👀🙈la VERA differenza tra LOOK, WATCH, SEE!🔥🇬🇧

🚨👀Spesso questi verbi vengono usati male! In questo video vi spiego come usarli in una maniera chiara e veloce!!🇬🇧🔥
✅ Hai visto www.joenglish.com
I'm on INSTAGRAM!! - Per mini lezioni ogni giorno SEGUITEMI!! / yesjoenglish
JOIN MY FACEBOOK GROUP..... groups/joeng...
Per video dove vi insegno REAL ENGLISH (come parliamo noi veramente) e NON 'textbook English', guarda questo playlist.... • REAL ENGLISH - Parla I...
Se vuoi capire bene TUTTI TEMPI VERBALI.... • I TEMPI VERBALI INGLESI
Se vuoi migliorare il tuo vocabolario...
• MIGLIORA IL TUO VOCABO...
Se vuoi migliore l'ascolto ONLY ENGLISH ti aiuterà - parlo 100% in Inglese!! • ONLY ENGLISH!! Eserciz...
Qui c'è tutta la grammatica più importante... • La grammatica Inglese ...
Per migliorare la pronuncia....
• MIGLIORA la Pronuncia!
Se vuoi dei trucchi e consigli per imparare l'inglese bene.... • Trucchi e consigli per...
Se vuoi fare dei QUIZ (divertente) per capire se stai imparando bene.... • QUIZ - Sai tradurre qu...
In questo playlist spiego i CONDITIONALS • The CONDITIONAL!!! Que...

Пікірлер: 91

  • @angelasias9421
    @angelasias94212 ай бұрын

    È vero, anche in italiano si può usare "vedere" nel senso di visitare, trovare, amici parenti... Sono andata a Roma a vedere gli amici.... A vedere mio figlio, ecc...

  • @barbaramolineri4978
    @barbaramolineri49782 ай бұрын

    La miglior spiegazione io abbia mai sentito. Grazie 🎉🎉

  • @lauretana9238
    @lauretana92382 ай бұрын

    Mi diverte troppo il tuo sdoppiamento Joe ed i tuoi video sono sempre esplicativi.Thanks a lot Joe🙏👏

  • @albertocammarata4034
    @albertocammarata40342 ай бұрын

    Dear Joe, you're always brief, exhaustive and easy to remember. You're great! Thanks a lot!

  • @monicastarace9399
    @monicastarace93992 ай бұрын

    Io adoro quest'uomo! ❤se a Londra non mi sento piu alienata è solo grazie a lui!

  • @johnavanzi6105
    @johnavanzi61052 ай бұрын

    Come sempre grazie Joenglish per le tue spiegazioni molto chiare😉👌

  • @barbarafazzini2254
    @barbarafazzini22542 ай бұрын

    Grazie Joe. Tra KZread, il tuo libro ed il sito sto avendo grossi miglioramenti. La conversazione mi crea problemi perché mi imbarazza se sbaglio. Ma ci sto lavorando. Grazieee😊

  • @stefaniabernorio9366
    @stefaniabernorio93662 ай бұрын

    Sei sempre il numero 1 Molto Chiare le differenze tra i vari utilizzi. Grazie Joe

  • @mailamazzeranghi5942
    @mailamazzeranghi59422 ай бұрын

    Joe tu ti immedesimi proprio su cosa pensiamo noi italiani in difficoltà troppo Bravo arrivi proprio a capire le nostre necessita proprio

  • @valentinealice490
    @valentinealice4902 ай бұрын

    È stato utilissimo! Sei bravissimo nel trovare argomenti sempre molto utili per noi, che nei manuali non trovi, sono regole nascoste, ma utilissime! Grazie Joe! 😊

  • @annamosele2973
    @annamosele29732 ай бұрын

    Ho fatto tanti corsi di inglese rimanendo sempre allo stesso livello di apprendimento. Solo le tue spiegazioni mi sono chiare, e con gli esempi mi rimangono impresse. Devo ancora acquistare il libro. Intanto grazie, sei l'insegnante ideale. ❤

  • @DomenicoSaretto
    @DomenicoSaretto2 ай бұрын

    Clear and amusing. Thank you! 🤩

  • @paoloscaravaggi
    @paoloscaravaggiАй бұрын

    grazie per i tuoi video, ho appena acquistato il tuo libro

  • @keylaaguilardeolinteo409
    @keylaaguilardeolinteo409Ай бұрын

    Wonderful video. It's very useful. Thanks so much for sharing! I finally got it.🎉

  • @andreabraus369
    @andreabraus369Ай бұрын

    Ottimo grazie mille... Chiarissimo

  • @claudiavalente7230
    @claudiavalente72302 ай бұрын

    Amazing....you find every Way to male us comfortable

  • @donatellasallustio368
    @donatellasallustio3682 ай бұрын

    Thanks very much Joe: you are the best❤

  • @patriziacarugati6736
    @patriziacarugati67362 ай бұрын

    Joe le tue spiegazioni sono fantastiche Thank you

  • @patriziapestarino1253
    @patriziapestarino12532 ай бұрын

    Very good!! Thanks👍

  • @rockblack611
    @rockblack6112 ай бұрын

    Chiarissimo come sempre!

  • @ilyb.8029
    @ilyb.80292 ай бұрын

    Grazie tante Joe, veramente stra utile

  • @user-cs7qo5ng4z
    @user-cs7qo5ng4zАй бұрын

    Grazieeee...bravissimo..

  • @mariateresafedericoni2726
    @mariateresafedericoni27262 ай бұрын

    Grazie, Joe ❤

  • @superkycs97
    @superkycs97Ай бұрын

    mitico Joe!

  • @marinadecesare2031
    @marinadecesare2031Ай бұрын

    Molto utile grazie

  • @patrizial.2924
    @patrizial.29242 ай бұрын

    Grazie Joe ❤😊

  • @emanuelecanepa6312
    @emanuelecanepa6312Ай бұрын

    I use the title of the album Look at yourself by Uriah Heep (1971?). The cover (envelope of the LP) is a thin plastic mirror. All systems are good to win the battle against the vocabulary!

  • @Tommyreaction_
    @Tommyreaction_Ай бұрын

    Grazie Joe grazie a lei ho preso la sufficienza in inglese 🎉🎉

  • @faustinofaraone1597
    @faustinofaraone15972 ай бұрын

    Bravissimo come sempre Joe. Se potessi frequentare le lezioni dal vivo con te saprei parlare l'inglese in modo eccellente!! Grazie sempre per le tue lezioni semplicissime.

  • @GemminaPomponio
    @GemminaPomponio2 ай бұрын

    SEI BRAVISSSSSIMO

  • @singerfuture1
    @singerfuture12 ай бұрын

    Grazie, un professore madrelingua che conosce bene anche l'italiano non è facile da trovare anche su KZread.

  • @sabatobruno681

    @sabatobruno681

    2 ай бұрын

    Non so se sei ironico, ma sappi che lui è barese 😂😂😂

  • @singerfuture1

    @singerfuture1

    2 ай бұрын

    Non è ironico, ho molta stima di Joe, anche mio padre prima di venire al nord ha vissuto a Trani e Bari se è per questo.

  • @sabatobruno681

    @sabatobruno681

    2 ай бұрын

    Certo, ma tuo padre sempre in Italia era, che fosse al Nord, a Trani o a Bari. Tu hai detto di Joe "un professore madrelingua che conosce bene anche l'italiano". Ovvio, lui è italiano, di Bari. Semmai conosce bene anche l'inglese, non l'italiano. Italiano già lo è 😂

  • @singerfuture1

    @singerfuture1

    2 ай бұрын

    È uno scherzo spero!

  • @johnavanzi6105

    @johnavanzi6105

    2 ай бұрын

    @@sabatobruno681 Joenglish è Inglese non è italiano ma parla con accento pugliese 😉👌

  • @rosadeabonti7662
    @rosadeabonti76622 ай бұрын

    Ciao, sono Rosa e voglio complimentarmi con te. Seguo con criterio i tuoi insegnamenti. GRAZIE

  • @mariamaria6788
    @mariamaria67882 ай бұрын

    Grazieee❤❤❤❤

  • @adrianahear2023
    @adrianahear20232 ай бұрын

    Finalmente una cosa bella😊

  • @giorgioc.6673
    @giorgioc.66732 ай бұрын

    oooooh finalmente ho capito la diff. tra watch vs look !!! GRAZIEEEEE ! .........permetti un consiglio?...........REGOLA si pronuncia "regola" non "rregola" !!! ........ahahahaha ......ciao, bravissimo!!! 😃😄😀

  • @adrianahear2023
    @adrianahear20232 ай бұрын

    Interessante...

  • @mariayomoanita810
    @mariayomoanita810Ай бұрын

    Ciao Joe 😊

  • @JoEnglish

    @JoEnglish

    Ай бұрын

    WOW!! I really appreciate it 🇬🇧😊

  • @marinas.456
    @marinas.4562 ай бұрын

    Ciao Joe, all'imperativo usi "look at this!" sia con movimento che senza; ma dipende dal fatto che dopo ci sia un generico "this" o è sempre così? Intendo: all'imperativo si potrebbe dire "look at the tv!"?

  • @anghelo66
    @anghelo662 ай бұрын

    Grande Jo. Anche in italiano usiamo la parola vedere come se fosse visitare o trovare. La parola vedere sottintende che io sono interessato alla condizione di chi sto andando a trovare o a far visita. Dunque anche l'ultima parte della spiegazione non è un eccezione.

  • @JoEnglish

    @JoEnglish

    2 ай бұрын

    Hello! Grazie… il punto era che in italiano usate molto di più ‘trovare’ o ‘visitare’ se non sbaglio…

  • @valeriovarchetta6773

    @valeriovarchetta6773

    2 ай бұрын

    ​@@JoEnglish vero, però usiamo "vedere" se magari andiamo in un'altra città. Se andiamo a casa magari usiamo "trovare"

  • @JoEnglish

    @JoEnglish

    2 ай бұрын

    @@valeriovarchetta6773 si… il punto è che noi usiamo solo ‘see’ 👍

  • @adelecongia7946

    @adelecongia7946

    Ай бұрын

    Ciao Jo e se io devo dire ho visitato un museo uso il verbo to see?

  • @adelecongia7946

    @adelecongia7946

    Ай бұрын

    Thank you 😊

  • @francisitaly82
    @francisitaly822 ай бұрын

    Buonasera Joe. Non sono sicuro, ma forse in italiano look si potrebbe tradurre tipo osservare e watch tipo guardare. Grazie di tutto e ci vediamo domani sera sul sito.

  • @mauriziozoffo
    @mauriziozoffo2 ай бұрын

    Joe, ti confermo però che in italiano si usa il verbo vedere ANCHE nell'ultimo caso come in inglese... Infatti diciamo anche noi "mi VEDO con alcuni amici" nel senso di "visitarli"... Anche se in italiano è riflessivo... Ciao.

  • @frenkn.t.M1A1
    @frenkn.t.M1A12 ай бұрын

  • @pulse4503
    @pulse4503Ай бұрын

    Ciao Jo, invece TV set si usa per parlare dell oggetto non dell uso, giusto? 🙂

  • @mb10mb10
    @mb10mb102 ай бұрын

    Molto chiaro, grazie. Ho solo un dubbio: i Beatles, in Lady Madonna, dicono: "see how they run", che in italiano sarebbe: "guarda come corrono", e dunque mi sembrerebbe più appropriato "watch"... 🤔 (Ma si sa, a volte i Beatles sono sgrammaticati...)

  • @gaetanorasetti9734
    @gaetanorasetti97342 ай бұрын

    "E' buoi!" muhh! 🙂 Anyway, good work.

  • @a.b.7018
    @a.b.70185 күн бұрын

    Puoi fare un esempio con Watch nel quale non ci sia una TV o altro mezzo con schermo? oppure Watch, in definitiva, lo avete solo per immagini che provengono da uno schermo?

  • @valeriovarchetta6773
    @valeriovarchetta67732 ай бұрын

    "Hai visto la partita ieri" si può anche tradurre con Did you WATCH the match Yesterday?

  • @mariniskanen7030
    @mariniskanen7030Ай бұрын

    Ciao Joe! I have some visitors coming over from Enland.I wonder what kind of joke (they say they like jokes) I could surprise them with?😊

  • @jaquelinedemelo
    @jaquelinedemelo2 ай бұрын

    1)Assistir uma partida de futebol 2)Ver uma obra de arte 3)Dar uma olhada na gramática

  • @drinkwithmatt
    @drinkwithmattАй бұрын

    Si può dire anche check this out! Giusto? 🤔

  • @a.b.7018
    @a.b.70185 күн бұрын

    Guardare un fermo immagine sullo schermo, come lo tradurresti?

  • @diegomonselice5008
    @diegomonselice50082 ай бұрын

    Joe, correggimi se sbaglio. In inglese, "see" si può usare anche quando uno ti dice qualcosa e tu per dire che hai capito rispondi "I see"... è corretto?

  • @a.b.7018
    @a.b.70185 күн бұрын

    Quindi se volessi dire “Guarda le nuovole, sta per piovere”. Si può tradurre con “Watch the clouds, it’s going to rain” ?

  • @ziobleed
    @ziobleedАй бұрын

    puoi spiegare il significato della frase "But I'll be damned if it doesn't scratch that itch"

  • @user-cc6oy2jo1h
    @user-cc6oy2jo1h2 ай бұрын

    Grazie Joe ,bel video. Però da italiana devo segnalarti un piccolo errore di ortografia...non è "È buoi.Non vedo niente" ma " È buio...' 😊 ...bue-buoi _ buio-buio

  • @CICORIA977
    @CICORIA977Ай бұрын

    Me fai taja'!😁

  • @Alex-iu1nf
    @Alex-iu1nf2 ай бұрын

    Quindi si dice "to see a movie" not "to watch a movie". I mean at the cinema

  • @filspartan18
    @filspartan182 ай бұрын

    See può essere usato anche per indicare che capisci qualcosa?

  • @flyvez2303
    @flyvez2303Ай бұрын

    L'ultimo esempio si può usare anche in italiano

  • @fabriziolandi979
    @fabriziolandi9792 ай бұрын

    Vedere gli amici lo usiamo anche nel senso di andare a trovare, visitare

  • @tatianasecondin3667
    @tatianasecondin36672 ай бұрын

    Excuse me Jo, is it wrong to say: Did you watch the match yesterday?

  • @eriten1679
    @eriten16792 ай бұрын

    " i went to Rome to SEE my friends" se dice anche in francese " je suis allé à Rome pour VOIR mes amis" Sicuro che mi sono sbagliato tante volte in italiano!!!!!!

  • @GianMarcoTavazzani
    @GianMarcoTavazzaniАй бұрын

    …be'… in fondo, essendo 'visitare' frequentativo di 'vedere', al massimo il problema sarebbe che in inglese manchi il frequentativo di 'to see' 🙂

  • @edoardomilitello9189
    @edoardomilitello918921 күн бұрын

    Domandina: nel caso della partita, sarebbe sbagliato dire Did you watch the match?

  • @lucapassani1129
    @lucapassani11292 ай бұрын

    Not so fast. Have you watched that movie? = Hai visto quel film? E poi. "Ho visto i miei amici a Roma."

  • @tizzygo
    @tizzygoАй бұрын

    I see, significa anche "capisco"

  • @pulse4503

    @pulse4503

    Ай бұрын

    Si e vero

  • @fabiogassani965
    @fabiogassani9652 ай бұрын

    "Hai visto la partita ieri?" può essere tradotto anche con "have you seen the match yesterday?"

  • @anghelo66

    @anghelo66

    2 ай бұрын

    Ciao Fabio. Non si può usare" have seen" quando l'azione viene svolta in un periodo concluso, che è "ieri" ed è specificato nella domanda. La frase giusta dovrebbe essere questa: did you see the match yesterday? Se vuoi usare "have seen" non devi specificare il periodo in cui chiedi se quella azione è stata compiuta: You - Have you seen the match? Me - Yes, I have. You - When have you seen it? Me - I saw it yesterday.

  • @GianMarcoTavazzani
    @GianMarcoTavazzaniАй бұрын

    …ed 'osservare' per look…

  • @lexandro82
    @lexandro822 ай бұрын

    Ma in italiano possiamo dire “vedere un film” Non ovunque dove diciamo “vedere” si può usare “see”.

  • @Quokka838

    @Quokka838

    2 ай бұрын

    Anche in Inglese puoi dire yesterday I saw a film/ movie, a documentary, a match ( come ha detto Joe).

  • @maurocasanova9929
    @maurocasanova9929Ай бұрын

    Ma davvero voi inglesi naturalmente differite se una cosa è ferma o si muove? Siete proprio inglesi!!!

  • @a.b.7018
    @a.b.70185 күн бұрын

    Mi sono informato meglio, e in realtà il discorso è ben più ampio del solo discorso di staticità o movimento che hai fatto tu. Ci sono numerosissime situazioni in cui secondo la tua unica regola risulta insufficiente ad evitare di sbagliare. A mio parere la tua spiegazione è molto ma molto carente.