Ked sem kosil

Text:
Keď sem kosił poza humny trávu,
ej, keď sem kosił poza humny trávu,
/: došly tri švarné děvčata za mnú.:/
Já sem jim pěkné pozdravéní dał,
ej, já sem jim pěkné pozdravéní dał,
/: a každé sem inší dárek podáł.:/
Katerince pěkné pozdravéní,
ej, Katerince pěkné pozdravéní,
/: dojdi večér moje potěšení.:/
CM Morava
Toto video slouží jako výukový materiál pro všechny nadšence, aby se mohli vzdělávat v textech a melodiích folklorních písní. Neslouží žádným způsobem jako finanční výdělek správce kanálu.

Пікірлер: 3

  • @spiritofthewinds9089
    @spiritofthewinds9089 Жыл бұрын

    What region is this song from? In the text there's a Polish L (can't write it right but you know what I mean I hope), that's the first time I've seen that letter in Moravian/Slovak song texts, that's why I wonder :) What a wonderfully beautiful song!

  • @veena5583

    @veena5583

    Жыл бұрын

    this Polish L is used in songs from region Horňácko.

  • @spiritofthewinds9089

    @spiritofthewinds9089

    Жыл бұрын

    @@veena5583 oh really? :D that's what I suspected but until now Ive only ever seen "ua" instead of that L as for example for moja mila moja miua you know? But it took me a while to even realize that, because in the beginning I only heard those words and never saw them written out and always wondered if those songs in that dialect were maybe actually polish because in standard Czech (as far as I know,but I've only started learning it about a year ago) there's no such sound at all. I'm fascinated by Czech culture(Moravian especially, obviously), but it's so hard to learn about all of the dialects, music and dances and culture on a whole if you're from another country and completely different culture and have nobody to talk about it or ask questions, then it really takes ages to get insight to such things. I've been trying to learn about all of that for 2 years now🤣🙈 so thanks for answering!☺️ And much love from Northern Germany🤗