Какие русские слова и выражения выносят мозг иностранцу

Привычные, русские выражения, которые удивляют иностранца.
~ Учите английский с нами: www.english.buzz/
~ Мой Инстаграм! / justin.hkh
~ ВК: justinochek
🔥 Моя книга “Это Россия, Детка!”: gumroad.com/l/this-is-russia-...
👉 Лучшая музыка для Инста и Ютуб: uppbeat.io?referral=justin-mt3y8
✈️ Получить 45$ на AirBnB: bit.ly/2NXyaTz

Пікірлер: 2 100

  • @user-sz9og5nl6o
    @user-sz9og5nl6o2 жыл бұрын

    Говорил попугай попугаю: "Я тебя, попугай, попугаю." Попугаю в ответ попугай: "Попугай, попугай, попугай!"

  • @theMerzavets

    @theMerzavets

    2 жыл бұрын

    Здесь два слова омонимичные, не так сильно впечатляет. Про косого из там целых три 🙂

  • @antonniezabitowski2813

    @antonniezabitowski2813

    2 жыл бұрын

    Вынос мозга

  • @alexshepherd1741

    @alexshepherd1741

    2 жыл бұрын

    @@theMerzavets кстати, никогда не думал, что "косой" речь о зайце. Только в Бриллиантовой руке была песня о зайцах, которые косили "трын-траву". Я думал, "косой" - это человек с косоглазием)

  • @theMerzavets

    @theMerzavets

    2 жыл бұрын

    @@alexshepherd1741 ну конееееееееееееееешно "только в Бриллиантовой руке"... вы что! Сказки в детстве не читали? _Жил да был в лесу косой, заяц, в общем-то, простой, только хвастаться любил, да ещё врунишкой был_ -- сразу же вспоминается. Поищите по тексту "образ зайца в русском фольклоре".

  • @freak2103

    @freak2103

    2 жыл бұрын

    @@theMerzavets И мультик про влюбчивую ворону, "ты не косой, ты раскосый")

  • @greyufa
    @greyufa2 жыл бұрын

    Препод: -Нет такого языка где двойное согласие имеет отрицательное значение. Студент: -Ага, конечно!

  • @Valia-Alonsa

    @Valia-Alonsa

    Жыл бұрын

    😁👍👍👍

  • @Evgeny-Kuryanovich

    @Evgeny-Kuryanovich

    Жыл бұрын

    Во всех языках есть такие же варианты ироничного согласия)) И могут звучать именно так: как гротескное согласие. Не будем уж так сильно выделять русский в этом смысле. Ирония как способ мышления и разговора применяется везде

  • @Walter.D218

    @Walter.D218

    Жыл бұрын

    @@Evgeny-Kuryanovich Конкретные примеры можете привести?

  • @Evgeny-Kuryanovich

    @Evgeny-Kuryanovich

    Жыл бұрын

    @@Walter.D218 Гм. В художественной литературе и нашей и зарубежной сплошь и рядом. Вот так просто и не вспомнишь. Но я думаю, здесь все просто. Речь идет о иронии и сарказме, как крайнем способе проявления иронии. Из определения сарказма (не дословно): характеризуется положительными утверждениями, которые усиливая друг друга несут в себе отрицательный смысл, который подчеркивается интонацией и издевательским гротеском. "Ну да, конечно, конечно" - яркий пример ироничной фразы на русском языке. Обычно произносится с непередаваемой интонацией. В зарубежной литературе тоже полным полно этого. Вот так просто не вспомню. В памяти вертится какой то диалог типа: - Вам надо посетить наше гнездышко, мадам. - О. Я обязательно непременно буду, - сказала Джулия насмешливо...

  • @alexzero3736

    @alexzero3736

    Жыл бұрын

    Это сарказм, вообще другое.

  • @ludmilasvetashova9051
    @ludmilasvetashova9051 Жыл бұрын

    Мы настолько привыкли к разговорному русскому, что многое не замечаем, а в пояснении иностранца открывается столько интересного! С удовольствием смотрю этого парня!!!😅

  • @morgise3298

    @morgise3298

    Жыл бұрын

    Я тоже

  • @rozanur1803

    @rozanur1803

    Жыл бұрын

    Людмила, да и наш Михаил Задорнов был в этом мастер 🥰

  • @maggimarg

    @maggimarg

    Жыл бұрын

    Я с вами полностью согласна, я почти все эти слова употребляю и для меня ничего странного нету

  • @morgise3298

    @morgise3298

    Жыл бұрын

    @@maggimarg ну да

  • @fhffhff

    @fhffhff

    Жыл бұрын

    x*12=24 y=5 x=2(2;5)

  • @user-he6qi1bf7m
    @user-he6qi1bf7m Жыл бұрын

    Однажды американец спросил меня: "как дела?" Я ответила: "ой, пахала как трактор!" В ответ он удивился и спросил: "Ооо у вас есть трактор!"

  • @user-bg1kn1kh2f
    @user-bg1kn1kh2f2 жыл бұрын

    Муж-программист (М) спрашивает жену (Ж): М: - Кофе будешь? Ж: - Да нет наверное... М: - Круто! А в 4х-значной логике можешь? Ж: - Да нет наверное, хотя...

  • @dijalarupanara1816

    @dijalarupanara1816

    2 жыл бұрын

    да нет наверное, хотя возможно... 🤣🤣

  • @user-pf7ep7vs5d

    @user-pf7ep7vs5d

    Жыл бұрын

    Мы вас любим! Привет! ( значение - пока!)

  • @user-ln2lq5ub9h

    @user-ln2lq5ub9h

    Жыл бұрын

    сам придумал???

  • @user-wo6vx2mc3e

    @user-wo6vx2mc3e

    Жыл бұрын

    Им, иностранцам, никогда не понять смысл и значение и толкование и логику слов российского народа!!!!!!! Для этого нужно родиться и жить среди бескрайних и изумительных просторов нашей великой державы, великой Матушки России!!!!!!!

  • @bl1nd3r

    @bl1nd3r

    Жыл бұрын

    ​@@dijalarupanara1816 да нет наверное, хотя возможно иногда нельзя

  • @idkoddy9170
    @idkoddy91702 жыл бұрын

    Джастин, по поводу фразы "руки не доходят сделать", вот тебе следующая ступень: "Руки не доходят посмотреть" хд

  • @Lavrana1110

    @Lavrana1110

    Жыл бұрын

    👏👏👏

  • @olgahotima2443

    @olgahotima2443

    Жыл бұрын

    Для того,чтобы все это понять-нужно родиться русским,я любого узнаю,как бы он хорошо ни знал наш язык

  • @albatrost5

    @albatrost5

    Жыл бұрын

    я так одному французу сказал : руки не доходят досмотреть и он меня спросил : у рук есть глаза?:))))))0)))

  • @monaliza3334

    @monaliza3334

    10 ай бұрын

    Вряд ли он поймёт...

  • @MickAshMetalMan

    @MickAshMetalMan

    9 ай бұрын

    а я стал часто подруге говорить "У меня краем глаза возникла мысль" хD

  • @NataAleshkina
    @NataAleshkina Жыл бұрын

    Еще прекрасное выражение - " одна нога здесь, другая там"

  • @user-fw5hf2nx1t

    @user-fw5hf2nx1t

    Ай бұрын

    У Райкина в миниатюре ''Незаменимый!'' Давай,быстро! Одна нога здесь-другой след простыл!

  • @leliklu8046
    @leliklu80462 жыл бұрын

    -Стих! -Какой стих? -Стих -это глагол! Сел и стих!

  • @user-ok9dc5qt8d

    @user-ok9dc5qt8d

    Жыл бұрын

    Не просто глагол, а глагол в личной форме.

  • @Anna_Golovey

    @Anna_Golovey

    Жыл бұрын

    Императив?

  • @user-nx5px5fx8i

    @user-nx5px5fx8i

    Жыл бұрын

    А вот еще непонятное выражение: - Можно, я погуляю? - Я тебе погуляю! - Что это значит?

  • @elenav4832

    @elenav4832

    8 ай бұрын

    ​@@user-nx5px5fx8iесли вопрос всерьез, то возьмусь ответить. "Я тебе.. (Погуляю, ... Сделаю.. Любой глагол) - это вербальная и эмоциональная демонстрация границы терпения или дозволенного. Как правило- носит исключительно демонстративный характер. То есть это предупреждение, что не надо этого делать, а то... И там по- ситуации))

  • @fortuna6367

    @fortuna6367

    5 ай бұрын

    @@Anna_Golovey настоящее время, 3 лицо, ед. число, сов. вид.

  • @servenserov
    @servenserov2 жыл бұрын

    Сев в такси, спросила такса: "За проезд какая такса?" А водитель: "Денег с такс Не берём совсем. Вот так-с! *Джастин - молодец!*

  • @Mademoiselle_Opossum

    @Mademoiselle_Opossum

    Жыл бұрын

    👍😄😄😄

  • @II-qd6yg

    @II-qd6yg

    Жыл бұрын

    Очень смешно молодец!

  • @dianashaludina9084

    @dianashaludina9084

    Жыл бұрын

    Объясните вторую строчку. Такса в этом случае имеет значение валюты?

  • @servenserov

    @servenserov

    Жыл бұрын

    @@dianashaludina9084 Ну, во-первых, это стихотворение не я написал. Оно их известной детской книжки «О словах разнообразеых, одинаковых, но разных». Во-вторых, такса - установленная расценка товаров или норма оплаты чего-либо согласно Большому энциклопедическому словарю.

  • @kirilenkoalexandr8759
    @kirilenkoalexandr87592 жыл бұрын

    а по поводу косого косого. Как тебе такое: "За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой"?

  • @A.J.99

    @A.J.99

    2 жыл бұрын

    Жалко зайчишку😭

  • @Justinochek

    @Justinochek

    2 жыл бұрын

    Ох

  • @nauklug9804

    @nauklug9804

    2 жыл бұрын

    Улыбнуло)))

  • @user-en6tv6jp5f

    @user-en6tv6jp5f

    2 жыл бұрын

    @@Justinochek Россия - страшная страна. Я как москвич - больше иностранец. Не верь , не бойся , не проси.

  • @user-en6tv6jp5f

    @user-en6tv6jp5f

    2 жыл бұрын

    @@Justinochek Неоднозначность русского языка порождает двойственность , персонажность и... опасность. IMHO

  • @meistar100
    @meistar1008 ай бұрын

    "Не надо меня уговаривать" - это "НЕТ". "Меня не надо уговаривать" - "ЗА!"

  • @Arni.Walston
    @Arni.Walston Жыл бұрын

    Люблю наш многогранный , смысловой , умный русский язык !!!

  • @user-md6bg9zt2t

    @user-md6bg9zt2t

    Жыл бұрын

    Обожаю русский язык,хотя не совсем родной.Красивый и загадочный.

  • @user-fo9nq2jp1b

    @user-fo9nq2jp1b

    Жыл бұрын

    @@user-md6bg9zt2t С языка сняли! И я обожаю! Смысловой, напевный, полный фразеологизмов! М-м-м-м!😘

  • @Slaikovskaya

    @Slaikovskaya

    Жыл бұрын

    Интересная формулировка "умный язык". Забавно. А другие языки тогда по-вашему глупые получается? 😆

  • @aquaeliz1206

    @aquaeliz1206

    Жыл бұрын

    Language or occupants. Looters.

  • @user-io5yl4mf5y

    @user-io5yl4mf5y

    Жыл бұрын

    Поэтому Вы ни когда не поймете что у русского в голове и на что он способен в итоге мы другие совсем непредсказуемые для вас

  • @NVisionTV
    @NVisionTV2 жыл бұрын

    "Давай" его смущает? А Ваше GO случаем не всё подряд означает?

  • @user-ux6pr2bj7b

    @user-ux6pr2bj7b

    2 жыл бұрын

    А 'камон'?

  • @V_St

    @V_St

    2 жыл бұрын

    да ничего его не смущает, он прекрасно понимает, что в английском (да и в любом) подобных фишек, вагон и тележка. Но нашим хомячкам нравится, вон смотри как резвятся в комментах. А он и пилит. Красавчик.

  • @paztwel

    @paztwel

    2 жыл бұрын

    @@V_St да, в английском полно своих фразеологизмов (идиомы) и всякие исключения Джастин походу просто дурака включает 🤦‍♂️

  • @something_where

    @something_where

    2 жыл бұрын

    @@V_St точно, точно.. такой Задорнов наоборот.

  • @user-jz6ub2eq1d

    @user-jz6ub2eq1d

    2 жыл бұрын

    @@something_where Задорнов наоборот- но какой ТАКОЙ ?? :)

  • @darthenot6967
    @darthenot69672 жыл бұрын

    Джастин, ещё примерчик русского мозговышибательства: - Как дела? - Ничё (ничего) так. - Как самочувствие? - Ничё так. - Понравился борщ? - Ну ничё так.

  • @user-pv2fy5lz4f

    @user-pv2fy5lz4f

    2 жыл бұрын

    Да, уже спрашивают, как ваше ни чего?

  • @katie8203

    @katie8203

    2 жыл бұрын

    За последнюю фразу может и прилететь )))

  • @user-nv3ec1nc1w

    @user-nv3ec1nc1w

    Жыл бұрын

    Ништяк ! 👍

  • @AnastasiyaKovalenko1384

    @AnastasiyaKovalenko1384

    Жыл бұрын

    Борщ - это украинское блюдо. Хотите росийский язык показать, так берите росийские щи.

  • @DVZ1972

    @DVZ1972

    Жыл бұрын

    @@AnastasiyaKovalenko1384 Борщ - это род щей!!!! Так что это русское блюдо!

  • @user-zd3dt9ht3p
    @user-zd3dt9ht3p Жыл бұрын

    Джастин. Насчёт миротворческих войск.... Это вообще-то американцы всегда говорят,когда вводят войска на чужую территорию. А так ты молодец. Лежу после работы БЕЗ ЗАДНИХ НОГ и РУКИ ОТВАЛИВАЮТСЯ.

  • @rbhbxtyrjdbrnjhbz

    @rbhbxtyrjdbrnjhbz

    6 ай бұрын

    Это говорят абсолютно все завоеватели, которые вводят свои войска на чужую территорию.

  • @RaisaSem

    @RaisaSem

    2 ай бұрын

    Конечно! Иностранцев все эти выражения вводят в заблуждение , но интонация много значит !!!

  • @user-tt4dl5ct7t
    @user-tt4dl5ct7t Жыл бұрын

    Люблю свою Россию и великий и могучий русский язык и не представляю жизни без своей родины,а иностранцам ,изучающим русский язык большой удачи....И Джастин красавчик,прям посмеялась от души,молодец однако....

  • @HungryTanuki
    @HungryTanuki2 жыл бұрын

    Американцы едят собак куда чаще :D особенно горячих

  • @Batorg1

    @Batorg1

    2 жыл бұрын

    )) точно

  • @germanscienceisthebest9789

    @germanscienceisthebest9789

    2 жыл бұрын

    Меня с этого в детсве выносило

  • @user-mt7fb4tz8g

    @user-mt7fb4tz8g

    2 жыл бұрын

    Во-во

  • @chobitok

    @chobitok

    2 жыл бұрын

    @Принцесса Седьмой Звезды✨ не путайте, корейцы едят собак, а американцы горячих собак

  • @jakobgauert7949

    @jakobgauert7949

    24 күн бұрын

    да нет, 😁, американцы едят "возбуждённых" собак, точнее - их "члены". Торчащие из булочки и красные от кетчупа.

  • @VasilTrokhymenko
    @VasilTrokhymenko2 жыл бұрын

    "Да нет, наверное" = "Скорее всего нет" или "Вероятно, что нет" или "Скорее нет, чем да". Частица "Да" в этой фразе не имеет значения "yes". Она имеет значение "Ну".

  • @anastasyapopova6764

    @anastasyapopova6764

    2 жыл бұрын

    @Elena Harper проще говоря выражает сомнения или обдумывание что выбрать.

  • @garik64

    @garik64

    2 жыл бұрын

    Это усилительная частица, как в выражениях "Да кому он нужен?!", "Да стой же ты!" и пр. (Поэтому запятая после нее не нужна).

  • @MarekMiloslavovich

    @MarekMiloslavovich

    2 жыл бұрын

    Ну да - раз все так просто, зачем всем голову ламать? Мы иностранные товарещенки вообще плохо такое понимаем

  • @katie8203

    @katie8203

    2 жыл бұрын

    "ДА" в данном случае означает союз "и" = "да". Иван да Марья = Иван и Марья. == И нет, наверное ==

  • @dans8478

    @dans8478

    2 жыл бұрын

    ДА НЕТ НАВЕРНО, это ответ человека которому трудно отказать кому либо. Смысл этого ответа : Я знаю что ты хочешь что бы я сделал то что ты предлагаешь и я не хочу портить твои ожидания насчет моего положительного ответа, но я не хочу этого, извини.

  • @user-jb5zi8th2i
    @user-jb5zi8th2i9 ай бұрын

    Горжусь что я русская. Наш язык великолепен!

  • @mikelinodamosca9185

    @mikelinodamosca9185

    Ай бұрын

    Sed cur multae feminae Postsoveticae viros externos malunt

  • @user-wm5kw9sj3o
    @user-wm5kw9sj3o Жыл бұрын

    А как вам такой анекдот: папа рассказывает сказку ребенку: « … и когда он увидел Золушку, то глаз не мог от неё оторвать», а ребёнок спрашивает: « А зачем ему её глаз?»

  • @petrerasov7013

    @petrerasov7013

    9 ай бұрын

    Вы ему уже говорили что у них буква ,,С,, читается трижды по разному в одном слове? Или зная буквы ты не прочтешь никогда правильно слово на англ? Или что написанные буквы могут вообще не читаться или читаться не так как пишутся и звучать вообще иначе? А про время вы его спрашивали? Там про дважды прошлое или будущее?

  • @petrerasov7013

    @petrerasov7013

    9 ай бұрын

    Так у них точно так же,многие слова имеют тройное значение

  • @petrerasov7013

    @petrerasov7013

    9 ай бұрын

    Недоперевыпил или недоперепил он уже знает что это? Прочувствовал?А то не поймет

  • @debian1500

    @debian1500

    7 ай бұрын

    ​@@petrerasov7013вы везде это пишете?

  • @Shmelenok1984

    @Shmelenok1984

    3 ай бұрын

    Там был еще вариант, где Золушку сиало жалко и ребенок заплакал

  • @evgeniya5829
    @evgeniya58292 жыл бұрын

    Молодец, ты не просто выучил язык, а настоящий лингвист. Углубляешься во все!

  • @petrerasov7013

    @petrerasov7013

    9 ай бұрын

    Вы ему уже говорили что у них буква ,,С,, читается трижды по разному в одном слове? Или зная буквы ты не прочтешь никогда правильно слово на англ? Или что написанные буквы могут вообще не читаться или читаться не так как пишутся и звучать вообще иначе? А про время вы его спрашивали? Там про дважды прошлое или будущее?

  • @petrerasov7013

    @petrerasov7013

    9 ай бұрын

    Так у них точно так же,многие слова имеют тройное значение

  • @petrerasov7013

    @petrerasov7013

    9 ай бұрын

    Недоперевыпил или недоперепил он уже знает что это? Прочувствовал?А то не поймет

  • @user-ld4wo2kg6w
    @user-ld4wo2kg6w2 жыл бұрын

    По поводу фразы "косой косой": рекордсмены тут китайцы со своим стишком «История про то, как Ши Ши поедал львов». Все 92 слога стихотворения читаются как ши в одном из четырёх тонов.

  • @MissRegi

    @MissRegi

    2 жыл бұрын

    Я после этого бросила учить китайский

  • @dijalarupanara1816

    @dijalarupanara1816

    2 жыл бұрын

    @@MissRegi А я передумала....

  • @Joker_Komolov

    @Joker_Komolov

    Жыл бұрын

    5 тонов * пятый тон читается без тонации

  • @Petro_Niki
    @Petro_Niki Жыл бұрын

    А ещё замечательные выражения, которые также иностранцев вводят в заблуждение: " Да здесь совсем рукой подать"; "На носу праздник";" Мягкая вода";"Жидкий металл"; " Комар носа не подточит"; " Бледный румянец";"Холодный кипяток" и т.д.

  • @user-bc3rk8xt8x

    @user-bc3rk8xt8x

    2 ай бұрын

    А у нас жёсткая, и накипи много 😂

  • @user-zr2do7kw8o
    @user-zr2do7kw8o Жыл бұрын

    Про наше выражение "я на этом собаку сьел" иностранцы думают, при чем здесь собака, а у них сосиска в тесте хот дог (горячая собака😄), ну значит сосиска из собаки и мы все корейцы😉

  • @dipanda7913
    @dipanda79132 жыл бұрын

    Насчёт выражения "старый новый год". На самом деле это новый год, который празднуется по старому (т.е. по церковному) календарю

  • @user-st5ry5nm4b

    @user-st5ry5nm4b

    2 жыл бұрын

    в точку

  • @user-rz5yw3wz7u

    @user-rz5yw3wz7u

    2 жыл бұрын

    Сербы в это же время перешли на новый стиль и тоже оставили Рождество в январе. Так они еще скромнее старый нг называют - сербский новый год

  • @DEZBACK

    @DEZBACK

    2 жыл бұрын

    не совсем. kzread.info/dash/bejne/fYiAzqRqlNinebw.html&ab_channel=VoicePower

  • @NotRealChandlerBing

    @NotRealChandlerBing

    2 жыл бұрын

    На новый календарь перешли еще лет 100 назад, но русские до сих пор празднуют два раза лишь бы напиться

  • @fainakogan4315

    @fainakogan4315

    2 жыл бұрын

    @@NotRealChandlerBing А русские, проживающие в других странах, где есть свой "Новый год", вообще трижды празднуют

  • @sirthomas.trainingsession317
    @sirthomas.trainingsession3172 жыл бұрын

    И обладатели to get удивляются многозначности "давай"?)))

  • @alekr00ts

    @alekr00ts

    2 жыл бұрын

    гет имеет в итоге суть умысел один.

  • @TIGRA_1958

    @TIGRA_1958

    Жыл бұрын

    или we'll..... )

  • @pardusleopard5685
    @pardusleopard5685 Жыл бұрын

    У нас есть выражение "Правда бывает разная, а истина одна". Задумайтесь, и поймете глубину и мудрость русского языка!

  • @monaliza3334

    @monaliza3334

    10 ай бұрын

    Не для средних умов.. а они ниже средних.

  • @user-np6xz3kb6g

    @user-np6xz3kb6g

    9 ай бұрын

    И правда у каждого своя!

  • @rusovallekano2801

    @rusovallekano2801

    8 ай бұрын

    руSSкого яZыка

  • @Fargon2.0

    @Fargon2.0

    4 ай бұрын

    ​@@user-np6xz3kb6gтолько хотел написать

  • @user-cx6nd3rx1h
    @user-cx6nd3rx1h Жыл бұрын

    Джастин, вы сказали, что от перемены слов в предложении (в русском языке) смысл не меняется. Вот вам пример: - Я приду в 8 часов. - Я приду часов в 8. В первом предложении есть чёткость и конкретика. Человек придёт в 8 часов. А во втором этого нет. Человек может придти раньше или позже 8 часов, примерно с 7:30 до 8:30.

  • @user-hl7ip6wf4x

    @user-hl7ip6wf4x

    8 ай бұрын

    Но прийдет всеравно либо до 8 ми часов либо после, точности всеравно нет, это краткость либо я прийду в 8 либо до 8 ми

  • @Fargon2.0

    @Fargon2.0

    4 ай бұрын

    Перестановка и интонация тоже имеют смысл Я еду на машине (я, именно я) я ЕДУ на машине (а не лечу, плыву и тд) я еду НА машине (а не в ней, под ней, за ней и тд) я еду на МАШИНЕ (не самокате, велосипеде, мотике и тд) ЕДУ на машине я (не лечу, ...) еду НА машине я (а не в ней, ...) еду на МАШИНЕ я (а невелике, ...) еду на машине Я (именно я) На машине еду я Еду я на машине И это можно переставлять и читать с разными интонациями, акцентом на что-л. Те же англосы или арабы, а китайцы и подавно - с ума срйдут, пока поймут это, потому что про англосов вы и так в курсе, у арабов глагол всегда перед субъектом его совершающим и склоняется только по числу и лицу, но если после субъекта, то еще и по роду (вроде не перепутал), у китайцев вовсе нельзя менять интонацию иначе одно слово мигом превращается в другое, то же самое и с порядком слов. Wo ye bu he cha Я тоже не пью чай Поменяй хоть одно слово местами, и они могут подумать что чай не пьёт тебя тоже 😂

  • @user-ic4vs9qp9g

    @user-ic4vs9qp9g

    3 ай бұрын

    Господа недоебывайтесь к Человеку одно дело говорить по русски а другое думать по русскому

  • @annowl7262
    @annowl72622 жыл бұрын

    Слово "давай" может использоватся в сарказме. Например: " давай, давай, ломай, мы же миллионеры " Эта фраза популярна у наших родителей, когда ребенок ломает что-то дорогое.

  • @user-pv2fy5lz4f

    @user-pv2fy5lz4f

    2 жыл бұрын

    Он забыл, сказать, что слово,, давай,, еще обозначает до свидания, но правда официально, так не скажешь.

  • @user-ky6mj6jh9d
    @user-ky6mj6jh9d2 жыл бұрын

    Анекдот: -Вы в каком классе? -я в а -а я в б -я в в -о а я и в а и в б и в в

  • @_nore8092

    @_nore8092

    Жыл бұрын

    Запятых не хватает, поэтому и понять наверное трудно)))))

  • @monologue2452
    @monologue2452 Жыл бұрын

    У нас много пословиц, афоризмов, поговорок. "Ноги в руки и поехали", значит быстро. "собаку на этом съел" - большой опыт.

  • @galinadrysdale2519
    @galinadrysdale2519 Жыл бұрын

    Браво!!! Вы правильно заметили,Мы просто так разговариваем и понимаем друг друга .у нас МОГУЧИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК ..Очень приятно что Вы так хорошо говорите на русском языке..Вы талантливый молодой человек .Очень приятно с вами общаться .

  • @user-re5dg6uv2o
    @user-re5dg6uv2o2 жыл бұрын

    Чайник долго закипает и Чайник долго НЕ закипает Обе фразы имеют одно и то же значение :)

  • @sergmetlev8559

    @sergmetlev8559

    Жыл бұрын

    Глагол не совершенной формы. И что. Так же можно сказать чайник долго не кипит. Чайник ещё не закипел. Это уже совершенная форма. У них нет такого потому что нет окончаний и суффиксов. По русски можно выразиться гораздо более разнообразно в отличии от нечеловеческого.

  • @antondedlovskii
    @antondedlovskii2 жыл бұрын

    Спасибо что сказал про Задорнова, вспомнил как он переставлял слова: Я тебя люблю (передача информации, Тебя люблю я (лирическое стихотворение) и, Да люблю я тебя, отвали уже (бытовуха)! Передавай привет Бринуле, пусть она будет счастлива как никогда!!

  • @lexinsaleksei4445

    @lexinsaleksei4445

    2 жыл бұрын

    Как милоооо

  • @spifftimur

    @spifftimur

    2 жыл бұрын

    Ещё вспомнил классику. Я тебя люблю. Вставляйте слово "только" в разные места этого предложения и наблюдайте за меняющимся смыслом

  • @lenys-yatitova294
    @lenys-yatitova294 Жыл бұрын

    Здравствуй, Джастин:) Вот тебе ещё немного поговорок и присказок в нашем повседневном обиходе. Их часто говорю я, мои друзья и родители) Уверена, что какие то ты наверняка уже слышал не раз. Например:"оно мне надо, как козе баян" , "как черепашке палатка", "как рыбе зонтик" :)))) Глаза боятся, а руки делают. И хочется, и колется, и мама не велит. На кону мочало, начинай сказку сначала. Ума палата, да ключ потерян. Одна нога - здесь, а другая - там. Дареному коню в зубы не смотрят. Не буди лихо пока тихо. У семи нянек дитя без глазу. Человек без друзей, что дерево без корней. Сила есть - ума не надо?! Кто прошлое помянет - тому глаз долой, а кто прошлое забудет - тому оба вон! В каждой избушке свои погремушки. Индюк тоже думал, что купается, пока вода не закипела. Пока жаренный петух в темечко не клюнет. Пока гром не грянет-мужик не перекрестится. Мели, Емеля, твоя неделя. По поводу твоих учеников, сразу вспомнила свои курсы английского языка, у нас так же вёл носитель, это был 2000 й год, наверное 🙈😅Мы тоже над ним глумились, каюсь, сейчас очень стыдно😆Но мы делали это по доброму😇Потом он освоился и стал стебать (подкалывать) нас. А со временем мы научили его нашему (русскому) сленгу. Ты большой молодец, так держать! Успешного тебе изучения и погружения в культуру нашего языка.

  • @user-ok9dc5qt8d

    @user-ok9dc5qt8d

    Жыл бұрын

    Насчёт черепашки с палаткой я что то не допёр....

  • @svetlanasorotskaya3833

    @svetlanasorotskaya3833

    Жыл бұрын

    Ну прямо всё понятно нам.

  • @eduard6185

    @eduard6185

    Жыл бұрын

    И ещё ИХ, в, России несколько вариантов ИХНЕЕ, ИХИ, ИХЯ

  • @user-ug7yi2su3t

    @user-ug7yi2su3t

    Жыл бұрын

    @@user-ok9dc5qt8d а что не допер то? 😊Достаточно понятно о чем речь

  • @user-ug7yi2su3t

    @user-ug7yi2su3t

    Жыл бұрын

    @@eduard6185 🤔🥴, ихнее ещё слышала, но вот остальное перечисленное, впервые не то чтоб слышать, ну и увидела впервые🤔🤦‍♀️🤷‍♀️

  • @user-hi3bw5kq1l
    @user-hi3bw5kq1l Жыл бұрын

    Спасибо парню за краткое и глубокое лингвистическое погружение в русский язык. Это фразеологические обороты, вышедшие из глубин народной речи. Отличительная черта нашего языка простота, хотя и относительная, широта, свойственная душе нашей, благодаря тем просторам, где живет русский человек, юмор и п.р.

  • @artemmorgunov8873
    @artemmorgunov88732 жыл бұрын

    Джасти ны про самое главное выражение забыл!!! "-Воды в реке по колено, а рыбы до х..! "

  • @user-gs3xu4pl9p
    @user-gs3xu4pl9p2 жыл бұрын

    За то, что ты слушал Задорнова-моё почтение. Но он там же всё объясняет. Русский язык не зря называют великим и могучим. В речи мы передаем не информацию, а свои эмоции, чувства, настроение. В русском языке очень важны интонации, ударения. Кстати, " миротворческие войска" , это выражение американцев. А фраза "да нет наверное" означает, что в данный момент человек не хочет, но не совсем не хочет, но через минуту может захотеть.

  • @_nore8092

    @_nore8092

    Жыл бұрын

    Или на данный момент скорее не хочет, чем наоборот, но его можно уговорить...

  • @user-jj9mw5kg4h

    @user-jj9mw5kg4h

    Жыл бұрын

    Я думаю что китайские и японские языки не менее великие и могучие. Да и английский тоже со своей кучей времён и тем что пишется так, а произносится по другому.

  • @petrerasov7013

    @petrerasov7013

    9 ай бұрын

    Вы ему уже говорили что у них буква ,,С,, читается трижды по разному в одном слове? Или зная буквы ты не прочтешь никогда правильно слово на англ? Или что написанные буквы могут вообще не читаться или читаться не так как пишутся и звучать вообще иначе? А про время вы его спрашивали? Там про дважды прошлое или будущее?

  • @lada2570

    @lada2570

    8 ай бұрын

    Это означает, что человек глупый.

  • @UNIT01-Evangelion

    @UNIT01-Evangelion

    7 ай бұрын

    любой язык такой.

  • @user-gr1oi6gr8w
    @user-gr1oi6gr8w8 ай бұрын

    А чем вам старый новый год не угодил? Хороший праздник, душевный 😄

  • @janardana-krishna-das
    @janardana-krishna-das Жыл бұрын

    Спасибо за Ваше чувство юмора и любовь к русскому языку!

  • @aliceamos7070
    @aliceamos70702 жыл бұрын

    Люблю такие рубрики, открывают мне интересные особенности русского языка, которые обычно не замечаешь)

  • @kirilenkoalexandr8759
    @kirilenkoalexandr87592 жыл бұрын

    ну фраза может звучит как "руки не доходят посмотреть"

  • @vladvulcan

    @vladvulcan

    2 жыл бұрын

    это про меня

  • @kirilenkoalexandr8759

    @kirilenkoalexandr8759

    2 жыл бұрын

    @Elena Harper опечатка

  • @user-km2cb9sj1d
    @user-km2cb9sj1d Жыл бұрын

    У нас очень образный язык, даже интонация или перестановка слов местами может кардинально изменит смысл.

  • @Elenka44243

    @Elenka44243

    9 ай бұрын

    Да ну? Ну да!

  • @Irl12459
    @Irl12459 Жыл бұрын

    Как же я рада, что не забыла этот замечательный и великий язык. Люблю русский!

  • @Semyonova1
    @Semyonova12 жыл бұрын

    Просто надо запомнить, что если вам сказали "да нет наверное" - это значит, что человек сомневается в своём решении, и вы можете его склонить к решению "да" или "нет", если добавите соответствующие аргументы. "Ты хочешь кушать? - "Да нет наверное" - "У меня есть очень вкусный пирог" - " Ладно, давай" или "Нет, спасибо, я на диете" - "Тогда кофе" - " Хорошо, давай"

  • @imho10

    @imho10

    Жыл бұрын

    Меня тайки в Тайланде замучали впопросом: Что по-русски значит "давай-давай"?

  • @user-st9kc1cf3d

    @user-st9kc1cf3d

    11 күн бұрын

    ​@@imho10less go

  • @YourCunningFox
    @YourCunningFox2 жыл бұрын

    Старый новый год не из-за советского, а из-за имперского прошлого. Россия жила по юлианскому календарю,который имеет около 2 недель разницы с григорианским, поэтому празднуется как бы официальный новый год и старый, по старому календарю новый год)

  • @nikonix2661

    @nikonix2661

    2 жыл бұрын

    Он сказал что в странах бывшего СССР так говорят,а не где такую фразу предумали

  • @efimovv

    @efimovv

    2 жыл бұрын

    Я вас возможно удивлю, но этот праздник существует везде где есть православные. В Черногории, Снрбии и Греции он тоже в ходу, но, конечно не с таким размахом - там сам новый год так себе празднуют.

  • @YourCunningFox

    @YourCunningFox

    2 жыл бұрын

    @@efimovv разве? Честно говоря не знал, я думал это связано с юлианским календарем..

  • @user-xj6iw7ys7e

    @user-xj6iw7ys7e

    2 жыл бұрын

    @@YourCunningFox Православные не могут с ним расстаться 😆😆😆 как и с идолопоклонничеством в виде икон.

  • @vovvanix2440

    @vovvanix2440

    2 жыл бұрын

    12 дней

  • @AlenaKarelinaRomanKhalitov
    @AlenaKarelinaRomanKhalitov Жыл бұрын

    Ахахаха. С солью переБОРЩила 😂 Никогда бы это слово не подумала произнести от слова борщ 😂

  • @gggggrrrrr
    @gggggrrrrr9 ай бұрын

    Парень красава, знает русский лучше моих школьников, да и я, слушая его, многое подзабыла....😊

  • @yemao1852
    @yemao18522 жыл бұрын

    "Мы кое в чём поднаторели Мы тарелки бьём весь год Мы на них уже собаку съели Если повар нам не врёт А медикаментов груды Мы - в унитаз, кто не дурак Вот это жизнь! И вдруг - Бермуды! Вот те раз! Нельзя же так!" (с) Высоцкий

  • @A.J.99

    @A.J.99

    2 жыл бұрын

    Классика!😄👍

  • @vladvulcan

    @vladvulcan

    2 жыл бұрын

    в унитаз - без "мы". даже цитировать не умеете

  • @nataliadeev3587

    @nataliadeev3587

    7 ай бұрын

    Только недавно пела эту песню в душе, хохотала так, что дочка испугалась, прибежала проверить.😁А я как раз подумала, что эту песню ПЕРЕВЕСТИ на английский невозможно!!! 🤣🤣🤣🤣❤️❤️❤️❤️Ребята, какие мы счастливчики!!! Гордимся своим языком, все , дружно!!! Ураааа!!! ❤️❤️❤️❤️🙌🙌🙌🙌👏👏👏

  • @nataliadeev3587

    @nataliadeev3587

    6 ай бұрын

    Ох, я и забыла , как один раз я пыталась перевести эту песню моему знакомому на английский язык, перевела , но ВЕСЬ ЮМОР ушел… 😂😂😂😂Он смотрел на меня , как на тронутую. И так и не понял, чего мы умираем со смеху, когда слушаем эту песню, и плачем, когда слушаем песни Высоцкого о войне… Сказал мне , что он теперь точно знает, что «непонятная русская душа»- это истинная правда.😁

  • @kirillka3706
    @kirillka37062 жыл бұрын

    Джастин, про фразу "собаку съел" Это укороченная версия "собаку съел, а хвостом подавился", т.е. когда человек опытный, в каком-то деле, а в мелочи ошибся

  • @Evgeny-Kuryanovich

    @Evgeny-Kuryanovich

    Жыл бұрын

    Насколько я слышал, почти все аналогичные хлесткие фразы в русском - это часть какой нить пословицы с поучительным концом. Причем в полном варианте пословица чаще всего имеет противоположный смысл, и в дополнение к этому мало кто из русских знает эти полные варианты. Да они и не нужны по сути и интересны только филологам. Погуглите к примеру "70 полных версий и поговорок". Сразу станет ясно о чем я. К примеру "бедность не порок" это на самом деле "бедность не порок, а несчастье". Полная версия осужлает бедность, краткая обиходная оправдывает...

  • @Gplay335

    @Gplay335

    Жыл бұрын

    ​@@Evgeny-Kuryanovich ещё из подобного Кто старое помянет - тому глаз вон (Кто старое забудет - тому оба вон)

  • @petrerasov7013

    @petrerasov7013

    9 ай бұрын

    Вы ему уже говорили что у них буква ,,С,, читается трижды по разному в одном слове? Или зная буквы ты не прочтешь никогда правильно слово на англ? Или что написанные буквы могут вообще не читаться или читаться не так как пишутся и звучать вообще иначе? А про время вы его спрашивали? Там про дважды прошлое или будущее?

  • @user-steffi

    @user-steffi

    4 ай бұрын

    Съесть собаку-значит прочитать много книг, написанных на собачьей коже. Раньше же бумаги не было, папирус дорогой... Были кожаные книги, и собачья кожа была самая доступная.

  • @user-ug3ko9tu4k
    @user-ug3ko9tu4k8 ай бұрын

    Спасибо. От души посмеялся 😂

  • @olgavavilova9316
    @olgavavilova9316 Жыл бұрын

    Посмотрела ролик и такую гордость за наш язык ощутила. Никогда нас до конца не поймут и не изучат

  • @user-xg2ux3lt1g

    @user-xg2ux3lt1g

    Жыл бұрын

    Посмотрите ютуб, многие иностранцы владеют русским потрясающе, а подчас словарные обороты фору в сто очей дадут многим носителям. Вас то поймут, а вот кого поймете вы... Чтобы не быть голословной - Ари (Нидерланды), Shankanaka (Китай), hhwang (Корея), Энтони (США). Всегда удивляет, когда человек судит по себе: мол, не знаю ничего сам, значит и другие не смогут. Уже смогли, пока вас "гордость берет".

  • @user-dl1se7wp4o

    @user-dl1se7wp4o

    Жыл бұрын

    И слава Богу!! Всякую хрень понимать! И так сложно здыхаться кацапщины

  • @monaliza3334

    @monaliza3334

    10 ай бұрын

    КОГДА ПРИЕХВЛА В АНГЛОЯЗЫЧНУЮ СТРАНУ, ДУМАЛА ИНГЛИШЬ ОЧЕНЬ ТРУДНЫЙ😂, ОСВОИЛА ЧЕРЕЗ ГОД, КСТ ЛУЧШЕ ЧЕМ МЕСТНЫЕ😂...

  • @user-jz2mm5qy7s

    @user-jz2mm5qy7s

    9 ай бұрын

    Ну и не надо

  • @petrerasov7013

    @petrerasov7013

    9 ай бұрын

    Вы ему уже говорили что у них буква ,,С,, читается трижды по разному в одном слове? Или зная буквы ты не прочтешь никогда правильно слово на англ? Или что написанные буквы могут вообще не читаться или читаться не так как пишутся и звучать вообще иначе? А про время вы его спрашивали? Там про дважды прошлое или будущее?

  • @user-vg5ru5tm6q
    @user-vg5ru5tm6q2 жыл бұрын

    Дочка назвала учителю английского (англоязычному) летучую мышь - флай маус. Учитель была очень удивлена.

  • @TIGRA_1958

    @TIGRA_1958

    Жыл бұрын

    а вы ?.... ))) "летать", "мышь".... даже скорее "полёт"

  • @frankhonest6576

    @frankhonest6576

    Жыл бұрын

    А я как то оч устала и сказала на как вы доехали, сказала на air basse🤷‍♀️

  • @nova4422

    @nova4422

    9 ай бұрын

    Чем?

  • @user-ld4wo2kg6w
    @user-ld4wo2kg6w2 жыл бұрын

    Можно сделать видео про слова: присобачить , прищучить, проворонить, скоммуниздить, спионерить, хреначить, выцыганить, ишачить.

  • @user-pk2rw3oi5t

    @user-pk2rw3oi5t

    4 ай бұрын

    Или глаголы объегорить, допетрить, смикитить, подкузьмить

  • @user-bh8up1si9c
    @user-bh8up1si9c Жыл бұрын

    Да да.. Книга стоит на полке. Но на столе книга уже лежит! Яйцо одно, яйца - много. один,два,три, четыре. Десять, двадцать,тридцать, СОРОК?!? И так далее )) . Это действительно очень забавно(сочувствую тебе), наблюдать как видят привычный тебе язык другие люди(для которых он не в автоматическом режиме). Самое интересное - я, когда смотрю такие видосики, и сам узнаю больше о своём языке. Это здорово! Спасибо и удачи)

  • @user-yi4jg2kd3u

    @user-yi4jg2kd3u

    Жыл бұрын

    Если книга вертикально находится на полке-то стоит, если горизонтально-то лежит. Однако, тарелка плоская по своей форме будет стоять на столе. На эту тему есть прикол, но я не помню как там дальше. Слово яйцо- оно моё -средний род. Поэтому мы не можем сказать один яйцо. А когда говорим: "яйца много" то важно понимать почему меняется окончание с "о" на "а", потому что возвели слово в падеж: ЧЕГО много? Яйца.

  • @user-bh5zs3cp6b

    @user-bh5zs3cp6b

    Жыл бұрын

    ​​@@user-yi4jg2kd3u С яйцом вы немного неправильно объяснили . Яйцо во множественном числе будет яйца, а если возводить в падеж чего много? Яиц. А если говорят много яйца, то имеется ввиду количественное значение. Например. У , Оля с яйцами ты переборщила. Слишком много яйца в тесто добавила, теперь нужно больше муки чтобы тесто было более густым.

  • @sergeyshchelkunov5762
    @sergeyshchelkunov5762 Жыл бұрын

    Да, действительно так. Три раза нет - означает да. Ты молодец Джастин что сделал этот ролик... смотря его понимаешь как не просто уловить все тонкости не только Русского, но и вообще всех других языков.

  • @user-ic5ew3hc8r

    @user-ic5ew3hc8r

    4 ай бұрын

    Спасибо, Джастин! Голодный или без результата: ушёл не солоно хлебавши!!! Спасибо много раз!

  • @alexvlkuz
    @alexvlkuz2 жыл бұрын

    "Руки не доходят сделать" это фигня. А вот "руки не дошли посмотреть" - вот это полный 🙃 P. S. А полный вариант по зайцы такой За песчаной косой Лопоухий косой Пал под острой косой Косой бабы с косой. 🤣

  • @emsisem
    @emsisem2 жыл бұрын

    Дожился, меня учит Русскому языку Американец и ска у него это получается лучше чем было в школе)))

  • @Lysyj_KZ-14
    @Lysyj_KZ-145 ай бұрын

    Оконцове шикарная до немогу - "Мой русский, мои правила!" Джастин, Удачи!

  • @uatbb1035
    @uatbb10352 жыл бұрын

    ...Так вот, немецкому посланнику Отто фон Бисмарку проникнуть в тайну загадочного русского «ничего» помог один забавный случай. Однажды зимой, находясь в России, он нанял ямщика, но усомнился, что его лошади могут ехать достаточно быстро. На что ямщик бодро крикнул: «Ничего-о-о!», хлестнул коней и бойко понёсся по неровной дороге. Бисмарк забеспокоился: - Да ты меня не вывалишь? - Ничего! - отвечал румяный ямщик. Но вдруг сани опрокинулись, посол Пруссии полетел в снег, крайне неудачно упал и разбил себе лицо. Немецкая кровь окропила русскую землю. В ярости Бисмарк замахнулся на ямщика стальной тростью! Но тот спокойно загрёб своими ручищами пригоршню снега и стал обтирать окровавленное лицо прусского посланника. Вытирал кровь и всё приговаривал: «Ничего-о, барин… ничего-о!»... После этого происшествия Бисмарк заказал кольцо из той трости с надписью латинскими буквами: «Ничего!». В трудные минуты он испытывал облегчение, говоря себе это всеобъемлющее русское слово. А когда «железного канцлера» Германии упрекали за слишком мягкое отношение к России, то он отвечал: «В Германии только я один говорю «Ничего!», а в России - весь народ».

  • @user-ji2op5cd1j

    @user-ji2op5cd1j

    Жыл бұрын

    Я бы добавила: ничего страшного.

  • @kuzichkagorshkovna6195

    @kuzichkagorshkovna6195

    Жыл бұрын

    Класс!!!

  • @user-dn4vk7bc8c

    @user-dn4vk7bc8c

    Жыл бұрын

    Ничего история.

  • @user-bz2em9zv2f

    @user-bz2em9zv2f

    8 ай бұрын

    Многогранно!

  • @mochalny

    @mochalny

    6 ай бұрын

    Ничего себе история!кто то скажет ничего особенного,а мне нравится😊

  • @alexeyb7318
    @alexeyb73182 жыл бұрын

    или еще прикольное - "а теперь закрой рот и ешь суп!!" )) употребляется в значении "хватит болтать - ешь"

  • @user-il2yt7kh3g
    @user-il2yt7kh3g Жыл бұрын

    Я лично ничего нового не узнал по этим стовам, но меня идивило то что автор канала нас понимает) . Ты сделал большую работу даже огромную работу , что бы найти и понять смысл слов . От всей своей души желаю тебе здоровья , радости в твоей жизни , и конечно же всей твоей большой семье и твоим родственникам . я смотрел видео с улыбкой и да немного счастлив был услышать это от иностранца )). продолжай в том же духе !!! Подписка гарантирована !!! Ты молодец !!! ))

  • @user-il2yt7kh3g

    @user-il2yt7kh3g

    Жыл бұрын

    а вот с Английским беда у меня , я его просто не знаю (

  • @user-bc3rk8xt8x

    @user-bc3rk8xt8x

    2 ай бұрын

    У меня с Английским нет беды - я его не изучал-:))

  • @alexshwarz6846
    @alexshwarz68469 ай бұрын

    Джастин, молодец! Уже говоришь по-русски намного лучше! Так держать!

  • @user-qk6qz6jl8y
    @user-qk6qz6jl8y2 жыл бұрын

    Джастин, я тебя просто обожаю! Так любить русский язык - это очень приятно нам, носителям

  • @user-cd1hk5cv8d

    @user-cd1hk5cv8d

    Жыл бұрын

    Молодой человек, ты так мил! Мой возраст позволяет говорить на ,,ты,,,

  • @KOL_OK

    @KOL_OK

    Жыл бұрын

    Алеша! он мужик иди Бриннулю посмотри лучше

  • @user-zk9rn1op5v
    @user-zk9rn1op5v2 жыл бұрын

    Джустина, ты забыла про выражение "form the barakhta bay" с бухты барахты

  • @user-en5op9zs7m

    @user-en5op9zs7m

    2 жыл бұрын

    Забыл сказать, Загадка от Жака Фреско На размышление даётся 30 секунд

  • @LeopoldAB

    @LeopoldAB

    2 жыл бұрын

    Чё-то всегда думал, что в этой присказке "бухта" не в смысле залива (англ. bay), а в смысле большого мотка (верёвки, каната, троса)...

  • @Derzkiy_Paulo

    @Derzkiy_Paulo

    2 жыл бұрын

    @Leopold нет) барахтаться можно только в воде, поэтому бухта это bay )

  • @LeopoldAB

    @LeopoldAB

    2 жыл бұрын

    @@Derzkiy_Paulo Ну не скажи, если в бухту троса закинуть когото и он начнёт там барахтаться, разворошив его - то будет очень долго барахтаться выпутываясь... Тут надо бы к словарям обратиться и проверить этимологию.

  • @eff9266

    @eff9266

    2 жыл бұрын

    Дмитрий Макаров, на канале нет накакой Джустины. Автор канала - Джастин, он мужчина. Исправьте ошибки в имени. Никуда не годится, если и вас так же будут звать Дмитрией Макаровой.

  • @Alladdin1970
    @Alladdin19702 ай бұрын

    Диалог нетрезвого клиента и таксиста -Куда вам? -Нет, к удавам не поедем -Вы неправильно поняли, куда вам надо ехать? -Ну, раз надо, поехали к удавам

  • @user-nb8qv8yc8p
    @user-nb8qv8yc8p Жыл бұрын

    Джастин,ты-молодец.Прекрасное знание русского языка.

  • @gorod-kha
    @gorod-kha2 жыл бұрын

    «Ноги в руки» происходит от выражения «взять себя в руки», которое означает сконцентрироваться, сосредоточиться, действовать спокойно, твёрдо и решительно. Соотвественно, «ноги в руки» это примерно то же самое, но о перемещении в заданном направлении без промедления, без остановок и с максимальной скоростью.

  • @user-ch9hf6wd6z

    @user-ch9hf6wd6z

    Жыл бұрын

    Можно сказать: одна нога здесь, другая там! И это выражение побуждающее к действию, причем выполнить надо быстро и сейчас!!!

  • @_nore8092

    @_nore8092

    Жыл бұрын

    Очень простое, но чёткое объяснение. 👍

  • @katie8203
    @katie82032 жыл бұрын

    Орнула с фразы "возьми пойди попробуй сделай". Есть еще эмоциональное "вот", на англ. не переведешь. "Давай" - призыв к действию, а "ладно" = чаще всего - вынужденное соглашение с чем-либо. Когда полностью с чем-то согласен, ты скорее всего не используешь "ладно", а "хорошо", "отлично", "давай", "ок" и т.д.

  • @user-tk5zg8bz6e
    @user-tk5zg8bz6e11 ай бұрын

    Вы просто умничка!!!! Браво!!!!❤

  • @user-yp2rg9vn8w
    @user-yp2rg9vn8w6 ай бұрын

    какой молодец!Вы здорово разобрались в нюансах русского языка!

  • @Roshenera
    @Roshenera2 жыл бұрын

    Да, русский очень сложный язык. Но такие выражения есть и в других языках.

  • @MrAlexBlondie
    @MrAlexBlondie2 жыл бұрын

    Джастин(ШОК!) - Косил косой косой косой. Я(ШОК!) - Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

  • @nikitasuyazov2060

    @nikitasuyazov2060

    2 жыл бұрын

    Я(ШОК!) - James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.

  • @user-gm5ce6hq1n

    @user-gm5ce6hq1n

    2 жыл бұрын

    Чооо?

  • @user-gm5ce6hq1n

    @user-gm5ce6hq1n

    2 жыл бұрын

    Транслейт, плииз

  • @nikitasuyazov2060

    @nikitasuyazov2060

    2 жыл бұрын

    @@user-gm5ce6hq1n Буффальские бизоны, пугаемые буффальскими бизонами, пугают буффальских бизонов.

  • @deniscobrousev6085

    @deniscobrousev6085

    2 жыл бұрын

    @@user-gm5ce6hq1n ru.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo

  • @user-rx3vs9cl1l
    @user-rx3vs9cl1l Жыл бұрын

    Очень интересно! Благодарю!

  • @user-mu8yg9rr2m
    @user-mu8yg9rr2m11 ай бұрын

    Это сверхмило! Вас очень приятно и интересно слушать!)) 😊

  • @Kostantin1964
    @Kostantin19642 жыл бұрын

    Это было сегоДНЯ ночью! И день, и ночь в одной фразе одновременно! )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

  • @A.J.99
    @A.J.992 жыл бұрын

    Джастин, вот ещё одно значение слова "ладно": в ответ на какое-то утверждение выражение "да ладно" означает отрицание, как в английском "no way!"😁

  • @Justinochek

    @Justinochek

    2 жыл бұрын

    Спасибо

  • @Saligorich

    @Saligorich

    2 жыл бұрын

    Отрицание? Может быть удивление с недоверием к информации?

  • @jitterget

    @jitterget

    2 жыл бұрын

    да, это сомнение, но не отрицание, аналог "не может быть"

  • @vladvulcan

    @vladvulcan

    2 жыл бұрын

    это скорее "you must be joking!" или "you're kidding me!"

  • @alusevful

    @alusevful

    2 жыл бұрын

    А ещё если говорить с сарказмом в голосе :да ладно, а я и не знал, что это так!

  • @user-cn5dd7pq3u
    @user-cn5dd7pq3u Жыл бұрын

    Обожаю вас :) вы бог лингвистический различий) эти примеры, я упала под стол))) «а ты давай пойди попробуй сделай» 😂😂😂

  • @user-gs4by2ob3t
    @user-gs4by2ob3t Жыл бұрын

    Чудо чудесатое расчудесное- это ты, Джастин🤩🤩🤩Респект и уважуха💪

  • @differplay5718
    @differplay57182 жыл бұрын

    "Да" в "Да нет, наверное" - это не Yes, это частица, которая придаёт эмоцию. UPD: Исправляю по замечанию из ответов, это не частица, а междометие, но и частицей тоже может быть, если употребить в другом контексте.

  • @Ana-writer

    @Ana-writer

    2 жыл бұрын

    И она да в фразах типа "да, уж" и "вот это да". Странно что это даже не все русские понимают.

  • @Saligorich

    @Saligorich

    2 жыл бұрын

    Кажется это называется - междометие.

  • @user-ux6pr2bj7b

    @user-ux6pr2bj7b

    2 жыл бұрын

    А вот: так чтоб да, то нет

  • @kotkiskin4495

    @kotkiskin4495

    2 жыл бұрын

    Это утвердительная частица. В японском языке она тоже есть, только в конце предложения ставится.

  • @kotkiskin4495

    @kotkiskin4495

    2 жыл бұрын

    Elena Harper Это утвердительное не в контекстном смысле, а интонационном.

  • @LCeledkaaL
    @LCeledkaaL2 жыл бұрын

    Так могут сказать только русские: - что ты делаешь? - ничего.

  • @dmitrii5735

    @dmitrii5735

    2 жыл бұрын

    вовсе нет)

  • @user-zm9ni3qg6y

    @user-zm9ni3qg6y

    2 жыл бұрын

    Что там видиш? -ничего,у тебя хорошее зрение чтоб видеть ничего. Алиса в стране чудес.

  • @Secretary_Gogol

    @Secretary_Gogol

    2 жыл бұрын

    Ага)) точнее: Что делаешь? Да ни чего, на работе. ))))

  • @alexshepherd1741

    @alexshepherd1741

    2 жыл бұрын

    Так может сказать кто угодно. Если ты ничего не делаешь, ты так и скажешь, что ничего не делаешь. Что за бред ты несёшь?

  • @marinaveselovskaya4505

    @marinaveselovskaya4505

    2 жыл бұрын

    А как же английское мозговзрывательное!!: Я делаю ничего. I do nothing...

  • @user-hz3so7ku9r
    @user-hz3so7ku9r Жыл бұрын

    Джастин, ты хорошо разговариваешь по русски))))) молодец

  • @MariaShipovnik
    @MariaShipovnik9 ай бұрын

    Спасибо. Так прикольно взглянуть на свой родной язык с другой стороны)

  • @Harry_James_Potter
    @Harry_James_Potter2 жыл бұрын

    Самое страшное когда у двоих русских получается такой диалог - "Возьми эту там на этой" вот и пойми что и где взять. Но мы как то понимаем что надо взять книгу с полки. Хотя ситуации бывают разные и возможно надо взять другой предмет в другом месте. Но мы всегда всё понимаем. Или почти всегда. А бывают случаи когда говоришь что то вроде "Ты взял это?" (или ещё что то покруче) - и собеседник понимает про что его спрашивают. Не знаю - телепатия это или что - но откуда то понимание приходит иногда с полуслова.

  • @nicolekali2738

    @nicolekali2738

    Жыл бұрын

    5 лет как в Берлин переехала, пришлось долго привыкать, что тут нужно все и четко говорить😂

  • @Harry_James_Potter

    @Harry_James_Potter

    Жыл бұрын

    @@nicolekali2738 Ну так немцы не русские - как говорил задорнов: у нас эмоции - а у них это информация.

  • @Evgeny-Kuryanovich

    @Evgeny-Kuryanovich

    Жыл бұрын

    Это не "телепатия" и не "что", это альцгеймер + контекст, который помогает с ним справиться)))

  • @Harry_James_Potter

    @Harry_James_Potter

    Жыл бұрын

    @@Evgeny-Kuryanovich при чём тут альцгеймер. Ты вообще знаешь что это такое? Слабоумие проблемы с памятью и т.д. А я говорю о той реальности в которой русские люди с полуслова понимают смысл сказанного. Или когда просят что то где то взять - не обязательно уточнять что конкретно взять и где конкретно. А просто обобщить и поставить перед фактом. Если это по твоей логике форма слабоумия - то у иностранцев интеллект на сто миль ниже плинтуса лежит. Раз они не могут понять других людей даже зная их язык. Мы то - люди одной национальности понимаем друг друга с полуслова. А значит у иностранцев это их проблема - раз они не понимают нас.

  • @anku_qwerty8175

    @anku_qwerty8175

    Жыл бұрын

    на производстве, в каком-нибудь цехе все практически всегда так и общаются. Обусловленно спецификой среды и осведомленностью всех в текущем вопросе. Проще же сказать ты их самых со склада принес?, а не принес ли ты кремниевые подложки дырочного типа проводимости со склада?

  • @alusevful
    @alusevful2 жыл бұрын

    Это скороговорка, но тоже интересна она именно для произношения) Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали, ведь не веровали в вероятность вылавировать, а веровали бы - вылавировали бы.

  • @lyutaka
    @lyutaka10 ай бұрын

    Джастин, я Вами восхищаюсь Вы шикарно разговариваете на русском, восхитительно

  • @user-nb1ge1qt4v
    @user-nb1ge1qt4v11 ай бұрын

    Вы молодец что все подмечаете и обьясняете .!!😁

  • @olgalesage8326
    @olgalesage83262 жыл бұрын

    Подскажу вам. ПРОЛЕТЕЛ КАК ФАНЕРА НАД ПАРИЖЕМ. В РОССИИ это известное выражение. А у нас во Франции однажды сказала русско говорящие французу, он был удивлен, и сразу эту фразу записал. Хохотал от души. Пока.

  • @AlexanderDev
    @AlexanderDev2 жыл бұрын

    Кстати, твой русский стал гораздо лучше! Молоток! :)

  • @alexshepherd1741

    @alexshepherd1741

    2 жыл бұрын

    Если Джастин - молоток, то он Justin Hammer. Джастин Хаммер - это марвеловский злодей)

  • @user-bh5zs3cp6b

    @user-bh5zs3cp6b

    Жыл бұрын

    ​@@alexshepherd1741 🤣🤣🤣😅🤣😅😅🤣🤣🤣🤣

  • @user-ii2wl1nv9w
    @user-ii2wl1nv9w Жыл бұрын

    Какой же вы позитивчик!!!

  • @user-ll3xg7mo4i
    @user-ll3xg7mo4i7 ай бұрын

    Джастин! Ты- умница!

  • @natygata2420
    @natygata24202 жыл бұрын

    спасибо Джастину за экскурсию по русскому языку))

  • @dasharemenyak
    @dasharemenyak2 жыл бұрын

    И английский со своим hot dog, который дословно переводится как горячая собака и Bluetooth- голубой зуб👍

  • @TIGRA_1958

    @TIGRA_1958

    Жыл бұрын

    да уж)))... не зря он всё время повторяет, что у них всё зависит от контекста

  • @imho10

    @imho10

    Жыл бұрын

    А как же Мелко-мягкая компания MicroSoft?

  • @user-bh5zs3cp6b

    @user-bh5zs3cp6b

    Жыл бұрын

    А мне больше всего нравится что Bluetooth обозначается руной Беркана - которая обозначает мать.

  • @user-mr7wx5iy6q

    @user-mr7wx5iy6q

    8 ай бұрын

    Блутус назван в честь датского короля Гаральда Синезубого.

  • @user-eu5ob5dp8s
    @user-eu5ob5dp8s Жыл бұрын

    В английском языке нет слов о чувствах, как в русском! Как и во многих других языках! Поэтому многие языки не могут обьяснить то, что так легко дается на русском! Не зная истории, пословиц сложно учить наш могучий язык!

  • @elenav4832

    @elenav4832

    8 ай бұрын

    Неужели нет? Известно зацикливание англичан на логике, уничижая эмоциональную сферу. Но разве нет словарного обьема в этом?

  • @user-oz9bg7kx8f
    @user-oz9bg7kx8f8 ай бұрын

    Спасибо большое за эти пояснения. Для меня такие изречения настолько привычный, что никогда не задумывалась. А, сейчас послушала Джастина и смеялась как, когда слушаю юморист. Спасибо за весёлый вечер.

  • @user-mh3kq1sp3i
    @user-mh3kq1sp3i2 жыл бұрын

    Слушала и смеялась. Нашу речь без поллитра не понять.🤣

  • @user-jv6pu1kt9g
    @user-jv6pu1kt9g2 жыл бұрын

    "Давай" - это т.н. каузативный вспомогательный глагол (т.е. побудительный). Он может использоваться и самостоятельно, отсюда и все такие "странности" для иностранца

  • @TheIap

    @TheIap

    2 жыл бұрын

    В английском же есть аналог - Let us

  • @user-kj7uw4pp4z
    @user-kj7uw4pp4z Жыл бұрын

    Супер! Очень интересно Ваше мнение! Вы молодец!

  • @user-qi7gj9ye8u
    @user-qi7gj9ye8u Жыл бұрын

    Благодарствую, дорогой друг , Вы золотой человек! Интересно слушать Вас и взглянуть на себя с другрй стороны.

  • @user-lw9hx4ii8n
    @user-lw9hx4ii8n2 жыл бұрын

    молодцом, отлично произнёс "соответствующие" 👍👍😆 сама каждый раз себя проверяю, когда его пишу

  • @vladvulcan

    @vladvulcan

    2 жыл бұрын

    я сам ненавижу это слово писать

  • @vladvulcan

    @vladvulcan

    2 жыл бұрын

    @Elena Harper, нет такого

  • @user-lw9hx4ii8n

    @user-lw9hx4ii8n

    2 жыл бұрын

    @Elena Harper можно идти вешаться XDXD

  • @user-lw9hx4ii8n

    @user-lw9hx4ii8n

    2 жыл бұрын

    @Elena Harper боюсь представить что испытывают иностранцы 😄 как они вообще учат русский. Я учу польский и он, как славянский, подобный русскому, но гемора хватает и я частенько путаюсь в окончаниях. Хотя почти пять лет живу в Польше и недавно начала ходить к репетитору, всё ещё страшно торможу 🤦

  • @user-lw9hx4ii8n

    @user-lw9hx4ii8n

    2 жыл бұрын

    @Elena Harper это да)) спасибо 😊

Келесі