Karaoké La solitudine - Laura Pausini *
Музыка
Télécharger MP3 : www.version-karaoke.fr/playba...
Chanter en ligne : www.karafun.fr/karaoke/laura-...
* Cette version contient un guide vocal d'apprentissage à faible volume. La version karaoké sans guide vocal est disponible sur www.karafun.fr. Cet enregistrement est une reprise de La solitudine rendu célèbre par Laura Pausini - Le titre proposé est un Playback et non la musique originale, il n'est pas chanté par Laura Pausini. Cette version instrumentale/playback contient un guide vocal, les paroles et les choeurs.
Toutes les œuvres utilisées sur les chaînes KaraFun sont exploitées sous licence en accord avec les détenteurs de droits (composition musicale, ré-enregistrement sonore).
Пікірлер: 59
A Solidão Marco foi embora e não retorna mais E o trem das 07:30 sem ele É um coração de metal sem alma No frio da manhã cinzenta da cidade Na escola o banco é vago, marco vive em mim É doce sua respiração entre meus pensamentos Distâncias enormes parecem nos dividir Mas o coração bate forte dentro de mim Quem sabe você pensará em mim Se com teus pais não fala nunca Se você se esconde como eu Desvia os olhares e você está Trancado no quarto e não quer comer Aperta forte contra você o travesseiro Você chora sem saber quanto mal ainda te fará a solidão Marco no meu diário eu tenho uma fotografia Você tem olhos de menino um pouco tímido A aperto forte no coração e sinto que está aqui Entre as tarefas de inglês e matemática Teu pai e seus conselhos, que monotonia Ele com seu trabalho te levou para longe De fato ele nunca pediu sua opinião Ele disse: Um dia você me entenderá Quem sabe você pensará em mim Se com os amigos você falará Pra não sofrer mais por mim Mas não é fácil, você sabe Na escola não aguento mais E as tardes sem você Estudar é inútil, todas as ideias se concentram em você Não é possível dividir a vida de nós dois Te imploro, espere-me, meu amor Mas te iludir eu não sei! A solidão entre nós Este silêncio dentro de mim É a inquietude de viver a vida sem você Te imploro, me espere porque Não posso estar sem você Não é possível dividir a história de nós dois A solidão entre nós Este silêncio dentro de mim É uma inquietude de viver a vida sem você Te imploro, me espere porque Não posso viver sem você Não é possível dividir a história de nós dois a solidão
Bravissima Laura è mi piace molto 👍😍👏
Kkkkkkk eu tentando cantar o karaokê é massa 😂😂😂😂 come me 😂😂😂😂 um dia ainda aprendo. Não mandei ter bom gosto...😂🇧🇷😍😍
@ruim5453
4 жыл бұрын
Fica mesmo estranho.. Até em português! ahahah
Sympa comme chanson. 🇮🇹
i love you Laura
che bello
Tudo é treino e repetição! Dpos de trocentas vezes da certo!😂 Qse q um fluente, italiano (a) 😂😂👌🏻👏🏻🎶 e vamo q vamo, tô chegando lá 🤗💪🏻✌🏻
@matheusSantos-lq9dg
4 жыл бұрын
Muito difícil kkkk
i love the music
Che bello
Practicando mi italiano ❤
Io sono una fan di Laura Pausini
Amei essa versão como domino o italiano pra mim é só baixar o tom bravissima cancioni
Está otimo a instrumentação!
@nancyloria9859
3 жыл бұрын
Frwdrwrwewdďewddďfwdrwrwfffwnnnl.
Marco foi embora para não voltar É triste a dor de amar, invade e faz sofrer Feriu meu coração não deu para evitar Levou minha paixão e minha felicidade Por mais que esteja longe, Marco está em mim Te sinto respirar, penso que está aqui Nem a distância pode dividir Dois corações e um amor sem fim Será que você pensa em mim e com ninguém quer comentar Que você sofre como eu, então se afasta e Se vai pro quarto e dorme sem jantar, Fecha seus olhos para sonhar, chorando chega a soluçar, Será que sabe quanto mal traz a solidão? Olho em meu diário a sua fotografia Com olhos de menino um pouco tímido Aperto contra o peito e parece que estás aqui entre inglês e matemática Seu pai e seus conselhos... que monotonia! Por causa do trabalho e outras tonterias Levou você pra longe sem lhe dar motivo E disse que um dia você entenderia Será que você pensa em mim? Com seus amigos estará Pensando só em esquecer? Não é nada fácil encarar... Na escola, já nem posso mais E a tardinha, ainda é pior... Não tenho animo pra estudar Porque por ti meu pensamento vai... É impossível dividir assim A vida de nós dois Por isso espera-me, "carinho meu" Conserve essa ilusão A solidão entre nós dois Esse silêncio a me calar Essa inquietude de passar assim a vida sem amor Por isso espera-me, porque Isso não pode acontecer É impossível separar assim A história de um amor Solidão... Solidão...
@sheilarosse2389
3 жыл бұрын
LINDISSIMA TRADUÇAO. AMORES DE JUVENTUDE SÃO LINDOS. NOS APAIXONAMOS MUIITO. SÓ UM ADENDO SOLIDÃO É DIFERENTE DE DE SOLITUDE
Good lyrics
relatable song
molto grazie
some mistakes: sette, not siete. possibile, not possible, distanze, not distanza.
jdr cette chanson
Amei
Versão Renato Russo Marco se n'è andato e non ritorna più Il treno delle sette e trenta senza lui È un cuore di metallo senza l'anima Nel freddo del mattino grigio di città A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me È dolce il suo respiro fra i pensieri miei Distanze enormi sembrano dividerci Ma il cuore batte forte dentro me Chissà se tu me penserai Se con i tuoi non parli mai Se ti nascondi come me Sfuggi gli sguardi, te ne stai Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare Stringi forte a te il cuscino Piangi, non lo sai Quanto altro male ti farà la solitudine Marco, nel mio diario ho una fotografia Hai gli occhi di bambino un poco timido La stringo forte al cuore e sento che ci sei Fra i compiti d'inglese e matematica Tuo padre e i suoi consigli, che monotonia Lui con il suo lavoro ti ha portato via Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai Ha detto, "un giorno tu mi capirai" Chissà se tu me penserai Se con gli amici parlerai Per non soffrire più per me Ma non è facile, lo sai A scuola non ne posso più E i pomeriggi senza te Studiare è inutile, tutte le idee Si affollano su te Non è possibile dividere La vita di noi due Ti prego, aspettami, amore mio Ma illuderti non so La solitudine fra noi Questo silenzio dentro me È l'inquietudine di vivere La vita senza te Ti prego aspettami perché Non posso stare senza te Non è possibile dividere La storia di noi due La solitudine fra noi Questo silenzio dentro me È l'inquietudine di vivere La vita senza te Ti prego aspettami perché Non posso stare senza te Non è possibile dividere La storia di noi due La solitudine
Leuk
🌹♥️💙🌹
mi fa piangere aiuto Elena
So cantarla ciao Laura
canzone eccezionale testo pero' con diversi errori di battuta
Pour un karaoké il y a pas mal de faute : "se n'è andato" "più Il treno delle sette e trenta" "studiare è inutile" et il manque beaucoup d'accent
@clem1401
9 жыл бұрын
perché aussi
Il dise que c'est un karaoké alors qu'il y a quelqu'un qui chante derrière. :(
@jacoporicci8426
4 жыл бұрын
a me fa male il braccio
soy poco timido
Miss woman not marriged for ever be Crown?
*possibile
lol c'est ma soeur x)
Dommage pour les fautes d'orthographe.....
@clem1401
9 жыл бұрын
je suis d accord surtout qu il y en a plein !!!!
@abaz6955
7 жыл бұрын
Si c'était que l'orthographe..... certaines paroles sont fausses.... il y a du mélange avec de l'espagnol en plus ! Honte à eux !
@dzailelouve1594
Жыл бұрын
Le gouvernement ne fait pas de fautes d ortographe.mais en font dans les votes et les lois merci pour ce message non constructif je préfère une personne avec fautes d orthographe que des fautes dans la vie cordialement
Karaoké trop lent
KD a letra da música?
onde ouço a musica que cantei?
on a dit karaoké pas une femme qui chante par derrière................
O tom não dá pra mim. Só no tom do Renato
Se fai karaoke fallo acasa tua ma non lo mettere su youtube👎casomai scrivi cover non karaoke
Peccato i tanti errori....
9
Frudei
P
wrong music not original
mejor es español...
@coralinestudies
5 жыл бұрын
L'italiano è migliore dello spagnolo !!
Che bello