Les animaux de la ferme en breton vannetais

Dans cette vidéo, nous allons voir quels sont les noms des principaux animaux de la ferme, dans les parlers bretons vannetais d'Inguiniel (pays Pourlet), Guern (pays de Pontivy), Baud (pays de Baud), Landaul (pays d'Auray) et Brandivy (pays de Vannes).
Mersi braz da Alan eid boud desked diñ hanwoù ar loened-se ba breton Landaol.
Source des images : Wiki Commons
************************************
Mersi braz da : / Remerciements à :
- tous les bretonnants de naissance sans qui je n'aurais pas appris à parler vannetais
- mes copains collecteurs
- Maïlys, de la chaîne / @bretonne pour les conseils de montage et les encouragements
Eid klewed tud ha 'gaoja breton a-vihan :/ Pour entendre des bretonnants de langue maternelle :
banque.sonore.breton.free.fr/ (vannetais et autres dialectes)
dico.parlant.breton.free.fr/ (vannetais et autres dialectes)
komzoubrezhoneg.bzh/ (quelques Vannetais)
/ brezhonegbew (breton cornouaillais central)
/ @marvailhou-leoniz (breton du Nord-Finistère)
vimeo.com/user5933539 (quelques Vannetais)
bcd.bzh/bazhvalan/fr/les-resso...
bcd.bzh/bazhvalan/fr/les-resso...
bcd.bzh/bazhvalan/fr/les-resso...
bcd.bzh/bazhvalan/fr/les-resso...
bcd.bzh/bazhvalan/fr/les-resso...
bcd.bzh/bazhvalan/fr/les-resso...
bcd.bzh/bazhvalan/fr/les-resso...

Пікірлер: 9

  • @Mister69K
    @Mister69K5 ай бұрын

    Top labour! Mersi deoc'h

  • @ambravirlebreton
    @ambravirlebreton5 ай бұрын

    Les mots gounif et pousin sont vraiment adorables ❤

  • @markisback
    @markisback5 ай бұрын

    La suite, la suite.

  • @le_breton_vannetais_en_vrai

    @le_breton_vannetais_en_vrai

    5 ай бұрын

    Vous voulez que je parle de quoi dans la prochaine vidéo vocabulaire ? 🙂

  • @romainlebihan5913

    @romainlebihan5913

    5 ай бұрын

    ​@@le_breton_vannetais_en_vrai Les plantes et fall-lezeù !

  • @le_breton_vannetais_en_vrai

    @le_breton_vannetais_en_vrai

    5 ай бұрын

    @@romainlebihan5913 C'était prévu (pour je sais pas quand). Il faut que je voie dans quelles communes j'ai collecté ça, et le temps que ça me prend de tout rassembler, je crois que j'ai pas encore tout mis par écrit.

  • @underboy606
    @underboy6065 ай бұрын

    Bonjour, tout d'abord, merci infiniment pour vous vidéo, elles sont une source de connaissance inestimable. J'ai depuis quelque temps un problème au quel je ne trouve pas de réponse, et je me demandai si vous pourriez m'éclairer. Mon arrière-grand-père né entre le croisty et berné en 1927, avait l'habitude de signer certains de ses livres "Mathaon er daigne" je l'ai toujours connu sous le nom de Mathurin Le dain, je m'explique le Mathaon et le daigne par une interprétation phonétiques, mais le er me pause problème, même en accepter qu'il a choisi la lettre e plutôt que la lettre a a cause de son accent, le mot suivant commençant par un d, il aurait dû écrire, en daigne, avez vous une explication a cette orthographe singulière ? Merci d'avance !

  • @le_breton_vannetais_en_vrai

    @le_breton_vannetais_en_vrai

    5 ай бұрын

    Salud doc'h Une des formes de "Mathurin" en breton est "Matao", je suppose que c'est ça qu'il voulait écrire. Et pour le nom de famille, j'aurais écrit "en Dein" ou qch comme ça. En effet, rien ne justifie l'article "er" devant un d. Quand les bretonnants de naissance improvisent pour écrire, souvent ils utilisent des formes qu'ils "croient correctes" sans qu'elles le soient , mais prononcent malgré tout correctement. J'ai connu un ancien à Berné qui mettait par écrit des contes traditionnels qu'il connaissait oralement. Il n'écrivait même pas les mutations ! Mais quand il lisait ses textes, il les faisait automatiquement...

  • @underboy606

    @underboy606

    5 ай бұрын

    Je vois, merci beaucoup pour ces précisions !