[Lyrics + Pinyin + Eng] Big Fish Begonia 大鱼 (歌词) | Lyrics to Guide the Singing
Музыка
Big Fish Begonia | 大鱼 (Da Yu) by 周深
Lyrics in Pinyin / Chinese, with English Translation
作词:尹约
作曲:钱雷
演唱:周深
English Translation: Speak Mandarin with Me | 跟我学说普通话
Photo: Speak Mandarin with Me | 跟我学说普通话
跟我学说普通话 -- 听歌学中文
Acquire Mandarin-Speaking thru Chinese Songs 听歌学说普通话
================================================================
Checkout our other Chinese songs
Endless Love (from movie Myth) | 无尽的爱 from 美丽的神话
• [Lyrics + Pinyin + Eng...
• [Lyrics + Pinyin + Eng...
Toxic Perfume by Hu Yanglin | 香水有毒 by 胡杨林
• 【Songs】[Lyrics + Pinyi...
• 【Songs】[Lyrics + Pinyi...
**********************************************************************************
Checkout our videos on Mandarin speaking
【Pinyin Series】Basics of Mandarin-Speaking: Playlist of Pinyin Series
• 【Speak Mandarin】Pinyin...
**********************************************************************************
We also have Chinese Songs to help acquire Mandarin speaking:
【Songs】Acquire Mandarin-Speaking thru Chinese Songs
• 【Songs 听歌学中文】Acquire M...
**********************************************************************************
An entire section of carefully-selected materials on Mandarin-speaking to help you enjoy the learning:
【Section 0】Enjoy the Study - Additional Materials on Mandarin-Learning
/ @speakmandarinwithme6585
================================================================
Пікірлер: 102
I listened to this song while my aunt was in hospice. Something told me she would die. 3 days later she died. This song is dedicated to her....my two brothers and my daddy. Ill met you in heaven. I love you
@koalarsky7829
3 жыл бұрын
im sorry for your loss. i hope you are doing ok. your aunt is in heaven and very happy im sure! you'll see her one day:) lots of blesses to your family
@LadyAsia93
3 жыл бұрын
@@koalarsky7829 thank you for tour condolences. I do truly believe ill see them one day. My aunt....my daddy...and my two brothers. This world is horrible
@koalarsky7829
3 жыл бұрын
@@LadyAsia93 the world can be like that, but it'll turn around for you :)
The English translation has some errors. Here's a more accurate translation: Ocean tides drown out the night in silence, Slowly rolling past the edge of the horizons. The big fish wades through this dreamscape's crevice, And gazes at your slumbering silhouette. See the sky and ocean's single shade, hark the rising winds and falling rain, Hand in hand, the endless plumes of smoke are blown away. The big fish's wings are already too vast; I release the thread of time. Scared you'll fly far away, scared you'll leave me behind, Moreso scared you'll always linger here. Every last drop of tears percolates towards you, Flowing back into the sky's ocean floor. Ocean tides drown out the night in silence, Slowly rolling past the edge of the horizons. The big fish wades through this dreamscape's crevice, And gazes at your slumbering silhouette. See the sky and ocean's single shade, hark the rising winds and falling rain, Hand in hand, the endless plumes of smoke are blown away. The big fish's wings are already too vast; I release the thread of time. Watch you fly far away, watch you leave me behind, All along you were born belonging to the sky. Every last drop of tears percolates towards you, Flowing back towards our first encounter.
@speakmandarinwithme6585
3 жыл бұрын
Great!
@song6011
3 жыл бұрын
Matthew, you did very beautiful translation
@12LittleLittleOnes
3 жыл бұрын
Hi great job.. just a sharing.. instead of scared... Use the word afraid... It might be a softer feel cos it's a fear in the heart, hidden...
@ActMysterious
2 жыл бұрын
Those words are beyond my word dictionary- The punctuation also went ping Anyways it’s really good :)
@Epifania646
Жыл бұрын
This song a bit sad but part of accepting and letting go that is how I understood the lyrics.
i am from china i love this song! a long time i loved singing but never sussces singing chinse but only english but now i got better and better at this song its very heartbreaking hearing this
4:07 is where it relaxes me all the time
@jacey8389
3 жыл бұрын
soooo true
@anishasahoo9362
2 жыл бұрын
So so true...
When it said 'the fin of big fish now grew so broad', when I first heard the song my brain translated it to 'the big fish's wings are already opened' or something.
@chipingwong910
8 ай бұрын
如果你有空…看看動畫大魚海棠吖!🫠
i love this song
Feels bad to qiu but im glad he still alive
@user-cv7ec6oo6u
3 ай бұрын
他将代替灵魂守护者被关800年 比死更痛苦
This is great but I think there are some errors with Pinyin. Here is my version of Pinyin hǎi làng wú shēng jiāng yè mù shēn shēn yān mò 海 浪 无 声 将 夜 幕 深 深 淹 没 màn guò tiān kōng jìn tóu de jiǎo luò 漫 过 天 空 尽 头 的 角 落 dà yú zài mèng jìng de fèng xì lǐ yóu guò 大 鱼 在 梦 境 的 缝 隙 里 游 过 níng wàng nǐ chén shuì de lún kuò 凝 望 你 沉 睡 的 轮 廓 kàn hǎi tiān yí sè tīng fēng qǐ yǔ luò 看 海 天 一 色 听 风 起 雨 落 zhí zǐ shǒu chuī sàn cāng máng máng yān bō 执 子 手 吹 散 苍 茫 茫 烟 波 dà yú de chì bǎng yǐ jīng tài liáo kuò 大 鱼 的 翅 膀 已 经 太 辽 阔 wǒ sōng kāi shí jiān de shéng suǒ 我 松 开 时 间 的 绳 索 pà nǐ fēi yuǎn qù pà nǐ lí wǒ ér qù 怕 你 飞 远 去 怕 你 离 我 而 去 gèng pà nǐ yóng yuǎn tíng liú zài zhè lǐ 更 怕 你 永 远 停 留 在 这 里 měi yì dī lèi shuǐ dōu xiàng nǐ liú tǎng qù 每 一 滴 泪 水 都 向 你 流 淌 去 dào liú jìn tiān kōng de hái dǐ 倒 流 进 天 空 的 海 底 hǎi làng wú shēng jiāng yè mù shēn shēn yān mò 海 浪 无 声 将 夜 幕 深 深 淹 没 màn guò tiān kōng jìn tóu de jiǎo luò 漫 过 天 空 尽 头 的 角 落 dà yú zài mèng jìng de fèng xì lǐ yóu guò 大 鱼 在 梦 境 的 缝 隙 里 游 过 níng wàng nǐ chén shuì de lún kuò 凝 望 你 沉 睡 的 轮 廓 kàn hǎi tiān yí sè tīng fēng qǐ yǔ luò 看 海 天 一 色 听 风 起 雨 落 zhí zǐ shǒu chuī sàn cāng máng máng yān bō 执 子 手 吹 散 苍 茫 茫 烟 波 dà yú de chì bǎng yǐ jīng tài liáo kuò 大 鱼 的 翅 膀 已 经 太 辽 阔 wǒ sōng kāi shí jiān de shéng suǒ 我 松 开 时 间 的 绳 索 kàn nǐ fēi yuǎn qù kàn nǐ lí wǒ ér qù 看 你 飞 远 去 看 你 离 我 而 去 yuán lái nǐ shēng lái jiù shǔ yú tiān jì 原 来 你 生 来 就 属 于 天 际 měi yì dī lèi shuǐ dōu xiàng nǐ liú tǎng qù 每 一 滴 泪 水 都 向 你 流 淌 去 dào liú huí zuì chū de xiāng yù 倒 流 回 最 初 的 相 遇 ā … … 啊 … …
This movie is so deep. Loves this song
We learn this song in chinese class in my hight school
我喜欢这首歌❤
I love this song
Thanks , beginner in mandarin but love to study in song version ^^
@__Foni__Ashe__
Жыл бұрын
It's great to know we're doing the same thing :D
愿喜欢这首歌的你,每天都开开心心🥰
@Blue_Phew
Жыл бұрын
All days happy too 😊😊❤️❤️
@nicolewu7759
3 ай бұрын
❤❤❤
This is my favorite song zhou shen has song
这首歌好感动啊
Thank you so much!!! Just you'r video helped me to learn this song
@speakmandarinwithme6585
4 жыл бұрын
Very happy to know it helps!
哇,這也太有心了吧!
Excellent translation . Clear written characters
我好喜欢 😘
这个歌曲是我最爱的歌
I hope more ppl subscribe to ur channel,coz this is the first vid im watching in ur channnel nd ive already subscribed.Please keep up the good workk!
Pinyin Chinese Characters English Bravo 👏! IDK, I jus’ like it
I was told to listen to this , its nice 🐦👍👍👍👍👍
I love this song too much even i don't understand.and i will try to remember this song.😇😇
Love it from Thailand.
这首歌好感人哦
god i love this song so much!!!
我爱你💕😊I hope to go Chinese it’s my second country ❤😢
I love it sounds so good
Sad songs... Haih... life
特别干净的声音
很漂亮
Hao ting ❤❤❤
Perfect. I love
I am from Argentina, iu love speak and sing chinese!!!
好听😊😊😊😊
谢谢你
My favorite song
跟我学广东话(粤语)
I really love this song, but I don't really understand its meaning
Love it from India😃
hi this song is very good
Thanks
好感人
Well translated! 👍💪
唱哭了
good🎉
Anyone else have to sing this for a Chinese class? 😭
@MoWarcrimes
8 ай бұрын
i do too, we had a choice between learning this and writing a text, so almost all of us chose this one lol
@MMIIAA11
8 ай бұрын
Wow lmao we had a choice of singing big fish, super idol or some other song Idk the name of lmao
@MoWarcrimes
8 ай бұрын
Lol, are you just required to know the lyrics or do you need to actually sing it together?
@MMIIAA11
8 ай бұрын
@@MoWarcrimes We had to sing it infront of the class individually or in pairs 😭
@MoWarcrimes
8 ай бұрын
@@MMIIAA11 oof we are just doing it in the whole class, so we are having a much easier time i see
0:43 = Actual start of the song. 0:50 = 2nd line. 0:57 = third.
❤❤❤❤
❤❤❤
Thank you for this great work, it's very easy like that !! I am French and I love this song so much. Sorry for my English, but it's still better than my Chinese
@gary8677
3 жыл бұрын
Girl wdym? Ur English sounds fine!! Imagine being trilingual so lucky!!
@gabylou-8747
3 жыл бұрын
@@gary8677 非常感谢。 很好,祝您有愉快的一天。
@karehui6581
3 жыл бұрын
Gaby Lou wdym your Chinese is amazing, it’s better than mine and I’ve been learning for 6 years!
@gary8677
3 жыл бұрын
@@gabylou-8747 谢谢,你也是
@gary8677
3 жыл бұрын
@@karehui6581 哇啊阿啊六年啊!好长!!
Luv ur music! 你的歌声很漂亮!
谢谢大家❧
A question? In the text “Da yu de chi bang yi.....” (The fin of the big fish...), the word “bang” doesn’t sound like a b in the beginning... How do I pronounce that? Love this song so much.... Love from Sweden 💖
@moo-sicmelody8298
3 жыл бұрын
You pronounce it like a b. The song just sounds not-b bc the singers voice is kinda breathy at that part. Maybe soften the b a little so it sounds more like a ᵇ than a B. I think that might sound nicer? You do you tho, it’s just a “b”
@anneliebondesson742
3 жыл бұрын
@@moo-sicmelody8298 Thank you so very much for the answer! Love from Sweden 💖
@YenNguyen-gi7rb
3 жыл бұрын
It pronounces like a p but without aspiration.
@typicallyusual6984
3 жыл бұрын
By the way da yu de chi bang actually means the wings of the big fish, because in the movie “Big Fish and Begonia” Big Fish actually had wings. Just a fun fact :)
好👍🏻👍🏻🫰🏻🫰🏻🫶🏻🫶🏻👏🏻👏🏻
This song is in the OST of a drama. Can someone remember which drama it is?
@an-gs4qv
Жыл бұрын
Not a drama, it’s a movie, called “big fish and begonia”
@chipingwong910
8 ай бұрын
是一部動畫電影…很好睇!願你也喜歡❤
Ok
大鱼yú
@xuanzhuanmuma13
7 ай бұрын
qù
@xuanzhuanmuma13
7 ай бұрын
yuan
Thanks for your pinyin lyrics Can I request make pinyin lyrics song title 戀歌 Thanks so much 🙏🏻
@speakmandarinwithme6585
2 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/mq2sr66go9WspJM.html xiǎng jiù luàn le , kū zhù xiào le , 想 就 亂 了, 哭 著 笑 了, qiān nǐ de shǒu zài tiān dì jiān ; 牽 你 的 手 在 天 地 間; huā yě kāi le , fēng yě zuì le , 花 也 開 了, 風 也 醉 了, yīn wèi nǐ jiù zài wǒ shēn biān ; 因 為 你 就 在 我 身 邊; zhè yì shēng de cāng máng , shì zhuì rù nǐ de mó zhàng , 這 一 生 的 蒼 茫, 是 墜 入你的 魔 障, yuè xiǎng táo lí , yuè lí bù kāi nǐ de mù guāng ; 越 想 逃 離, 越 離不 開 你 的 目 光; zhè yì shēng de róu cháng , shì shǒu zài nǐ de xīn fáng , 這 一 生 的 柔 腸, 是 守 在 你 的 心 房, dì jiǔ tiān cháng , yì zhí dōu nà me jiān qiáng ! 地 久 天 長, 一 直 都 那 麼 堅 強! wǒ hé nǐ , jiù zhè yì shēng , jiù yǎn yì chǎng , 我 和 你, 就 這 一 生, 就 演 一 場, bù guǎn bié rén xiào de duō chàng kuáng ; 不 管 別 人 笑 得 多 倡 狂; ài yǔ hèn , jiù yào zhè yàng , bú qù sī liang , 愛 與 恨, 就 要 這 樣, 不 去 思 量, bù guǎn jié jú shì fǒu qī liáng ? 不 管 結 局 是 否 淒 涼? wǒ bù páng huáng , shī qù suǒ yǒu de lì liàng , 我 不 彷 徨, 失 去 所 有 的 力 量, wǒ zhǐ fēng kuáng , nǐ huì táo lí wǒ shēn páng , 我 只 瘋 狂, 你 會 逃 離 我 身 旁, wǒ bù páng huáng , huó de méi yǒu le fāng xiàng , 我 不 彷 徨, 活 得 沒 有 了 方 向, wǒ zhǐ zài xiǎng , yào dài nǐ qù shén me dì fang ? 我 只 在 想, 要 帶 你 去 什 麼 地 方? wǒ bù páng huáng , tā men cháo xiào de mú yàng , 我 不 彷 徨, 他 們 嘲 笑 的 模 樣, wǒ zhǐ fēng kuáng , nǐ huì bu huì zài shòu shāng ? 我 只 瘋 狂, 你 會 不 會 再 受 傷? tā men bù dǒng , ài jiù shì zhè yàng , 他 們 不 懂, 愛 就 是 這 樣, tā men yì shēng , yě bú guò jiù zhè yàng ! 他 們 一 生, 也 不 過 就 這 樣!
M
I’m being forced to listen to this for a class 😒😒