Шлях від малороса до українця: Перехід на українську за кордоном | Spilka Podcast

Розповідаємо про свій досвід відкриття в собі української ідентичності, в Україні і за кордоном. Про чинники, які підштовхнули нас перейти на українську мову в повсякденному спілкуванні.
Реквізити для підтримки ЗСУ, фонд "Повернись Живим" - savelife.in.ua/donate/#donate...
Чому питання самоідентифікації стає більш гострим після переїзду за кордон? Чому російська може підкреслювати другосортність українців? За що Кирило дуже соромно, і до чого тут Голодомор? Як російська може впливати на самоусвідомлення українських дітей? В чому різниця між українською і російською літературами? Які практичні бенефіти може принести перехід на українську? На ці і інші питання ви почуєте відповіді під час перегляду цього випуску.
ОПИС
00:00 Інтро. Кирило клянчить нову назву
1:35 З чого у Кирила почалася культурна трансформація?
3:05 Це харило в росіянах в Чехії найбільше
4:35 Коли прийшло усвідомлення себе українцем
4:50 Страх перейти на українську
7:20 Про поетичні вечори від Спілки
7:58 Про глибину української літератури
9:16 Кирило, Голодомор і сором
11:00 Різниця між українською і російською літературами
18:31 Про те, як українська ідентичність Свята виживала у Києві
23:44 Як легше перейти на українську
24:30 росіяни і один народ
26:48 Наскільки важко розвивати українську за кордоном?
34:49 Чому вчити російську є безперспективним
35:56 Українські коріння в іноземцях за кордоном
39:33 Як українська культура впливає на іноземців
42:16 Про фестиваль до Дня Незалежності України в Празі
42:50 Як hlas Ukrajiny гнав росіян з Чехії
43:51 Про вплив російської мови на українських дітей
50:48 Про Джамалу на Євробаченні
53:33 Про практичні бенефіти, які дає перехід на українську
56:51 С маком пєченья нєт
01:00:31 Що таке українство?
01:01:26 Бліц-питання від Кирила
01:04:01 Важливість української за кордоном
Підписуйся на наш Instagram: / spilkacentrum
Ведучі випуску:
Святослав Каліщук ( / skalishchuk ) і
Кирило Безруков ( / kyrylobezrukov )
Простір для запису подкасту надав Український Центр Nusle: www. praguemaidan
Інші організації згадані в цьому випуску:
- Hlas Ukrajiny - / hlas.ukrajiny
Запис і монтаж зустрічі зробив Антон Філоненко (@afilonenko)
Дисклеймер!
Усі твердження, висловлені учасниками цього подкасту, є їхніми особистими думками, які не можуть відображати офіційну позицію "Спілки", або української спільноти, в цілому.
Наш девіз "Якщо шкваритися, то поодинці"

Пікірлер: 33

  • @davidpelc
    @davidpelc10 ай бұрын

    Klidně dělejte víc takových videí. Opravdu se to dobře poslouchá. Sice ukrajinsky nemluvím, ale už celkem dobře rozumím. Takže děkuji za video.👍

  • @SpilkaCentrum

    @SpilkaCentrum

    10 ай бұрын

    Děkujeme za vaší podporu! Je skvělé, že náš podcast je zajímavý i pro naše české přátelé. 🇨🇿❤️🇺🇦

  • @user-natalijahr
    @user-natalijahr10 ай бұрын

    Приємно було послухати цікавий підкаст, звучите украінською чудово! Я вже життя україномовна, зі Львова. І щодо вивчення історії України, вона у нас викладалася у 90-х абсолютно адекватно, але завдяки історіям від родини, бабусів, дідусів, які пройшли і депортації, і УПА, і окупаційну радянську владу я завжди могла відрізнити правду чи напівправду, яку нам розповідали.

  • @SpilkaCentrum

    @SpilkaCentrum

    10 ай бұрын

    Дякуємо за ваш відгук. Це чудово, коли рідні можуть змалечку можуть закласти правдиве розуміння власної історії.

  • @lenutsaiovdii6851
    @lenutsaiovdii685110 ай бұрын

    Класний випуск, я і попередній 👌

  • @SpilkaCentrum

    @SpilkaCentrum

    10 ай бұрын

    Щиро дякуємо! Які теми хочете, щоб ми розібрали в майбутньому?

  • @IvanPupko
    @IvanPupko10 ай бұрын

    Суперовий подкаст. Дуже близькі теми. Дитина також каже нам, якщо трапляється відео російською)

  • @SpilkaCentrum

    @SpilkaCentrum

    10 ай бұрын

    Дякуємо! Раді, що вам сподобався цей випуск! Окрема подяка за те, що захищаєте дитину від російської.

  • @annabosovych766
    @annabosovych76610 ай бұрын

    Ой так, в мене також була ситуація в магазині одягу, коли дівчина продавщиця почула, що ми з подругою українською говоримо. Я підходжу до каси, а вона "Здрастє", я їй "Dobrý den". Спочатку баньки на мене вилупила, а потім перейшла на чеську🎉

  • @SpilkaCentrum

    @SpilkaCentrum

    10 ай бұрын

    Чудова історія! І дуже надихаюча! Дякуємо за ваш коментар і за вашу мовну стійкість :)

  • @SalomeEngybaryan
    @SalomeEngybaryan10 ай бұрын

    Дякую за випуск! Це важлива тема! Дуже давно, коли ми емігрували в Україну, для мене було досить дивно, що в Києві українську майже не почуєш… прикро, що шлях самоідентифікації такий надважкий… Маю варіант назви для подкасту. Спілка спілкується. Чекатиму наступного випуску.

  • @SpilkaCentrum

    @SpilkaCentrum

    10 ай бұрын

    Дякуємо за ваш коментар! На жаль, відновлення української ідентичності, це важке завдання, яке випало на наше покоління. Але, гарним є те, що багато українців зараз готові встати на цей шлях. Окрема подяка вам за те, що поділилися вашою життєвою історією і запропонували назву для нашого подкасту. Ми обов'язково її розглянемо :)

  • @kseniiapupko6225
    @kseniiapupko622510 ай бұрын

    Теж із Запоріжжя, і була весь час російськомовною. Чоловік завжди говорив українською. Дитина мала обидва досвіди,тому після початку війни коли я прийняла рішення відмовитись від російської то певно важче було навіть мені, аніж дитині. Дякую за відео, всі теми також тригерять та пробуджують всі спогади інтеграції ❤ Продовжуйте! П.с. оператор молодець 😊

  • @SpilkaCentrum

    @SpilkaCentrum

    10 ай бұрын

    Дякуємо за те, поділилися з нами вашою історією, і за те, що наважилися на перехід на українську. Будемо йти українським шляхом разом. Так, з оператором нам дуже пощастило :)

  • @Ryabchik006
    @Ryabchik00610 ай бұрын

    Продовжуйте, дуже цікаво 👍👍👍

  • @SpilkaCentrum

    @SpilkaCentrum

    10 ай бұрын

    Дякуємо! Ми з радістю. Які теми вас цікавлять?

  • @Ryabchik006

    @Ryabchik006

    10 ай бұрын

    @@SpilkaCentrum якщо чесно, то є одна неоднозначна тема і хотілось би почути ваші думки на це. Є багато українців які не відмовились від свого російсько мовного кола спілкування, в тому числі і з росіянами тут в Чехії. Деякі навіть тікаючи від війни потрапляють в це і починають автоматично приєднуватись до російськомовного комьюніті( наприклад через часні мовні курси або університети) Звісно що серед російськомовних є хороші люди. Але як до цього ставитись: вважати, що ті які з ними спілкуються - малороси і зрадники і кожного навіть не з Росії( казах наприклад) посилати н*хуй чи наприклад норм, але тільки не з росіянами. Чи взагалі люди перегріли градус зрадожерства і кожен має право тут в Чехії спілкуватись с ким завгодно не дивлячись на національність? І якщо у тебе є російськомовні друзі, то це одразу означає що ти зрадник і не є свідомим українцем ? Як ви сказали в випуску: в Україні це простіше, тому що там немає нікого окрім українців :) А тут наче хочеш бути патріотичним і свідомим, але і не хочеш відлякувати людей своєю радикальність і наче нормально спілкуватись з людьми… Розумію що для когось тут відповіді будуть очевидні, але якщо ми вийдемо з нашої інформаційної бульбашки, то таких людей мені здається багато. P.S: я вже мовчу про параною, що на це чехи дивляться і будуть думати, що «та оні же одін народ! По рускі всє говорят, нє всє так однозначно…» Дякую

  • @Ryabchik006

    @Ryabchik006

    10 ай бұрын

    Пардон, країну террориста написав з великої…

  • @SpilkaCentrum

    @SpilkaCentrum

    10 ай бұрын

    Дуже гарну тему ви привели. Її буде цікаво розібрати в наступних випусках. Дякуємо!

  • @SpilkaCentrum

    @SpilkaCentrum

    10 ай бұрын

    На цей раз вибачаємо вам росію з великої літери :)

  • @valentynamusiyenko9031
    @valentynamusiyenko903110 ай бұрын

    Була в Хорватії, хазяйка готелю запитала, чи може говорити з нами російською, я відповіла чеською, що краще ні, ми не бажаємо говорити російською.Вона мені каже: " тому я запитую, але я чеською не вмію говорити.Я сказала: " Говоріть хорватьською, я зрозумію, наші мови схожі слав'янські."Ми стали друзями, спілкувалися двома мовами без російської.

  • @SpilkaCentrum

    @SpilkaCentrum

    10 ай бұрын

    Ця історія є підтвердженням того, наскільки мовно близькими є наші народи. Дякуємо, що поділилися!

  • @user-ep9vy9qx8y
    @user-ep9vy9qx8y10 ай бұрын

    Подкаст вогонь 🔥 З нетерпінням очікую на наступний випуск, тільки на Бенедеру дивитись не варто, хоча б на Бендера 😂

  • @SpilkaCentrum

    @SpilkaCentrum

    10 ай бұрын

    Дякуємо за важливе уточнення, щодо Бандери. Бендера навряд чи допоможе)

  • @MarynaRedkova
    @MarynaRedkova7 ай бұрын

    ‏‪29:24‬‏ у мене так і було: усе українською стало на свої місця 🧘🏼‍♀️

  • @snejinkausa
    @snejinkausa9 ай бұрын

    Як українка (що все життя розмовляла російською :(, і зараз живе за кордоном вже майже 20 років, цікаво послухати досвід тіх, хто вчив українську заново і як вони це підтримують не маючи нікого с ким можна було розмовляти українською

  • @valentynamusiyenko9031
    @valentynamusiyenko903110 ай бұрын

    Теж в Хорватії.Купуємо бургери, між собою спілкуємося українською.Продавчиня з цікавістю запитує: " яка у вас мова, українська?" З гордістю кажу:" Аno".Далі говорили про війну нашу і їхню, говорили двома мовами чеською і хорватською без російської!

  • @SpilkaCentrum

    @SpilkaCentrum

    10 ай бұрын

    Круто! Дякуємо за цю надихаючу історію!

  • @artogorod1072
    @artogorod107210 ай бұрын

    пишіть, будь ласка, в описуванні адресу, де можна приєднатися до справ вашої спільноти. в описі каналу є тільки фраза "Місце культурного тяжіння українців в Празі🇨🇿🇺🇦"

  • @SpilkaCentrum

    @SpilkaCentrum

    10 ай бұрын

    Добрий день. Наразі у Спілки немає фізичної адреси, тому долучитися до нас можна підписавшись на нас, відвідуючи наші заходи, або долучившися до нашої команди волонтерів, які допомогають ці заходи організовувати.

  • @lyusi23
    @lyusi234 ай бұрын

    Стерненка відкрили? Серйозно? Якби ви про нього нічого не знали, ви б багато не втратили.

Келесі