我听见你的声音/ wǒ tīngjiàn nǐ de shēngyīn 有种特别的感觉/ yǒuzhǒng tèbié de gǎnjué 让我不断想/ ràng wǒ bùduàn xiǎng 不敢再忘记你/ bùgǎn zài wàngjì nǐ 我记得有一个人/ wǒ jìdé yǒuyī gèrén 永远留在我心中/ yǒngyuǎn liúzài wǒ xīnzhōng 哪怕只能够这样/ nǎpà zhǐnéng gòu zhèyàng 的想你/ de xiǎng nǐ 如果真的有一天/ rúguǒ zhēn de yǒu yītiān 爱情理想会实现/ àiqíng lǐ xiǎng huì shíxiàn 我会加倍努力/ wǒ huì jiābèi nǔlì 好好对你/ hǎohǎo duì nǐ 永远不改变/ yǒngyuǎn bùgǎi biàn 不管路有多么远/ bùguǎn lù yǒu duōme yuǎn 一定会让它实现/ yīdìng huìràng tāshí xiàn 我会轻轻在你耳边/ wǒ huì qīngqīng zài nǐ ěrbiān 对你说(对你说)/ duì nǐ shuō (duì nǐ shuō) 我爱你爱着你/ wǒ ài nǐ àizhe nǐ 就像老鼠爱大米/ jiùxiàng lǎoshǔ ài dàmǐ 不管有多少风雨/ bùguǎn yǒu duōshǎo fēngyǔ 我都会依然陪着你/ wǒ dōuhuì yīrán péizhe nǐ 我想你想着你/ wǒ xiǎng nǐ xiǎngzhe nǐ 不管有多么的苦/ bùguǎn yǒu duōme de kǔ 只要能让你开心/ zhǐyào néng ràng nǐ kāixīn 我什么都愿意/ wǒ shénme dōu yuànyì 这样爱你/ zhèyàng ài nǐ 我听见你的声音/ wǒ tīngjiàn nǐ de shēngyīn 有种特别的感觉/ yǒuzhǒng tèbié de gǎnjué 让我不断想/ ràng wǒ bùduàn xiǎng 不敢再忘记你/ bùgǎn zài wàngjì nǐ 我记得有一个人/ wǒ jìdé yǒuyī gèrén 永远留在我心中/ yǒngyuǎn liúzài wǒ xīnzhōng 哪怕只能够这样/ nǎpà zhǐnéng gòu zhèyàng 的想你/ de xiǎng nǐ 如果真的有一天/ rúguǒ zhēn de yǒu yītiān 爱情理想会实现/ àiqíng lǐ xiǎng huì shíxiàn 我会加倍努力/ wǒ huì jiābèi nǔlì 好好对你/ hǎohǎo duì nǐ 永远不改变/ yǒngyuǎn bùgǎi biàn 不管路有多么远/ bùguǎn lù yǒu duōme yuǎn 一定会让它实现/ yīdìng huìràng tāshí xiàn 我会轻轻在你耳边/ wǒ huì qīngqīng zài nǐ ěrbiān 对你说(对你说)/ duì nǐ shuō (duì nǐ shuō) 我爱你爱着你/ wǒ ài nǐ àizhe nǐ 就像老鼠爱大米/ jiùxiàng lǎoshǔ ài dàmǐ 不管有多少风雨/ bùguǎn yǒu duōshǎo fēngyǔ 我都会依然陪着你/ wǒ dōuhuì yīrán péizhe nǐ 我想你想着你/ wǒ xiǎng nǐ xiǎngzhe nǐ 不管有多么的苦/ bùguǎn yǒu duōme de kǔ 只要能让你开心/ zhǐyào néng ràng nǐ kāixīn 我什么都愿意/ wǒ shénme dōu yuànyì 这样爱你/ zhèyàng ài nǐ 我爱你爱着你/ wǒ ài nǐ àizhe nǐ 就像老鼠爱大米/ jiùxiàng lǎoshǔ ài dàmǐ 不管有多少风雨/ bùguǎn yǒu duōshǎo fēngyǔ 我都会依然陪着你/ wǒ dōuhuì yīrán péizhe nǐ 我想你想着你/ wǒ xiǎng nǐ xiǎngzhe nǐ 不管有多么的苦/ bùguǎn yǒu duōme de kǔ 只要能让你开心/ zhǐyào néng ràng nǐ kāixīn 我什么都愿意/ wǒ shénme dōu yuànyì 这样爱你/ zhèyàng ài nǐ Share
ဒီသီချင်းလေးအရမ်းကြိုက်တာဟိုးခလေးဘ၀ကတည်းကပဲ မြန်မာရော တရုတ်ရော ကျေးဇူးပါ...
love both rice and rat together
thank you
Thanks for the amazing translation ❤
❤❤❤
很好! 谢谢你!
❤❤❤❤❤
❤
❤❤❤❤🎉🎉🎉
ဝိုင်းဝိုင်း ဒေါင်းလွဏ်း
在加纳共和国离婚 ဒါလေးပြန်ပေးပါလား အရမ်းကြိုက်လို့😭
Your mouse picture is so cute. No english subs?
မြန်မာsongက ကြားဖူးသလို
ဟုတ်တယ် ဒေါင်းလွှတ် _ အချစ်ကြီးသူ
ဘယ်လောက်ထိလဲဘယ်လောက်ထိလဲအနားနားကပ်ကာသူမေးတယ်ဒီမှာမင်းအတွက်ဆိုအသက်တောင်ပေးဆပ်မယ်ယုံလားချစ်သူရယ်အဲ့သီချင်းလေ❤❤❤❤
ဒီစကားတစ်ခွန်း.....ဘယ်လောက်ချစ်လဲ...ဘယ်လောက့ချစ်လဲ...အချစ်ကမေးရင်ကိုယ်ပြောမယ်.....တကယ်ပါမင်းအတွက်တိုးေဆပ်မယ်...ယံုလားချစ်သူရယ် .......ဘယ်မိန်းကလေးမှ...မချစ်ပါနဲ့.......😁song nameတော့မသိဘူး
ဘယ်လောက်ထိလဲ ဘယ်လောက်ချစ်လဲ သူချစ်မှန်းလည်း ကိုယ်သိနေ အပြစ်တခုလိုမဆိုရဲဘူး....
ဝိုင်းဝိုင်းရဲ့ ကာရံမဲ့ချိန်များ ဒေါင်းလွဏ်း အချစ်ကြီးသူ
น้กีไสกทแิกร
@Ye Lin Myat
Пікірлер: 22
我听见你的声音/ wǒ tīngjiàn nǐ de shēngyīn 有种特别的感觉/ yǒuzhǒng tèbié de gǎnjué 让我不断想/ ràng wǒ bùduàn xiǎng 不敢再忘记你/ bùgǎn zài wàngjì nǐ 我记得有一个人/ wǒ jìdé yǒuyī gèrén 永远留在我心中/ yǒngyuǎn liúzài wǒ xīnzhōng 哪怕只能够这样/ nǎpà zhǐnéng gòu zhèyàng 的想你/ de xiǎng nǐ 如果真的有一天/ rúguǒ zhēn de yǒu yītiān 爱情理想会实现/ àiqíng lǐ xiǎng huì shíxiàn 我会加倍努力/ wǒ huì jiābèi nǔlì 好好对你/ hǎohǎo duì nǐ 永远不改变/ yǒngyuǎn bùgǎi biàn 不管路有多么远/ bùguǎn lù yǒu duōme yuǎn 一定会让它实现/ yīdìng huìràng tāshí xiàn 我会轻轻在你耳边/ wǒ huì qīngqīng zài nǐ ěrbiān 对你说(对你说)/ duì nǐ shuō (duì nǐ shuō) 我爱你爱着你/ wǒ ài nǐ àizhe nǐ 就像老鼠爱大米/ jiùxiàng lǎoshǔ ài dàmǐ 不管有多少风雨/ bùguǎn yǒu duōshǎo fēngyǔ 我都会依然陪着你/ wǒ dōuhuì yīrán péizhe nǐ 我想你想着你/ wǒ xiǎng nǐ xiǎngzhe nǐ 不管有多么的苦/ bùguǎn yǒu duōme de kǔ 只要能让你开心/ zhǐyào néng ràng nǐ kāixīn 我什么都愿意/ wǒ shénme dōu yuànyì 这样爱你/ zhèyàng ài nǐ 我听见你的声音/ wǒ tīngjiàn nǐ de shēngyīn 有种特别的感觉/ yǒuzhǒng tèbié de gǎnjué 让我不断想/ ràng wǒ bùduàn xiǎng 不敢再忘记你/ bùgǎn zài wàngjì nǐ 我记得有一个人/ wǒ jìdé yǒuyī gèrén 永远留在我心中/ yǒngyuǎn liúzài wǒ xīnzhōng 哪怕只能够这样/ nǎpà zhǐnéng gòu zhèyàng 的想你/ de xiǎng nǐ 如果真的有一天/ rúguǒ zhēn de yǒu yītiān 爱情理想会实现/ àiqíng lǐ xiǎng huì shíxiàn 我会加倍努力/ wǒ huì jiābèi nǔlì 好好对你/ hǎohǎo duì nǐ 永远不改变/ yǒngyuǎn bùgǎi biàn 不管路有多么远/ bùguǎn lù yǒu duōme yuǎn 一定会让它实现/ yīdìng huìràng tāshí xiàn 我会轻轻在你耳边/ wǒ huì qīngqīng zài nǐ ěrbiān 对你说(对你说)/ duì nǐ shuō (duì nǐ shuō) 我爱你爱着你/ wǒ ài nǐ àizhe nǐ 就像老鼠爱大米/ jiùxiàng lǎoshǔ ài dàmǐ 不管有多少风雨/ bùguǎn yǒu duōshǎo fēngyǔ 我都会依然陪着你/ wǒ dōuhuì yīrán péizhe nǐ 我想你想着你/ wǒ xiǎng nǐ xiǎngzhe nǐ 不管有多么的苦/ bùguǎn yǒu duōme de kǔ 只要能让你开心/ zhǐyào néng ràng nǐ kāixīn 我什么都愿意/ wǒ shénme dōu yuànyì 这样爱你/ zhèyàng ài nǐ 我爱你爱着你/ wǒ ài nǐ àizhe nǐ 就像老鼠爱大米/ jiùxiàng lǎoshǔ ài dàmǐ 不管有多少风雨/ bùguǎn yǒu duōshǎo fēngyǔ 我都会依然陪着你/ wǒ dōuhuì yīrán péizhe nǐ 我想你想着你/ wǒ xiǎng nǐ xiǎngzhe nǐ 不管有多么的苦/ bùguǎn yǒu duōme de kǔ 只要能让你开心/ zhǐyào néng ràng nǐ kāixīn 我什么都愿意/ wǒ shénme dōu yuànyì 这样爱你/ zhèyàng ài nǐ Share
ဒီသီချင်းလေးအရမ်းကြိုက်တာဟိုးခလေးဘ၀ကတည်းကပဲ မြန်မာရော တရုတ်ရော ကျေးဇူးပါ...
love both rice and rat together
thank you
Thanks for the amazing translation ❤
❤❤❤
很好! 谢谢你!
❤❤❤❤❤
❤
❤❤❤❤🎉🎉🎉
ဝိုင်းဝိုင်း ဒေါင်းလွဏ်း
在加纳共和国离婚 ဒါလေးပြန်ပေးပါလား အရမ်းကြိုက်လို့😭
Your mouse picture is so cute. No english subs?
မြန်မာsongက ကြားဖူးသလို
@tunlay2981
3 ай бұрын
ဟုတ်တယ် ဒေါင်းလွှတ် _ အချစ်ကြီးသူ
@sithumin9372
2 ай бұрын
ဘယ်လောက်ထိလဲဘယ်လောက်ထိလဲအနားနားကပ်ကာသူမေးတယ်ဒီမှာမင်းအတွက်ဆိုအသက်တောင်ပေးဆပ်မယ်ယုံလားချစ်သူရယ်အဲ့သီချင်းလေ❤❤❤❤
@MohMohMoeHtun
2 ай бұрын
ဒီစကားတစ်ခွန်း.....ဘယ်လောက်ချစ်လဲ...ဘယ်လောက့ချစ်လဲ...အချစ်ကမေးရင်ကိုယ်ပြောမယ်.....တကယ်ပါမင်းအတွက်တိုးေဆပ်မယ်...ယံုလားချစ်သူရယ် .......ဘယ်မိန်းကလေးမှ...မချစ်ပါနဲ့.......😁song nameတော့မသိဘူး
@hlaswe607
2 ай бұрын
ဘယ်လောက်ထိလဲ ဘယ်လောက်ချစ်လဲ သူချစ်မှန်းလည်း ကိုယ်သိနေ အပြစ်တခုလိုမဆိုရဲဘူး....
@kyawminhtet2353
2 ай бұрын
ဝိုင်းဝိုင်းရဲ့ ကာရံမဲ့ချိန်များ ဒေါင်းလွဏ်း အချစ်ကြီးသူ
น้กีไสกทแิกร
@Ye Lin Myat
❤❤❤