カップヘッドDLCのエンディング曲の翻訳 エピローグ【Cuphead DLC】
Ойындар
カップヘッドの「The Delicious Last Course」のエンディング曲が気になった人はいるようなので、
翻訳してみました!
チャンネル登録お願いします!
kzread.info_c...
ツイッターもやっています!
/ koutetsusteel
こちらのチャンネルのサポーターになっていただけませんか?色々報酬がもらえます!
/ koutetsusteel
アマゾンウィッシュリスト:
a.co/3F1Gtf3
Outro Music: Bensound.com
#cuphead
#カップヘッド
Пікірлер: 79
視聴者さんがリクエストしたものです!
@user-ih6yk9ws7k
2 жыл бұрын
実際にリクエストした者です。 まさか動画化して下さるとは思いませんでした!コメントを読んでくださったこと、そして翻訳動画化本当にありがとうございます🙇♀️😍 これからも頑張ってください☺️ 応援しております!
@user-oe8zu1um6n
2 жыл бұрын
ありがたいいいいい
@user-zp8sq2cx1j
2 жыл бұрын
次は漫画にあった通訳お願いします
@user-oe8zu1um6n
2 жыл бұрын
@@user-zp8sq2cx1j あれって漫画風に描かれただけのスタッフロールみたいなものじゃありませんでしたっけ...?
@user-zp8sq2cx1j
2 жыл бұрын
@@user-oe8zu1um6n ?とか!出てるけどもしかしたら可能性高い
こういうトゥーン系のエンディングで出てきたキャラクター達が敵味方関係なく仲睦まじく団欒しているところすごい好き
いくら技術が優れていて味が良くても、作る料理人自身の心が悪心や欲にまみれていたら意味がない。せっかく作った料理もまがい物でしかなくなる。 ソルトベイカーも改心して、今度こそ本当の料理人として多くの者達を喜ばせ続けてほしいですね。
@user-fy4cg9hr1h
2 жыл бұрын
ちゃんと更生しててにっこりほっこり
@lazywolf-freeguy
Жыл бұрын
めでたしめでたしだな!
@kujiranouta77
Жыл бұрын
ハッピーエンドってやつ
@user-ee6kq9td8t
10 ай бұрын
キングダイス&デビルもちゃんと改心して、大スターとして二人で共に歩むエンドが見たかったけどあの二人の関係を考えたら絶対に無理だろうな ダイスは自分が死ぬまでデビルへの忠誠心に生涯を捧げるだろうし、デビルの方もダイスを自分の右腕として頼りにしているし。
この歌が彼の本心だと信じたい
1:30さらっとチャリス生き返ってるやん
@show-qc4tc
2 жыл бұрын
タルト作った後の話ってことかな?
タルトを大切な友達のために焼くってもしかしてチャリス元に戻った??
ありがとうございます (裏で虫魂トリースカ組と警察が平和条約?を結んでるという)
チェフ・ソルトベイカー、いい声すぎる
@sentouryoku24000
2 жыл бұрын
チェフ?
@sitiseikusumasa420
2 жыл бұрын
@@sentouryoku24000 シェフの間違いじゃない?
@minomu
2 жыл бұрын
チェフwwww
@user-bq8tg6qr1s
2 жыл бұрын
動画がチェフになってたんでそーゆーことかと。
@minomu
2 жыл бұрын
なるほどね🤔
シェフソルトベイカーがまさかラスボスだったのは本気で驚いたけど、改心してDLCで倒してきたボスたちとともに仲良くタルトパーティいいですね♪
曲の最後の高笑い、憑き物が落ちたみたいで好き
0:24 "The recipe was overcooked" = metaphorically, "The recipe was bad, and I shouldn't have used it". 「レシピが煮すぎでした。」= 比喩表現 「レシピが悪かった、使うべきじゃなかった。」 To call something "overcooked" is to say that it's bad, overused, or not worthwhile. 「overcooked」とは、悪いもの、使い古されたもの、価値のないものを言うことです。 (I'm not a native Japanese speaker, I'm sorry for any mistakes.) (日本語のネイティブスピーカーではない、間違いがあったらごめんなさい。)
@KoutetsuSteel
2 жыл бұрын
I mean, the English lyrics are strange to begin with. You can't overcook a recipe, you can only overcook food. xD
@StarPunch
2 жыл бұрын
@@KoutetsuSteel True, haha. That's why I'm pretty sure it's metaphorical... It's a less common definition, but it's still something I see occasionally. I've seen a lot of English comments confused about it, too.
@JM-pi2gp
2 жыл бұрын
overcookedってゲームがありましたね。 そういう意味だったんですね。 「霊界の力はシェフである自分には過剰(over)なものだった」と解釈出来ますね。
@Uro_SD
2 жыл бұрын
thanks your trancelation!
絵をよく見るとカップヘッドもマグマンも無事だし女の子も身体手に入れてる!
@kaei7812
Жыл бұрын
女の子の方はチャリスって言います。
ありがとうございます!!!
翻訳ありがとうございます!
翻訳お疲れさまです!
翻訳有難う御座います
めちゃくちゃ気になってたので ありがたいです!
ありがとうございます!
まじで助かる
翻訳してくださるの助かります! ありがとうございます!
@kaei7812
11 ай бұрын
私もです!最初なんて言ってたか分からなかったので。
救いのある世界。
あざす!
デビルと違ってちゃんと改心したのに違いが出てるな
@user-ee6kq9td8t
9 ай бұрын
デビル改心しちゃったら「キングダイスを裏切る気か!」「ダイスが可哀想!」となるから、これはこれでありかもしれない
チェスキングの城のルークをチャリスでノーダメ着地なしでやってみたら超楽しかったのでよかったらやってみてください🙌
これほしかった
改心して、良かったね
カップヘッドのヴィランズって悪役だけど憎めないように作られているからいいよね どこぞのロッツォやハンス王子とはえらい違いだ
最初に出た裁判官はいったい誰なのか…
もとからオペラ歌手目指せばよかったのに…シェフ…
牛が復活しててw
パスタが美味しく感じそうな曲
やっぱソルベイは歌手の方が向いてる
本当においしそうな「パン」や「ケーキ」だ!
牛も生き返っとる笑笑
𓆩 ___𝒯𝒽𝒶𝓃𝓀 𝓎ℴ𝓊 ___𓆪. ⸜❤︎⸝ありがとぉ.ᐟ だイすきだヨォ💕
反省文みたい
何というか、REの部分が酷く痛々しく思えるな。力に溺れた者の末路って感じがして非常にいい感じがする
めでたしめでたし
Mmm ok.
タルトメイカーじゃなくて詐欺師じゃないか?
地獄で焼けるって、そういう…🤔
@user-ll8jb6rs9m
2 жыл бұрын
どっかのなまけガイコツ?
@user-xn5fb8nx6q
2 жыл бұрын
最悪なトム
@user-ll8jb6rs9m
Жыл бұрын
@@user-xn5fb8nx6q エウデッデ デッデ ドゥーワドゥワ
リクエストですカップヘッドのDLCのエンディングに出ていた文字を翻訳してくださいお願いします。
@KoutetsuSteel
2 жыл бұрын
それはスタッフロールだけです。開発者たちの名前とか。
@sixher_ハノ.レ
2 жыл бұрын
@@KoutetsuSteel そうだったのか😮
@user-pq3qv5rr8f
2 жыл бұрын
恐縮ながらお疲れ様です。 ここのコメントが気になったので、僭越ながら調べてみましたが……一番初めの『ソルト・ベイカーが護送車に入れられ、泣いているシーン』を”グーグル翻訳”にブチ込んだ所……。 <翻訳前> DIRECTED BY CHAD MOLDENHAUER JARED MOLDENHAUER <翻訳後> 監督 チャド・モルデンハウアー ジャレッド・モルデンハウアー ……と、このゲームのディレクターであるカナダ人の『モルデンハウアー兄弟』さんの名前が、”セリフ”のように書かれてましたよ〜。
虫塊トリースカ組の蜘蛛(でかい方の)とアリ(女性で紫っぽいの)見ないけどどこ行ったんやろ?
@user-ol1gg8ml2p
Жыл бұрын
モスじゃね?
@TOKYODC2683
Жыл бұрын
@@user-ol1gg8ml2p ?
🧂マン
コメント失礼しますm(*_ _)m 出来れば、エンディングの文字も翻訳していただけると、とても嬉しいです。
@nanaf922
2 жыл бұрын
エンディングはセリフ風になってる スタッフ名なので、歌と絵で内容察してね!ってやつだと思います(^^)
@user-vo7zm5dd9p
2 жыл бұрын
@@nanaf922 マジかよ
煮すぎ?