh9sk4ft1s

    Жыл бұрын

    我确实碰过,大学的室友,只会说流利中文。英文马来文会话真的不太行。

  • @28vivikuo
    @28vivikuo3 жыл бұрын

    我身邊的馬來西亞朋友,有ㄧ半普通話講的還ok,英文ㄧ般、馬來語常用、福建話不太精,廣東話ok。 簡單來說,會多種語言,但不見得都精通,說普通話常常穿插馬來西亞式口音英文。

  • @user-hh9sk4ft1s

    @user-hh9sk4ft1s

    Жыл бұрын

    这就是要学习多语的问题,正常人学一种语言都要常年累月的学习才能精通,更何况多语。除非你要往学术界发展,不然能应付日常就好。还有会单一语言的人也不见得精通他常说的那种语言。

  • @xiangylou6961
    @xiangylou69613 жыл бұрын

    又来蹭

  • @user-zf9tc5qk3s
    @user-zf9tc5qk3s9 ай бұрын

    广普 打边炉(火锅)

  • @thamchiouching
    @thamchiouching3 жыл бұрын

    我都係是msia人,所謂多元語言能力,某程度都係周身刀冇把利,冇乜好 自我高人一等。

  • @kiamchaigan2426

    @kiamchaigan2426

    3 жыл бұрын

    文字和语言的精通与否最主要还是环境使然,当你处在必须学会的环境,那你自然而然的就会去学!

  • @user-hh9sk4ft1s

    @user-hh9sk4ft1s

    Жыл бұрын

    其实这是我们的特色,没什么好骄傲或者自卑的。平常心就好。

  • @Max-io8xx
    @Max-io8xx3 жыл бұрын

    我的马来文只会五颗星里面的两颗,英文的话五颗里面三颗

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    3 жыл бұрын

    應該我也是如此啦😅😅

  • @kiamchaigan2426

    @kiamchaigan2426

    3 жыл бұрын

    马来语★★半 英语★★半 华语★★★★ 闽南语★★★★半 广府话★★★半 客家话★半 潮州话★半

  • @user-jt7lf1ys2t
    @user-jt7lf1ys2t3 жыл бұрын

    我是福建人

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    3 жыл бұрын

    我也是

  • @lvjinbin28
    @lvjinbin283 жыл бұрын

    爲啥馬來西亞華人沒有華文娛樂圈呢?那麼多人口了也能拍影視劇吧

  • @user-hh9sk4ft1s

    @user-hh9sk4ft1s

    Жыл бұрын

    没有政府资助,加上人口市场不大。大马本地中文娱乐圈是很小的,大多是靠外国。

  • @user-ql1jq6ln8n
    @user-ql1jq6ln8n2 жыл бұрын

    "剝削"中文是什麼意思? "壓迫"中文是什麼意思?

  • @chenhsiuchuan90
    @chenhsiuchuan902 жыл бұрын

    6種怎比得上15種 全球233種..........他們"那麼"愛比請加油吧~~~ 很了不起嗎

  • @user-hh9sk4ft1s

    @user-hh9sk4ft1s

    Жыл бұрын

    假户口

  • @user-qv8xy7cq2m

    @user-qv8xy7cq2m

    Жыл бұрын

    不要自卑了馬來西亞人會多國語言蠻正常的雖然我也是台灣人但我覺得各國文化有各國文化的好處

  • @siewchoolee2622

    @siewchoolee2622

    6 ай бұрын

    谁在比?

  • @olghee
    @olghee3 жыл бұрын

    Banana man 香蕉🍌人, 外表看,香蕉皮是黄色的。 剥开香蕉皮,里面的果肉是白色的。 就是外表看是黄皮肤的人, 跟他讲话却是白人(满口英语)的。 所以banana man不是歧视那个人的意思。

  • @kidzkidz93
    @kidzkidz933 жыл бұрын

    80 90后应该都看得懂繁体吧

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    3 жыл бұрын

    應該大部分都看得懂繁體啦

  • @loo3406

    @loo3406

    3 жыл бұрын

    我80后,看得懂繁体,但是不会写繁体字。

  • @siewchoolee2622

    @siewchoolee2622

    6 ай бұрын

    很喜欢繁体字,觉得很特别❤

  • @kwliao9040
    @kwliao90403 жыл бұрын

    20后多不会讲自己祖宗言

  • @hii2060

    @hii2060

    3 жыл бұрын

    其实还是有很多会讲 我看我身边的朋友都会😂 感觉10后 比较多不会讲

  • @tn-hw8cc
    @tn-hw8cc3 жыл бұрын

    我靠 下面动不动就会4种语言 我这种只会2种的 简直是文盲

  • @kokeejiang

    @kokeejiang

    3 жыл бұрын

    不會啦,你才是正常人啦

  • @fendou838

    @fendou838

    Жыл бұрын

    哈哈,笑死我了你,太幽默了吧,还能这么说自己

  • @user-li2ui9yf2g
    @user-li2ui9yf2g3 жыл бұрын

    便當跟啤酒是日文?!我一直以為是台語,那如果用福建話講的出那些話嗎?

Келесі