Lunfardo Argento Ep. 1 - "El Lunfardo de Ayer y Hoy"

Фильм және анимация

Episodio 1: "El Lunfardo de Ayer y Hoy". Una idea original de Santiago van Dam. Conducido por Rafael Spregelburd. Guión: Nora Z. Wilson / Santiago van Dam. Edición: Jimmy Ce. Música original: Daniel Soruco. Diseño gráfico: Gonzalo Nogués & Nicolás Andrussen. Producción: Mad Crampi & Carlos Sueyro. Dirección: Santiago van Dam.

Пікірлер: 173

  • @loversneverloose
    @loversneverloose3 жыл бұрын

    HERMOSOOOO! Mis papás son argentinos pero yo no tuve la suerte de nacer allá si no en España. Amé esto! En casa lo usamos a full, incluso mis amigas, a lo largo de los años, aprendieron un montón de palabras. Gracias por hacerme sentir más cerquita de mis raíces

  • @SantiVD

    @SantiVD

    3 жыл бұрын

    Gracias a vos por tan lindo comentario :-). Hay más capítulos, espero subirlos pronto... atentos saludos!

  • @loversneverloose

    @loversneverloose

    3 жыл бұрын

    @@SantiVD un abrazo!

  • @IvanDivi21

    @IvanDivi21

    2 жыл бұрын

    mas hermoso mi pupo :VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV XDdXDXDDXdxDxD LOLOLOLO

  • @IvanDivi21

    @IvanDivi21

    2 жыл бұрын

    @@loversneverloose grande?

  • @yoelymaylen

    @yoelymaylen

    2 жыл бұрын

    Lo mejor q te paso es nacer allá . Este país es una m . Manejado por corruptos hijos de p

  • @nicolasgarcia7305
    @nicolasgarcia73053 жыл бұрын

    Me cagó de risas! “Le faltan patitos en la fila“ Le faltan caramelos” Jajajajaja! Buenísimo!

  • @cosmefulanito7328

    @cosmefulanito7328

    3 жыл бұрын

    En el frasco....😂 Dijo todas, menos colifa.

  • @JabaThor
    @JabaThor2 жыл бұрын

    Soy español y he adquirido e interiorizado palabras del lunfardo. Mi entorno ya los entiende perfectamente, incluso algunos los emplean. Ello es fruto de escuchar asiduamente tango, los llamados del Dr. Tangalanga y también por ver programas y películas argentinas. P.D El Rosarigasino también me resulta muy interesante.

  • @SantiVD

    @SantiVD

    2 жыл бұрын

    Hola Jaba Thor, Dr. Tangalanga, qué recuerdos! Me parece buenísimo que adoptes palabras y tu entorno las utilice. Muchas tienen sus orígenes en términos prehispánicos, pero otros vienen de Europa y de afuera, así que es un ida y vuelta, los lunfardismos tienen vida propia, es como un organismo que se mueve y se desarrolla. Gracias por comentar! Atentos saludos

  • @JabaThor

    @JabaThor

    2 жыл бұрын

    Claro amigo, el lenguaje está en constante evolución, y la riqueza del Castellano invita a agregar todo tipo de modificación. ¡Abrazo fuerte!

  • @charlini9558
    @charlini9558 Жыл бұрын

    El origen de la palabra che no está tan claro. Muy bueno lo de acaparar, ni me imaginaba que venía del lunfardo. Uh que agradable volver a ver y escuchar a Tom Lupo, genio, lo extraño.

  • @SantiVD

    @SantiVD

    Жыл бұрын

    Se lo extraña a Lupo... qué lindo haber podido contar con su presencia.

  • @ivana8131
    @ivana81312 жыл бұрын

    Me gustaría decir que al márgen de tantas versiones diferentes sobre el origen o etimología de algunas palabras de nuestro lunfardo, valoro muchísimo la actitud que están teniendo todos los comentarios al aportar sus versiones, sin "desmentir" ni atropellar a los demás participantes, con respeto. Eso es admirable y nos permite aprender más. Me llena de orgullo. La mayoría de los comentarios han contribuido haciendo aportes riquísimos. Mil gracias!!!

  • @edgardoespeso5523

    @edgardoespeso5523

    Жыл бұрын

    Lo cual da por tierra con todo ese dislate de palabras integradoras o las ideas de machismo o feminismo en el lenguaje (salvando contadas excepciones) Como sintesis, diria (yo que soy un enamorado del lunfardo o quiza un sivarita corresponderia como palabra para situar mi concepto) que referenciaria de modo comparativo; el lunfardo, es como las pastas secas y las amasadas en casa (con huevo generalmente) ...el lunfardo es hecho a mano, casero y de un frescor y complejidad de gran singularidad (me refiero al lunfardo y no al palabrerio caprichoso y algo exhibicionista, podriamos decir; es "fatto in casa" amasado a mano a cuore a saliva y aliento humano, con un toque de poesia y secreto de cocinero, a imagen de un verbo inaugural, etc) Mal se podria imaginar un lunfardo decretado por el estado; la administracion publica o la academia real. A ese lenguaje, que es tambien originado con esencia e historia, para nosotros los argentinois es falto de algo, algo de una singularidad que satisfaga ese apetito identitario que arrastra fundacionalmente nuetro origen. A estos efectos, ese lenguaje podriamos decir, es algo asi como una rosa de plastico a la madre natura. El lunfardo, inclusive ese que no es mucho mas que marchito yuyo en medio del campo, es vital, respira vida y esta sujetoa las leyes de vida y muerte, como todo en esta tierra. O sea que eso, su escencialidad, no le impide a veces el pudrirse y renovar la simiente de nuestro proximo modismo expresivo. El lunfardo toca esa cuerda de la identidad, a cual somos tan sensibles constitucionalmente los seres humanos y en el caso de los argentinos; esencialmente fragiles y apetentes. Enunciando las ascendencias y descendencias de los puebos, una frase nos sintetiza con la gracia que el acto poietico solicita: "Los argentinos, descendemos del barco", decia Borges; esa seria podria yo decir, en sintesis, la clave del lunfardo. Se zarpo!

  • @ivana8131

    @ivana8131

    Жыл бұрын

    @@edgardoespeso5523 Jajajaja es usted un verdadero poeta, y me ha dejado sin palabras, tanto del lunfardo como las aprobadas por la Real Academia Española. Agradezco su comentario. Saludos!!! Firma: una rosarigasina .

  • @lorenadurand9535
    @lorenadurand95353 жыл бұрын

    Che. Que MACANUDO el que subió este capítulo!! me quede con ganas de seguir viendo. gracias Lorena

  • @SantiVD

    @SantiVD

    3 жыл бұрын

    Gracias Lorena! bien ahí la elección de palabras

  • @electrozairo1341
    @electrozairo13413 жыл бұрын

    El dialecto Italiano que más influyó tanto en el acento cómo el dialecto es el Lombardo,de hecho, la palabra Lunfardo es una deformación de la palabra Lombardo, que a su vez es una deformación de la palabra Loncobarde que es otra deformación de la palabra LoncBard que era una tribu germánica originarios de lo que hoy es Noruega, por eso los Norditalianos y Noruegos también hablan con el she argentino (en italiano: SC o C y en noruego: SK). La palabra loncbard significa barba larga

  • @ivana8131

    @ivana8131

    2 жыл бұрын

    Muy interesante esa explicación, gracias por compartir!!!

  • @titaramirez378

    @titaramirez378

    2 жыл бұрын

    Orígen alemán y noruego del vocablo? Eso también significa que gente de estos dos países en algún momento se establecieron en el norte de Italia, por conquista guerra o migración? Te pregunto porque mis bisabuelos eran del norte italiano.Y su hijo, mi abuelo, era muy muy rubio. Como un sol. No tan típico del italianlo promedio. Blanco sí, pero rubio no tanto. Será por esto??? Saludos de un Limeño, viviendo fuera de Lima hace ya mucho tiempo.

  • @IvanDivi21

    @IvanDivi21

    2 жыл бұрын

    si che la verdad no me podria chupar mas un huevo, pero si

  • @lalogicamedice1938

    @lalogicamedice1938

    Жыл бұрын

    Imposible que haya influido en la tonada y dialecto rioplatense el lombardo, y esto porque NO llegó gente de la región de Lombardia. Me parece que te mandaste un chamuyo ahí.

  • @charlini9558

    @charlini9558

    Жыл бұрын

    @@lalogicamedice1938 Sí llegó.

  • @migexdpro2811
    @migexdpro28112 жыл бұрын

    1:55 yeaaaaaahhh

  • @tomasmanrique4063
    @tomasmanrique40632 жыл бұрын

    Enamorado de los argentinos

  • @2atorrantes
    @2atorrantes3 жыл бұрын

    Cada palabra emitida por una persona lleva implícita una expresión de vida, sentimiento, pareceres, y que se han ido creando con el correr del tiempo. En consecuencia, como existen muchos grupos sociales en todo el mundo, así también existen los dialectos. Pero en el caso argentino, donde el territorio fue poblado por personas de distintos orígenes y habla, constantemente se han ido armonizando otras similares o parecidas a las que se les ha agregado el símbolo propio del nativo. Obsérvese que el lunfardo, como tal, es propio de Buenos Aires y de solo algunas muy pocas ciudades del interior de Argentina. ¿Por qué? Es en esta gran ciudad donde se arremolinaron los inmigrantes de todas las latitudes, trayéndonos su habla, comida, vestimenta y otras cosas más. Y, cuando hicimos nuestras sus palabras, las modificamos en sentido, expresión y significado, adaptándolas a nuestra sociedad, y conformando una nueva realidad: el lunfardo. Y, si lo analizamos, es algo vivo, que cambia constantemente, donde se agregan algunas palabras y otras mueren. Y así somos los argentinos: muy variables y en poco tiempo, muy influenciados por el "progreso" y la vivencia que nos llega del exterior. Por eso somos diferentes.

  • @ASATOPAISTANGO
    @ASATOPAISTANGO4 жыл бұрын

    Muy bueno!!! Felicitaciones!!! Queremos más! 😊

  • @SantiVD

    @SantiVD

    4 жыл бұрын

    Muchisimas gracias Asato-Pais Tango, ganas de saber más de ustedes, voy a indagar. Espero subir pronto más capítulos. atentos saludos

  • @ASATOPAISTANGO

    @ASATOPAISTANGO

    4 жыл бұрын

    @@SantiVD Nosotros somos músicos de tango, y en esta cuarentena nos pusimos con la difusión del género por KZread 😊🎶 No somos profesionales, pero nos damos maña para editar, ojalá te gusten! Estamos en contacto, y felicitaciones por tu trabajo, está demasiado bueno!!!!!! 🤗📹

  • @SantiVD

    @SantiVD

    4 жыл бұрын

    @@ASATOPAISTANGO gracias, ya me suscribí :-) éxitos!

  • @ASATOPAISTANGO

    @ASATOPAISTANGO

    4 жыл бұрын

    @@SantiVD ♥️🎶🎬

  • @diegonochebuena2416
    @diegonochebuena24162 жыл бұрын

    Me encanta

  • @rafagomezr
    @rafagomezr9 ай бұрын

    Excelente trabajo.

  • @SantiVD

    @SantiVD

    9 ай бұрын

    Gracias !

  • @JacquelineSigaut
    @JacquelineSigaut3 жыл бұрын

    buenísimo gracias

  • @camifrongillo5253
    @camifrongillo52534 жыл бұрын

    Hermoso esto

  • @SantiVD

    @SantiVD

    4 жыл бұрын

    Gracias Camila!

  • @pichonwacho
    @pichonwacho4 жыл бұрын

    Recuerdo que lo vi en canal encuentro y me encantó. Después de varios años lo volví a ver ! Gracias por subirlo !

  • @SantiVD

    @SantiVD

    4 жыл бұрын

    Gracias a vos por verlo Mario, me alegro por el feliz reEncuentro ;-) atentos saludos!

  • @IvanDivi21

    @IvanDivi21

    2 жыл бұрын

    si

  • @IvanDivi21

    @IvanDivi21

    2 жыл бұрын

    no

  • @irenedunes7010
    @irenedunes70103 жыл бұрын

    Que interesante, me encanta saber,un abrazo desde Ecuador ,soy de Neuquén

  • @SantiVD

    @SantiVD

    3 жыл бұрын

    Gracias Irene! Me alegro mucho y justo estoy haciendo un trabajo para Ecuador.

  • @soretelvina7036
    @soretelvina70363 жыл бұрын

    El lunfardo es un quilombo

  • @cristianemiliano1411
    @cristianemiliano14113 жыл бұрын

    Una palabra que se usaba mucho en mi época es Flash y luego se la vervalizaba o se transformaba en adjetivo. Que Flash, flashee, que flashero, fue un flash, flashaste!!! Deja de flashear, y la sigo usando.

  • @SantiVD

    @SantiVD

    3 жыл бұрын

    Totalmente. Yo también la sigo usando y mi hija de 5 años empezó hace poco a utilizarla. es que denomina algo que no tiene un equivalente. Atentos saludos y gracias x comentar

  • @eddu2jr

    @eddu2jr

    2 жыл бұрын

    27 años y las uso todavia jaja

  • @silviaurbino1229
    @silviaurbino12296 ай бұрын

    Soy argentina porteña en mi casa solamente se hablaba lunfardo pero cuando iba a la escuela hablaba un perfecto castellano

  • @electrozairo1341
    @electrozairo13413 жыл бұрын

    El lunfardo es un dialecto hablando en centro este y sur argentino, no solo en Buenos Aires

  • @ivana8131

    @ivana8131

    2 жыл бұрын

    Sí señor!!! Lo saluda una "rosarigasina" que, aunque se tomó el palo hace 20 años, sigue fiel a sus raíces argentas...

  • @IvanDivi21

    @IvanDivi21

    2 жыл бұрын

    siresiboluda

  • @christianjota5255
    @christianjota52553 жыл бұрын

    Jaja!! Apolillar es increíble.

  • @adriangarvia1430
    @adriangarvia1430 Жыл бұрын

    Che siendo gallego, amo el lunfardo y tengo un b2, tremeeeenda serie

  • @SantiVD

    @SantiVD

    Жыл бұрын

    Gracias Adrián !

  • @vivir7359
    @vivir7359 Жыл бұрын

    Rioplatense porque yo soy uruguaya y soy muy lunfarda

  • @jeffreygoines533
    @jeffreygoines5333 жыл бұрын

    Mirálo al Foucault cuanto sabe del lunfardo

  • @mercedesgauna4760
    @mercedesgauna47604 жыл бұрын

    Muchas gracias!

  • @SantiVD

    @SantiVD

    4 жыл бұрын

    Gracias Mercedes me alegro que te produjo esa reacción!

  • @IvanDivi21

    @IvanDivi21

    2 жыл бұрын

    de nada

  • @martingauna5941
    @martingauna59412 ай бұрын

    Soy un muchacho de 40 pirulos u cada vez me gusta mi lengua porteña

  • @picbio14
    @picbio142 жыл бұрын

    No sé olviden del "pipí cucú", el señor monzón la creo sin querer jaja, por qué una francesa le dijo, merci bocu!!! Y le contesto: si si! Pipí cucú!!...

  • @martinemanuel8239

    @martinemanuel8239

    2 жыл бұрын

    Lei por ahi también que salió de la frase "Perfect Quality" PP.QQ y alguien tiró pipí cucú xD

  • @picbio14

    @picbio14

    2 жыл бұрын

    @@martinemanuel8239 bueno esto lo cuenta el actor francés Alain delon , que era amigo de monzón. Creo que es verdad. Además varios lo cuentan.

  • @picbio14

    @picbio14

    2 жыл бұрын

    @@martinemanuel8239 y en una entrega de premios delante de un montón de gente lo dijo, y eso que le habían hecho practicar decir gracias en francés varias veces, y el mando pipí cucú. La Argentinidad al palo. Jaja

  • @martinemanuel8239

    @martinemanuel8239

    2 жыл бұрын

    @@picbio14 jjajajaajaja es genial

  • @silviaurbino1229
    @silviaurbino12296 ай бұрын

    Somos muy instruidos los porteño

  • @renansantos2410
    @renansantos24103 жыл бұрын

    OMG Argentinian accent is so cute !

  • @soretelvina7036
    @soretelvina70363 жыл бұрын

    A me gusta mas el lunfardo antiguo. Deja no mas que algun chabon chamulle al cuete y sacudile al firulete

  • @sebacolp
    @sebacolp3 жыл бұрын

    Lo de la palabra quilombo es verdad, vivo en Brasil y quilombo se refiere a un lugar

  • @milenamundialista8692
    @milenamundialista86922 жыл бұрын

    El "che"no lo usamos del guaraní. Mi novio es italiano, y sus amigos me dicen que según que parte de Italia, usan el che cómo nosotros. Una expresión, a parte de lo que significa como "non cé" .... sí fuera del guaraní varios países con ese origen lejano deberían haberlo incorporado. Buen vídeo

  • @SantiVD

    @SantiVD

    2 жыл бұрын

    Gracias Milena por el aporte. El lunfardo está en constante movimiento y por eso se resignifica, y lo seguimos descubriendo. Atentos saludos!

  • @milenamundialista8692

    @milenamundialista8692

    2 жыл бұрын

    @@SantiVD eso es verdad... gracias a vos capo! por indagar en nuestro lunfardo, que es lo más raro que tenemos y también lo que más ama la gente de nosotros!!!

  • @Cyb3riano
    @Cyb3riano Жыл бұрын

    Me gustó mucho este programa. Yo tengo mi propia teoría del origen de "che", y me parece que es del italiano "c`é", y se me ocurre que cuando en la época de la inmigración dirían "qué pasa?", sería "che c´é?" (que en italiano suena "que ché?"). De hecho la idea se me vino a la cabeza mirando El Padrino (parte I) hace décadas atrás, que dicen justamente eso. Me parece más plausible esa idea a que el origen sea de alguna lengua indígena. Saludos y felicitaciones !

  • @SantiVD

    @SantiVD

    Жыл бұрын

    Es una teoría totalmente posible. Yo creo que los procesos populares, anónimos,y espontáneos pueden tener una sumatoria de razones.

  • @marcelaandreamedina8541
    @marcelaandreamedina85415 жыл бұрын

    Hola Santiago! Participé (con algunas apariciones en un par de episodios) en Lunfardo Argento y hace tiempo estoy tratando de contactarte. Existirá la posibilidad de conseguir una copia del programa (completo)? Desde ya te estaré super agradecida. Saludos y espero te encuentres muy bien.

  • @SantiVD

    @SantiVD

    2 жыл бұрын

    Hola Marcela no sé que pasó, pero recién veo tu mensaje. Disculpas. No sé si todos pero tengo varios episodios en Alta calidad, tendría que buscarlos. Si queres la seguimos por mail santiago.vandam@gmail.com gracias por participar! Atentos saludos

  • @IvanDivi21

    @IvanDivi21

    2 жыл бұрын

    @@SantiVD buscalos en tu pupo

  • @noeliadurand7212
    @noeliadurand72123 жыл бұрын

    El lunfardo es la argentinidad.

  • @ivana8131

    @ivana8131

    2 жыл бұрын

    Al palo !!!

  • @IvanDivi21

    @IvanDivi21

    2 жыл бұрын

    @@ivana8131 ivana

  • @jairogonzalez1692
    @jairogonzalez16924 жыл бұрын

    Donde puedo encontrar los otros capítulos ? Por favor

  • @soretelvina7036
    @soretelvina70363 жыл бұрын

    Haber bondi es un grupo pequeño de gente que comparten un mismo espacio como habitat, es una palabra que viene de los paises escandinavos y no del portugués

  • @xsangreyamorx
    @xsangreyamorx11 ай бұрын

    Chele. Jajaja cualquiera el cafétero la q mando

  • @ericolivomartinez3674
    @ericolivomartinez36749 ай бұрын

    pibe y piba esa es una palabra del lunfardismo que se conoce y se entiende en toda américalatina ya que es una estampa de identidad del tango de carlos gardel de julio sosa hugo del carril ángel vargas ignacio corsini libertad la marque rosita quiroga y otros tanto intérprete del tango

  • @user-dt7pn2sb8u
    @user-dt7pn2sb8u4 ай бұрын

    CHE se dice en Valencia España y los de esa zona no estuvieron en America en la Colonización no tiene porqué ser Araucano, ya que de Valencia pudo llegar a Napoles que era de la Corona de Aragon y llegar como el Papa Borgia.

  • @soretelvina7036
    @soretelvina70363 жыл бұрын

    Cajetilla, fifi, niño bien

  • @soretelvina7036
    @soretelvina70363 жыл бұрын

    Yapa tambien es del quechua, palta, poroto

  • @marcofearg9956

    @marcofearg9956

    3 жыл бұрын

    Cancha, ojota y un monton mas

  • @silviaurbino1229
    @silviaurbino12296 ай бұрын

    Así que sabíamos hablar de las manera

  • @nekenvlog2791
    @nekenvlog27913 жыл бұрын

    "nos vemo en Disney" es buena (?

  • @darioburatovich2240
    @darioburatovich22402 жыл бұрын

    En el texto original de La Chanson de Rolland, hay una palabra que nombra una unidad monetario "mangun".Sera ese el origen de nuestro "mango", se habra originado el uso de esa palabra del lunfardo en el habla de los conquistadores, o colonizadores españoles o franceses posteriores,; que usaban esa palabra para significar dinero, heredada del habla francesa medieval de tiempos de La Chanson ?...

  • @SantiVD

    @SantiVD

    2 жыл бұрын

    Podría ser! Interesante teoría. Me recordó una curiosidad, si mal no recuerdo la mundialmente conocida y versionada canción "A mi manera", "My Way" etc... es una adaptación de una canción popular francesa, sin autor conocido, que se pierde en la bruma de los tiempos... quizás de la época de La Chanson de Rolland? Atentos saludos!

  • @silviaurbino1229
    @silviaurbino12296 ай бұрын

    En la escuela nos enseñaban el castellano era una materia

  • @soretelvina7036
    @soretelvina70363 жыл бұрын

    Yo creo que el lunfardo nace como la necesidad de comunicarse de aquellos que no sabian español, es mi humilde opinión.

  • @IvanDivi21

    @IvanDivi21

    2 жыл бұрын

    u nose tl dr

  • @romeocanto4576
    @romeocanto4576 Жыл бұрын

    Hoy le hice ver a mi bepi este video y se super cebo y arranco con su lunfardo de ahora jaaaa y entendí q soy un re boomer 🤷

  • @SantiVD

    @SantiVD

    Жыл бұрын

    Y aguante la fusión de lunfardos de distintas épocas... sorprende la vigencia de "un flash" - por ejemplo - 25 años después. Se sigue creando... saludos!

  • @marcofearg9956
    @marcofearg99563 жыл бұрын

    3:27 el che guevara

  • @antonellas.9599
    @antonellas.95994 жыл бұрын

    Hola, dónde puedo ver los otros episodios?

  • @SantiVD

    @SantiVD

    4 жыл бұрын

    Hola Antonella, gracias por el interés, estaban todos en la página de la TDA, que no existe más. Pronto subo otro... Atentos saludos!

  • @pichonwacho

    @pichonwacho

    4 жыл бұрын

    @@SantiVD subí el resto de los episodios loco. Son buenísimos

  • @SantiVD

    @SantiVD

    4 жыл бұрын

    @@pichonwacho gracias por el incentivo, lo haré!

  • @juliof9457
    @juliof94574 жыл бұрын

    Che ..no es copiado del mapuche....lo mas seguro es que se copio del vocablo de los inmigrantes italianos..que era una palabra..que significa "Que "..de forma expresiva...

  • @mytwocents7464

    @mytwocents7464

    3 жыл бұрын

    Hay distintas teorías sobre el che, pero la de que viene del italiano no me parece la más pausible ("che" en italiano se pronuncia como (y significa) "que" en español) además en España también se usa el che para denominar a los de la comunidad valenciana, al club Valencia se lo llama el equipo che.

  • @milenamundialista8692

    @milenamundialista8692

    2 жыл бұрын

    Mi novio es italiano y sus amigos me dicen que ellos usan el che... igual que nosotros. Solo que se escribe diferente. Del mapuche no lo creo...

  • @IvanDivi21

    @IvanDivi21

    2 жыл бұрын

    los mapuches eran negros no?

  • @KukiQky
    @KukiQky3 жыл бұрын

    El término "Che" no viene del guaraní...? Che = Mi

  • @marcofearg9956

    @marcofearg9956

    3 жыл бұрын

    Si fuera así los paraguayos dirían cje

  • @luisguilleronmuncharaz1053

    @luisguilleronmuncharaz1053

    3 жыл бұрын

    Obio !!, "che" es; "mi " , del guaraní. Estoy de acuerdo con algunas cosas que se dice en el video , como lo es que el " quilombo" que tenemos en nuestra lengua, refleja nuestra idiosincrasia !!, así estamos.

  • @alejandrofaure5855

    @alejandrofaure5855

    3 жыл бұрын

    Es así Che viene del guaraní.. ejemplo cheroca mi casa

  • @ginofiocchetta2930

    @ginofiocchetta2930

    2 жыл бұрын

    @@alejandrofaure5855 En realidad, el che viene de España, pero tanto en Argentina como en Paraguay se emplea de manera diferente

  • @maquinaperfecta

    @maquinaperfecta

    2 жыл бұрын

    El término che no viene del guaraní, ni de ninguna lengua europea, viene del mapuche que significa gente de mi pueblo, que luego se incorporó al lenguaje cotidiano como una expresión para llamar la atención de alguien a quien te interesa pasarle una información o una orden, el "che" equivale al "ey tú" que usan en el resto de ispanohablantes

  • @susanaalvarez6355
    @susanaalvarez63553 жыл бұрын

    Tratado con base,respeto,ana'lisis Adelante.Se ve trabajo Argentino hecho por Argentinos .Correcto!

  • @SantiVD

    @SantiVD

    3 жыл бұрын

    Qué lindo comentario, muchas gracias :-) nuestro lenguaje creativo bien valía la pena!

  • @grabacion1
    @grabacion13 жыл бұрын

    Se sabe de donde salió la palabra lunfardo?

  • @christianjota5255

    @christianjota5255

    3 жыл бұрын

    12:07

  • @adrianaaragon1036
    @adrianaaragon10367 ай бұрын

    Muy buena presentación. Sin embargo, me gustaría aclarar que para referirnos a los pueblos originarios americanos usamos, primero que nada, la frase sustantiva PUEBLO ORIGINARIO, tambíen se acepta la palabra INDÍGENA , pero no ABORIGEN, ya que aborigen significa "de origen desconocido" y no es el caso, ya que conocemos perfectamente el origen de todos nuestros pueblos originarios

  • @fabielpescador
    @fabielpescador3 жыл бұрын

    kzread.info/dash/bejne/ioOfuZeDe7HVXcY.html todo lumfardo

  • @juanpalotes4062
    @juanpalotes4062 Жыл бұрын

    el tema buenísimo .....el video flojo, mezquino, como apurado, parese que lo hicieron sin darse cuenta lo importante que es y lo interesante que nos resulta a aquellos que no somos capases de hacer un video que defienda desde ese angulo a nuestra identidad. Muchos aportes interesantes.

  • @andreaquinteros8490
    @andreaquinteros84903 жыл бұрын

    que onda??..... varias de esas palabras la usan también en chile???, pero muchas... muchas... onda le entendí todo al tipo cuando hablaba en lombardo XD .. me imagino que llegaron con los turistas Argentinos ... no soy de stgo... soy de pleno campo chileno..

  • @jorgeefstathapulos7876

    @jorgeefstathapulos7876

    2 жыл бұрын

    También creo que al dinero le dicen gamba o luca..en Chile saludos

  • @darioburatovich2240

    @darioburatovich2240

    2 жыл бұрын

    Es mas probable que hallan sido llevadas a Chile por chilenos que vivieron en Buenos Aires.

  • @andreaquinteros8490

    @andreaquinteros8490

    2 жыл бұрын

    @@darioburatovich2240 mi abuelo hijo de italiano las usaba, en la ciudad donde vivo hay mucho descendiente de italianos, no solo llegaron a argentina.. mi bisabuelo era de piamonte..... algunas deben tener un origen parecido.. obvio no son todas pero algunas si las usamos.. encontre informacion que el periodico la cuarta en chile usa mucho el lunfardo en sus notas.. influyendo tambien es que usemos palabras argentinas.. onomazein.letras.uc.cl/Articulos/23/5_SanMartin.pdf ademas de que usan coa es.wikipedia.org/wiki/Coa_(jerga)

  • @andreaquinteros8490

    @andreaquinteros8490

    2 жыл бұрын

    @@darioburatovich2240 ademas en chile usamos mucho palabras mapuches aimaras y quechuas..... muy mezcladas en chile... parte del dia dia.. por eso nadie de Latam nos entiende XD..

  • @andreaquinteros8490

    @andreaquinteros8490

    2 жыл бұрын

    @@jorgeefstathapulos7876 sip.. asi mismito.. y un millon es un palo.. XD

  • @soretelvina7036
    @soretelvina70363 жыл бұрын

    Pero la real academia va a quedar del moño son una bocha de palabras es interminable

  • @lucaspunk4952

    @lucaspunk4952

    2 жыл бұрын

    Jajaja. Vos ve!!

  • @eslovia
    @eslovia4 жыл бұрын

    La teoría del origen del che mas aceptada es Ce del lombardo o ce del valenciano que es una exclamación para llamar la atención sin traducir en si misma! ...

  • @jaarmt8484

    @jaarmt8484

    3 жыл бұрын

    Exacto. Lo mas probable es que sea valenciano, donde su su uso es mas antiguo que en el lombardo... Incluso hasta es probable que el "ce" lombardo provenga del "che" valenciano, de los tiempos de la dominacion española en esa region (a partir del siglo XVI).

  • @frambook
    @frambook3 жыл бұрын

    Tocuen es cuento.

  • @lucaspunk4952
    @lucaspunk49522 жыл бұрын

    Y pensar que ahora quieren pohibir el uso del pronombre inclusivo, la "E". Si supieran que el lenguaje es algo que no se frena. Va derecho viejo!

  • @soretelvina7036
    @soretelvina70363 жыл бұрын

    No menciono el catalán

  • @joserochi5871
    @joserochi58713 жыл бұрын

    La suerte de un pueblo depende del estado de su léxico y gramática. No existe gran nación sin propiedad de lenguaje. (Fernando Pessoa) Muy de acuerdo, asi estamos!. Una creatividad genial modificando palabritas. Pero ¿quien en Argentina mas allá de la General Paz sabe que quiere decir "puentear o estar dibujado" ??? jajaja Señor calvo, el lunfardo no nace de la imposibilidad de nombrar hechos o situaciones por no haber equivalentes en español, sino que nace porque personas como usted considera que memorizar palabrejas es mas provechoso que leer diez libros !!, léalos, y encontrara manera de expresarse.

  • @darioburatovich2240

    @darioburatovich2240

    2 жыл бұрын

    Estas equivocado, no conoces tu cultura. La riqueza linguistica tiene que ver con la creatividad, que es la que origina el todo cultural, literatura incluida. Tambien tiene que ver con la pasión. Vivo hace 40 pirulos en Australia, pais desapasionado.

  • @ivana8131

    @ivana8131

    2 жыл бұрын

    @@darioburatovich2240 estoy de acuerdo con usted. Soy Argentina viviendo en Estados Unidos desde hace 20 años. Coca-Cola les corre por las venas, no sangre...

  • @gog1914
    @gog1914 Жыл бұрын

    Che angirũ, che roga, che rera, che renondépe... Creo que está más cerca del guaraní el che más que de una sola palabra del araucano que significa gente. En los ejemplos que doy son muy pocos porque che es usado todo el tiempo para referirse a uno mismo y a lo que es de uno y hasta para conjugar el verbo en primera persona en la lengua Guaraní... Ha'e...

  • @sergiorodriguez3628
    @sergiorodriguez36282 жыл бұрын

    Y mamerto 😂, antes se decia en la loma de la orqueta , pero yo estando con amigos invente en la loma del orto 😂

  • @IvanDivi21
    @IvanDivi212 жыл бұрын

    pasen la tarea

  • @mateoandraca5368

    @mateoandraca5368

    2 жыл бұрын

    no ivan tenes que ser un pibe responsable y hacerla vos

  • @palisteacale1411
    @palisteacale14113 жыл бұрын

    Botarate

  • @matiasespinosa7250
    @matiasespinosa72504 жыл бұрын

    Estoh muy empcionado

  • @SantiVD

    @SantiVD

    4 жыл бұрын

    Qué bueno sentir eso, y expresarlo, gracias :-) es un honor.

  • @IvanDivi21

    @IvanDivi21

    2 жыл бұрын

    re gay

  • @electrozairo1341
    @electrozairo13413 жыл бұрын

    El CHE no viene ni del mapuche, ni del guaraní, ni del italiano, ni del loango. Viene de Valencia, España, allá se utiliza el CHE igual que acá

  • @M3rl1nn

    @M3rl1nn

    3 жыл бұрын

    Sienpre tube esa duda, pero nunca la dije porque eran mas "aceptables" otros orígenes.

  • @adrianamontivero9488

    @adrianamontivero9488

    2 жыл бұрын

    Que??? Viene de Valencia ?? Yo jamás escuché que en valencia se usara el che

  • @Uquelele3000
    @Uquelele3000 Жыл бұрын

    Vivo en Italia, region Toscana y se escucha mucho la “palabra” che en el habla, es como una muletilla para enfatizar de lo que se habla. Suena como nuestro Che argentino, pero si se tiene que escribir seria algo como c’e, o ce.. no estoy seguro.

  • @silviaurbino1229
    @silviaurbino12296 ай бұрын

    La tenía que hablar correctamente sino no pasabas de grado

  • @osvaldobenigni969
    @osvaldobenigni969Ай бұрын

    No tiene goyete decis mi abuela

  • @osvaldobenigni969
    @osvaldobenigni969Ай бұрын

    Lunfsrdo no es lenguaje inclusivo que usan lis socialistas separen eso .

Келесі