LA BIBLIOTECA IDEAL, 6: Pablo Neruda (1904-1973) (III)

Музыка

Пікірлер: 4

  • @enriquediaz-rato4170
    @enriquediaz-rato41704 жыл бұрын

    El apellido Larrain es muchísimo más frecuente en Chile que en España (más de 10.000 allí, menos de 100 aquí). En Chile siempre lo oí pronunciar con acento en la “i”, los vascos lo pronuncian con acento en la última “a”.

  • @vialonb1

    @vialonb1

    4 жыл бұрын

    Yo soy vasco y según el día lo diría de una manera. XD Hay muchas palabras comunes en eusquera que según la zona se acentúan de una manera u otra. Y, en general, en el vascuence se le da una mínima importancia a la acentuación. Por lo que yo he podido observar.

  • @alonso-mz8bc
    @alonso-mz8bc2 жыл бұрын

    Quizá lo de las cebollas es por las razones de Shrek, tienen capas. La primera capa es el amor obrerista y la médula son las ganas de descuartizar gente o dinamitar bebés

  • @lingkongjin
    @lingkongjin2 жыл бұрын

    Hay una lectura aberrante del poema 15 que prospera en mi país: «Neruda, cállate tú» (escriben sobre muros y monumentos). Y aunque usted se refiere a ese asunto y es explícito al rechazar esa interpretación torcida (10:11), quizá la esté fomentando sin pretenderlo. Desde un principio se observa en el poema que no se está obligando a callar a nadie; el hablante contempla y admira el silencio de una mujer. Pero usted tanto insiste en que Neruda fue una mala persona, que se puede prestar para la duda su comentario rectificativo, prevaleciendo su lectura previa, que entiendo irónica, pero también un poco maliciosa. Me hubiera gustado, al menos, que llegara al doceavo alejandrino: «déjame que me calle con el silencio tuyo». No obstante, reconozco la justicia con que lee la carta sobre Malva Marina.

Келесі