En honor a mi tio querido quien en vida fue. ARTURO PADILLA!!. SIEMPRE ESTARAS EN NUESTROS CORAZÓNES :'(
@aylusanchez86214 жыл бұрын
Mombyry güi nico ayü Ajhendú gallo sapucái Ayajhe´ota mante querida Che corazö co no aguantái (estribillo) Adios lucerito alba Adios lucero porã Porque nde nico repytama Otroité rembi gozarã Adios lucerito alba Adios lucero porã Acribí ndeve una carta Jha nde ne re contestái Rerecogui otro amante Chejhegüi nde resarái (estribillo bis) Upeva upe nde amante Ne conseguí tarö catueté Eyopy mína ne corazö Ne mandu´á anga cherejhé (estribillo bis) El día que ché amendá Ta ipú triste la campana Porque ché nico ya ajháma Hasta la tumba de mi alma.
@SergioPerez-nt9po
3 жыл бұрын
gracias por tu dedicacion
@miguelgomez5959
3 жыл бұрын
Aylu Sanchez , gracias por escribir toda la letra en guarani , te felicito !!🤔
@fg6377
3 жыл бұрын
Podrías traducirla al español? Ya que la que se encuentra en Google parece más una adaptación que una traducción muchas gracias
@diegocamargo891511 жыл бұрын
Espectacular los ALONCITOOOOS!! san luis.
@user-lj6pb3sp4u4 жыл бұрын
Qué hermosa música
@pedroemanuel92134 жыл бұрын
POr si aca, SEPAN QUE LOS IDIOMAS tienen variantes diatópicas. Ambas variantes "CH" y "SH" están bien, son correctas. En Corrientes y Chaco los guaraniparlantes lo pronuncian así, es la variedad regional. (En castellano también existen esas variedades como el "io" y el "sho", o la "z" española....SON VARIANTES!). En Misiones y Formosa según quién y la zona, se intercalan el "CH" y el "SH"...
@nataliaelizabethlopezadorn3701
3 жыл бұрын
Buenisimo dato. Así es.
@ameliabarrios3617 Жыл бұрын
Muy bien cantando en guarani
@benicialedezma28656 жыл бұрын
Te amo Luis
@VirginiaCandida-yb7xm9 ай бұрын
Maravilhoso
@Contryball-y2n4 жыл бұрын
🇵🇾🇵🇾😘😘
@zenonlopezwallace5682 жыл бұрын
La Patria Grande ....
@NORMACORReAcorrea-zt3cc9 ай бұрын
Te. quedó curuzu cuatea
@angelgivers42626 жыл бұрын
lo mas bello más grande de nuestra argentina
@celestebritez5535
5 жыл бұрын
jajajaja esta es una polka paraguaya. Autor: Eladio Martinez
@celestebritez5535
3 жыл бұрын
@Aminosuchus 2017 Es una polka, después la "adaptaron" al chamamé. La letra original tiene una mezcla de castellano y guarani, como querían hacerla chamamé hicieron un retoque sacando la parte en guarani que no quedó muy prolijo.
@adalbertocanoesmusicaparag692
2 жыл бұрын
Es música paraguaya, no argentina, afanadores
@griseldamendes1432 жыл бұрын
Pero lo mejor!!! Mezclan castellano con guaraní y queda muchísimo más.
@javieroris94933 жыл бұрын
26/07/21💪
@davisso111 жыл бұрын
aunque esta bien lo que remarcas es preferible esto que pop barato.
@aromoiluj11 жыл бұрын
Lo que los correntinos tienen que tener en cuenta es que la CH en guaraní de pronuncia como SH "She corazó ko ndo aguatái"
@pedroemanuel9213
4 жыл бұрын
INCORRECTA VISIÓN! Los idiomas tienen variantes diatópicas. AMbas variantes "CH" y "SH" están bien, son correctas. En Corrientes y Chaco los guaraniparlantes lo pronuncian así, es la variedad regional. (En castellano también existen esas variedades como el "io" y el "sho", o la "z" española....SON VARIANTES!). En Misiones y Formosa según quién y la zona, se intercalan el "CH" y el "SH"...
@mariomunoz7844
4 жыл бұрын
INFO. Nosotros los Correntinos pronunciamos la Che grave como los Mbya-guaraní. Salu2.
@aromoiluj
4 жыл бұрын
@@mariomunoz7844 si, ya me bajaron la caña. Yo solo quise colaborar. Pero bueno, aprendí que el guaraní correntino es distinto. Saludos
@walter107 жыл бұрын
oo jo joooojjj
@AustinLaurent11 жыл бұрын
Eso es en paraguay, acá en argentina se dice "che", yo por mi parte uso el "she" ya que mi familia lo pronuncia así.
@fg63773 жыл бұрын
Alguien sería tan amable de traducir la letra al español? Porque la letra que se encuentra en Google parece más una adaptación que una traducción muchas gracias
Ya corrigieron eso Los Alonsitos, vean los videos más actuales de sus presentaciones en vivo, están pronunciando bien ahora la che, ya dicen she ahora...
@gonzalochaparro7328
9 жыл бұрын
pasa que el correntino modifica mucha la pronunciación del guaraní Dentro de la Argentina lo mas parecido en pronunciar son los de Formosa y Misiones
@jogegitocastillo9939
7 жыл бұрын
No te gusta cómo pronuncian no lo escuche
@facundogomezayala9148
6 жыл бұрын
Jogegito Castillo exsacto
@nestorenciso5195
6 жыл бұрын
Amo el guaraní, de Corrientes, amo el de Formosa, amo Paraguay!!!
@pedroemanuel9213
4 жыл бұрын
INCORRECTA VISIÓN! Los idiomas tienen variantes diatópicas. AMbas variantes "CH" y "SH" están bien, son correctas. En Corrientes y Chaco los guaraniparlantes lo pronuncian así, es la variedad regional. (En castellano también existen esas variedades como el "io" y el "sho", o la "z" española....SON VARIANTES!). En Misiones y Formosa según quién y la zona, se intercalan el "CH" y el "SH"...
@celestebritez55355 жыл бұрын
Sinvergüenzas. No ponen el nombre del autor. Van a ser demandados por plagio. El autor de esta polca paraguaya (pateticamente hecha chamame) es Eladio Martínez
@rey-gamer1153
5 жыл бұрын
En chamamé queda mas lindo paragua
@Contryball-y2n
4 жыл бұрын
@@rey-gamer1153 l chamame es un plagio de la polka paraguaya Kurepa
Пікірлер: 44
En honor a mi tio querido quien en vida fue. ARTURO PADILLA!!. SIEMPRE ESTARAS EN NUESTROS CORAZÓNES :'(
Mombyry güi nico ayü Ajhendú gallo sapucái Ayajhe´ota mante querida Che corazö co no aguantái (estribillo) Adios lucerito alba Adios lucero porã Porque nde nico repytama Otroité rembi gozarã Adios lucerito alba Adios lucero porã Acribí ndeve una carta Jha nde ne re contestái Rerecogui otro amante Chejhegüi nde resarái (estribillo bis) Upeva upe nde amante Ne conseguí tarö catueté Eyopy mína ne corazö Ne mandu´á anga cherejhé (estribillo bis) El día que ché amendá Ta ipú triste la campana Porque ché nico ya ajháma Hasta la tumba de mi alma.
@SergioPerez-nt9po
3 жыл бұрын
gracias por tu dedicacion
@miguelgomez5959
3 жыл бұрын
Aylu Sanchez , gracias por escribir toda la letra en guarani , te felicito !!🤔
@fg6377
3 жыл бұрын
Podrías traducirla al español? Ya que la que se encuentra en Google parece más una adaptación que una traducción muchas gracias
Espectacular los ALONCITOOOOS!! san luis.
Qué hermosa música
POr si aca, SEPAN QUE LOS IDIOMAS tienen variantes diatópicas. Ambas variantes "CH" y "SH" están bien, son correctas. En Corrientes y Chaco los guaraniparlantes lo pronuncian así, es la variedad regional. (En castellano también existen esas variedades como el "io" y el "sho", o la "z" española....SON VARIANTES!). En Misiones y Formosa según quién y la zona, se intercalan el "CH" y el "SH"...
@nataliaelizabethlopezadorn3701
3 жыл бұрын
Buenisimo dato. Así es.
Muy bien cantando en guarani
Te amo Luis
Maravilhoso
🇵🇾🇵🇾😘😘
La Patria Grande ....
Te. quedó curuzu cuatea
lo mas bello más grande de nuestra argentina
@celestebritez5535
5 жыл бұрын
jajajaja esta es una polka paraguaya. Autor: Eladio Martinez
@celestebritez5535
3 жыл бұрын
@Aminosuchus 2017 Es una polka, después la "adaptaron" al chamamé. La letra original tiene una mezcla de castellano y guarani, como querían hacerla chamamé hicieron un retoque sacando la parte en guarani que no quedó muy prolijo.
@adalbertocanoesmusicaparag692
2 жыл бұрын
Es música paraguaya, no argentina, afanadores
Pero lo mejor!!! Mezclan castellano con guaraní y queda muchísimo más.
26/07/21💪
aunque esta bien lo que remarcas es preferible esto que pop barato.
Lo que los correntinos tienen que tener en cuenta es que la CH en guaraní de pronuncia como SH "She corazó ko ndo aguatái"
@pedroemanuel9213
4 жыл бұрын
INCORRECTA VISIÓN! Los idiomas tienen variantes diatópicas. AMbas variantes "CH" y "SH" están bien, son correctas. En Corrientes y Chaco los guaraniparlantes lo pronuncian así, es la variedad regional. (En castellano también existen esas variedades como el "io" y el "sho", o la "z" española....SON VARIANTES!). En Misiones y Formosa según quién y la zona, se intercalan el "CH" y el "SH"...
@mariomunoz7844
4 жыл бұрын
INFO. Nosotros los Correntinos pronunciamos la Che grave como los Mbya-guaraní. Salu2.
@aromoiluj
4 жыл бұрын
@@mariomunoz7844 si, ya me bajaron la caña. Yo solo quise colaborar. Pero bueno, aprendí que el guaraní correntino es distinto. Saludos
oo jo joooojjj
Eso es en paraguay, acá en argentina se dice "che", yo por mi parte uso el "she" ya que mi familia lo pronuncia así.
Alguien sería tan amable de traducir la letra al español? Porque la letra que se encuentra en Google parece más una adaptación que una traducción muchas gracias
@griseldamendes143
2 жыл бұрын
No se traduce!!!Entendido?
Jdog1ojcyljclenl1nusoh2lkhlhrlhflhldjhkkhdoshorhdojdkpdjdifkllekkfnflfju6yriyfihkenknwkekkegrlufhyd8hdurjfirjru8jiejifjriekrrikejrkrkrikfirkrhidhwijjfkyfjfjjrhdjekrjehkejekeuekryeirjeleheijrjf
Ya corrigieron eso Los Alonsitos, vean los videos más actuales de sus presentaciones en vivo, están pronunciando bien ahora la che, ya dicen she ahora...
@gonzalochaparro7328
9 жыл бұрын
pasa que el correntino modifica mucha la pronunciación del guaraní Dentro de la Argentina lo mas parecido en pronunciar son los de Formosa y Misiones
@jogegitocastillo9939
7 жыл бұрын
No te gusta cómo pronuncian no lo escuche
@facundogomezayala9148
6 жыл бұрын
Jogegito Castillo exsacto
@nestorenciso5195
6 жыл бұрын
Amo el guaraní, de Corrientes, amo el de Formosa, amo Paraguay!!!
@pedroemanuel9213
4 жыл бұрын
INCORRECTA VISIÓN! Los idiomas tienen variantes diatópicas. AMbas variantes "CH" y "SH" están bien, son correctas. En Corrientes y Chaco los guaraniparlantes lo pronuncian así, es la variedad regional. (En castellano también existen esas variedades como el "io" y el "sho", o la "z" española....SON VARIANTES!). En Misiones y Formosa según quién y la zona, se intercalan el "CH" y el "SH"...
Sinvergüenzas. No ponen el nombre del autor. Van a ser demandados por plagio. El autor de esta polca paraguaya (pateticamente hecha chamame) es Eladio Martínez
@rey-gamer1153
5 жыл бұрын
En chamamé queda mas lindo paragua
@Contryball-y2n
4 жыл бұрын
@@rey-gamer1153 l chamame es un plagio de la polka paraguaya Kurepa
@mariomunoz7844
4 жыл бұрын
Qué ironía e ignorancia. 😅🤣🤦🏻♂️
Te. quedó curuzu cuatea
Te. quedó curuzu cuatea