【毎日使える】"10-4"という英語フレーズを覚えてほしい、、、
【リスニング力を上げたい方はこちら】👇
open.spotify.com/show/5lc9InWXzpIoclqs1t775P
■LINEでStudyInと無料留学相談できます↓
bit.ly/47E4seg
■おすすめ動画
▷【先輩やパン粉も!?】実はアメリカ人も使ってる日本語
kzread.info/dash/bejne/ZnlrsMikf9bam8Y.html
▷ネイティブに「To」と「For」の違いを聞いてみました。
kzread.info/dash/bejne/aoGmztSkopqqlJc.html
■毎日動画でネイティブ英語を学べるInstagramアカウント!
studyin.jp
#ネイティブ英語
#英会話
#StudyIn
#アンジー
#清家
#英語
#ネイティブ
Пікірлер: 111
動画最後のクイズ回答はコメント欄にお願いします!返信します💡 【英語のリスニング練習にオススメです👇】 spoti.fi/3tGt4V4
アンジーみたいな上司がいい♡
天和〜!
NASAとかで使われる、copy, copy thatの応答が好きです。
今日特にアンジー可愛いし、同じ職場にいたら楽しいやろうなあ😊
@thombo9305
3 ай бұрын
Hahaha 以前 Someone said (we're in same school few years ago) After that うちの近所 My Neighbourhood Now同じ職場にいたら楽しいやろうなあ It would be fun to be in the same office What else, What next 🤣😂😊 Sorry, If I said it too much 良い一日を😁😁😁
@StudyIn
2 ай бұрын
嬉しいコメントありがとうございます😍
@thombo9305
2 ай бұрын
@@StudyIn 😊😉😁 Appreciate your hard work Keep up the good work. Stay strong. Have A Lovely Day 😊😊😊
テンハッっていうとかっこいい
英語苦手で今まで逃げてたのですが、分かりやすくて楽しくて毎日見てます! 1歳の子供にも聞かせています!、、聞かせることで耳は育ちますかね?
10-4 is sounds cool.
米軍基地の近くに住んでるので、無線を聴いているとten fourよく言っています😊 あとcopyもよく聞こえます。
Thunderbirds are go!⇒Roger!
面白いですね! 86? また解説動画、まってます
北海道(そのほかの県にも)にそういう名前のピザチェーンありますね。
@StudyIn
2 ай бұрын
そうなんですか!それは知らなかった...!
リアルに仕事で10-4使ってます😆
@StudyIn
2 ай бұрын
使ってらっしゃるんですね!毎日使っちゃってください!笑
I think that "86'd" means like "sold out".
引用映像で10-4の後にrecopyも聴こえた気がしましたが、同様の意味ですか? またyou bet. は同じ文脈では使えないですか? ニュアンスと使用頻度比較してもらえたら嬉しいです。
昔円谷プロのTV番組の「緊急指令10-410-10」を思い出しました。
@zab10273
2 ай бұрын
番組では10-10を通信終了みたいに使ってましたね。
@user-uj5nr7zi9j
Ай бұрын
微かに記憶があり、KZreadで観たら、めちゃ懐かしい!主題歌も思い出せました❗️
かなへいの小動物 ゆるっと簡単英会話 の例文No.094『了解しました』で、まさかの【テンフォー♩】が使われています♩
86'd は全く知らなかったので、検索してみたら、実に興味深いいわれがあったのですね。禁酒法時代にまで遡るなんて面白い話です。
医療従事者ですが、10-15使ってます。 通勤中に10-15しそうになったって言います。
33-4
意味的には売り切れとか、出せない状態かなー?と思うけどなぜそーなるかはゲスできない😂
日本での33-4なら知ってたのだが…
5~60年以上前, NHKやNET(テレ朝)で放映していた”highway patrol"というシリーズ。 "ten four"がよく使われていました。KZreadでみることができます。
@Jackbetty
2 ай бұрын
懐かしい! パトカー 無線のマイクを持つダン隊長の決め台詞だよねッ・・?
ア,フユゥーグッドメンの最後のセリフやな
つまり売り切れたということ? 円谷プロの「緊急指令10-4・10-10」という番組のことを思い出しました。
@user-vd-g.s-g.s-love.
3 ай бұрын
黒沢年男さん主演ですよね!懐かしいですね。
@user-wp8rn2fi1t
3 ай бұрын
私も見ました。10-4-10-10
Roger that. Scratch one tango.
@StudyIn
2 ай бұрын
Nice!!
@SingleCongratulation
2 ай бұрын
@@StudyIn 昔やってたFPSゲームのボイスチャットにあったので😄
で、コーラはいつになったら買ってきてくれるのですか?
86は日本で言う山(無い)という意味(売り切れた)という意味ですね。 僕はNYのレストランで働いていてよく使います。LAでも使ってた。 因みに日本の寿司屋さんで売り切れ(無くなった時)何故 山というのかというと、川には魚はいるけど山には魚はいないから。らしい。。。本当かどうかは知りません(;^_^A お寿司屋さんで使うのって海の魚が多いのに。。。(;^_^A
昔テレビドラマで"テンフォー、テンテン"というのがありました! テンテン(10-10)は「終わり!」
I'm a catch-40(22) single man thank you!!
すぐに飛び出す我がチーム、勇気を示すマークがシンボル。
rogerが最近はcopy thatになってる感じだと思いますが?
マージャンみたいっすね
Sold out?
無線用語、copyも同じ意味ね。
551のある時〜😊、551のない時〜😢。
10-6 Busy、10-7 Out of Service!! 笑!! 使ってる人見たことないけど…w
@StudyIn
2 ай бұрын
10-4だけ特別使われるものとして残っているようですね!
大昔(1972年)、日テレのドラマ「緊急指令 10-4・10-10」を思い出したよ(苦笑)
御意は死語とかいうレベルじゃ無い🤣
It’s ejected, rejected, discarded or canceled. Meaning sold out by extension.
これは外国製のゲームをやっているとよく聞くフレーズ。特に警察 / 軍隊モノ FPSとか。昔カナダ在住の日本人女性FPSプレイヤーもストリーム中に使ってた。 テンフォー。また、悪い人が警察(パトカー)の事をファイブ・オーとか言ってて、「数字で表現するの好きだなこの人達」って思ってた。
10-4 をNational Geographicの犯罪捜査の中で捜査官が使っていた。多分解説のような感じだったけど確信が出来てスッキリ。いつも楽しみに視聴しています。
@StudyIn
2 ай бұрын
聞いたことあるフレーズを紹介できてよかったです!
売り切れ、品切れ もしくはこれから藤原とうふ店が配達に来ます
@Utamaro-soap
3 ай бұрын
世代的に分かる人少ないんかもしれんけど、これめちゃくちゃおもろい😂
@DKJapan320
3 ай бұрын
それ後ろに"D"付かへん。頭に付く。
@peyopeyo7387
3 ай бұрын
それ、もしかして昔のトヨタの車かな?
@mayuchii026
2 ай бұрын
何なら来てほしいです笑
昔確か10-4-10-10テンフォテンテンていうアメリカドラマがあったのを思い出しました
@kiwa2102
3 ай бұрын
まだ小さかったからよくわからなかったけど10-4-10-10は円谷プロドラマだったんですね😅
昔、テレビで刑事物のドラマを観ていて、字幕で「了解」となってる時に 「ケンポー」と聞こえて、不思議な言葉だと思ってました
@StudyIn
2 ай бұрын
「ケンポ―」!確かに聞こえますね😂
252・・・生存者アリ!
こういうの知っておくだけでスラングなどの知識とか理解が少し深まっていいですよね!でも86dって言っても伝わらないことも往々にしてあると思いますので、そういう使い方があるんだなと知っておくにとどめておきます(^^)。アメリカ人の息子(gen z)は知っていたけど、旦那(gen x)はなにそれ?知らんって言っていましたし、10−4に関しても息子は知ってはいたけど苦笑しながら自分は使わないけどって言ってましたので。
CB無線界隈では日本でも使ってますね。10-4。10-10(テンテン)は通話終了で使います。10-73(は男性)10-88(は女性)…。英語とは関係ないかw
@NasanieLnasaniel
3 ай бұрын
73と88は10コードではなく単独ではありませんか? 50年弱前にCB無線やってた頃、73 & 88, 10-10と言ってましたが…
@hidetaroredio3415
2 ай бұрын
私は74年からCBを初めたんですが、10-100(トイレ)なんてのもありましたっけ眉唾もんですかw。Eスポシーズンが楽しみでしたね。狛江のコジャックさんはどうしてるかなw
予約されてた方限定ですが?
テンフォーってピザ屋が近所にある
ピザといったらテンフォー
出禁
"73 & 88" とかは使わんか?
日本にもミレニアル世代がよく使うスラング「33-4」というものがあります
@masatakeda7015
3 ай бұрын
😂
@mumpot6370
3 ай бұрын
な阪関無
パトシリアコーンウエルの著書でスカーペッタの相棒のピートマリーノが警官なんだけど、彼が良くテンフォ-って言ってますね(*^^*)🎵 パトシリアコーンウエルの本は本当~~~に‼️面白いので、心から皆に読んで欲しい✨
What's your 20? は聞いたことがあります。
円谷プロとか、そっちに明るい人なら知っているのが「10-4・10-10」 後の10-10は通信の「OVER」「どうぞ」「送れ(自衛隊)」と同義 日本だと古くてちょっと小っ恥ずかしいノリですね。
昔々昭和期に「10-4、10-10」という特撮ドラマがありまして、初めて裏付けがあるんだって知りました。10-10はなかったのかな。
緊急指令10-4・10-10を思い浮かべた俺はオッサンです…
日本のアマチュア無線家でも73、88って使いますね。 88は女性に向けて 意味はサヨウナラ セブンティースリー! とか、セブンティースリーサヨウナラ!って使います
パトリシア・コ-ンウェルさんの「検察官」シリ-ズによく出て来た言葉で おそらく?とは思って居たので 理解出来ました 余計なことかもしれませんが「運ちゃん」は差別言葉で 三十数年前 さる有名な漫才師が 酔って タクシ-の運転手に向かって使い 敗訴の判断が出ていますので 以後使わないように
蓮舫?
天保 ラジャ
警察とか米軍好きだからこれはよく聞く! フォネティックコードとかもよく聞くけどこれは警察と軍では別の様! 10-30はジョークで不必要な無線使用だ!うるさいみたいなジョークで使うって聞いた
おすすめ聞いてサーモンです。でも売り切れですって言われたら、じゃあ言うなってなる。
@StudyIn
2 ай бұрын
間違いないですねwww
86って断る的なことかな?笑
@StudyIn
2 ай бұрын
そういうことで間違いないです!ここでは売り切れと考えられますね!
ピザ🍕店の10-4と関係ある?
麻雀?
(他の方のコメントを見ずに)「86」=「売り切れ」でしょうか?
@StudyIn
2 ай бұрын
正解です!さすがです!!
無くなってもうた。 かな?
@StudyIn
2 ай бұрын
正解です!ここでは売り切れという意味ですね!
10−4ってまだ使うんだ。日本でも昔々子ども向けの特撮番組に使われてたけど、広まらなかったなぁ。 kzread.info/dash/bejne/o66bzJeSYL2coJM.htmlsi=3kUoC-Ye8hX4fpvu&t=81
Don't mix it up with "レンホウ". But, if you should forget it, you could associate "レンホウ" with "10-4".
1番(﹡ˆ﹀ˆ﹡)♡
@StudyIn
3 ай бұрын
ありがとうございます☺
@user-vd-g.s-g.s-love.
3 ай бұрын
大昔、(50年以上前)緊急司令10・4 10・10(テンフォー テンテン)と言うドラマが有りました。動画を見て良く理解出来ました。ありがとうございます。
86 = 売り切れ
@StudyIn
2 ай бұрын
正解です!
御意は江戸時代の武家の言葉遣い。かなり身分差がある場合にしか言わないし格式ばってる。武家も含めそもそも女の人は間違いなく使いませんね。
@StudyIn
2 ай бұрын
詳しい情報をありがとうございます!!!
これこれ。 ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B7%8A%E6%80%A5%E6%8C%87%E4%BB%A410-4%E3%83%BB10-10
33-4
@NikkaKale1015
3 ай бұрын
なんでや!阪神関係ないやろ!