La SIGNIFICATION de ces 4 LANGUES du JEU VIDÉO ✍
Ойындар
Chaque licence de jeu vidéo a son propre univers, ses personnages uniques, mais aussi pour certains... sa propre langue. Des alphabets inventés de toutes pièces qui ne demandent qu''à être décrypté. Du Hylien de The Legend of Zelda, au Dovahzul d'Elder Scroll, découvrons ces multiples langues qui cachent de beaux secrets.
Sources : docs.google.com/document/d/1_...
Vidéo réalisée par :
Cry
Loann : / loanngrrd
Numiss : / numouss
Aymen : / aymen_b22
Maxou
Ollacart : / ollacart
Пікірлер: 336
Ce que je trouve incroyable c’est le format des phrases dans outer wilds ça te met tellement dans l’ambiance ce jeu est trop bien allez le tester
C'est vrai que c'est assez difficile de créer une langue de toute pièce, mais sincèrement c'est passionnant ! Quand j'étais gamin, avec mon meilleur ami et ma meilleure amie on s'était amusés à créer notre propre langue. Étant d'origine ukrainienne et vivant en Alsace (on apprenait donc l'allemand à l'école et je parlais l'alsacien avec une partie de ma famille), c'était une sorte de langue slave mais avec une grammaire germanique. On s'amusait à parler dans cette langue tous les trois pour ne pas que les autres nous comprennent (ça rendait fou les parents de mon meilleur ami d'ailleurs). On s'était même inventé une sorte de pays imaginaire avec ses villes, son fonctionnement, etc. Par la suite tout ça est resté, et quand j'ai grandi et que j'ai commencé à jouer beaucoup aux jeux vidéos et à écrire mes premiers bouquins ou ébauches de bouquins, je prenais ce "pays" et cette langue comme références, car ça me permettait de m'affranchir de certaines contraintes et problématiques de la réalité ; bien sûr entre-temps j'avais étoffé la chose et rendu ça moins "enfantin". Quand je construisais une ville ou une région sous SimCity 4, j'imaginais que c'était dans ce pays, et je renommais les rues et bâtiments dans la langue qu'on avait inventée. Pareil dans les Sims, dans Roller Coaster Tycoon, Zoo Tycoon, etc. Plus tard vers 2007-2008 j'ai commencé à m'intéresser à un simulateur de train hyper réaliste et j'ai débuté la construction d'un réseau fictif dans ce pays "imaginaire" et avec cette langue "imaginaire". Eh bien aujourd'hui, 16 ans plus tard, ce réseau existe toujours et j'ai même réussi à en faire un usage partiellement professionnel 😅 Il a bien grandit depuis, avec quelques 750 km de lignes, des centaines de gares et quelques milliers de signaux programmés à la main, mais ça reste toujours situé dans ce pays fictif, et la langue qu'on a inventée jalonne tout le réseau (sur certains panneaux de signalisation, de sécurité, sur certaines publicités, bâtiments, même dans les annonces sonores que j'ai faites enregrister via un logiciel de synthèse vocale polonais ☺️). J'ai eu la chance de pouvoir faire un master de linguistique (même si ensuite je me suis réorienté dans les transports) et grâce à ça de pouvoir étoffer notre langue, analyser les racines, peaufiner la grammaires, et tout ça m'a même permis de construire un dictionnaire complet, un "manuel" de grammaire et même un petit guide pour l'apprendre, inspiré des guides Assimil, ce qui a permis à mon oncle et à ma femme d'apprendre également à parler cette langue avec moi (d'ailleurs je me suis déjà engueulé dans cette langue avec ma femme, c'est... spécial 😂😂). Le plus marrant c'est que, même si c'était pas le but à la base et qu'on voulait en faire une langue simple, aujourd'hui et après près de 23 ans d'existence, cette langue est devenue compliquée et bourrée d'exceptions grammaticales, simplement parce qu'en parlant ça s'est fait naturellement (comme on est un très petit nombre de locuteurs, ça évolue beaucoup plus vite qu'une vraie langue) et quand j'ai dû faire le manuel de grammaire il y a quelques années, je me suis retrouvé dans la situation inverse, j'étais plus à la place de l'inventeur, mais du linguiste qui décortique la langue et l'étudie pour détailler son fonctionnement... 😅 Entre-temps j'ai créé trois-quatre autres langues pour donner de la profondeur à mes livres et aux autres civilisations fictives environnantes, mais aucune n'a atteint l'importance de la première (je serai incapable de les parler d'ailleurs) qui est devenue une "vraie" langue avec environ 3 ou 4.000 mots différents (dont certains très techniques, par exemple "passage à niveau" c'est "haknosovs krosivat" 😂😂), même si en tout on n'est que 5 à la parler couramment et peut-être une quinzaine à en avoir des bases... Bref, ça reste effectivement un exercice très compliqué, long et parfois démotivant, mais honnêtement c'est hyper gratifiant et grisant de pouvoir parler avec ses proches dans une langue qu'on a entièrement créée de toute pièce en étant sûrs à 100% que personne ne pourra nous comprendre autour... Et du coup maintenant je trouve ça d'autant plus passionnant d'étudier les autres langues inventées, comme dans cette vidéo par exemple avec les langues de jeux vidéos, les langues de certains livres (chez Tolkien par exemple, c'est extrêmement riche, ou encore le Klingon de Star Trek) ou même de "vraies" langues qui ont été inventées et qui sont devenues réelles par la suite, comme l'espéranto par exemple... Dingue de se dire qu'un gars (Ludwig von Zamenhof si je dis pas de bêtises) a créé vers la fin du XIXe une langue de lui-même et qu'aujourd'hui elle est parlée par des centaines de milliers voire des millions de personnes, qu'elle est enseignée dans les universités, étudiée, qu'il existe des livres et des films dans cette langue, etc. ☺️☺️
@LMNO837
4 ай бұрын
Sur ce point, je conseille à tout le monde de lire la biographie de Louis-Lazare Zamenhof intitulée "L'homme qui a défié Babel".
L'alphabet et la langue (que j'aime appeler le "Koptatian" mix de "Hocotatian" et "Koppaite") que parle les personnages de Pikmin c'est le plus intéressant pour moi car elle n'arrete pas d'évoluer de manière crédible et réaliste (normal Pikmin c'est de la hard SF) dans le 1 Olimar parlais mais le texte étais dans notre langue et ses journaux on des pti dessin de ce dernier dessus, dans Pikmin 2 on commence a voir des premisse de cette langue et cet alphabet (qui est dabord de l'anglais déformé la ou la langue et plus du japonais déformé), dans le 3 il y'a plein de pti message a la zelda dans l'alphabet montrer dans la video et on vois encore plus que cest bien une langue (avec certain terme utiliser dans des cas tres specifique) et c'est la pour plein de pti détail sympa et dans Pikmin 4 en plus d'avoir la version "numerique" des journaux d'Olimar on vois aussi du gribouillis écrit a la main ! Et quand on regarde de plus près bah on se rend compte que c'est pas du tout du charabia, c'est réellement écrit comme si Olimar écrivait dans sa langue et avec cet alphabet et on peut même le traduire ! (Après avoir outre passer son écriture un peu dur a lire mais on peu) ca sert a rien a premiere vu mais ca montre a quel point les devs de Pikmin sont des taré perfectioniste et j'adore il se font chier pour des micro detail osef mais pour moi cest un des meilleur aspect de la franchise !
Petite aparté pour Elder scrolls : Le Daedrique est traduisible, c'est juste un autre alphabet. Pas vraiment de langage a proprement parler. Pour le Dwemer, c'est quasi pareil, sauf que c'est plus compliqué. C'est surtout que les textes sont une fois sur deux des trucs fait au pif. Tu as même une stèle dénommée la pierre de Calcelmo qui a le même texte en Dwemer et en Falmer. Le Falmer étant plus fourni coté traduction, on peut donc traduire une partie de l'alphabet et des mots Dwemer.
Allors la , je ne m'attendais absolument pas à vous voir parler de Myst , cette saga est superbe à parcourir et un monument du Point'n click .
D'ailleurs, il y a aussi les 3 langues de Far Cry Primal: Le Wenja, le Udam et le Izila, vu que le jeu se passe à la fin de l'ère glacière et qu'on était encore au stade préhistorique.
Toby fox dans Undertale et Deltarune a rendu ses personnages vivant juste avec des sons... Simple mais efficace; et ça nous laisse imaginer leurs vrai voix (Elle sont parfaites pour chaque personnages)
@Malloooow
4 ай бұрын
En plus je crois que c’est a moitié canon que les personnages communiquent vraiment avec les boites de dialogue
@Darkrai_Y_GX
4 ай бұрын
@@Malloooow oui on peut le dire
Je n'ai pas l'expérience de bon nombre des jeux évoqués, mais Tunic m'a marqué car le langage est omniprésent dans le jeu, sa conception est intéressante puisqu'il est basé sur les phonèmes.
@ManiakGrik
5 ай бұрын
Si tu as aimé la partie langage de Tunic, tu devrais aimer Chants of Seenar. Beaucoup moins complexe que la méta-enigme de Tunic mais très poétique et bien pensé ;)
Tellement intéressant !
Dans les elder scrolls il y a aussi le Falmer et l'Ayleides qui ont un alphabet très complexes et dont une partie est traduit sur internet
Trop content que vous ayez parlé de Chants of Sennaar :D
Les vidéos sur la linguistique (surtout sur les langues inventées) sont rares sur youtube alors c'est un plaisir d'en voir une géniale d'en voir une de cette qualité! Merci à vous!!
@baptistefaussat
5 ай бұрын
Elle contient des erreurs importantes (Marc Gimbel n'existe pas) et beaucoup d'approximations, et passe plus de temps à parler de pseudo-langues que des œuvres de véritables créateurs de langues. Je n'appelle pas ça de la qualité.
Je me suis beaucoup amusé sur chant of sennaar, je conseille vivement. Personnellement j'aime beaucoup la sonorité de l'Inkling de splatoon
superbe vidéo ! ce serait intéressant d'avoir le même type de vidéo sur cinéma trash par exemple !
@maaleize
5 ай бұрын
De ouf
C'est étonnant sur une vidéo sur les langues du Jeu Vidéo sans parler de l'Hymnos de la série des Ar Tonelico. D'autant plus, qu'elle possède différents dialectes (car oui, en plus de ce targuer d'avoir un vocabulaire extrêmement complet qui le rend aussi complet et "utilisable" au même titre que l'elfique de Tolkien ou le Klingon, l'Hymnos se permet le luxe d'avoir plusieurs variantes, toutes aussi complètes les unes que les autres) ,avec parfois ses propres graphèmes, spécificités grammaticales et même certains mots de vocabulaires spécifiques.
en fait a propos de midona elle parle anglais mais le son a été modifié a mort ce qui donne cette impression de charabia (Merci Graphiam)
Ça serait bien ça pour les films comme Le Seigneur des Anneaux ou Minions.
@baptistefaussat
5 ай бұрын
Citer les deux d'affilée comme exemples, sérieusement? Le travail linguistique est colossal pour le premier et inexistant pour les seconds.
Tout ce que proposent les derniers est possible avec un livre de langues et leurs locuteurs dans le monde réel. On découvre une culture et une façon de penser différente à chaque fois et c'est tout aussi passionnant et magique quand on commence petit à petit à comprendre les conversations autour de nous. Bref, apprenez des langues ! En plus, en maîtriser plusieurs est très bon pour le vieillissement du cerveau :)
Le Chozo dans metroid est vraiment pas mal.
@clementrenaud4260
5 ай бұрын
Pour le coup il est vraiment structuré et n'est pas du gribiche depuis Dread, même les textes sont pensés dans cette langue contrairement aux textes en hylien. Le meilleur exemple c'est l'écharpe de Bec de Corbeau sur laquelle est brodée son mantra : "Hadar sen olmen".
@baptistefaussat
5 ай бұрын
@@clementrenaud4260 Si on regarde bien l'écharpe, il est en fait écrit olsimen au lieu d'olmen, le mot a été modifié au cours du développement. En réalité, le chozo de Dread est juste de l'anglais avec chaque mot remplacé par un imaginaire sans changer la grammaire, donc pas vraiment une langue, juste un code plus élaboré que de simplement changer les lettres.
@clementrenaud4260
5 ай бұрын
@@baptistefaussat sur l'artwork c'est Olsimen, mais in game c'est bien Olmen.
Je suis étonné que outer wild n'est pas été présenté vu l'intérêt du langage dans le jeu, et j'avais penser à far cry primal aussi
Tu prends pas une voix grave mal maitrisé quand tu annonces les titres des chapitres, t'es vraiment me goat des voix, en plus tes sujets sont les plus cools je crois
ce serai bien que un jour il fasse une vidéo sur les hymne des jeux vidéo ( comme valorants et League of legend qui ont des musique pour les world ) se serai un sujet très intéressant a faire a mon avis
Dans minecraft il y a 3 alphabets, -la Table d'enchant, aussi connue sous le nom de Standard Galactique alphabet (il y a des traducteurs sur internet) -l'illager : l'alphabet est connue et traductible. -le villager : les charactères sont un mélange d'illager et de Td'Enchant. (L'alphabet est pour l instant non traduit... on peut le voir dans minecraft legend) On sait que les 3 appartiennent à la famille villageois/illager/sorciere car les charactères se ressemblent un peu et que le standard galac. Alphabet est utiliser par les Enchanteurs de MC dungeon. et 3 langues. -l'illager/villager/sorciere -le piglin (ce ne sont pas juste des grognements, les piglins forment une societe capable de communiquer et commercer) -l'enderman (qui ressemble à un anglais un peu modifié) Ca pourrait être sympa d'en parler si vous faites une partie 2. J espere que ca vous a intérréssé
Super vidéo ! Ça serait top de faire la même chose pour les langues du cinéma : le klingon , l’aurebesh, le mandalorien etc….
@baptistefaussat
5 ай бұрын
Le klingon est une langue inventée, pas l'aurebesh, qui est juste un alphabet qui sert à écrire de l'anglais. Le mando'a n'est pas vraiment une langue non plus, c'est de l'anglais avec chaque mot remplacé par un imaginaire, un code, quoi. Cette vidéo contient beaucoup d'approximations, quelques vraies erreurs (Marc Gimbel n'existe pas) et est globalement à côté de la plaque, elle parle presque exclusivement de pseudo-langues qui sont juste des codes ou du charabia, alors qu'il y a des langues inventées vraiment conçues par des experts qui ne sont jamais mentionnées.
Il y a aussi Defiance. Série et jeu vidéo étant reliés. Les créateurs ont fait inventer plusieurs langues pour les différentes espèces présentes. Il y a quelques années, les serveurs du jeux ont été fermés et la série s'est arrêtée après 3 saisons.
@baptistefaussat
5 ай бұрын
David Peterson, le créateur des langues, n'a travaillé que sur la série. Les jeux n'ont pas respecté son travail, les designers se contentaient d'écrire n'importe quoi avec ses polices.
Bizzarement je troque loann a l'aire extrêmement souler dans ca voix je m'y connais pas mais ke sent autant d'expressions que d'habitude
Il a la langue des inkling et des octoling aussi eu aussi il on une langue bizarre… sinon continuer vos video sa me fais apprendre des truc vraiment intéressant. Bon visionnage tous le monde ;)
en langue de jeu vidéo, il y a celle de Teyvat :) de Genshin Impact, même évidemment le jeu en lui même est dans des langues réelles, dans l'histoire, le voyageur (perso principal si vous ne jouez pas) apprend la langue de Teyvat au début du jeu et il n'y a que cette langue (et celle de l'Abysse je crois), c'est pour ça qu'on a pas de problèmes de langues entres deux nations Même si ducoup on la parle pas niveau gameplay, il a quand même des écritures un peu partout sur la map
@Malloooow
4 ай бұрын
Toutes les nations ont leur propre écriture je crois
@oqsdip
4 ай бұрын
@@Malloooow nop, il n'y a que la langue de Teyvat c'est pour ça que Kirara dans l'event du tcg pouvait parler normalement avec les autres, même si elle était à Liyue, Sumeru ect
Je me permet de corriger une petite erreur dans cette vidéo, À 2:24 , l'extrait ne vient pas de NieR:Automata mais de NieR:Replicant :)
@maxsconscience1939
4 ай бұрын
merci tu es un héros
Il y a aussi Star Citizen qui a trois langues fictives (Banu, Xi'an et Vanduul) et également dans le Seigneur des Anneaux qui à une langue très complexe l'Elfique ^^
@baptistefaussat
5 ай бұрын
Il n'y a pas une langue elfique, il y a toute une famille de langues elfiques, Tolkien les a faites apparentées mais très différentes les unes des autres.
@Rofiabjizi
5 ай бұрын
En plus @@baptistefaussat 😅 En tout cas j'ai entendu dire qu'elle étaient très complexes ^^
Super vidéo comme d'habitude Je suis étonné que vous n'ayez pas parlé de Minecraft est de son langage sur la table de craft Continuez comme ça vous êtes trop intéressant 👍
@phantom9831
5 ай бұрын
ce n'est pas vraiment un langage juste des caractères différents (vois ça comme une police d'écriture) et ce n'est pas inventé par minecraft
@fireknight2485
5 ай бұрын
@@phantom9831 ha bon j'étais persuadé que c'était un langage bah okk tu m'apprend un truc mrc
@phantom9831
5 ай бұрын
@@fireknight2485 pas de soucis, je le croyais aussi au début, mais je l'ai découvert quand j'ai fini par lire un roman Minecraft
je passais mes journées à traduire des phrases avec l'alphabet de ni no kuni (merci le livret/l'almanach du magicien)
Je suis surpris que tu n'aies pas parlé de l'alphabet galactique standard, (language utilisé sur par exemple les cristaux de l'end ou les tables d'enchant) vus comment tu aimes Minecraft (ou l'alphabet illager)
@phantom9831
5 ай бұрын
J'imagine que c'est parce que ça ressemble plus à une police d'écriture qu'à une langue, et puis, ici il a parlé de langages inventés par les jeux, et Minecraft n'a pas inventé l'alphabet galactique standard
@robub911
5 ай бұрын
@@phantom9831 il a inventé l'illager alphabet, mais oui après réflexion tu as raison ça ressemble plus à ߚ‡ ߂ܛ⼯丅ʅ 㕕'ʅ卅丅ᙉߚ卅
Wow parler de gravity rush dans une vidéo, ça fait tellement plaisir! D'habitude je ne commente pas mais là ça parle d'un de mes jeux préférés 🥰🤩🤩
je savais pas que kirby ecoutait pink floyd
Très Intéressant
Très cool !
Je suis le seul qui a l'impression qu'il est moin motivé qu'avant quand ces vidéos ?
Faudrait faire une vidéo sur les mystères et secrets de Skyrim
a 4:22 y a la musique du lobby de rogue compagnie incroyable la réf
Langue tres interessante et traduisible entièrement : l'Orokin ! Tout droit venue de Warframe, elle est très présente dans le jeu !
2:56 Tu m’as tué 😂😂😂😂😂😂
bonne video comme toujours
Vous pouvez faire la même chose mais avec les films svp 😢 (ex: le Na’vi)
Et les beeps bop de boyfriend de Fnf on en parles😅
Il y a aussi le langage de Gaster dans Undertale
@phantom9831
5 ай бұрын
pas vraiment, les wingdings sont une police d'écriture qui existe déjà, Toby s'en est simplement servi, ce n'est pas un language différent en plus de ça
Et Nino Kuni? Vous avez oublié ce chef d'œuvre très important
Le language des sims me perturbe depuis que je suis petit😂
J'aime ce concept
N’oublions pas le langage Lylat dans Starwing, Star Fox 2, Lylat Wars (avec l’option du chef-d’œuvre original) et Star Fox Command et la langue dinosaure de Star Fox Adventure!
@baptistefaussat
4 ай бұрын
Le saurien est un code et le lylat du charabia.
Super vidéo
Super sujet, dommage de ne pas entrer dans le détail. Merci
La première fois que je m'y suis intéressé c'était la musique de rico nasty " block list " qui la re-chanter en simslish 😂
il y a aussi le language de the last guardian qui techniquement veut dire quelque chose c'est pas juste un charabia .😀
05:25 Merci au monteur qui a mit footsteps of doom
Franchment respect pour leur travaille perso jpourrais pas le faire
@flo-tf8rr
5 ай бұрын
moi non plus. (XD)
A quand une vidéo sur l'histoire de splatoon !
Il y a l'alphabet de stray aussi !
Bonne vidéo 🎉❤
Et les mots dans la table d'enchantement de Minecraft ?
@user-ds8nk7zx4n
4 ай бұрын
C'est juste des mots sans rapport entre eux
Nouvelles animations non? J’adore! *A2
Fais une video sil te plait sur rachet et clank rift apart lecriture dans les obrbe lombax
@baptistefaussat
5 ай бұрын
C'est juste un code.
J'ai bien aimé la vidéo il y a aussi la langue des argentin de l'univers de DOOM Éternel et aussi celui de l'univers de Star War va jeter un coup d'œil ça vaut la peine 👍
OUI QUELQUN QUI PARKE DE TUNIC !!!
Canal !? C'est incroyable !
Vous pouvez aussi parler la langue des keeper de call of duty zombies qui me surprend toujours que des gens ont réussi a le traduire
Certains disent que je suis le bot, peut-être, en même temps voir plusieurs fois la même personne en top commentaire ça doit être drôle
@raphack
5 ай бұрын
Vive jojo.
@SaucisseBRUTALE
5 ай бұрын
@@user-ic9ml2sh7v mais c'est bon tu as pas besoin de l'insulter il a rien fait
@SaucisseBRUTALE
5 ай бұрын
@@user-ic9ml2sh7v un petit truc à compenser nan ?
@polariod2
5 ай бұрын
Arrêtée ou je tag sushi nihiliste XD. Ahhh à chaque like jai une notif. Sa m'apprendra à être drôle.
@user-ic9ml2sh7v
5 ай бұрын
@@HUDALLA. ah ouais vous vous avalez entre vous bande de DEP 🤮
Il y a le langage draconique de Wakfu, avec un alphabet mis en place
Ost de portal à la fin ❤
l'alphabet d'Hyper Light Drifter est intéressant, chaque symbole correspond à 2 lettres en même temps. Par exemple, il n'y a qu'un caractère pour écrire A et le O, le B et le H, etc. Du coup même en connaissant l'alphabet, il reste un effort à fournir pour déchiffrer
Bonne année l'équipe Trash !
La langue des minions est pour moi la plus complète 😂
@malkorius1561
5 ай бұрын
Il y a aussi celle des lapins crétins. Je pense que les gens préféreraient se pendre qu'essayer de la traduire 🤣😭
Dommage que vous n’ayez pas parlé de la langue des tables d’enchantement sur Minecraft…
Baisse de motivation dans la vidéo
Il y a aussi l'écriture dans Outer Wilds, qui rend en somme l'univers encore plus vivant
Het nok faal vahlok deinmaar do dovahgols, ahrk an Fus do unslaad rahgol ahrk vahlouu. Ci-gît le fidèle et redoutable gardien de la Pierre de dragons, dont la Force implacable fît tremblé même les braves. Texte murale des ruines des Chutes tourmentées, traduction personnelle du dov vers le français directement en repartent de zero avec : les textes traduits dans le jeux, dans un livre. Les dialogues. Des recoupements de petit mots dans les plus long. Use et abuse de synonymes. Ses le seul que j'ai traduits jusqu'au bout...
y'a aussi le Médicien dans Just Cause 3 (de l'interlingua)
On veut Neo !
Quand j'ai vu ce qu'Heaven's Fault proposait, j'ai direct pensé a Chants of Sennar, et c'etait pour une bonne raison on dirait. Et il aurait du gagner le Goty de sa catégorie a mon avis.
banger
A 3:00 c'est ecrit "Rien du tout, poisson, rien du tout"
la langue dans wyverrien dans monster hunter
Pour Midona dans Twilight Princess: elle a eu un doubalge en anglais par Akiko Komoto, et ce qu'elle a dit a été mélangé pour donner un language non compréhensible sans remettre ce qu'elle dit dans le bon ordre
2:06 sa dit mik mak comme dans la video de mastu et joyca en voiture au drive
La langue Dinosaure dans Star Fox Adventures est un parfait exemple.
@Superemie401
5 ай бұрын
Je suis d’accord! Tout les personnages (autre que Fox, Général Pepper, Slippy et Peppy) utilisent cette langue jusqu’à ce que Fox reçoive le traducteur.
@baptistefaussat
5 ай бұрын
Un simple code, pas une langue.
J’aime particulièrement l’elfique et le Qunlat de dragon age je suis déçu de pas les avoir vu dans cette vidéo (c’est pas les seul langue des jeux mais c’est les plus poussé)
Je m'attendais à ce que dans cette vidéo ça parle aussi de la langue des inklings de l'univers de Splatoon depuis que je m'étais intéressé à cette licence et a la signification de leurs langues comme pour celles abordés dans cette vidéo est ce que c'est comme la langue dans Animal Crossing vu qu'après tout les 2 sont des licences Nintendo donc que ça soit similaire sur ce point ce serait pas très étonnant ou alors c'est différent et c'est juste une langue calamar aquatique incompréhensible ou dérivée du Japonais je sais pas pour moi c'est un mystère complet cette langue 🤔🧐 Et en même temps parfois a force de les entendre parler en mode "aoinoinoin", "kabloinbloinblbl", "aaaablblblblbl" et oui perso c'est à peu près ce que j'entends à chaque fois qu'ils parlent que ça soit dans le 1, le 2 ou encore le 3 et ça me fume à chaque fois 😂😂😂
@baptistefaussat
5 ай бұрын
C'est du charabia intraduisible, Nintendo l'a confirmé.
@olivier1471
5 ай бұрын
@@baptistefaussat Bah pourquoi ils le traduisent alors dans les jeux Splatoon quand les personnages parlent? Mais si effectivement c'est du charabia moi je le savais pas j'ai pas suivi quand ils ont du le dire 🤨🧐 vu qu'avant je n'étais pas spécialement fan de la licence Splatoon donc je m'en foutais un peu désolé pour les fans 😅 enfin en tous cas jusqu'à la sortie de Splatoon 3 et surtout avec la sortie des nouveaux contenus annoncés bien après sa sortie notamment avec le groupe Deep Cut qui chantait dans l'une des vidéos de présentation si je dis pas de bêtises le groupe Deep Cut est composé de 3 membres: Shiver qui est de couleur bleu foncé ou mauve je sais pas exactement pourtant je suis pas daltonien, Frye qui est de couleur jaune et Big Man une raie qui m'a l'air sympathique sauf quand on le rencontre dans le jeu pour la première fois et qu'on doit le combattre enfin bref en tous cas encore aujourd'hui ça me perturbe cette langue inventée 🤨🧐 après même si c'est du charabia on peut dire que c'est une langue qui a son charme je trouve personnellement surtout si on est fan de la licence 😊
@baptistefaussat
4 ай бұрын
@@olivier1471 Je veux dire qu'intra-diégétiquement, la langue est traduisible comme on en voit la traduction dans les dialogues, mais extra-diégétiquement, elle ne l'est pas parce qu'elle n'a aucune cohérence.
@olivier1471
4 ай бұрын
@@baptistefaussat Ok d'accord la dessus je vois ce que tu veux dire effectivement merci pour ces précisions! 👍👌🙂😊
Je m’attendais à voir le langage table de craft dedans
@arcess2004
5 ай бұрын
Table d''enchantement plutôt non ?
@irfan5822
5 ай бұрын
@@arcess2004 oui je me suis trompé 😂
@baptistefaussat
4 ай бұрын
C'est juste un code.
Le phyrexian dans magic the gathering, c'est une langue tres artistique, on le voie dans les trailer des extensions pour les phyrexian, j'essaie de l'apprendre mais wirrard of the coast (les créateurs de magic) nous donne pas d'éléments pour apprendre plus de mot, tous ce qu'il nous manque pour le dictionnaire c'est un foutus texte/histoire en phyrexian
à 2:57 sur le parchemin ce sont des symboles cunéiformes sumériens donc une langue morte ce qui est écrit n'est pas important mais c'est plus pour souligner que c'est une langue qui existait autrefois.
@baptistefaussat
5 ай бұрын
L'histoire du crabe est vraisemblablement juste une rumeur, elle provient d'un commentaire douteux sur une vidéo du Joueur du Grenier, son auteur se dit assyriologue mais ce qu'il affirme n'a pas beaucoup de sens.
Far Cry Primal aussi, il y a le Wenja !
Pouvez-vous faire un chronologique dragon Quest ?
Crash bandicoot nous enseigne grâce à un Hunter❤❤😂
ces pas un jeu video mais j'aurai aimé que tu parle de la langue elfique d'eragon
@baptistefaussat
5 ай бұрын
Ça n'a aucun intérêt d'en parler ici comme ça n'a rien à voir avec les jeux vidéo... et ça n'a aucun intérêt d'en parler tout court parce que c'est une très mauvaise langue "inventée", Paolini s'est largement contenté de remplacer des mots anglais par d'autres piqués au vieux norrois.
trop bien
2:24 désolé mais ça c'est un extrait de NieR Replicant 1.22, et non Automata
Pour le coup le chozo dans Metroid Dread ne se contentent pas de changer l'alphabet des textes, les textes eux-mêmes sont en langue chozo, langue qui a une vraie structure.
@baptistefaussat
5 ай бұрын
C'est une relexification de l'anglais, comme le dovahzul, c'est-à-dire que c'est de l'anglais dont on a remplacé chaque mot par un imaginaire sans changer la grammaire. C'est un code plus poussé qu'une simple police différente, mais pas vraiment une langue.
quand j'étais au collège j'avais décrypté l'al bhed avec une feuille est un crayons, du coup au bout d'un moment j'arriver a le lire sans avoir tous les ouvrage ^^ c'étais cool ^^
Pour moi la meilleure langue de JV c'est l'Inkling de splatoon(voilà)
À nommer, le Mando'a qui est la langue parlée des Mandaloriens dans Star Wars. Son origine provient du jeu Republic Commando avec ces chants de guerre (je vous conseille fortement d'aller les écouter, surtout Dha Werda Verda et Vode An). L'auteur Karen Traviss a écoutée ces chants de guerre qui a l'origine ne veut pas vraiment dire quelque chose et a construit la langue basée sur ces musiques. Par la suite la communauté de l'univers étendu a enrichie et continue d'enrichir cette langue aujourd'hui. Même après le départ de l'auteur chez Lucasfilm suite aux divers ''différents artistiques'' entre elle et Dave Filoni / George Lucas. Aujourd'hui Disney à repris quelques mots dans la série TV The Mandalorian, mais la langu est bien parlé par plusieurs fan de la première heure des Mandaloriens. 'Ret!
@baptistefaussat
5 ай бұрын
Le mando'a est une très mauvaise langue construite, il a tout du travail de débutant: prononciation et orthographe incohérentes et grammaire identique à celle de l'anglais.