"Kingsman: The Golden Circle" World Premiere Part 2|Popcorn Movies

Ойын-сауық

★World Premiere PART 1 • 《金牌特務:機密對決》全球首映第一手直擊:「...
★Interview • 《#金牌特務:機密對決》最殺專訪來囉:誰在片...
★Game Time! • 《金牌特務:機密對決》蛋蛋和梅林也來挑戰「就...
★Crowd Funraising! Join Us★
pressplay.cc/popcorn
/ popcornmoviestw

Пікірлер: 45

  • @user-gd1bz1ii5p
    @user-gd1bz1ii5p6 жыл бұрын

    我的柯林💕

  • @theplace2627
    @theplace26276 жыл бұрын

    哈哈 結尾是小八的無奈:好高喔.. 這個訪問真的很用心。辛苦是值得的

  • @PopcornMoviesTW

    @PopcornMoviesTW

    6 жыл бұрын

    +老地方影像工作室 謝謝

  • @user-uu1ul8jp3b
    @user-uu1ul8jp3b6 жыл бұрын

    爆米花真的很讚

  • @PopcornMoviesTW

    @PopcornMoviesTW

    6 жыл бұрын

    +jessie huang 😘😘😘😘

  • @PLAYBOY66
    @PLAYBOY666 жыл бұрын

    這麼有趣的英國紳士,又不失帥氣,真的很棒

  • @liy6737
    @liy67376 жыл бұрын

    金牌特務好看!! 小八英文訪問好厲害!!

  • @user1EvAIviBYUSr
    @user1EvAIviBYUSr6 жыл бұрын

    小8好可愛喔!Good job & love you and 爆小編😍

  • @oscartang8748
    @oscartang87486 жыл бұрын

    還我梅林

  • @PopcornMoviesTW

    @PopcornMoviesTW

    6 жыл бұрын

    kzread.info/dash/bejne/aGmWxLWtY6y_obg.html 梅林在這

  • @thexiu

    @thexiu

    6 жыл бұрын

    梅林R.I.P

  • @thepsjhkiki
    @thepsjhkiki6 жыл бұрын

    oh my god Taron💓💓💓💓💓 公主好美!!!!(比電影裡美XD) 她完全毫不猶豫選Kingsman 感覺很想講為什麼又不能講哈哈哈可愛

  • @user-bk9nm2ux6g
    @user-bk9nm2ux6g Жыл бұрын

    罌粟姊演壞人!但壞的很可愛

  • @user-wf6te2ic5w
    @user-wf6te2ic5w6 жыл бұрын

    覺得哈利和梅林在片中令人印象比主角更深刻

  • @user-ht5ss5qh5i

    @user-ht5ss5qh5i

    6 жыл бұрын

    大概是紳士跟中年大叔的魅力正夯 完勝小鮮肉XD

  • @rockmot
    @rockmot6 жыл бұрын

    7:40 Mark結束訪問還跟小8拋媚眼,哈哈XD 金仕曼特務出來的說帥真的不假

  • @jo3au6
    @jo3au66 жыл бұрын

    你們好棒 辛苦了

  • @user-fj2zq4kr6b
    @user-fj2zq4kr6b6 жыл бұрын

    記者有點起笑 哈哈哈

  • @annafifihui7003
    @annafifihui70036 жыл бұрын

    主角真的好迷人啊

  • @XiaoDora789
    @XiaoDora7896 жыл бұрын

    所以eggsy的聲音是配音的??

  • @PopcornMoviesTW

    @PopcornMoviesTW

    6 жыл бұрын

    +chunhong77728 專訪當天泰隆有說他喉嚨有狀況,但還是敬業地接受所有媒體專訪不停講了三天話,到首映已經沒聲音了...

  • @a0956050970
    @a09560509706 жыл бұрын

    原來小八的英文這麼好喔

  • @jieoymr
    @jieoymr6 жыл бұрын

    Julianne Moore 幾乎沒什麼變,2001 年看她主演的《Hannibal》,那時就覺得她很漂亮,之後就蠻常看她演的電影,不論是新的還是舊的,其中印象最深的一部電影是《Blindness》。此外,三大影展的影后獎她都拿到了,不只有外型又是實力派演員!

  • @PopcornMoviesTW

    @PopcornMoviesTW

    6 жыл бұрын

    +Jie Oy 超美有內涵人又好

  • @user-te3mt1lh2d
    @user-te3mt1lh2d6 жыл бұрын

    五大影帝影后 泰隆艾格頓😝 都好棒 😍

  • @PLAYBOY66
    @PLAYBOY666 жыл бұрын

    小8的英文很棒

  • @TEARSCITY
    @TEARSCITY6 жыл бұрын

    原來小8英文這麼好

  • @yyyaby1259

    @yyyaby1259

    6 жыл бұрын

    H Joseph 我記得小8一直都很認真在上課跟看書

  • @ocean8271
    @ocean82716 жыл бұрын

    這種首映是要門票的嗎

  • @user-uy8wp7vv7d

    @user-uy8wp7vv7d

    6 жыл бұрын

    liu ashley 要的吧,不然什么人都进的话,说不定会发生袭击

  • @user-jx2gc2uj9d
    @user-jx2gc2uj9d6 жыл бұрын

    愛死了爆米花主持人小八

  • @yori5566
    @yori55666 жыл бұрын

    小8棒棒der! 讚!

  • @jameschan5128
    @jameschan51286 жыл бұрын

    小八的英文。。。

  • @NineNineNineW
    @NineNineNineW6 жыл бұрын

    愛小8愛爆米花!!

  • @PopcornMoviesTW

    @PopcornMoviesTW

    6 жыл бұрын

    +white Nine 😘

  • @FUN-cr4qx
    @FUN-cr4qx6 жыл бұрын

    小8英文口條清晰,對話簡單易懂。 沒想到哲學系學生英文挺好的 不過小8中文口條不清甚至聒噪

  • @Mi-ne421
    @Mi-ne4216 жыл бұрын

    我覺得What is you're secret 用得不太好,秘訣應該用What's the point.

  • @PopcornMoviesTW

    @PopcornMoviesTW

    6 жыл бұрын

    What's your secret to.....我們問她當壞人還是這麼美的秘訣是什麼,這裡用這句沒錯喔。 What's the point....通常是不太禮貌的說法,通常用在問對方:你到底在說什麼?重點是?才會用這句喔。

  • @Mi-ne421

    @Mi-ne421

    6 жыл бұрын

    @@PopcornMoviesTW 我是覺What's the point? I wish I know. Can you tell me? Please 我覺得這比較有請教的概念 畢竟如果是希望知道別人的秘訣並請他指引或指點的話我覺得Point 比較好用

  • @angelako1122

    @angelako1122

    6 жыл бұрын

    例句:Could you please tell me the secret to success? 可以請你告訴我成功的秘訣嗎? I wish後面要接過去式,I wish I knew,我真希望我知道(但實際上我不知道) 你要說的應該是:I'd love to know your secret to blah blah blah (我超想知道你OOO的秘訣) point不是這樣用的....

  • @PopcornMoviesTW

    @PopcornMoviesTW

    6 жыл бұрын

    www.phrasemix.com/phrases/whats-the-point-of-something 可以參考一下,裡面有說:When you ask "what's the point of ___?" it's usually a criticism and can sound negative. "What's the point?"這樣的說法是不禮貌、負面的,跟剛剛編回答的一樣,如果要翻成中文,意思就是:這有什麼意義呢? 跟你想表達的「重點」毫無關連喔!要小心使用! 另外,I wish...後面要用「過去式」

  • @Mi-ne421

    @Mi-ne421

    6 жыл бұрын

    那trick呢

  • @FUN-cr4qx
    @FUN-cr4qx6 жыл бұрын

    不過手卡內容不難懂,看來閱讀對小8是罩門

Келесі