КЛАССИЧЕСКИЙ ИЛИ ДИАЛЕКТ?

Ойын-сауық

Пікірлер: 41

  • @mariiak4211
    @mariiak42115 ай бұрын

    Большое спасибо за то, что сохранили эфир! Думаю, что из вашего спонтанного видео каждый узнал больше полезного и интересного про фусха и диалекты, чем из чьих-то других не спонтанных😊 Хасу, на прочном фундаменте, который появился у меня после ваших курсов, продолжаю строить своё изучение арабского. Ещё раз спасибо за содержательный, интересный эфир!👍

  • @tolibmisriy
    @tolibmisriy5 ай бұрын

    после просмотра видео сразу так спокойно стало на душе, брат ты ответил на все мои вопросы в этой теме и сомнения ушли, теперь я уверен) Да воздаст тебе Аллах благом и сделает благо в тебе

  • @rq9638
    @rq9638Ай бұрын

    Очень похоже на звуковые изменения в моём родном адыгском языке. В разных говорах изначальная Г стала мягкой ГЬ, за тем ДЖЬ, а потом превратилась в Й. Также изгачальная К стала КЬ, затем стала Ч и в своём апогее стала Щ. В нашем языке есть ровно такой же звук который изначально соответствует букве ق и пишем мы его как КЪ, в чеченском пишется КХ, в казахском Қ. Он никак у нас не изменился и функционирует в штатном режиме. Но раньше был звук КЪl, в большинстве кавказских языков его пишут как КЪ, в грузинском ყ, в абxазском Ҟ. Вот именно этот звук у нас перешёл в простую гортанную смычку l или ء. Поражаюсь насколько похожие процессы могут происходить в настолько разных и отдалённых языках.

  • @user-sj4nz6em7f
    @user-sj4nz6em7f4 ай бұрын

    Помню как шейхи с Египта называли бутылку зугага 😊

  • @I.am.Mansoor
    @I.am.Mansoor5 ай бұрын

    Хасу Аллах Дал т1аьхье беркате йойла

  • @user-rk4tm
    @user-rk4tm5 ай бұрын

    بارك الله فيك

  • @user-fu4ot8fx8p
    @user-fu4ot8fx8p4 ай бұрын

    Дела реза хуьлда хьуна, Хасу. Полезный эфир. Не люблю диалекты. Это как "уличный стиль" общения, искажающий красивый классический арабский. Тот, кто изучает диалекты либо заучивает конкретные слова, либо воспринимает на слух. Если же им дать классический текст без огласовок, то весь их "арабский" ломается сразу 😂

  • @ArabicKhasu

    @ArabicKhasu

    4 ай бұрын

    Дела реза массарна хуьл. Да, это искажение.

  • @drzoulfiamantikova8533
    @drzoulfiamantikova85334 ай бұрын

    Полностью согласна с вами по поводу литературного и так называемого «уличного» арабского. Впечатлилась вашими короткими видео и подписалась даже. Но как то уж очень эмоционально вы говорите о диалектах 😊 и незнании официального арабского. Местный диалект помогает мне и таким как я , как вы выразились, выживать здесь. Но с вашей помощью ,надеюсь ,буду совершенствовать свои знания языка.

  • @billi2387
    @billi23872 ай бұрын

    На вопрос, как не забыть фусхьа живя в арабской стране?. Принципиально не говорить на диалекте а принципиально говорить на фусхьа даже дома,соседями, студентами не использовать слова диалекта я думаю это лучший выход. По другому не получится.

  • @Mmmmmmmmmmmmmmp
    @Mmmmmmmmmmmmmmp5 ай бұрын

    Ас'саламу Алейкум уа-рахмату-Ллахи уа-баракятух! Для понимания Корана и книг на арабском языке какой арабский нужен? Баракаллаху фикум

  • @user-wk6ml9vk8q
    @user-wk6ml9vk8q4 ай бұрын

    ДжазакаЛлагь хайран ахи

  • @usmanshishani
    @usmanshishani5 ай бұрын

    Аллах1 реза хуьлда хьуна, Хасу! Боккха синтем бу хьо волш! АльхьамдулиЛлах1

  • @vemak9360
    @vemak93605 ай бұрын

    Очень интересно. ما شاء الله Букву ك заменяют ещё на звук близкий к ش, от йеменцев такое много слышала Кейф халиш?

  • @user-rl1fc4qu1k
    @user-rl1fc4qu1k5 ай бұрын

    ДжазакуАллаху хайран

  • @user-fh5yz4hp1y
    @user-fh5yz4hp1y5 ай бұрын

    Хасу, когда примерно будет набор на Ваши курсы?

  • @user-se9vl2sz2z
    @user-se9vl2sz2z4 ай бұрын

    Вы супер я хотела выучить я нашла ваш сайт и вот 30% я уже знаю арабский

  • @vladislavshevchenko9970
    @vladislavshevchenko99704 ай бұрын

    Не все здесь присутствующие мусульмане, но я учу фусха. Моя девушка говорит и на ее диалекте и на фусха, поэтому я не вижу смысла учить диалект стандартный арабский даёт доступ к большему количеству контента.

  • @user-xq3hf2ez2v
    @user-xq3hf2ez2v5 ай бұрын

    Барока алайка Барока ахлика ва маалика йа Устааз Хасу❤

  • @churka6398
    @churka63985 ай бұрын

    Очень интересная тема. Полностью согласна что любому человеку изучающему арабский всегда начинать с Фусха, и даже не морочиться с диалектами. Хотя очень раздражает когда вроде бы изучив классический арабский на достойном уровне ты приезжаешь в страну где говорят на своем диалекте, и вроде бы тебя все поймут но уже разговоры местные тебе не понять. Ну как вы и сказали смотря какая цель. Для тех из нас с целью поднимания Корана, нам о диалектах волноваться не приходится 😊

  • @user-fy6ib8pi3r
    @user-fy6ib8pi3r5 ай бұрын

    Ассаламуалейкум брат вы онлайн обучаете детей!!!!

  • @user-xw4yk4qd6k
    @user-xw4yk4qd6k5 ай бұрын

    Боракаллоҳ

  • @Yrmty
    @Yrmty5 ай бұрын

    Конечно фусха важнее, это база и основа. Это конечно первое. Но аммию, диалект, тоже отрицать нельзя, раз люди его используют, это живой диалект. Хотя бы для того чтобы понимать арабов. Я понимаю диалект (аммия), могу на нем говорить, но с арабами разговариваю на фусхе, на литературном, они хорошо понимают.

  • @vladislavshevchenko9970
    @vladislavshevchenko99704 ай бұрын

    Насчёт английского, я учил его 20 лет, меня многие американцы воспринимают за местного, но хот убейте объяснить грамматику я вам не смогу, потому что сам её не знаю, когда-то лет 5 назад учил, в универе но уже забыл за ненадобностью. Когда ты достигаешь определенного уровня в ящыке, ты перестаешь думать о грамматике, а просто говоришь, как люди вокруг.

  • @Gulshan-2059
    @Gulshan-20595 ай бұрын

    حياكم الله و بياكم يا أستاذ خاسو .

  • @adamadamov9373
    @adamadamov93735 ай бұрын

    Изначально в исконом арабском языке место буква дж наверное должно быть г, так как буква дж это луная буква, или солнечная (запутался), а звук дж исходит из положения солнечных букв, поэтому возможно его правильное исконое арабское звучание это звук г, откуда исходят звуки луные, даже написание унего такое же как и буквы خ ح , и буквы к, которая современем изменилось в написани. А почему звук дж стал класическим место возможного исконого звук г, это наверное из за того что диалект хиджаза, меканцев был таким, откуда идет основание класического арабского языка.

  • @user-ov1dc1jz7v

    @user-ov1dc1jz7v

    2 ай бұрын

    Такая версия очень бы понравилось египтянам но так как в Коране сейчас и есть стандарт и основа и сейчас не красиво если кто то будет читать Коран и вместо Дж произносить Г

  • @user-wk6ml9vk8q
    @user-wk6ml9vk8q4 ай бұрын

    Пусть Аллахь укрепит тебя на истине пути аминь

  • @zaratustra6975
    @zaratustra69755 ай бұрын

    Дала сий дойл хьа са ваш

  • @user-ms1zg9ei2u
    @user-ms1zg9ei2u5 ай бұрын

    Спасибо

  • @user-sj4nz6em7f
    @user-sj4nz6em7f4 ай бұрын

    Лее это уже аварцы 😅

  • @user-ht5ze1dn2u
    @user-ht5ze1dn2u5 ай бұрын

    Сирийцы говорят вместо مَنْ - кто, говорят مِنْ 😊

  • @user-ze5ou1gi5c
    @user-ze5ou1gi5c5 ай бұрын

    по моему в египетской омее слово Хаза будет Ди....по крайней мере мне так доводилось слышать

  • @user-gj9zc4xg9z

    @user-gj9zc4xg9z

    5 ай бұрын

    Ди это как هذه, женский род, а да это هذا мужской род.

  • @tass2175
    @tass21755 ай бұрын

    بودي، или ودى скорее всего от слова ود - хотеть, желать..بدك شيء ؟

  • @deepblue188
    @deepblue1885 ай бұрын

    Классический - это лучше. Между прочим, я начал учить современный стандартный арабский недавно, но вчера вечером, мне внезапно удалось послушать произношение египетского варианта арабского языка и должен признаться, что египетский диалект мне не понравился. Сегодня утром я слушал произношение букв хижази (городской диалект Саудовской Аравии) и этот вариант мне понравился.

  • @SerpomPo

    @SerpomPo

    5 ай бұрын

    Мой знакомый египтянин учился в Каирском университете, у них была преподаватель иврита из оккупированной Палестины. Он рассказывал, что она требовала студентов общаться с ней только на «мисри» (египетском диалекте). Однажды кто-то из студентов обратился к ней на фусха, на что та сильно разозлилась и прокричала: «Не разговаривайте со мной на языке Мухаммада». С тех пор брат стал разговаривать со всему только на фусха. Он говорил, что в первое время все - друзья, родные и случайные люди сильно удивлялись этому. Но он принципиально продолжал так поступать потому что это гневит сионистов.

  • @deepblue188

    @deepblue188

    5 ай бұрын

    @@SerpomPo Спасибо Вам за интересный рассказ. Я был даже удивлен фразой " не разговариваете со мной на языке Мухаммада". Это значит, что когда-нибудь я буду разговаривать на "мисри". Фусха - это как латынь всех арабских стран. Почти все книги для изучения арабского языка написаны на фусха. Поэтому все учащиеся начинают учить "фусха" вместо "мисри".

  • @Gulshan-2059

    @Gulshan-2059

    5 ай бұрын

    ​@@SerpomPoБыла ли эта учительница еврейкой, или просто преподавала иврит.

  • @SerpomPo

    @SerpomPo

    5 ай бұрын

    @@Gulshan-2059 Еврейка из оккупированной Палестины, т.е. с так называемого «израиля»

  • @Gulshan-2059

    @Gulshan-2059

    5 ай бұрын

    @@SerpomPo مفهوم، شكرا جزيلا يا أخي.

Келесі