"これ以上揺さぶらないで" Right Now(ft.Crush) - Coogie [和訳]

意訳含みます。
#coogie #crush

Пікірлер: 9

  • @M_AJD
    @M_AJD4 ай бұрын

    服屋さんで聞いてこの曲なんだろって思ってたけどやっと出逢えた!

  • @kesshy_ch
    @kesshy_ch7 ай бұрын

    イントロ部分好き

  • @user-rg9ts8wh7t
    @user-rg9ts8wh7t4 ай бұрын

    和訳を知るともっと好きになる!

  • @SVT_____88ttt
    @SVT_____88ttt8 ай бұрын

    毎日きいてます😻‼️翻訳ありがとうございます!!!!

  • @user-mw3hs2sx7x
    @user-mw3hs2sx7x9 ай бұрын

    いつもありがとうございます!용용の그런생각은하지마を和訳お願いします!

  • @loiloi5813
    @loiloi58138 ай бұрын

    こういう曲調?音楽の種類?なんて言うんですかね…🤔💭house系みたいな。どタイプすぎて😅

  • @0o_o0...

    @0o_o0...

    8 ай бұрын

    死ぬほど分かります😩❤

  • @gg-wv4ve

    @gg-wv4ve

    7 ай бұрын

    良いですよね♡私もわからないですが、作曲がGrayなので、「Grayの曲調」と勝手に思ってます笑😌👍

  • @hikinikudesu

    @hikinikudesu

    7 ай бұрын

    r&bの曲ってこんな感じですよね、、多分同じcoogieって人のalone とか主さん気に入りそうです…꒰՞˶ˊᵕˋ˶՞꒱