美国人常说的think it over是什么?千万别理解成“停止考虑”
謝謝您,老師
謝謝老師的分享❤
謝謝老師
對聽力很有幫助的影片,謝謝。
Day 297 謝謝老師!
You got a real shot 应该是“你很有机会”的意思。
Also, should be you've got....in proper grammar.
@@verygood5377 口语常常直接用got的,而且要讲时态,这里也不应该是完成时
你这翻译放在整句中反而不通了不是吗
@@toplee6447 Hmmm. 你要多研究下
@@verygood5377 我是根据自己的语感得出这个结论来的,既然要我研究,我就研究了,反复询问了2个英文AI,其中一个是Chatgpt-4o,都答复了不用完成时态会更grammatically fluent和flow better。所以讨论问题不要摆出一副无语的口气,只会显得自己像个傻X。
❤
I am glad you thought of me 感谢你考虑找我
think it over 仔细考虑 you got a real shot 你就得好好表现
D33
D273
over and over again.
Пікірлер: 19
謝謝您,老師
謝謝老師的分享❤
謝謝老師
對聽力很有幫助的影片,謝謝。
Day 297 謝謝老師!
You got a real shot 应该是“你很有机会”的意思。
@verygood5377
13 күн бұрын
Also, should be you've got....in proper grammar.
@toplee6447
12 күн бұрын
@@verygood5377 口语常常直接用got的,而且要讲时态,这里也不应该是完成时
@toplee6447
12 күн бұрын
你这翻译放在整句中反而不通了不是吗
@verygood5377
12 күн бұрын
@@toplee6447 Hmmm. 你要多研究下
@toplee6447
11 күн бұрын
@@verygood5377 我是根据自己的语感得出这个结论来的,既然要我研究,我就研究了,反复询问了2个英文AI,其中一个是Chatgpt-4o,都答复了不用完成时态会更grammatically fluent和flow better。所以讨论问题不要摆出一副无语的口气,只会显得自己像个傻X。
❤
I am glad you thought of me 感谢你考虑找我
think it over 仔细考虑 you got a real shot 你就得好好表现
D33
D273
over and over again.
謝謝老師