來自繽紛世界的明日 ED 未明の君と薄明の魔法 (中日字幕)

作詞:やなぎなぎ
作曲:やなぎなぎ
2018年10月31日発売
*喜歡可購買正版單曲
參考翻譯:forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=...
PV Short: • 【やなぎなぎ】「未明の君と薄明の魔法」PV ...
坂道をのぼった先に待つ
在上坡處等待的你
sakamichi wo nobotta saki ni matsu
特別な景色を 指で切りとった君
用手指框出特別的景色取景
tokubetsu na keshiki wo yubi de kiritotta kimi
耳元を魔法が掠めて 色づく世界
魔法輕輕掠過耳際 繽紛的世界
mimimoto wo mahou ga kasumete irozuku sekai
私を残して
拋下了我
watashi wo nokoshite
未来は零れ 零れて足元で滲む
滿溢出的未來 落下滲透在腳邊
mirai wa kobore koborete ashimoto de nijimu
モノトーン溜まり 沈んでも
即使沉入單調之中
monotoon tamari shizundemo
変わらぬ明日を抱きしめてしまえたら
若能緊緊擁抱不變的明日
kawaranu asu wo dakishimete shimaetara
君に少し近づく
就能更靠近你一點
kimi ni sukoshi chikazuku
坂道をのぼった先の あの
在上坡處的
sakamichi wo nobotta saki no ano
景色は変わり果て 別の誰かのもの
那片景色已人事已非 變成別人的東西
keshiki wa kawarihate betsu no dareka no mono
唇に魔法を宿して
魔法寄宿在嘴唇上
kuchibiru ni mahou wo yadoshite
言わずにいた 大切な秘密
至今仍未說出 珍貴的秘密
iwazu ni ita taisetsu na himitsu
音にのせれば 空気を震わせて
如果跟著這個聲音 撼動空氣
oto ni nosereba kuuki wo furuwasete
流星の様 強く光って見えた
就能如流星一般 發光發熱讓人看見
ryuusei no you tsuyoku hikatte mieta
灯した色は鮮やかに遠いけれど
點亮的色彩雖還不及鮮豔
tomoshita iro wa azayaka ni tooi keredo
透明ではないから
但已經不透明
toumei de wa nai kara
君の描いた ありのままの景色に
你所描繪的 真實的景色
kimi no egaita ari no mama no keshiki ni
自分のかたちも 影さえも映らない
就算連自己的形影都無法映入
jibun no katachi mo kage sae mo utsuranai
それでもいい
也沒關係
soredemo ii
変わらぬ明日の為に
為了不變的明日
kawaranu asu no tame ni
君に何度も出会う
與你相遇無數次
kimi ni nando mo deau
ただ、私、知りたくて、
我只是想更加了解你
tada, watashi, shiritakute,
世界は染まる 染まって明日へと変わる
世界染上了顏色 向明日改變
sekai wa somaru somatte ashita e to kawaru
今 確かな魔法で
就是現在 施展真正的魔法吧
ima tashika na mahou de
瞳の中を 朝焼けが満たしてる
朝霞盡收在雙眼之中
hitomi no naka wo asayake ga mitashiteru
未来はまだ ここから
未來現在才正要開始
mirai wa mada koko kara

Пікірлер

    Келесі