Шлях від малороса до українця: Перехід на українську за кордоном | Spilka Podcast
Розповідаємо про свій досвід відкриття в собі української ідентичності, в Україні і за кордоном. Про чинники, які підштовхнули нас перейти на українську мову в повсякденному спілкуванні.
Реквізити для підтримки ЗСУ, фонд "Повернись Живим" - savelife.in.ua/donate/#donate...
Чому питання самоідентифікації стає більш гострим після переїзду за кордон? Чому російська може підкреслювати другосортність українців? За що Кирило дуже соромно, і до чого тут Голодомор? Як російська може впливати на самоусвідомлення українських дітей? В чому різниця між українською і російською літературами? Які практичні бенефіти може принести перехід на українську? На ці і інші питання ви почуєте відповіді під час перегляду цього випуску.
ОПИС
00:00 Інтро. Кирило клянчить нову назву
1:35 З чого у Кирила почалася культурна трансформація?
3:05 Це харило в росіянах в Чехії найбільше
4:35 Коли прийшло усвідомлення себе українцем
4:50 Страх перейти на українську
7:20 Про поетичні вечори від Спілки
7:58 Про глибину української літератури
9:16 Кирило, Голодомор і сором
11:00 Різниця між українською і російською літературами
18:31 Про те, як українська ідентичність Свята виживала у Києві
23:44 Як легше перейти на українську
24:30 росіяни і один народ
26:48 Наскільки важко розвивати українську за кордоном?
34:49 Чому вчити російську є безперспективним
35:56 Українські коріння в іноземцях за кордоном
39:33 Як українська культура впливає на іноземців
42:16 Про фестиваль до Дня Незалежності України в Празі
42:50 Як hlas Ukrajiny гнав росіян з Чехії
43:51 Про вплив російської мови на українських дітей
50:48 Про Джамалу на Євробаченні
53:33 Про практичні бенефіти, які дає перехід на українську
56:51 С маком пєченья нєт
01:00:31 Що таке українство?
01:01:26 Бліц-питання від Кирила
01:04:01 Важливість української за кордоном
Підписуйся на наш Instagram: / spilkacentrum
Ведучі випуску:
Святослав Каліщук ( / skalishchuk ) і
Кирило Безруков ( / kyrylobezrukov )
Простір для запису подкасту надав Український Центр Nusle: www. praguemaidan
Інші організації згадані в цьому випуску:
- Hlas Ukrajiny - / hlas.ukrajiny
Запис і монтаж зустрічі зробив Антон Філоненко (@afilonenko)
Дисклеймер!
Усі твердження, висловлені учасниками цього подкасту, є їхніми особистими думками, які не можуть відображати офіційну позицію "Спілки", або української спільноти, в цілому.
Наш девіз "Якщо шкваритися, то поодинці"
Пікірлер: 33
Klidně dělejte víc takových videí. Opravdu se to dobře poslouchá. Sice ukrajinsky nemluvím, ale už celkem dobře rozumím. Takže děkuji za video.👍
@SpilkaCentrum
10 ай бұрын
Děkujeme za vaší podporu! Je skvělé, že náš podcast je zajímavý i pro naše české přátelé. 🇨🇿❤️🇺🇦
Приємно було послухати цікавий підкаст, звучите украінською чудово! Я вже життя україномовна, зі Львова. І щодо вивчення історії України, вона у нас викладалася у 90-х абсолютно адекватно, але завдяки історіям від родини, бабусів, дідусів, які пройшли і депортації, і УПА, і окупаційну радянську владу я завжди могла відрізнити правду чи напівправду, яку нам розповідали.
@SpilkaCentrum
10 ай бұрын
Дякуємо за ваш відгук. Це чудово, коли рідні можуть змалечку можуть закласти правдиве розуміння власної історії.
Класний випуск, я і попередній 👌
@SpilkaCentrum
10 ай бұрын
Щиро дякуємо! Які теми хочете, щоб ми розібрали в майбутньому?
Суперовий подкаст. Дуже близькі теми. Дитина також каже нам, якщо трапляється відео російською)
@SpilkaCentrum
10 ай бұрын
Дякуємо! Раді, що вам сподобався цей випуск! Окрема подяка за те, що захищаєте дитину від російської.
Ой так, в мене також була ситуація в магазині одягу, коли дівчина продавщиця почула, що ми з подругою українською говоримо. Я підходжу до каси, а вона "Здрастє", я їй "Dobrý den". Спочатку баньки на мене вилупила, а потім перейшла на чеську🎉
@SpilkaCentrum
10 ай бұрын
Чудова історія! І дуже надихаюча! Дякуємо за ваш коментар і за вашу мовну стійкість :)
Дякую за випуск! Це важлива тема! Дуже давно, коли ми емігрували в Україну, для мене було досить дивно, що в Києві українську майже не почуєш… прикро, що шлях самоідентифікації такий надважкий… Маю варіант назви для подкасту. Спілка спілкується. Чекатиму наступного випуску.
@SpilkaCentrum
10 ай бұрын
Дякуємо за ваш коментар! На жаль, відновлення української ідентичності, це важке завдання, яке випало на наше покоління. Але, гарним є те, що багато українців зараз готові встати на цей шлях. Окрема подяка вам за те, що поділилися вашою життєвою історією і запропонували назву для нашого подкасту. Ми обов'язково її розглянемо :)
Теж із Запоріжжя, і була весь час російськомовною. Чоловік завжди говорив українською. Дитина мала обидва досвіди,тому після початку війни коли я прийняла рішення відмовитись від російської то певно важче було навіть мені, аніж дитині. Дякую за відео, всі теми також тригерять та пробуджують всі спогади інтеграції ❤ Продовжуйте! П.с. оператор молодець 😊
@SpilkaCentrum
10 ай бұрын
Дякуємо за те, поділилися з нами вашою історією, і за те, що наважилися на перехід на українську. Будемо йти українським шляхом разом. Так, з оператором нам дуже пощастило :)
Продовжуйте, дуже цікаво 👍👍👍
@SpilkaCentrum
10 ай бұрын
Дякуємо! Ми з радістю. Які теми вас цікавлять?
@Ryabchik006
10 ай бұрын
@@SpilkaCentrum якщо чесно, то є одна неоднозначна тема і хотілось би почути ваші думки на це. Є багато українців які не відмовились від свого російсько мовного кола спілкування, в тому числі і з росіянами тут в Чехії. Деякі навіть тікаючи від війни потрапляють в це і починають автоматично приєднуватись до російськомовного комьюніті( наприклад через часні мовні курси або університети) Звісно що серед російськомовних є хороші люди. Але як до цього ставитись: вважати, що ті які з ними спілкуються - малороси і зрадники і кожного навіть не з Росії( казах наприклад) посилати н*хуй чи наприклад норм, але тільки не з росіянами. Чи взагалі люди перегріли градус зрадожерства і кожен має право тут в Чехії спілкуватись с ким завгодно не дивлячись на національність? І якщо у тебе є російськомовні друзі, то це одразу означає що ти зрадник і не є свідомим українцем ? Як ви сказали в випуску: в Україні це простіше, тому що там немає нікого окрім українців :) А тут наче хочеш бути патріотичним і свідомим, але і не хочеш відлякувати людей своєю радикальність і наче нормально спілкуватись з людьми… Розумію що для когось тут відповіді будуть очевидні, але якщо ми вийдемо з нашої інформаційної бульбашки, то таких людей мені здається багато. P.S: я вже мовчу про параною, що на це чехи дивляться і будуть думати, що «та оні же одін народ! По рускі всє говорят, нє всє так однозначно…» Дякую
@Ryabchik006
10 ай бұрын
Пардон, країну террориста написав з великої…
@SpilkaCentrum
10 ай бұрын
Дуже гарну тему ви привели. Її буде цікаво розібрати в наступних випусках. Дякуємо!
@SpilkaCentrum
10 ай бұрын
На цей раз вибачаємо вам росію з великої літери :)
Була в Хорватії, хазяйка готелю запитала, чи може говорити з нами російською, я відповіла чеською, що краще ні, ми не бажаємо говорити російською.Вона мені каже: " тому я запитую, але я чеською не вмію говорити.Я сказала: " Говоріть хорватьською, я зрозумію, наші мови схожі слав'янські."Ми стали друзями, спілкувалися двома мовами без російської.
@SpilkaCentrum
10 ай бұрын
Ця історія є підтвердженням того, наскільки мовно близькими є наші народи. Дякуємо, що поділилися!
Подкаст вогонь 🔥 З нетерпінням очікую на наступний випуск, тільки на Бенедеру дивитись не варто, хоча б на Бендера 😂
@SpilkaCentrum
10 ай бұрын
Дякуємо за важливе уточнення, щодо Бандери. Бендера навряд чи допоможе)
29:24 у мене так і було: усе українською стало на свої місця 🧘🏼♀️
Як українка (що все життя розмовляла російською :(, і зараз живе за кордоном вже майже 20 років, цікаво послухати досвід тіх, хто вчив українську заново і як вони це підтримують не маючи нікого с ким можна було розмовляти українською
Теж в Хорватії.Купуємо бургери, між собою спілкуємося українською.Продавчиня з цікавістю запитує: " яка у вас мова, українська?" З гордістю кажу:" Аno".Далі говорили про війну нашу і їхню, говорили двома мовами чеською і хорватською без російської!
@SpilkaCentrum
10 ай бұрын
Круто! Дякуємо за цю надихаючу історію!
пишіть, будь ласка, в описуванні адресу, де можна приєднатися до справ вашої спільноти. в описі каналу є тільки фраза "Місце культурного тяжіння українців в Празі🇨🇿🇺🇦"
@SpilkaCentrum
10 ай бұрын
Добрий день. Наразі у Спілки немає фізичної адреси, тому долучитися до нас можна підписавшись на нас, відвідуючи наші заходи, або долучившися до нашої команди волонтерів, які допомогають ці заходи організовувати.
Стерненка відкрили? Серйозно? Якби ви про нього нічого не знали, ви б багато не втратили.