美黛 一朵小花

Пікірлер: 24

  • @laiyeeso5881
    @laiyeeso58812 жыл бұрын

    (美黛)小姐聲音好靚,一朵小花好好聽,有好多歌都百聽不厭。

  • @yukelinlau4190
    @yukelinlau41902 жыл бұрын

    美黛,第一次聆他唱,人漂亮!整首歌,非常優美!老師要多多擴放!

  • @thianmengthianmeng7998
    @thianmengthianmeng79984 жыл бұрын

    好...有歌词.美中十足。

  • @karmanwong1224
    @karmanwong1224 Жыл бұрын

    好歌曲,好歌

  • @luosan1
    @luosan18 жыл бұрын

    美戴小姐的‘’一朵小花‘’找了很久,終於如願以償的再次聆聽到她對這首歌的詮釋,謝謝!

  • @homahchooi8965

    @homahchooi8965

    6 жыл бұрын

    luosan1 j

  • @homahchooi8965

    @homahchooi8965

    6 жыл бұрын

    luosan1

  • @p00p35

    @p00p35

    5 жыл бұрын

    @@homahchooi8965 _

  • @frankchannel3967
    @frankchannel3967 Жыл бұрын

    好听

  • @paulcassidy2857
    @paulcassidy28575 жыл бұрын

    永远的美声。

  • @user-qn5yw4ib5r
    @user-qn5yw4ib5r8 ай бұрын

    這首將近ハ十年的老歌,介於流行歌曲和藝術歌曲之間,肺活量很好的歌手唱起來很好聽,但是如果斷斷續續的唱,似乎整首歌曲的節奏都變了形,所以,開頭的一朵小----花的花最好用最高的音域拉到十二拍以上,那真的聽起來真的是很的啦!

  • @stevenkok1926
    @stevenkok19265 жыл бұрын

    Lovely Song.

  • @user-jk4nt4fz2l
    @user-jk4nt4fz2l5 жыл бұрын

    真好聽

  • @user-tp2uy2me5u
    @user-tp2uy2me5u8 жыл бұрын

    楊佩春的一朵小花也好聽

  • @eechang1039
    @eechang10393 жыл бұрын

    太棒

  • @ck.youtube
    @ck.youtube3 жыл бұрын

    *《一朵小花》* *A Lil Flower* 词 : 王绍青 (Lyrics : Wang Shaoqing) 曲 : 周蓝萍 (Music : Zhou Lanping) 唱 : 美黛 (Singer : Mei Dai) 1, kzread.info/dash/bejne/eXh7zJmoqKSap84.html 2, kzread.info/dash/bejne/gqaKtKuTk92vYZc.html 唱 : 杨燕 (Singer : Yang Yan) kzread.info/dash/bejne/k2lt1qqnksnXk6Q.html 唱 : 林佑宾 (Singer : Lin Youbin) kzread.info/dash/bejne/f4uGrKd7m5rfdaQ.html 谱 : •m.yueqixuexi.com/puzi/jianpu/206627.html *Lyrics:* (Translation with singability in mind.) •---[ Stanza 1 ] _(Rhyme : abba)---•_ *一朵小花...* A lil flower... *啊...* Ah... *啊... 啊...* Ah... Ah... *一朵小花...* A lil flower... •---[ Stanzas 2, 4 ] _(Rhyme : aaaa)---•_ *小花生长在我家的粉墙下哟* Outside my home by the wall grew a lil flower, *我摘下小花送给了她.. 送给了她* I plucked the flower and gave it to her.. gave it to her. *几番风吹雨打 , 不知花落谁家* Been through raging winds and rains, where's she at last settled ? *我始终忘不了她 , 忘不了我的小花* I could never forget her, forget not my lil flower. •---[ Stanzas 3, 5 ] _(Rhyme : aaaa)---•_ *我要和她带着小花一起回家* Together with her I want to bring that lil flower home, *陪她骑着白马去到那山上的古树下* Riding with her on a white horse to that old tree on the knoll, *啊...* Oh... *同看雨后云空的片片彩霞.. 片片彩霞* To watch, after the rain, the sunset glow.. the sunset glow. Translated by ck 2021-04-30 •==================================• Suggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse. *Lyrics:* •-------[ Stanza 1 ]-------• 1 [ 0:03 /0:12 /0:22 /0:33 ] *一朵小花...* (4) A lil flower... (4) *啊...* Ah... *啊... 啊...* Ah... Ah... *一朵小花...* (4) A lil flower... (4) •-------[ Stanzas 2, 4 ]-------• 2 [ 0:41 /0:49 /0:57 /1:09 ] 4 [ 2:05 /2:13 /2:21 /2:33 ] *小花生长在 - 我家的 - 粉墙下哟* (12) Outside my home by - the wall grew - a lil flower, (12) *我摘下小花 - 送给了她.. 送给了她* (13) I plucked the flower and - gave it to her.. gave it to her. (14) *几番风吹 - 雨打 ,- 不知花落 - 谁家* (12) Been through raging - winds and rains, - where's she at last - settled ? (13) *我始终忘 - 不了她 ,- 忘不了 - 我的小花* (14) I could never - forget her, - forget not - my lil flower. (14) •-------[ Stanzas 3, 5 ]-------• 3 [ 1:24 /1:30 /1:39 /1:47 ] 5 [ 2:47 /2:54 /3:02 /3:11 ] *我要 - 和她 - 带着小花 - 一起 - 回家* (12) Together - with her - I want to bring - that lil - flower home, (14) *陪她骑着 - 白马 - 去到那 - 山上的 - 古树下* (15) Riding with her - on a - white horse to - that old tree - on the knoll, (15) *啊...* Oh... *同看 - 雨后云空的 - 片片彩霞..- 片片彩霞* (15) To watch, - after the rain, - the sunset glow.. the sunset glow. (14) •==================================•

  • @ck.youtube
    @ck.youtube3 жыл бұрын

    1 [ 0:03 /0:12 /0:22 /0:33 ] 2 [ 0:41 /0:49 /0:57 /1:09 ] 3 [ 1:24 /1:30 /1:39 /1:47 ] 4 [ 2:05 /2:13 /2:21 /2:33 ] 5 [ 2:47 /2:54 /3:02 /3:11 ]

  • @siewenglim3455
    @siewenglim34552 жыл бұрын

    Lim accountant no face, MBS 少爷

  • @JonathanWang-zv4dd
    @JonathanWang-zv4dd6 жыл бұрын

    有人可以解釋一下:為何後面的舊情綿綿"舊"是簡體字嗎?

  • @rockett6554

    @rockett6554

    5 жыл бұрын

    汪光陽 最有可能是去參加新加坡或馬來西亞的中文電視節目,他們以前用簡體字,現在好像也是!!

  • @user-lb1ry4yp1z

    @user-lb1ry4yp1z

    4 жыл бұрын

    @@rockett6554 简体字:旧

  • @smilesmile3536

    @smilesmile3536

    3 жыл бұрын

    旧い(ふるい),意思為舊的,應該是日文漢字。

  • @peterliow1281
    @peterliow12812 жыл бұрын

    ok.talk.about.tje.drive.

Келесі