Konstantinopolis adı neden değişti?

İstanbul şehri ilk defa ne zaman ve hangi ad ile kuruldu?
Bizantion kelimesinin etimolojisi hakkında ne biliniyor?
Bizantion ismi, Konstantinopolis/Konstantiniyye’ye oradan da İstanbul’a nasıl dönüşür?
İstanbul kelimesinin kökeni hakkında hangi açıklamalar var?
➤ Katkılarınız için;
● Patreon: / nisanyan
● Paypal: nisanyan8@gmail.com
● BTC: 137dKrptrXxNbYBkJ2n5PMtnbRafziqCXT
● ETH: 0x71d548f6ab10579f1b355f58766c826f259158a7
● DOGE: D7MdUbtybSvDt2CDwkpyXYMW4s3iVm5jfe
➤ Sohbetin tamamı : • Pazar Sohbeti 55 - 6 A...

Пікірлер: 86

  • @nothinnew16
    @nothinnew162 жыл бұрын

    Neden rahatsız edici olsun ki? Edirne Adrianapolis'ten, Gelibolu Gallipolli'den, Istanbul da benzer şekilde geliyor. Türkçe kolay söylenişe göre değişmesi de çok doğal bir şey.

  • @kochero1976
    @kochero19762 жыл бұрын

    Hocam, "eis tin Poli" > İstanbul tezi çok makul. Çünkü Anadolu'da aynı yöntemle Türkçeleştirilmiş, yani adın "accusative" formundan türetilmiş başka yer adları da var. 1. "eis tin Ko" > İstanköy 2. "sti(n) Samo" > Sisam 3. "s(t)on Mela" > Sumela . Belki başka örnekler de vardır ama bilmiyorum. Ama bu üç örnekte de yöntem olarak "eis tin Poli" > İstanbul örneği ile paralellik var.

  • @murad_khan91

    @murad_khan91

    Жыл бұрын

    Olabilir. Mesela Lazca'd İstanbul "Mpoli" demek.

  • @okanguncu5453

    @okanguncu5453

    Жыл бұрын

    hayli ikna edici.

  • @Islamitisch

    @Islamitisch

    4 ай бұрын

    moltke istanbul'da rumların kayık turlarına biniyor ve işbu istanbul kelimesine değiniyor: rumların istanbulu "şehre" demek diye kullandığını belirtiyor. bana da her zaman eis ten poli tezi daha makul gelmiştir

  • @Truthwelltoldtr
    @Truthwelltoldtr Жыл бұрын

    Yunanca “Eis tin poli”-> İngilizce To “The City” yani Şehre (doğru) karşılık geliyor diye okumuştum. Adı Kosta olan Yunan bir arkadaşım o çağda dünyanın en önde gelen şehri olduğu için “The City” yani “şehirse bu şehir abi” karşılık geldiğinden bahsetmişti. Konstantin adına bir çok şehir olması doğal İskender için olduğu gibi (İskenderiye= Alexandria Major, İskenderun= Alexandria Minor).

  • @c6597
    @c65972 жыл бұрын

    cok tesekurler

  • @hepikro
    @hepikro7 ай бұрын

    Şehrin dış kısmında oturanlar şehir merkezine giderken şehre gidiyorum derler. Halk ağzı olarak stinpoli diye alışıldıysa öyle gitmiştir. Mesela adapazarı merkeze civar ilçelerden gelen insanlar adaya gidiyorum der. Bunu bilmeyenler burada ada nerede var diyebilir.

  • @baranyalcn211
    @baranyalcn2112 жыл бұрын

    Sevan Hocam, Reinhold Lubenau’nun Osmanlı Ülkesinde seyahatnamesi hakkındaki düşünceleriniz nelerdir?

  • @serhanbaygon5126
    @serhanbaygon51262 жыл бұрын

    Yunaca'da şehir dendiği zaman akla Istanbul gelir. 3,5 sene yaşadım Yunanistan'da ve Rumlar istanbula gittim, geçen hafta istanbul'daydim, filan dedikleri zaman Poli yani şehir kelimesini sıklıkla kullanırlar. Güney Yunanistanı bilemeyeceğim genellikle Anadolu rumlarının bunu kullandıklarına şahit oldum. "is tin poli" şehre doğru veya şehirde demek.Yani dün şehre gittim veya dün şehirdeydim. Zira her seferinde Konstantinopoli demek hem zahmetli hem de dilin akıcılığına uymuyor bana göre. Türklerin de sürekli Rumlar ile iletişimde olduğu devlet görevlerinde bulunan bir sürü devşirmenin de anadilinin Rumca olduğunu hesaba katarsak, istanbul'un "şehre doğru veya şehirde" kelimesinden türemiş olacağı bana daha makul geliyor. Ek bilgi : bugün kullanılan yunanca'da baştaki "i" sesli harfi düşmüş durumda , yani "stin poli" olarak kullanıyor. Bu sesli harfin osmanlı zamnında da düşmüş olması muhtemel ama filolog olmadigim için ne zaman düştüğünü bilmiyorum. Eğer osmanlı zamanında düşmüşse o zaman "iramazan"daki gibi bizim türkler başına bir "i" sesli harfi koymuş olabilir.

  • @ayhanka23

    @ayhanka23

    2 жыл бұрын

    Türkçede halk dilinde s sesinin önüne I ekleniyor zaten: stepne istepne, stop-istop, stranca-istranca İ sesi Türkçede düşmüş

  • @serhanbaygon5126

    @serhanbaygon5126

    2 жыл бұрын

    Yok öyle deği. Uzun olmasın diye yunanca yazmadım. Ama kısaca yazayım εις την πόλη(is tin poli) şehre doğru. Ta milattan önceki antik metinlerde bu yön belirten εις(is) belirteci var. Böyle bakınca daha iyi anlaşılıyor. Şimdiki Yunanca'da σε(se) σε την πόλη/se tin poli ( şehre /şehirde) ama konuşma dilinde o da kısalıp στην πόλη /stin poli oluyor. Ama dediğim gibi filolog değilim. benimki bilimsel olmayan kendi düşüncem.

  • @kochero1976

    @kochero1976

    2 жыл бұрын

    @@mertnecati875 Bey aksine "phrase" olarak tabir ettiğiniz ismin yön belirten accusative formundan gelen başka örnekler de var. Benim tespit ettiğim Rumca yer adının akusativ formunun Türkçe'ye geçtiği üç örnek daha var. Yukarıdaki yorumumu kopyalıyorum: Hocam, "eis tin Poli" > İstanbul tezi çok makul. Çünkü Anadolu'da aynı yöntemle Türkçeleştirilmiş, yani adın "accusative" formundan türetilmiş başka yer adları da var. 1. "eis tin Ko" > İstanköy 2. "sti(n) Samo" > Sisam 3. "s(t)on Mela" > Sumela . Belki başka örnekler de vardır ama bilmiyorum. Ama bu üç örnekte de yöntem olarak "eis tin Poli" > İstanbul örneği ile paralellik var. Niye "to the city" olsun ki sorunuzu ise şöyle yorumlayabilirim. Her seferinde "to the" değil zaman zaman "in the" ya da "on the" anlamına da gelen örnekler var. Mesela Sumela s(t)on Mela. Panagia Manastırı'nın bulunduğu dağın adı Oros (dağ) Melas (Kara) Dolayısıyla Manastır'ın adı da Panagia ston Mela. Yani Kara (dağdaki) Panagia. Bu isim S(t)on Mela şeklinde kısaltılmış. Pontus şivesinde "ston" "son" şeklinde kullanıldığı için bu örnekte t yok. İnsanlar gerçekten çok tuhaf kısaltmalar yapabiliyorlar. O yüzden "to the city" de böyle olsa gerek. Ya da anlamını değil, duyduğun sesi kısaltıyorsun, gramer anlamını dikkate almadan ya da bilmeden. Örneğin eminim duymuşunuzdur İstanbul'da bir AVM de "Mall of" şeklinde kısaltılıp beni benden alıyor.

  • @nurdansozalan1972

    @nurdansozalan1972

    4 ай бұрын

    Çok mantıklı

  • @sadisunel5764
    @sadisunel5764 Жыл бұрын

    👍👍

  • @mesutkeskin
    @mesutkeskin2 жыл бұрын

    Hocam, "Eis tan poli"deki tAn tanımlığı (article) bükümü Dor ağzına göre olduğu denir (Doric declination). Gippert hocam böyle demişti.

  • @ehonda7831

    @ehonda7831

    2 жыл бұрын

    Neden Dor lehçesine göre dönüşsün ki

  • @zoidimiourgia5465
    @zoidimiourgia5465Күн бұрын

    Bizans Bizandion ismi aslinda Yunancasi Vizandion cunku Yunan alfabesinde V harfi B dir dolayisi ile Turkcesinde V harfi ile yazilmiror Yunan harfi B kulanildigi ici Bizandion diye soyleniyor .Simdi adi nereden geliyor ? Antik Ynan doneminde Atinanin disinda Megara sehri gunumuze kadar var Megara nin krali Vizas (Bizas) Istanbul bolgesine geliyor ve Vizandion (Bizandion) ismini vererek Vizandion sehrini kuruyor sonradan Buyuk Konstantin Dogu Roma imparatorlugunu kuruyor ve ayni ismiyi kulanarak Bizans Imparatorlugu gunumuze kadar tarihte bulunmaktadir .Trakya bolgesi ile hic bir alakasi yoktur .

  • @suleymandemirelinsapkas6151
    @suleymandemirelinsapkas61512 жыл бұрын

    byzantiondan sonraki ismi nova roma hocam

  • @nazgulesin3121
    @nazgulesin31212 жыл бұрын

    🙂✌️🍀

  • @bu9657
    @bu96572 жыл бұрын

    Kos adasının Türkçe varyantı "İstanköy"deki "istan"ın da İstanbul adının kökeniyle bir bağlantısı var mıdır acaba?

  • @kochero1976

    @kochero1976

    2 жыл бұрын

    Haklısınız B U. Yukarıdaki yorumumu kopyalıyorum: Hocam, "eis tin Poli" > İstanbul tezi çok makul. Çünkü Anadolu'da aynı yöntemle Türkçeleştirilmiş, yani adın "accusative" formundan türetilmiş başka yer adları da var. 1. "eis tin Ko" > İstanköy 2. "sti(n) Samo" > Sisam 3. "s(t)on Mela" > Sumela . Belki başka örnekler de vardır ama bilmiyorum. Ama bu üç örnekte de yöntem olarak "eis tin Poli" > İstanbul örneği ile paralellik var.

  • @mustafaerdem1531
    @mustafaerdem15312 жыл бұрын

    Çanakkale de bahsettiğiniz yer Alexandria Troas mı yoksa Neandria mı hocam?

  • @dinozorios
    @dinozorios2 жыл бұрын

    asıl önemli şeyi unumuşum.Türkiye adı da rumcadır..malazgirtten üç yüz yıl önce anadolu dağ ve yaylaları türkmen aşiretleri ile dolmaya başlamıştı..nerede türkmenler varsa buralara türkiye adı veriiyordu..türkmenlerin ürettiği bol ve ucuz ürünler yerleşik bizans halkınca çok rağbet görüyordu..aralarında düzgün ilişki ve iyi dostluklar vardı..bize öğretildiği gibi din,millet vatan kökenli savaşlar hiç yoktu..arada bir yaşanan çekişmeler ekili tarlaların sürüler tarafından talan edilmesi veya türkmen gençlerin aşık olup kaçırdıkları (horopse-konuşkan/fingirdek) rum kızları yüzündendi..

  • @emrekoseoglu1888

    @emrekoseoglu1888

    2 жыл бұрын

    Millet modern bir kavram. O çağda Millet diye bir şey olmadığından millet kökenli savaşlar olmaması doğal. Ama Din savaşı da vardı, yerel topluluklar arasında da savaş eksik değildi. Merkezi devletler henüz ortaya çıkmamışken, çevresine 50 kılıçlı adam toplayan herkes kendini bey ilan ediyordu, ve karşı dinden olan köy kasaba daima ganimet için meşru hedefti. Farklı din ve etnisiteden grupların ortak çıkar için geçici ittifaklar kurması bazen mümkün olsa da sizin hayal ettiğiniz gibi herkesin sulh içinde geçinip gittiği bir dönem asla olmadı. Her toprağın bir egemeni mutlaka vardı, ve o toprağın bir köşesi de daima ayaklanma halindeydi. Ayrıca hem antik Yunan ve hem de ortaçağ Rum toplumunda "fingirdek" falan barınamaz. Sözkonusu kadın olunca Türklerden bile daha mutaassıp bir toplumdan söz ediyorsunuz. Kızın saçının teline dokunamazsın. Adamı oyar Rumlar.

  • @nurdansozalan1972
    @nurdansozalan19724 ай бұрын

    Bizim oralarda il merkezine giden kişiye nereye diye sorulursa "şehre" diye cevap verir. Benzer mantık İstanbul için de işlemiş olabilir. To the City

  • @murattercan2874
    @murattercan28742 жыл бұрын

    ENKİRA ANGORA ANKARA ÖRNEK VEREBİLİRİM ANKARANİN İLK İSMİ SON HALİ

  • @myriandros
    @myriandros Жыл бұрын

    Bu şehr-i Sitanbul ki bi misl ü behâdır nedim'in şiirinde de var

  • @atillakoseoglu4089
    @atillakoseoglu40892 жыл бұрын

    👍👍👍🤔🤔🤔📖📖📖📖

  • @hayyamhane6885
    @hayyamhane68852 жыл бұрын

    Byzention ismi Komutan Byzas 'tan gelir sevan Bey. İlke yerleşen halkın önderi, komutanı Byzas tır

  • @zaboybagoi8636

    @zaboybagoi8636

    2 жыл бұрын

    Vizas yahut Vizantas, mitolojik bir figürdür, gerçekte öyle bir adam hiç yaşamadı. Antik Yunan inançlarına göre Megaralı Nisos isimli bir kralın oğlu İstanbulu kuruyor ama bu bir uyduruk. Antik Yunanlar Helenocentrist bir halktı ve yeryüzündeki güzel olan her şeyi Yunanların yahut Yunan tanrıların yaptığını düşünürdü

  • @ozzzyyyyy
    @ozzzyyyyy2 жыл бұрын

    Hocam reklamı aktifleştirsene gram reklam yok tarihte ileri olduğun kadar teknolojide tam ters istikamettesin :d katıl butonuna 9 bin abone kaldı videolarda bol bol videoyu paylaşmalarını ve arkadaşlarına tavsiye etmelerini söyle. Biraz da gündemle alakalı şeyler hakkında konuşursan artık aylık güzel gelirin olur

  • @Faudel777

    @Faudel777

    2 жыл бұрын

    Kendisi teknolojiden uzak ola bilir ama teknolojiyle baya içli dışlı olan iki tane oğlu var. Bu söylediğiniz reklam veya başka gelir kazandırıcak şeyleri neden babalarına yardımcı olmuyolar merak ediyor insan.

  • @dinozorios
    @dinozorios2 жыл бұрын

    konstantinopolis diye uzatmak yerine Bizans halkı tarafından herzaman ''stanpoli'' şeklinde kısaltılarak kullanıldığı bilinmekte..stanpoli ve stinpoli aynı şey aslında..anadoluya bakarsanız antalya'dan trabzon'a,konya'dan malatya'ya kadar rumcadan türkçeye uydurulmuş 54 vilayet adı var..adana'dan bir başlayın hele bir..

  • @peligraso

    @peligraso

    2 жыл бұрын

    na degil no allahaskina dogru yazin sunu! konstantiNOpolis

  • @dinozorios

    @dinozorios

    2 жыл бұрын

    @@peligraso hayırdır aynen öyle zaten

  • @ugurbakir2291
    @ugurbakir22912 жыл бұрын

    Kastamonu için de farklı kaynaklarda Kastanbul / Kastanbol ifadeleri kullanılıyor. Fazlasıyla benzer bir kelime.

  • 2 жыл бұрын

    Komnenoslarda baba memleketi olarak yâd edilmiştir. Kastro Komneni, birleşik isminden türemiş olabileceği Helen kaynaklarında geçer. Yerlisi islamlaşıp türkleşmiş 20. asırda topu topu 1500 Rum Ortodoks kalmıştır.

  • @Yeterartikkk

    @Yeterartikkk

    2 жыл бұрын

    @ Bruh moment öyle bir andır ki sadece %0-10 arası Mycnean(Helen) mirası taşıyan anadolu rumlarını helen sanıp helen LARPingi yaparsın😂

  • @cagataycelenk9656

    @cagataycelenk9656

    Жыл бұрын

    ​@ yani kastamonu halkının kökeni aslında rum mu?

  • Жыл бұрын

    @@cagataycelenk9656 Orta Asyalı olduklarınısanmıyorum

  • @cagataycelenk9656

    @cagataycelenk9656

    Жыл бұрын

    @ bende pek zannetmiyorum sadece kastamonu değil Anadolu'nun tamamı hatta çünkü Türk Dna'sı çok az

  • @qwertyuiopfk
    @qwertyuiopfk2 жыл бұрын

    constantine isminin kısaltılmışı stan değil mi zaten? ingilizcedeki stan(ley) constantine değil mi esasen? öyleyse konstantin'in şehri yerine stan'in şehri konstantinopolis yerine stanopolis, oradan stanpol, oradan istanbul daha kestirme ve makul gibi "is tine poli"den

  • @yunusderki

    @yunusderki

    2 жыл бұрын

    stanley ile constantinin zerre bağlantısı yok stanley StoneLeigh demek çayır taşı yani has anglosakson adı

  • @kochero1976

    @kochero1976

    2 жыл бұрын

    Hayır değil. Stanley adının kökenini bilmiyorum ama gördüğüm kadarıyla Anglosaxon kökenli bir isim. Konstantinos ile ilgisi yok. Konstantinos'un yaygın kullanılan kısası ise üç şekilde: 1. Kostas 2. Dinos 3. Koços

  • @IbrahimYaman-eb1th
    @IbrahimYaman-eb1thАй бұрын

    Karma karışık bir anlatım

  • @baykurt9271
    @baykurt92712 жыл бұрын

    Ermeni(anne tarafından) osmanlı padişahı var mıdır?

  • @kyotog777
    @kyotog7772 жыл бұрын

    neden olabilir acaba? bir düşüneyim... en iyisi şevan nişanyan açıklasın bana neden konstantinopolis demediğimizi buraya

  • @krawlorelore9992
    @krawlorelore99922 жыл бұрын

    Eis tan poli çok zorlama bir teori. Konstantinopolis isminin Konstantinapol, Stanipol, Stanbul, şeklinde kısalması ve başına 'İ' gelmesi(ki bunu bir çok kelimede görüyoruz) çok daha olası

  • @kochero1976

    @kochero1976

    2 жыл бұрын

    Bence yanılıyorsunuz, zorlama değil. Çünkü gramer bunu gerektiriyor. Aynı yöntemle geçişin farklı örnekleri de var. Şu şekilde: Hocam, "eis tin Poli" > İstanbul tezi çok makul. Çünkü Anadolu'da aynı yöntemle Türkçeleştirilmiş, yani adın "accusative" formundan türetilmiş başka yer adları da var. 1. "eis tin Ko" > İstanköy 2. "sti(n) Samo" > Sisam 3. "s(t)on Mela" > Sumela . Belki başka örnekler de vardır ama bilmiyorum. Ama bu üç örnekte de yöntem olarak "eis tin Poli" > İstanbul örneği ile paralellik var.

  • @Gerabronn
    @Gerabronn2 жыл бұрын

    Hocam doğru diyorsunuz. Eskiden büyüklerimiz stenbol derlerdi

  • @fifofuko1864
    @fifofuko18642 жыл бұрын

    konstantinopolis ismi turkler "konstantin'in sehrinde ne isimiz var bizim" gibi sorular sormasin diye degistirildi.

  • @mustafaaltunsoy1255
    @mustafaaltunsoy12552 жыл бұрын

    Ben bir yerde (neresi oldugünu hatirlamiyorum) halicin bir tarafina stanpuli diger tarafina galata denildiğini hatirliyorum.

  • @ugurbakir2291

    @ugurbakir2291

    2 жыл бұрын

    İstanbul ve diğer üç şehir denirmiş. Suriçi asıl İstanbul. Diğer üç şehir ise Galata, Pera ve Üsküdar.

  • @Faudel777

    @Faudel777

    2 жыл бұрын

    @@ugurbakir2291 o zaman kadıköy ve bostancı taraflarıda mı üsküdara dahil oluyor?

  • @zaboybagoi8636

    @zaboybagoi8636

    2 жыл бұрын

    @@ugurbakir2291 Pera=Kurdistan

  • @ugurbakir2291

    @ugurbakir2291

    2 жыл бұрын

    @@Faudel777 Tabi. Kadıköy'ün büyümesi çok yeni, Cumhuriyet sonrası.

  • @bu9657

    @bu9657

    2 жыл бұрын

    @@zaboybagoi8636 Kurdistanbul

  • @ahmetuysalpodechs
    @ahmetuysalpodechsАй бұрын

    Hazreti konstantin dedi ya la 😂😂😂 komik ermeniiiiiii.....

  • @emrekoseoglu1888
    @emrekoseoglu18882 жыл бұрын

    Zor oğlum be konstantiniye demek...

  • @goverim
    @goverim Жыл бұрын

    Satan polis, co satan polis. The city of Constantine, the city of the Co-Satan / the city of Satan believer/ Satanist.

  • @ahmetacar6933
    @ahmetacar69332 жыл бұрын

    kestanbul------kastamonu?

  • @peligraso

    @peligraso

    2 жыл бұрын

    kastamonu ismi rumca kastamonia

  • 2 жыл бұрын

    Komnenoslarda baba memleketi olarak yâd edilmiştir. Kastro Komneni, birleşik isminden türemiş olabileceği Helen kaynaklarında geçer. Yerlisi islamlaşıp türkleşmiş 20. asırda topu topu 1500 Rum Ortodoks kalmıştır.

  • @goverim
    @goverim Жыл бұрын

    Satan polis.

  • @NoaOneF
    @NoaOneF2 жыл бұрын

    Belgeye gerek yok. Constantinopel-stantiopel-istantinopel-istanpoli-istanbuli-istanbul. Like the fucking frankophone Türkçe. İstasyon, istop, istavrit, isparta, etc.etc.

  • @fifofuko1864

    @fifofuko1864

    2 жыл бұрын

    wtf

  • @TheFaati

    @TheFaati

    2 жыл бұрын

    aynen öyle

  • @NoaOneF

    @NoaOneF

    2 жыл бұрын

    Fucking frankophone Türkçe, beyin tembelliğin den, her ismi bozuyorlar. Münübüscü diyen bir toplum.

  • @izzetcivanmed
    @izzetcivanmed2 жыл бұрын

    Kurdçe de İstanbul'a, SEMBOL denir.

  • @1968polat1

    @1968polat1

    2 жыл бұрын

    Sitanbol

  • @YaawwHeHe

    @YaawwHeHe

    5 ай бұрын

    Stembol*