Как киевляне относятся к дублированию фильмов на украинском языке (опрос) Страна.ua
Сайт: strana.ua/
Facebook: / gazetastranaua
Twitter: @stranaua
Instagram: / stranaua
Telegram: telegram.me/StranaRobot
e-mail: info@strana.ua
_________________________________________________________________
Страна.ua - интернет-газета о жизни простых и непростых людей в Украине и за ее пределами.
Мы выбираем из всего массива информации ту, которая действительно важна. Пытаемся не только пересказать факты, но и понять суть событий. Мы следим за властью, осуществляя экспертизу ее деятельности. Мы ценим и развиваем журналистику высокого жанра - репортажи, расследования, истории.
Главный редактор интернет-газеты "Страна.ua" Игорь Гужва
Как киевляне относятся к дублированию фильмов на украинском языке (опрос) Страна.ua
#Shorts #странаua #новости
Пікірлер: 21
Если серьёзный фильм озвучить украинской то получится комедия ))
Украина, должна говорить на украинском-было сказано на чистом русском
Ну если на то пошло то и фильмы пускай свои выпускают!!!)))
@ivanrudak4434
2 жыл бұрын
Очень много выпускаем, просто много делали на рос рынок, вы ж только патриотизм снимаете...
@user-xc3qg2ux1m
2 жыл бұрын
Любой фильм в украинской озвучке, для русскоязычного превращается в комедию.
А сами то на русском балакают
Пусть учат мову , ведь тупости научились!))
Я отвратительно!
Девушка в очки молодец.
Начиная с 20 годов 20 века и по нынешнее время на Украине усердно превращали русских в украинцев! Сейчас там их практически не осталось! Это как в Молдавии в конце 80 годов 20 века была песенка мама русс папа русс а их сын Иван молдаван!
Я знаю и тот и тот))) ооооочень хорошо))))
По украински мовит меньшинство, мовящее на суржике(плохом русском)
Да, давайте ещё больше русский язык ущемите. Итак раскол в обществе
Очень хорошо ,ведь Украина должна
Нормально хоть поржать можно.
Мойва, хаха