[리아리맘]미국생활 VLOG_18_통역사가 되려면..

많은 분들이 궁금해하셨던 통역에 대한 궁금증을 모아 제가 해드릴 수 있는 답변을 드리면서, 통역일과 통역을 하기위해서 필요한 자질, 그리고 공부방법에 대해 같이 이야기해봤어요.
우리가 보통 말하는 영어의 네가지 영역인 Reading, Listening, Speaking, Writing을 모두 골고루 꼼꼼하게 다룰 수 있기때문에 영어공부의 한 방법으로 이용하셔도 좋다고 생각해요.
통역이 쉽지는 않지만, 그렇다고 불가능정도로 힘든것도 아니기에
통역사로서 아니면 영어와 한국어를 모두 한 단계 끌어올리고싶은 분께 추천해드려요.
제 영상이 도움이 되셨거나, 재미있게 보셨다면 잊지마시고 "구독"과 "엄지척" 부탁드립니다~~
감사합니다~~^^
Email: sophiebanla@gmail.com

Пікірлер: 86

  • @juliepark1754
    @juliepark17547 жыл бұрын

    Sophie선생님의 강의에 전적으로 공감이갑니다.한국에서만 오랫동안 영어의 목마름으로 공부하며 전공도아닌데 서울올림픽과기타 언어가 필요한 봉사에 참여하며 경험을 쌓고 학원강의의 기회고얻었지요.지금도 복지관 시니어영어봉사하며 내년 동계올림픽자원봉사자로 선발되어 교육받고 있습니다.소피선생님 말씀처럼 꿈을 갖고 도전하면 열매는 반드시 맺히니다.제 나이는 73세의 소녀다운 감성의 할머니랍니다. Practice makes perfect. Please try,try!!!

  • @Sophie_Ban

    @Sophie_Ban

    7 жыл бұрын

    안녕하세요, 참 감동적인 댓글을 보며 꿈을 직접 실현하신 참 멋지신 분이라는 생각이 들었습니다. 이렇게 직접 경험을 같이 나눠 주시고, 마음이 훈훈해지는 좋은 말씀도 같이 남겨 주셔서 정말 감사합니다. 감히 저도 Julie Park님의 연배가 되었을 때 그렇게 멋지게 살 수 있을까?를 다시 꿈꾸게 되네요. 다시 한 번 감사합니다.^^

  • @howtowiselife

    @howtowiselife

    4 жыл бұрын

    우와 너무 멋지세요! 줄리님 😊👍👍

  • @hellosong8991

    @hellosong8991

    4 жыл бұрын

    너무 멋있어요! 응원합니다.!!!

  • @SunShine-cg2gg
    @SunShine-cg2gg7 жыл бұрын

    안녕하세요? 저는 대전에서 경찰서 사법수사 통역을 하고 있는 사람입니다. 좋은 강의 감사드립니다.^^ 성이 같은 반씨라서 더욱 반갑네요. 남편분의 성씨일 테지만요. 통역을 한다는 게 정말 쉽지는 않지만 매우 매력있는 일인 듯 합니다. 저는 30에 영어 공부 독학으로 시작했는데 내년이면 벌써 나이가 60이네요. 그래도 열심히 공부하니까 영어 쓰는 나라에서 살지 않아도 영어를 잘하는 건 아니라도 하고픈 말은 할 만큼 쓸 수 있더군요. 젊어서 빡세게 공부해서 영어 참고서도 여러권 써서 출판하고 평생을 영어선생님으로 살았습니다. 젊은 분들 무조건 도전해보시길 바랍니다. 할 수 있습니다! 좋은 비디오 다시 한번 감사드립니다.^^

  • @susuday

    @susuday

    6 жыл бұрын

    Yohan Ban 와 저도 사법수사 통역하고 싶어서 외국유학도 준비중이에요! 내년1월에 호주로 출국합니다. 사법통역사할려면 사법통역사 자격증필요하다던데 그것만따면 검찰이나 경찰에서 통역일할수있을까요? 제가 주로할려는 언어는 중국어랑 영어입니다!

  • @user-tq3gr4jw6u

    @user-tq3gr4jw6u

    6 жыл бұрын

    저는 사법수사통역사 직업을 댓글을보고 처음알았는데 어떻게하면 될수있나요? 영어는 회화는 중급은되는데 지금은 공인중개사 자격증 공부중인데 사법통역사 되고싶어요

  • @user-ct6in1xj7n

    @user-ct6in1xj7n

    6 жыл бұрын

    우와 멋있으세요!!!

  • @howtowiselife

    @howtowiselife

    4 жыл бұрын

    사법수사통역사라는 직업 자체를 처음 알게 되었네요 ! 덕분에 견문 넓히고 갑니다 감사합니다 ~ ^^

  • @Angie8619

    @Angie8619

    4 жыл бұрын

    실례지만 페이랑 안정성은 어떠세요? 저도 관심이 있어서요

  • @user-uf8hc7sc7i
    @user-uf8hc7sc7i7 жыл бұрын

    설명도 너무 쉽게 잘해주시고 너무 좋아요 ㅜㅜ 목소리 듣고 이영애씨인지 알았어요 ~~ 너무 좋으세요

  • @yeons4785
    @yeons47857 жыл бұрын

    영어를 공부하는 한국인 중에서 통역사를 최고로 꼽는 사람들이 많은거 같습니다. 저도 그중 하나입니다. 36살부터 영어공부를 시작했습니다. 어쩌다 보니 캐나다에서 살게 되서 4년가까이 영어 공부를 했구요.한국에서의 가방끈? 이 너무 짧아서 기본 지식이 없지만 나름대로 열심히 해서 저도 통역사를 해보고 싶습니다. ㅎㅎ;;

  • @jeonethan4466
    @jeonethan44666 жыл бұрын

    Sophie 선생님의 목소리는 딱딱 귀에 꽂히네요. 통역하시기에 아주 적합한 목소리, 말투를 가지고 계신데 이건 굳이 말하지 않아도 많은 노력의 결실이라고 생각됩니다. 통역에 대한 꿈은 없지만 영어 실력 향상에 대한 원대한 꿈은 가지고 있는 36살 직장인입니다 ^^ 앞으로도 좋은 강의 부탁 드립니다!

  • @user-sb9rj2if3t
    @user-sb9rj2if3t6 жыл бұрын

    안녕하세요 저는 25살입니다 현재 법정, 의료통역사 준비중입니다. 2019년도 한국사이버외국어대학교 입학예정입니다. 열심히해서 꼭 소피 선생님같은 믿음직스런 통역사가 되고싶습니다.

  • @liveonce33
    @liveonce337 жыл бұрын

    늦깎이로 시작하는 분들이 많이 계시다니 정말 고무되네요. 저도 여태 어릴적 꿈을 뒤로 하고 살다가 이제야 영어학공부를 시작하려고 합니다. 동시통역까진 아니더라도 비슷한 일에 관심이 많아요. 잘 봤습니다.^^

  • @skyrubber
    @skyrubber6 жыл бұрын

    I will keep on watching these vlogs. Thank you for sharing your thoughts.

  • @hosigidumari1014
    @hosigidumari10146 жыл бұрын

    정말 자세하게 설명해주시네요. 감사합니다. 아랫분 말씀처럼 이영애씨 목소리 같아요

  • @-ezenglish3710
    @-ezenglish37106 жыл бұрын

    와~ 감사합니다~ 환상만 갖고 있었거던요 ㅠ 한국에서 사랑 많이 받고 가세요~♡

  • @user-xd8ir2uv1m
    @user-xd8ir2uv1m4 жыл бұрын

    늘 모든게 무섭고 두려워서 하면서도 잘 할 수 있을까. 나보다 잘 하는 애들은 수두룩인데 하며 저 자신을 낮추고 두려움을 가지며 집착하며 저를 갉아먹으면서 공부했는데 소피 선생님의 맒들을 들으며 현실적으로도 생각하고 중구난방이었던 마음들이 정리가 되는 것 같아요. 감사합니다. 한 번 더 마음을 다잡고 가게 되는 것 같아요. 한번더 정말 이 일이 하고 싶고 사랑하는 걸 제 자신이 느끼게되었습니다. 감사합니다. 오늘 하루는 소피선생님 덕분에 힘을 낼 수 있음에 너무 감사드려요.

  • @justinejuhyunkim3115
    @justinejuhyunkim31158 жыл бұрын

    군더더기 없는 도움되는 영상 매번 올려주셔서 감사합니다. 언어 자체를 배우는 것도 좋아하고 그걸 또 번역하는 것도 좋아하고 꾸준히 관련 봉사활동도 하고 있어서 통역도 잘 할 수 있을 거라 생각했는데...소심한 성격과 무대공포증(?) 때문에 아직도 쭈뼛쭈뼛하고 있는 상태랍니다. 그리고 미국에 일년동안 직장생활해보면서도 이제 알아들을 것 같으면서도 완전히는 안 들리는 답답함 때문에 더 망설이는 것 같기도 하네요. 어떤 때는 정말 영어가 늘었다 싶으면서도 병원,보험사,은행 전화 걸 때 하고싶은 말 다 하지도 못하고 친한 직장동료한테 부탁하는 자신을 보며 영어 잘하는 사람은 주위에 이리도 많은데 난 뭔가 하는 생각도 많이 해요)-; 하지만 이렇게만 생각하다간 끝도 없이 밑으로 내려갈 것 같아서 영어공부도 꾀 부리지 않고 열심히 하고 소심하고 남들 눈치 보는 성격도 조금씩 바꾸어 나가려고 합니다:) 오늘 영상도 잘 봤고요, 안녕히 주무세요! 그리고 이메일 주소는 어디에 있는지 좀 알려주실 수 있을까요? 메일을 보내서 여쭤보고 싶은 게 있는데 잘 못 찾겠어서요..!

  • @Sophie_Ban

    @Sophie_Ban

    8 жыл бұрын

    안녕하세요, 주신 글로 뵀을때는 실력이 꽤 되실것같아요. 관공서에 전화하고 따지는 문제는 이곳 문화와 돌아가는 상황(?)에 좀 더 익숙해지시면 더 나아지실꺼예요. (실제 영어실력보다는 때론 문화에 익숙하지 않아서 생기는 일도 있잖아요..?) 조금만 더 용기를내셔서 한 번 부딫혀보시면...아...내가 괜히 망설였었구나...하실수도있어요. 홧팅입니다! 제 이메일주소 다시 올릴게요. 감사합니다.

  • @sunnykim7954
    @sunnykim79546 жыл бұрын

    어떤직업이든지 성격이 좋아야 되지요.그리고 친절 예의 성실 실력 ㅎ상담도 잘 해야하는것 같아요.상당히 목소리가 차분해서 맘이 편해집니다.이 영애목소리 같아요.더 좋은듯...

  • @DoBetterConsulting
    @DoBetterConsulting6 жыл бұрын

    맞아요 일을 선택함에 적성도 맞아야 진심을 다해 할 수 있는 것 같아요. 저는 유학하면서 영어로 피티 할때마다 사실 영어적인 자신감은 없는데 직업이 카운셀러이다보니 말을 잘하는것 처럼 뻔뻔하게 하고있어요 😁 그래도 오래 얘기하면 실력이 들통나요 ㅜ. ㅜ 공부만이 답이예요👍

  • @user-rq8ht9ct9w
    @user-rq8ht9ct9w6 жыл бұрын

    여신님ㅠㅠㅠㅠ개존예♥♥♥

  • @rehannaaa
    @rehannaaa7 жыл бұрын

    누군가의 말을 전달해주는데에서 받는 뿌듯함과 기쁨이 큰것같아요. 부담이 굉장히 많이 가는 직업이긴 해도...ㅠ

  • @user-hn4lj3mz6j
    @user-hn4lj3mz6j7 жыл бұрын

    영상 너무 감사드려요~ 아이 셋의 엄마로 살아가지만 매일 조금씩 하는 영어공부가 제 삶에 활력을 준다는 느낌을 주더라구요~좋은 영상 올려주셔서 감사합니다. 제 맘대로 제 블로그에 추천 유투브 동영상이라고 공유했는데 괜찮겠지요? ^^ 나이에 상관없이 제 꿈에 대해 제 열정에 대해 생각하며 꾸준히 영어해보겠습니다. 감사해요~~ ^__^

  • @Sophie_Ban

    @Sophie_Ban

    7 жыл бұрын

    안녕하세요 Jules님, 세 아이를 돌보시기에도 정말 많이 바쁘시고 힘드실텐데..이렇게 같이 제 얘기 들어 주시고, 공감해주셔서 감사합니다. ^^ 재밌게 공부하는 Jules님의 모습이 아이들에게 참 좋은 본보기가 될 것 같아요. 참 멋진 어머니시란 생각이드네요. ^^ 꿈도 있으시고, 재밌게 공부하시고, 열정적이신 분이시니 꼭 영어가 아니더라도 뭐든 잘 해내실 수 있을꺼예요. 저도 같이 응원하겠습니다. 그리고 주신 좋은 마음과 응원 감사합니다~~

  • @sooyounbaek8429
    @sooyounbaek84295 жыл бұрын

    선생님 말씀을 듣고 있노라니 제가 정말 원하는 일이 무엇인지 그리고 제 안에 얼마나 대단한 꿈이 있는지도 알았습니다. 마흔 넘어 이제 찾게 된 꿈이지만 그래도 포기하지 않고 이룰 때까지 나아가도록 하겠습니다.

  • @howtowiselife
    @howtowiselife4 жыл бұрын

    간이통역을 한 번 했었는데 아주 재밌었어요. 왜 재밌었나 물어보면, 서로 소통이 안 되어 답답할 수 있는 상황을 저의 개입으로 인해 해소가 되는 걸 느꼈기에 그렇습니다 ㅎㅎ 그때가 아주 좋은 기억으로 남아서 이번에 온 기회도 잡을 수 있었네요! 좋은 영상 제작 감사합니다 ~!

  • @naya2908
    @naya29088 жыл бұрын

    물론..말아먹거나하면 안되겠죠.. 이 부분 너무 귀여우세요 ㅋㅋㅋ^^

  • @Sophie_Ban

    @Sophie_Ban

    8 жыл бұрын

    ㅎㅎ정말 말아먹으면 큰 일나겠죠? (근데...귀엽게봐주셔서 감사한데..제 나이가 ㅎㅎ 귀엽기에는 참..너무 먹어버렸어요 ^^;)

  • @Moohanjin
    @Moohanjin7 жыл бұрын

    요즘 통역가에 관심이 많았는데 너무 감사드려요!! 영어는 어떤방면으로 잘 해야하는지 감이오는데 국어는 어떤 면으로 뛰어나야 하는지 모르겠어요😭 이게 너무 궁금했구요! 지금도 너무 좋지만 앞으로도 많은 좋은영상부탁드려요~~

  • @Sophie_Ban

    @Sophie_Ban

    7 жыл бұрын

    도움이 되었다니 저도 기분이 좋네요 ^^ 영어를 공부하셔야하는 방법을 이미 잘 알고계신다니, 우리말을 공부하셔야하는 방법은 이미 알고있으실것같은데요? 똑같아요.. ㅎㅎ 똑같이 꾸준한 관심과 연습..이예요. 많은 글을 읽어보시고, 들어보시고, 써보기도하시고, 말도해보고요.. (방법은 정말 같아요) 한국어의 수준이 올라가시면 그만큼 그에 상응하는 영어를 보셨을때 더 이해가 잘 되시듯이, 영어를 보셨을 때 이해가 잘되는게 있으시다면 그걸 한국어로 자꾸 풀어보시려는 관심과 연구, 연습을 하시면될꺼예요~~^^ 단, 저는 한국어를 공부할때도 한자어와 사자성어, 또는 속담이나 우리말에서 자주 쓰이는 상용어, 연관 유행어등도 같이 떠올려보려고했고요. 어려운 한자어로된 한국어는 자꾸 쉬운 우리말로 바꾸려는 연습을했어요..물론 한자어가 필요할때는 또 그에 맞춰 공부도해야겠지요.. 도움이되셨으면 좋겠네요 ^^

  • @joeyang1930

    @joeyang1930

    7 жыл бұрын

    SOPHIE BAN 선생님께, 저도 오랫동안 통역공부를 해오고 있습니다. 어떻게 교제를 subscribe 할수있는지 좀 알려주시면 감사하겠습니다. e-mail주소는 공개를 원치 않고요,,, joeyang@daum.net 감사합니다.

  • @user-sq1ph2fl1m
    @user-sq1ph2fl1m6 жыл бұрын

    저는 20대후반이에요! 현재 통역 아르바이트를 한지 얼마안됐어요! 오늘도 하고왔는데 이 영상 참 반갑네요!! 어릴적부터 영어를 너무 좋아해서 열심히 공부했어요 시골에서 사교육 없이 자랐는데 외국어에 대한 열정이 커서 매일 밤마다 아빠와 함께 서점에 가서 영어책을 사서 혼자 공부하곤 했었네요! 물론 유학같은 것도 가고싶어서 초등학교 중학교때부터 혼자 유학관련 책, 루트를 조사했지만 재정적인 부분에서 말도 안되는 꿈이었어요. 정보가 없으니 무작정 준비없이 지원한 외고, 외대시험에서 떨어졌지만 대학은 영문과로 진학했어요! 중간에 과를 바꾸긴했지만 꿈은 여전히 해외영업이랍니다. 중간에 정부지원 장학금을 받아 연수, 인턴십도 하고 지금은 졸업 후 돈을 위해 단기아르바이트를 하면서 영어 통역 아르바이트도 시작했어요! 수출 박람회 그리고 국제박람회 부스 통역, 공항영접 등 아주 상급 영어가 아니더라도 제가 할 수 있는 통역이 있더라구요! 완전 전문적인 통역이 아니더라도 일반 박람회에서 통역은 기회가 많더라구요 어느정도 되면! 우선 모든 분들이 도전해보셨으면 좋겠어요!! 저도 아직 너무 갈길이 멀었고 통역 할 수 있을지도몰랐는데 부딪혀보라는 말씀이 맞는거같아요 생각보다 할만하고, 어려운 부분은 배워나가면 되는 거같아요!! 저도 더 열심히공부하겠습니다!!

  • @-ezenglish3710

    @-ezenglish3710

    6 жыл бұрын

    당쩡이 와~ 진짜 멋지세요 뭐던 이루시겠어요

  • @user-sq1ph2fl1m

    @user-sq1ph2fl1m

    6 жыл бұрын

    -보리영어EZEnglish 우와 ㅠㅠㅠ 감사합니다 제가 이런댓글 남긴지도 잊고있었는데 다시 힘을 내서 열심히 살아볼 수 있겠어요!! ㅎㅎ 좋게 봐주셔서 정말 감사합니다!!

  • @-ezenglish3710

    @-ezenglish3710

    6 жыл бұрын

    당쩡이 ㅎㅎ 진짜 멋진분이네요 실력과 지혜를 갖추셨어요 제 채널에서 영화 100LS 중인데 영어 유지하시는데 도움되실듯해요 응원합니다.

  • @user-lb6wi6hk7h

    @user-lb6wi6hk7h

    5 жыл бұрын

    당쩡이 멋지세요! 그런 통역 아르바이트 어디서 구하는지 알 수 있을까요?

  • @jasminekim2198

    @jasminekim2198

    5 жыл бұрын

    김나경 알바천국에 보시면 많아요

  • @julie_jolie_
    @julie_jolie_5 жыл бұрын

    선배 통역사님의 이야기를 들으면 다시금 생각해보게 되네요 ^^~ "왜 내가 통역을 하고있는가? 통역이 적성에 정말 맏는가?" 스스로를 점검해보고 또 향후 계획도 세워봅니다!! =) 통역일도 바쁘실텐데 이렇게 꾸준히 유투브 올려주시는것 보면 정말 부 지런하신것 같아요 ^^~ 좋은 영상 항상 감사해요!! ♥

  • @naya2908
    @naya29088 жыл бұрын

    말...이 안통하는 것들이..얼마나 많이 힘든지 아니깐요. 그리고, 다른나라언어를 한국어로 통역한다는 자체가 너무 매력적입니다. 선생님말씀처럼 언어를 배운다고 시작했으면, 가장 높은 건 바로 통역공부라고 생각해요. 굳이 통역일을 하지 않더라도 그만큼 영어를 깊게 알고싶습니다(그게 제 생각에는 통역이라는 공부가 그 정점인것 같아요^^) 그리고 저 목소리 큽니다!! ㅎㅎㅎ 쇼맨쉽도 있구요 ^^ 남앞에서는거 두려워하는 성격도 아니예요. 그런데...한국어도 다시 배워야겠네요... ㅠㅠ

  • @Sophie_Ban

    @Sophie_Ban

    8 жыл бұрын

    ㅎㅎㅎ Mrs 님 통역을 하시기에 아주 딱!인 성격이시네요~ ^^ 영어와 한국어에 대한 관심도 많으시고, 긍정적인 성격이셔서 정말 좋으세요~ 맞아요..사실 우리 한국어를 다시 생각해보면서 배우는 기회이기도하고요, 영어를 꼭 완벽하게 구사한다는 것보다는 "다른 세계"와의 소통을 하기위해 "생각과 마음을 열기"때문에 더 세상에 대해 넓은 생각을 배우게되는것같아요. ^^

  • @elainewou2582
    @elainewou25827 жыл бұрын

    나이 한계는 몇살일까요 꿈은 크게 있는데 나이가 많은 ㅠㅜ

  • @sukkwangpark73
    @sukkwangpark736 жыл бұрын

    Many Thanks

  • @user-zx2wg5kc6p
    @user-zx2wg5kc6p4 жыл бұрын

    저도 통역사가 되고싶어요 이유는요 다른 나라 사람들이랑 더 친해질수도있고 대화도 할수있기 때문이여서 전 통역사가되고싶다고 생각해요 지금부터 열심히제꿈에 다가가려구요 많이 응원해주세염~♡

  • @youngranbaek1752
    @youngranbaek17525 жыл бұрын

    아무리 영어를 잘해도 일단 현업에서 뛰기전의 매 순간순간은 개고생 개고생 개고생 that's all. 왜냐면, 우리가 배우는 영어는 General English, 그렇지만 통역을 하는 상황은 주로 비즈니스에 관한것이니, 그회사에 관한 제품의 전문 용어 이런걸 매번 할때마다 다른것이니, 늘 그부분에 관한 새로운 공부때문에 늘 개고생 개고생 개고생!

  • @chae0220
    @chae02207 жыл бұрын

    안녕하세요! 오페어 준비중인 학생이에요! 1년간 미국에서 생활 할 경우 영어가 많이 늘까요? ㅠㅠ1년만으로 억양을 배울수? 있을까요? 발음도 너무 좋으세요!

  • @Sophie_Ban

    @Sophie_Ban

    7 жыл бұрын

    네, 안녕하세요~^^ 음..사실..1년이란 시간이 언어를 기대하는것만큼 많~~이 배우기에는 굉장히 짧은 시간이예요. 물론 얼마나 많은 노출과 얼마나 많이 실제로 써보는지, 그동안 얼마나 많은 영어에 대한 input을 쌓아왔고 그것을 다시 실제 생활에서 쓸 수 있는지에 대한 역량..성격..등 많은게 같이 맞물려가거든요. 그래서...1년만에 억양을 완전히 익힐수있다고 장담을 드리긴 힘들것같아요.. 그래도 어차피 오시기로 마음먹은거잖아요? ^^; 최대한 최선을 다해 주어진 시간 야무지게 쓰시고요~, 무엇보다 재미있게 지내세요~~ 새로운 언어환경과 문화, 새로운 사람들..그리고 특히 오페어라하면 어린아이들을 봐주실텐데...육아와 돌보미, 그리고 그 아이들의 부모까지 상대하실때 생각치못한 힘든 일을 겪는다할지라도, 늘 긍정적인 생각으로 나중에 "재산"이 될 시간으로 잘 활용하시길 바래요~ ^^

  • @user-ci6ts8tz6t
    @user-ci6ts8tz6t6 жыл бұрын

    통역관련영상부탁드립니다

  • @user-kj2ku2fl4v
    @user-kj2ku2fl4v7 жыл бұрын

    북가주 샌프란시스코에 살고있어요,여기에 살면서도 소피반 선생님 동영상 많이 도움받고 있어요..여기서 통역사 자격증 말씀해 주셨는데 자세한 절차를 부탁드립니다. 감사합니다

  • @user-dn1dn8nd9s
    @user-dn1dn8nd9s7 жыл бұрын

    안녕하세요! 저는 지방에 있는 통번역대학원을 졸업하고 현재 미국에 거주하고 있어요! 동영상에서 medical interpreter에 대해서 잠깐 말씀하셨는데 너무너무 관심이 많아요!! 자격 시험은 어떻게 볼 수 있나요?

  • @graciousdignity7547

    @graciousdignity7547

    4 жыл бұрын

    캐나다에서 통번역 연수과정 들었을때 의료분야통역이 법률통역분야보다 더 훙미로웠던 기억이 납니다

  • @user-ci6ts8tz6t
    @user-ci6ts8tz6t6 жыл бұрын

    정말궁금해요 통역공부는어디서하신건가요

  • @user-vl6vs7bp5b
    @user-vl6vs7bp5b7 жыл бұрын

    지금 27살인데 통역사를 꿈꿔도 괜찮을까요....

  • @Sophie_Ban

    @Sophie_Ban

    7 жыл бұрын

    왜 안되겠어요?! ^^ 당연히 됩니다!! 되고말고요~~^^

  • @8927629
    @89276297 жыл бұрын

    혹시 통번역대학교 나오셨나요?

  • @namheekwon
    @namheekwon5 жыл бұрын

    미국에서 통역사 준비하며 검색하다 소피 반님 채널에 왔네요. 연락드릴 방법이 없어 댓글 드려요 ㅠㅠ 한국에서는 통역 수업도 듣고 했는데 혹시 미국에서는 어떻게 공부 하셨나요?

  • @neunwest
    @neunwest5 жыл бұрын

    저는 갑자기 한국어 영어/따갈로그어를 동시통역 할 일이 생겨서 (좀 유명한 분들간의 회의 ㅜ.ㅜ) 좀 두렵고 떨리는데 이 영상 덕분에 덜 긴장되네요. 감사합니다!

  • @johnc503
    @johnc5036 жыл бұрын

    진짜 세계에는 수많은 꿈꾸는 사람들이 많은데 왜 이렇게 사회는 꿈에서 깨기를 원하는지..

  • @joohlee7702

    @joohlee7702

    6 жыл бұрын

    BABY LEE 사회는 기죽이는게 특징이여요. 기죽이면서도 또 바라게 하는게 세상 시스템입니다. 세상 말은 무시하시고 과감히 살고 싶습니다.

  • @user-vn9dy5ld4t
    @user-vn9dy5ld4t7 жыл бұрын

    안녕하세요 통역사를 꿈꾸고있는 학생입니다!! 제가 영어를 유창하게 하고싶어 하는것도있지만 운동선수,혹은 연예인과같이 옆에 붙어서 통역을 해주는 것은 따로 섭외를 받아서 할수있는건가요?

  • @user-vn9dy5ld4t

    @user-vn9dy5ld4t

    7 жыл бұрын

    그것도 알바식인지아니면 지속적인 일인지알고싶습니다!

  • @ronnie0roscher

    @ronnie0roscher

    7 жыл бұрын

    야구선수를 예로 들면 야구단 소속 통역사입니다. 지속적이지만 계약직일 가능성이 더 크고요. 일시 방문하는 연예인의 경우는 단발성이고요.

  • @user-rm9cz8mi7t
    @user-rm9cz8mi7t6 жыл бұрын

    한국에서 고졸로는 불가능한건가요...??ㅠ

  • @user-xh4wr5rg1o
    @user-xh4wr5rg1o3 жыл бұрын

    안녕하세요 저도 한국에서 네팔어과 한국어를 동시통역사가 되고 싶습니다.한국에서는 자격증은 어떻게 땁니다?

  • @sherry6628
    @sherry66287 жыл бұрын

    대학때 통역사의 꿈이 있었는데요

  • @Sophie_Ban

    @Sophie_Ban

    7 жыл бұрын

    또 다른 꿈을 이루셔서 지금 행복하시면 최고죠~~^^

  • @user-gl2cj6wf5p
    @user-gl2cj6wf5p7 жыл бұрын

    통역사 취업비자로 가신거에요? 그리고 미국에 이민가기 좋은 미국 직업이 뭐가 있어요?

  • @user-wx2gn7gj2q
    @user-wx2gn7gj2q6 жыл бұрын

    안녕하세요 구독하고갑니다. 유익한 영상에 감사합니다. 혹시 가정법부분좀 확실히 정리해주실수 있는지요. 책은 너무 딱딱한것같고, 막상 원어민들도 정확히는 알지못하는것같습니다. 제대로 설명해주실수 있는 분이 필요합니다. 미리 감사합니다.

  • @hjame2011
    @hjame20113 жыл бұрын

    저는 뉴욕에 사는 50대 초반 주부에요. 20대때 동시통역의 꿈을 가져서 동시통역대학원에 시험도 쳐봤어요 하지만 실패했어요. 그리고 그 꿈을 접고 살았어요. 뉴욕에 온지는 25년되었지만 영어에 대한 회의를 가지면서 영어공부 전혀 안헸어요. 먹고 사느라...요새 집에 있는데 자꾸 그 꿈이 생각나는거예요. 50대 초반인데 지금해도 늦지 않을까요? 영어로 대화는 하는데 전문용어가 들어가면 잘못해요. 어떻게 생각하세요?

  • @user-wq6yf2lv2w
    @user-wq6yf2lv2w7 жыл бұрын

    통역사이셨군요... 동영상 아주 잘보고 있습니다. 진짜 진짜 궁금한게 있는데 솔직히 답변해주시면 좋을것 같습니다. 제가 듣기로 통역사분들도 미드같은 것을 본다면 절반도 안들린다는데 진짜인지 궁금합니다. 믿을수 없는 얘기지만 어떤 통역사분이 고백하시는걸 들었습니다. 미드를 보면서 이해하는것과 한단어도 안빼고 들리는것과는 차이가 있습니다. 다 안들리더라도 이해가 되면 내가 들린다는 착각들을 많이 합니다. 가장 정확한 측정방법은 대사를 딱한번 듣고 바로 받아쓰기할수 얼마나 할수 있는지 보면 될겁니다. 한국영화라면 우리는 거의 대사한마디씩 듣고 다 따라할수 잇겠죠? 그게 전부 다들리는 상태라는거죠. 소피님의 솔직한 답변 듣고 싶네요.

  • @snoopy3238

    @snoopy3238

    6 жыл бұрын

    최성훈 통역사분들에 따라 다른 것 아닐까요... 이야기들으신 그분이 그러신 것 같아요

  • @graciousdignity7547
    @graciousdignity75474 жыл бұрын

    통역준비시 견과류 호두와 아몬드도 커피와 함께 주의집중력 향상효과를 기대할 수 있습니다.

  • @user-d9d7dshsh324r
    @user-d9d7dshsh324r3 жыл бұрын

    소피반선생님은 한국어 성이 반 씨 이신가요?

  • @parkgane
    @parkgane6 жыл бұрын

    안녕하세여 저는 도쿄에서 한일교류센터을 운영하면서 한국,일본통역사를 하고 있습니다.통역사 쉽지가 않습니다~ㅜ,ㅜ 왜나면 단순 통역이 아니라 양쪽고객님들에 마음을 전달하는게 어렵다고 매번 느낌니다 지금 영어공부준비중인데 잘 안돼네여~ ㅋㅋ 매번 잘보고 있습니다 화이팅하시고요~

  • @-ezenglish3710

    @-ezenglish3710

    6 жыл бұрын

    MASAHIDE ARAI 영어하시면 제 채널 참고해보셔요. 100LS 하고 있어요

  • @user-fp3vr7my1o
    @user-fp3vr7my1o5 ай бұрын

    예남매맘❤2024년 1월 20일 토 완료

  • @user-qk9pw2gl8b
    @user-qk9pw2gl8b5 жыл бұрын

    34살 고졸은 어려운가요?;;

  • @user-pc2me1jo4k

    @user-pc2me1jo4k

    5 жыл бұрын

    통역사는 자격증 없고 학력에 제한을 두지 않습니다. 민간자격증은 사법통역사 국가공인은 관광통역안내사 뿐입니다. 철저히 실력입니다만 통역은 영어공부의 정점으로 보기 때문에 즐거운 마음가짐 그리고 영어를 고시 시험공부 하 듯이 몇년 간 미쳐야 합니다. 물론 어릴 때 부터 외고 영문학과 혹은 해외 유학생들은 장기간 동안 영어공부를 열심히 한 사람들이기때문에 짧은 시간안에는 불가능합니다. 단기간에 되시려면 재미를 느끼시면서 고시공부 하듯 하루하루 미쳐야 합니다. 한국사회는 나이에 매우 얽매여 있기 때문에 내가 이 나이에 가능할까 라는 생각이 드는건 자연스러운 것입니다. 정말 통역사가 되고 싶으면 고졸이시니 우선 학점은행제로 빠르게 학위 취득 후 통번역대학원에 진학을 하는 것을 추천드립니다. 통역을 하기 위해서는 굳이 대학원을 안가도 되지만 한국통역세계는 은근히 폐쇄적입니다. 통번역대학원을 안 나오면 통역사로서 딱히 인정하려고 하지 않기 때문에 취업 혹은 프리랜서로 할 시 걸림돌이 많을 것 입니다. 뭐 영한실력이 완전 미치게 잘하면 상관 없을 수도.. 무슨 통역사 되는게 재벌 되고 싶다는 터무니없는 꿈은 아니지 않습니까 물론 통역사가 되기까지 미친노력이 필요하겠지만 본인이 미친노력을 하면 못 할 것도 없다고 생각합니다. 하루하루 미치게 살다보면 그것들이 한달이 모이고 일년이 모이면 희망이 보이지 않겠습시까

  • @user-qk9pw2gl8b

    @user-qk9pw2gl8b

    5 жыл бұрын

    @@user-pc2me1jo4k 진심어란설명 감사해유 ㅠㅠ

  • @chollangchollang

    @chollangchollang

    5 жыл бұрын

    @@user-pc2me1jo4k 님의 댓글에 큰 용기를 얻게 되네요. 정말 감사해요. 가슴에 새기고 갑니다

  • @dahyechoi6875
    @dahyechoi68756 жыл бұрын

    좋은내용이고 말씀도 차분하셔서 듣기 좋은데 광고가 3번이나... 광고가 지나쳐요

  • @user-iz9uv3qc9q
    @user-iz9uv3qc9q7 жыл бұрын

    미인이십니다 연세가?

  • @jeee4111

    @jeee4111

    4 жыл бұрын

    음... 32살로 추정됨

  • @user-iz9uv3qc9q
    @user-iz9uv3qc9q7 жыл бұрын

    미인이십니다 연세가?

Келесі