Každodenní anglická slovíčka, která nikdo nezná, ale každý potřebuje

Ойын-сауық

Přesně tyhle slovíčka se vám budou v cizině opravdu hodit. A přesně tyhle nejspíš neznáte. Tedy, pokud jste jako já - všechny jsem potřeboval, všechny jsem je neznal a u vysvětlování všech jsem se řádně zapotil… Schválně, jestli jste lepší než já a víte, jak se řeknou takové základní věci jako sušák na prádlo, záclona, otočný knoflík, spojka či kapající kohoutek.
Vyzkoušejte svoje znalosti v bezplatném kvízu ➡ brona.cz/kazdodenni-anglicka-...
Další užitečná slovíčka plus ta z videa najdete na blogu ➡ brona.cz/kazdodenni-anglicka-...
👉 NOVÉ KNIHY: brona.cz/knihy-a-hry/
👉 MÉ ONLINE KURZY: brona.cz/online-kurzy/
👉 EBOOK ZDARMA: brona.cz/newsletter/
👉 OTESTUJTE SI ANGLIČTINU: brona.cz/otestujte-svoji-angl...
👉 VIRTUÁLNÍ JAZYKOVKA: www.virtualnijazykovka.cz

Пікірлер: 277

  • @andyczech117
    @andyczech1172 жыл бұрын

    Zdravim Brono. Mam smiseny pocity z tohoto videa. Dovolil bych si upravit ci doplnit par nepresnosti, jak je vidim ja ze sveho subjektivniho pohledu. 1.Susak na pradlo = clothes horse Tohle musi byt vyraz snad z doby detstvi Kralovny Matky. Ve 21. stoleti se pouziva: airer, airer drying rack, air dryer. Nikde neni popsan susak na pradlo jako clothes horse. Amazon, ebay, argos... 2. Papirove uterky = paper towels Pokud byla myslena ta klasicka papirova role v kuchyni, rika se kitchen towel. Paper towel je spise papirovy rucnik na zachodech. 3. Stanek, jen bych doplnil, ze se casto pouziva slovo kiosk. Timto slovem se oznacuje take ten samoobjednavaci dotykovy display napriklad v Mekaci. 4. Kapajici kohoutek, jen bych doplnil, ze i doslovny preklad je korrektni, tedy dripping tap. A k tomu cemu se Cesi tak strasne divi, ze jsou v Anglii 2 kohoutky a ze nekdo nechape, jak anglicani mohli vladnout pulce sveta, kdyz maj 2 kohoutky bych rekl toliko: Je strasne jednoduchy rici, tohle je blbost, kdyz nevim proc to tak je. To vetsi nelogicka a vice nebezpecna vec je v Cechach! Volant jste si soupli doleva, ale prednost zprava jste si nechali, takze musite cumet pres sirku celyho auta, pripadne jeste pres zaclanejiciho spolujezdce, jestli muzete pokracovat v jizde. A to nemluvim o ekonomické casti tohoto nesmyslu: kolik asi tak dohromady staly penez vsechny dopravni znacky "dej prednost v jizde" na vsech vjezdech na vsechny kruhace v CR? 🤔 V dobe, kdy se zacal zavadet vodovodni system do baraku ci bytu, se studena voda ohrivala na pudach v kotlich, kde se zdrzovali podkani, krysy a jina havet, proto se z hygienickych duvodu nechavala tepla voda separovana, aby nekontaminovala tu studenou, ktera se pila. A proc je to videt i dnes? Anglicani jsou neuveritelni tradicionalisti, takze maji dva kohoutky i v baraku za 2 mega postaveneho letos, ale jinak se v dnesni dobe uz stavi domy a byty s mixaznima bateriema. 5. Pojistka = fuse, ta opravdu "bouchne" (opravdu ale nebouchne, jen se v ni pretavi dratek) Ta vec na zdi, ktera se dava nahoru a dolu je jistič, coz je anglicky circuit breaker, ktery opravdu nekdy "vypadne" tedy trip a pak muzeme rici, ze vypadlý jistic je tripped CB. Podle dnesnich Britskych standardu se uz pojistky pouzivat nesmi (jiz celkem dlouho), musi se pouzivat jistice proto se spravne nerika fuse box, ale consumer unit. Fuse box je ale treba v aute, protoze opravdu obsahuje pojistky. Stejne tak, je nespravne bulb (zarovka). Zarovka je spravne lamp. Bulb je cibulka (napriklad tulipanu), nespravne se tak rika zarovce, ktera ji tvarem pripomina. Omlouvam se, ale proste mi to nedalo, ja proste jsem musel. Jinak video super, skvely napad lidem priblizit slova z bezneho zivota. Jinak jsem dal vsechno. 😉

  • @abirwait5636

    @abirwait5636

    2 жыл бұрын

    Až na bod 5 plně souhlasím. Výměnné pojistky nejsou jen v domech, ale v množství dalších zařízení (autem počínaje). Pokud se jedná o jističe, pokud "a circuit breaker trips", musí být "reset" :-)

  • @andyczech117

    @andyczech117

    2 жыл бұрын

    @@abirwait5636 Misspelling. Samozrejme tripped mcb.

  • @andyczech117

    @andyczech117

    2 жыл бұрын

    MCB nema reset button. Ten ma RCD, ktery je double pole switch

  • @andyczech117

    @andyczech117

    2 жыл бұрын

    @@abirwait5636 V cem nesouhlasite v bode 5? Brona mluvil o consumer unit (postaru fuse box) v domacnosti.

  • @terezailleova7972

    @terezailleova7972

    2 жыл бұрын

    No vidíte ano asi záleží na tom kde jste. Ja jsem 16 let v Irsku a vsichni používáme clothes horse . Žárovka je vždycky bulb, kiosk jsem tady ještě neslysela říct vůbec nikoho a doma máme fuse. Jinak kohoutky zvlášť na teplou a studenou vodu taky nechápu

  • @fifocz5284
    @fifocz52842 жыл бұрын

    Great, už jsem si slovíčka přidal a budu trénovat :-) díky

  • @vinnievincooper5778
    @vinnievincooper5778 Жыл бұрын

    Díky za úžasné video, Broňo. Já věděla jen pár. :))

  • @nikolaheroldova5906
    @nikolaheroldova59062 жыл бұрын

    Super video! Jen teda sušák na prádlo je pro mě drying rack a utěrky kitchen towels..tak ted doufám, že to nemám už dobrou dekádu naučený špatně 😇 a pojistky jsem nevěděla - ty jsme naštěstí v zahraničí nikdy nevyhodili :-D

  • @TheElafis
    @TheElafis2 жыл бұрын

    naštěstí technická angličtina ze školy se hodí :D a dost slovíček je z počítačových her :) ale docela dost jsem nevěděl. Jinak circuit breaker je jistíč :)

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Hello Jirka! Moc zdravím, gratuluji k super znalostem a děkuji za info! :)

  • @TheElafis

    @TheElafis

    2 жыл бұрын

    @@BronislavSobotka zo bych ani náhodou neřekl :D většinu slovíček jsem sice znal, ale až když jste je řekl :D sušák by pro mě proste byl dryer :D Jinak mohu mít otázku? se slovíčkem dryer jsem se setkal i s podobou drier, které je dobře? :D

  • @andyczech117

    @andyczech117

    2 жыл бұрын

    @@TheElafis Dryer je neco, co vysusuje. Drier je druhy stupen od dry (sušší = vice suchy) 😉

  • @DedekMartin
    @DedekMartin2 жыл бұрын

    Sušák, záclonu a kohoutek jsem nedal. Díky za video! 👍

  • @tovo3569
    @tovo35692 жыл бұрын

    Skvělé video, jsem rád, že jste natočil toto video dle mého nápadu, kterým jsem Vám kdysi doporučoval k natočení😀, takže děkuji, že jste můj nápad využil, moc si toho vážím PS. Asi si na mě stejně nepamatujete😂

  • @justme.00
    @justme.002 жыл бұрын

    Moc užitočné video. Thank you Broňa ❤️

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Thank you sooo much! ❤️

  • @radkadolejsova2238
    @radkadolejsova2238 Жыл бұрын

    Díky za Vaši práci!!!

  • @calisthenicssannin.
    @calisthenicssannin.2 жыл бұрын

    dobré video, väčšinu som vedel ale dobre si pripomenut :) diky ze toto robis

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Velké díky za díky!

  • @kuba_9940
    @kuba_99402 жыл бұрын

    Skvělé video!! Extrémně přínosné a závěrečný test na Vašem webu taky pecka :) Děkuju za nové fráze a slovíčka :)

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    To já moc a moc děkuji! A mám radost, že se líbí ten test - chtěl bych je teď dělat častěji :)

  • @katkaledvina
    @katkaledvina2 жыл бұрын

    Nevěděla jsem ta kolem piva. :) Díky, nasdíleno!

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Jé, ahoj! To já děkuji! :)

  • @lenkadolezalova2771
    @lenkadolezalova2771 Жыл бұрын

    Super nápad! praktické rady, vďaka

  • @mimca7997
    @mimca79972 жыл бұрын

    Super video ďakujem za takéto slovíčka ktoré sa môžu hodiť :) ale na utierku som teda nešla zle keď som chcela povedať towel for dishes :D

  • @mariedykastova3399
    @mariedykastova33994 ай бұрын

    Perfekt👍

  • @MrWolf-ml2pg
    @MrWolf-ml2pg2 жыл бұрын

    Tet test na konci je super. Moc děkuji.

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Díky moc a moc! Mám je v plánu dělat častěji, tak mám radost, že se líbí :)

  • @zintro1582
    @zintro15822 жыл бұрын

    Jako čerstvě vystudovaný elektrikář si musím rýpnout: není to pojistka, ale jistič. Pojistka se musí vyměnit, jakmile jednou přeruší obvod. :D

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Souhlasím a vážně moc děkuji!

  • @Pidalin

    @Pidalin

    2 жыл бұрын

    Já myslim že zrovna to slovo fuse fakt znamená pojistku, ale je možný že tak řikaj obojímu a musí se to ňák víc specifikovat. Někdo tady řikal že jistič je circuit breaker, což by dávalo smysl.

  • @andyczech117

    @andyczech117

    2 жыл бұрын

    @@Pidalin Zdravicko, ano to jsem byl ja. Problem je (v cr i gb), ze se obecne pouzivaji zastarale nazvy neodpovidajici skutecnosti. Podobny problem je bulb. Zadny elektrikar tohle slovo nepouzije!

  • @Pidalin

    @Pidalin

    2 жыл бұрын

    @@andyczech117 No to je sice pravda, i tady spousta lidí řiká pájka a myslí nástroj, ne to co se tam taví, ale třeba u tý žárovky je to celkem pochopitelný, asi by mě nebavilo řikat že chci led svítidlo do závitu E27 nebo tak něco. :-)

  • @andyczech117

    @andyczech117

    2 жыл бұрын

    @@Pidalin Bulb ci lamp, to je jedno ne? "May I have E22 lamp, please?" "May I have E22 bulb, please?" Nevidim rozdil.

  • @Dugga555
    @Dugga5552 жыл бұрын

    keďže pracujem v automotive firme, tak technická angličtina je moje každodenní záležitost :)

  • @jerryvojta8144
    @jerryvojta81442 жыл бұрын

    Super video, zapsal jsem si několik nových slovíček, mám jen jednu poznámku: pojistky se dnes už skoro nepoužívají, to co si myslel jsou jističe, tak aby to nějakého fyzika nezmátlo :D. Ale v pohodě, většina lidí bere pojistku a jističe jako to samý.

  • @ivanabaranova5327
    @ivanabaranova53274 ай бұрын

    Ahoj Broňa...ako vzdy ,moje komplimenty ti patria..si vzdy super..Tvoje videa su pestre, stale o niecom...ci slova,ci frazy,co je tiez super, mega super...ze to vysvetlis ako sa to kde vysvetluje...rozne slovicka ci jednoduche hovorove ci v domacnosti,ci v rôznych situaciach..no top..ja som slovenka zijuca vo svajciarsku a okrem nemciny(svajciarciny)talianciny sa snazim sibtu anglictinu stale viac zdokonalovat, mi prave tvoje vsetky videa pomahaju sa posucat vpred...ako som ti uz spominala su rozny ludia a pozrela som si ich az az dost, bud je to typ cl9veka ,hlas, spôsob, typy vudei atd..vzdy nieco ma znepokojovalo..ale ty a tvoje videa su proste super.Este raz velke DIK. S POZDRAVOM IVANA SW.🙂

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    4 ай бұрын

    Thank you Ivana ❤️❤️❤️

  • @TheJirator
    @TheJirator2 жыл бұрын

    Dobrý nápad s tím testem k tomuto typu videí!

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Díky moc! :)

  • @001jan001
    @001jan0012 жыл бұрын

    Broňo, opět skvěle video. Jen malá drobnost. Točí se tramvaje (šaliny) na konečné, pivo se čepuje.

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Díky moc!

  • @TheNitrall
    @TheNitrall2 жыл бұрын

    The self-censorship instinct almost takes over at 6:16 :-) Thank you for another great video. :-)

  • @samuelhajnik6724
    @samuelhajnik67242 жыл бұрын

    super video. Vedel som iba ako hladkať psa :D. Kvíz je super nápad určite to budem mať teraz už v hlave. Pekný deň

  • @martinjokes1610
    @martinjokes16102 жыл бұрын

    Zajimave video Dneska jsem si zrovna rikal ze si dlouho nic nemel

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Moc děkuji a moc se omlouvám že to tak trvalo...

  • @Alkaios19
    @Alkaios192 жыл бұрын

    Wow tak jsem ten kviz zvladl docela uspesne 7/10 thank

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Super! To já moc děkuji a gratuluji! :)

  • @vojtechpilar5809
    @vojtechpilar58092 жыл бұрын

    Hey, they sell sušák na prádlo as indoor clothes airer or drying rack ✌️

  • @jakubprucha2717
    @jakubprucha27172 жыл бұрын

    co se tyce "utěrky" v britske anglictine, jsem nejcasteji slychaval cloth nebo tea towel :)

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Díky moc!

  • @KK_teller
    @KK_teller2 жыл бұрын

    Dobře, spojku znám náhodně, díky náhodným slovíčkám z učebnice 😅 Brzdu jsem si nemohla vzpomenou a plyn mě napadl akorát "gas" (z chemie) xD Ty slovíčka se hodně hodí. Zkusím si později i kvíz 😊 (a sušák bych fakt neřekla, že je kůň) :'D

  • @martinjokes1610
    @martinjokes16102 жыл бұрын

    Vedel jsem tri Kapajici Kohoutek je moc uzitecny

  • @tomasvysoky2647
    @tomasvysoky26472 жыл бұрын

    Víc takových videí

  • @rozaliekovarova8613
    @rozaliekovarova86132 жыл бұрын

    No tak toto mě odbouralo! Věděla jsem asi jedno, nebo dvě slovíčka! To je tím, že už moc nemluvím 😞 ale díky za video, topka! ♥️

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Thank you soooo much! ❤️

  • @MacGyver5AF
    @MacGyver5AF2 жыл бұрын

    Zdravím Tě, Broňo, některá slova jsem neznal, ale u některých bych si dovolil ještě nějaká doplnění... 1) drying rack [Jennifer Preston] 2) net curtain 3) knob (to jsem neznal v tomto smyslu, ale jako kouli u dveří, ať těch českých, kdy prostě musíš z dané strany, kde je koule, použít klíč a nebo také je knob ta koule na amerických dveřích, to, pomocí čeho se otevírají), takže také koule u dveří 4) tea towel jsem neznal, znal jsem towel (ručník) a kitchen towel, to je ale "papírová utěrka" 5) spojku jsem neznal 6) stand je jasné... 7) leaky tap? já znám dripping tap 8) fuse (znamená to také doutnák / rozbuška) 9) nešlo by "pour a beer"? 10) pet a doggy

  • @michaelarandova9994
    @michaelarandova99942 жыл бұрын

    Perfektní moc děkuji. 4 roky přemýšlím jak se zeptat jestli si můžu pohladit psa.🤣konečně se můžu zeptat a pomazlit se s pejsky.

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Tak to mám radost! :)

  • @Pidalin
    @Pidalin2 жыл бұрын

    Spoustu těch technickejch výrazů jsem znal z počítačovejch her a z výroby, protože 500 stránkovej manuál k CNCčku v angličtině vás naučí docela dost kravin, nevěděl jsem sice jak se řekne spojka jako pedál, ale zase vim jak se řekne převodovka. :-D

  • @luciehaschkova1365
    @luciehaschkova13652 жыл бұрын

    Tak skore minus jeden, clothes horse. Ale da se nahradit ekvivalentem, drying rack. ;-) Diky za video!

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Díky moc! A Drying rack je super! :)

  • @pe_es_dvojtecka
    @pe_es_dvojtecka2 жыл бұрын

    Díky, u sušáku bych použil clothes dryer, asi by pochopili, co tím myslím :D Místo knob zase switch button :D

  • @TomasMisura

    @TomasMisura

    2 жыл бұрын

    u susiaku ma napadol dryer :) namiesto knob zase rounded button

  • @condwiramurstally

    @condwiramurstally

    2 жыл бұрын

    switch button by bol asi skôr prepínač :)

  • @krissroxxy

    @krissroxxy

    2 жыл бұрын

    V UK se pouziva airer nebo drying rack.

  • @standafial
    @standafial2 жыл бұрын

    Hello Broňa, hned si dám slovíčka do Anki. (Anki, je aplikace třeba k učení slovíček).

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Super! :)

  • @snizekfilip
    @snizekfilip9 ай бұрын

    Trochu mě překvapil ten plynový pedál, okamžitě mě napadlo accelerator nebo throttle, ale druhý výraz pravděpodobně více evokuje sešlápnutí/ubrání plynu ve významu škrtící klapky. Já nemám rád to slovo plyn (gas), to se prostře přidává na sporáků. 😀

  • @elisefox916
    @elisefox916 Жыл бұрын

    Super rozšíření slovní zásoby. Já tedy jakožto hráč počítačových her, jsem se učila i tato technická slovíčka přes hry. Doporučila bych takové temné detektivní hledačky, tzv. hidden object games, kde v hromadě "bordelu" hledáte slova/věci ze seznamu. Jako kohoutek, pojistku, šroubovák, smetáček a lopatku.. atd Tyto hry mě velmi naučily, hrála jsem je třeba od 14 let. Mají krásnou grafiku a není to jen o hledání, má to příběh a mezihry. Vyvíjí je společnost Big Fish Game a obcas je mají ve slevě. Krásná hra, kterou jsem právě začínala, byla ze série Mystery Case Files a to Ravenhearst. Má to pak další díly a člověka to děsně chytne. Plus si na tom cvičíte slovní zásobu. Proto vím i takové blbosti jako zahradní hadice, kosa, stříkačka, kartáč na vlasy, kartáč na mytí atd...

  • @elisefox916

    @elisefox916

    Жыл бұрын

    jo a hra je v americké angličtině, je tam faucet :)

  • @KozenaDrzka
    @KozenaDrzka2 жыл бұрын

    Já si pletu závěs a záclona i v češtině, tak to je možná ten problém :D

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    :D

  • @alexthefox6026
    @alexthefox60262 жыл бұрын

    Ta to hodina anglistiny je fakt super. Mam v plane ist na oxford, tak sa chcem co najviac posnazit na to aby som vedel lepsie anglicky. Skusim tu stranku ako velmy viem anglicky jazyk.

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Super! Moc děkuji a moc držím palce! :)

  • @alexthefox6026

    @alexthefox6026

    2 жыл бұрын

    @@BronislavSobotka napodobne

  • @thomassilver5863
    @thomassilver58632 жыл бұрын

    paper towels for kitchen use, we call them kitchen towels more often. (jsem z anglie)

  • @alenapumprova8606
    @alenapumprova86062 жыл бұрын

    Fuse znám z filmů (hlavně hororů) a videoher, kde dost často vypadávají pojistky. Jinak jsem se zase naučila něco nového.

  • @johnfrok1287
    @johnfrok12872 жыл бұрын

    Ahoj, jen se chci zeptat, koupil jsem si Kompletní AJ s Tebou a někde jsi zmiňoval nějaké streamy pro ty, co to koupili,a le nemůžu to nikde v Seduu najít (i když tam o tom psali, ale už to tam nemůžu najít)... kde to najdu? :)

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Ahoj! Moc se omlouvám, že to je tak komplikované. Nejlepší bude, když mi napíšeš na info@brona.cz a já ti pošlu odkaz, kde se přihlásit, může být? Díky moc a ještě jednou se omlouvám!

  • @emajirova
    @emajirova2 жыл бұрын

    Ahoj, ze slovíček jsem neznala žádné😅😬ale po shlédnutí videa mám v testu 10/10 správně. Díky za tvoje videa😁

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Hello Ema! Tak to je pecka! ❤️ Moc a moc gratuluji! :)

  • @rencasedkova4458

    @rencasedkova4458

    2 жыл бұрын

    Taky. Bylo to překvapující a super👍

  • @lenkamikolajczak3337
    @lenkamikolajczak33372 жыл бұрын

    Musím se pochválit , mám všechny, ale žila jsem dlouho v Británii. Jinak ten věšák na prádlo jsem znala spíše pod Clothes aired

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Moc gratuluji a moc děkuji za nové slovíčko!

  • @Pajafilm
    @Pajafilm Жыл бұрын

    8/10 :) clothes horse + pull a beer jsem nevěděl 😊

  • @majamill3331
    @majamill33312 жыл бұрын

    Také jsem si myslela, že sušák je rack. Ale chtěla bych se zeptat, jak by se přeložilo slovní spojení sjíždět řeku nebo výraz jet na vodu. Děkuji!

  • @andyczech117

    @andyczech117

    2 жыл бұрын

    Rafting ci canoeing ci kayaking. Reka se v AJ nesjizdi, musite specifikovat, jakou lodi tu reku sjizdite... 🙂

  • @martinas.8443

    @martinas.8443

    2 жыл бұрын

    @@andyczech117 Díky za tvoje autentické připomínky. Slovník (Cambridge, oxford) sice vysvětluje, ale v praktickém každodenním životě je to někdy jinak.

  • @ROENROENX
    @ROENROENX2 жыл бұрын

    Jako fanda her jsem toho věděl dost :D

  • @Pidalin

    @Pidalin

    2 жыл бұрын

    jo no, ve Falloutu furt hledáš ňáký pojistky :-)

  • @savemoney7290
    @savemoney72902 жыл бұрын

    Super video, jen se chci zeptat, zda-li se dá místo accelerator/gas použít throttle, někde jsem to slyšel

  • @alesoutlaw9677

    @alesoutlaw9677

    2 жыл бұрын

    Ano. Jezdím závody rfactor a tam se nastavuje i sklon příčné osy. Throttle a gas se tam používá, akcelerator ne.

  • @andyczech117

    @andyczech117

    2 жыл бұрын

    @@alesoutlaw9677 🤔🤔🤔 Throttle je mechanismus v motoru, ktery udava mnozstvy paliva do motoru. Ten pedal napravo od brzdy je accelerator...

  • @alesoutlaw9677

    @alesoutlaw9677

    2 жыл бұрын

    @@andyczech117 dík! Akorát přemýšlím.,..to je teda vstřikování?

  • @andyczech117

    @andyczech117

    2 жыл бұрын

    @@alesoutlaw9677 Jsem debil, omlouvam se! Ne paliva, vzduchu! 🤦🏻🤦🏻🤦🏻 U tech starej americkejch aut to jsou ty klapky na kapote motoru. V dnesnich autech to byva u air flowmass sensoru (netusim jak se to rekne cesky). Je to takova klapka, ktera je mezi AFM sensorem a vzduchovym filtrem. AFM senzor zmeri mnozstvi vzduchu, posle info do ECU a ten rekne throttle jestli ma pustit vic ci min vzduchu do systemu... To je tak nejak lajcky receny, nejsem mechanik, ale auta me bovijo... 😉 Jeste jednou se omlouvam za ten bullshit.

  • @abirwait5636
    @abirwait56362 жыл бұрын

    2:23 Záclona - Sheer Curtains

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Vážně? To jsem nevěděl!

  • @pavelvokac6292
    @pavelvokac62922 жыл бұрын

    Spojku jsem věděl z Top Gearu. Ono se to nezdá ale ten pořad je vlastně vzdělávací.

  • @nosek81
    @nosek812 жыл бұрын

    Dobrý den, plyn v autě jsem se naučil používat "THROTTLE", snad je to také dobře :)

  • @nosek81

    @nosek81

    2 жыл бұрын

    full throttle = plný plyn

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    To jsem neznal zase já - díky moc a moc!

  • @andyczech117

    @andyczech117

    2 жыл бұрын

    @@nosek81 Zdravicko. Throttle ale neni ten pravy nozni pedal v aute. To je accelerator. Throttle je mechanismus mezi air filter boxem a air flowmass sensorem. Je to klapka, ktera pousti vzduch do systemu motoru. Nejsem hnidopich, ale jednou jsem to pouzil v GB a dostal jsem drzkovou (ne polevku 🤣).

  • @nosek81

    @nosek81

    2 жыл бұрын

    Aha, děkuji, tak v tom případě jsem to viděl ve spojení s motocykly.

  • @Aiendall
    @Aiendall2 жыл бұрын

    Některý věci jdou popisem. :D Sušák na prádlo - the thing for wet laundry. :D víc ze mě nevypadlo v tu chvíli. :D Ale znala jsem paper towel.. to je tak, když si někdo čte popisky na obalech. :D Plyn jsem taky znala, brzdu jsem slyšela, ale nevzpomněla jsem si. Kohoutek znám jak se řekne, ale jak kapající... asi bych řekla, že mám prostě problém s kohoutkem. :D Jinak v té Anglii s tou vodou, ono jo bývalo tak, že teplá bývala výhradně jen užitková, ne pitná, proto to bylo oddělené, ale to asi víš. :) Jinak Stroke dog, jsem věděla. Z jedné hry, kde je možné mít kočičku a jde ji v ní pohladit. :D

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Ty toho znáš vážně hodně! Super!!!

  • @Pidalin

    @Pidalin

    2 жыл бұрын

    jo, když jsem kupoval takovou tu kravinu co hraje melodii když se otáčí kličkou, tak jsem řekl "music thing" a naprosto dokonale pochopili co jsem myslel :-D

  • @Aiendall

    @Aiendall

    2 жыл бұрын

    @@Pidalin Když se někdo chce domluvit, tak to jde i bez znalosti znalosti správných slov, když ne, nepomůže nic. :) Už se mi povedlo se domluvit s Portugalcem, který uměl jen portugalsky a francouzsky. Rukama, nohama, obrázky na papír a to, že jsme se oba domluvit chtěli a taky to šlo. :) Ale samozřejmě je snazší, když nějaký ten jazyk člověk zná. :)

  • @mk6022
    @mk6022 Жыл бұрын

    V Americe je uterka taky kitchen towel

  • @petrhurych4160
    @petrhurych41602 жыл бұрын

    tak to je dobrý, já znal stroke jen jako mrtvice a teď se dozvídám, že je to pohladit psa😀. A to druhý "pet a dog" nemá to být spíš "pat a dog" jak k tomu ukazuješ to poplácání po rameni?

  • @karolinaliskova2926
    @karolinaliskova2926 Жыл бұрын

    Ahoj, toto video jsem si pouštěla před 14 dny a teď znovu... vypadl mi sušák, kapající kohoutek a pojistka. Jinak si vše pamatuji, takže mám ze sebe radost 😃

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    Жыл бұрын

    Super!!! ❤️

  • 2 жыл бұрын

    Minimálně na Novém Zélandu se používá pro sušák slovo airer nebo jen A-Frame podle tvaru :)

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Super! Díky moc! :)

  • @prusi_1783
    @prusi_17832 жыл бұрын

    Ja som vedel iba jedno a to fuse 😀 ale skôr než poistky sa použilvajú ističe, a to teda “circuit breaker”

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Díky moc! Zase jsem chytřejší! :)

  • @martintuma9974
    @martintuma99742 жыл бұрын

    2:26 Jedno písmeno - a ze zclony uděláte znásilnění...

  • @Romanso1.0
    @Romanso1.02 жыл бұрын

    Super videjko ale v niektorych slovickach som sa trosku stracal ktore je pre Anglicko a ktore pre Ameriku vysvetlenie napr u Toho natocenia piva, inak moc super davam odber like a tesim sa na dalsie Videa :)

  • @evaoslik
    @evaoslik2 жыл бұрын

    Já znám plyn (v autě) jako "throttle"...:) Radši jsem se ještě mrkla do Longmana a je to tam:)

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Souhlasím! A moc děkuji!

  • @vaclavblazek

    @vaclavblazek

    2 жыл бұрын

    BTW, throttle je doslova “skrceni/skrtidlo”, tj. skrtici klapka (ventil) a pouziva se i pro pedal/paku, co ten ventil ovlada.

  • @bohuslavkanovsky4345

    @bohuslavkanovsky4345

    2 жыл бұрын

    zil jsem 15 let v USA takze ty slovicka znam, jen plyn je proste thottle (gas pedal by mozna rozumeli) . throttle je tedy presne skrtici klapka v karburatoru ktera davkuje mnozstvi vzduchu, no a ovlada se throttle pedal-em.. pak jeste susak na pradlo, tak v USA maji vsichni susicky takze se tam moc nepouziva, ale kdyz uz tak bych spis rekl nejaky laundry rack.

  • @martinkakalejcik9016
    @martinkakalejcik90162 жыл бұрын

    zdravim Brono jelikoz sem se pristehoval do UK a zacinam se tady ucit english language a narazil sem na tvuj porad davam odber. Jo jinak tady uterkam do kuchyne rikaj kitchen towel

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Hello Martin! Mávám z Brna do UK a moc děkuji!

  • @olgavoltrova504
    @olgavoltrova5042 жыл бұрын

    Britské kohoutky na vodu taky absolutně nechápu, když jsem bydlela v Anglii, myselela jsem, že se z toho zblázním. Sušák na prádlo mi taky vrtal hlavou, když jsme ho potřebovali koupit :D.

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Jé! Ahoj! Moc tě zdravím a moc děkuji za milou zprávu! :)

  • @andyczech117

    @andyczech117

    2 жыл бұрын

    Ja jsem vsude vymenil umyvadla a drezy a nainstaloval mixer taps a mam klid.

  • @krobotak

    @krobotak

    Жыл бұрын

    Je to historicky dané - teplá voda nebyla pitná (možná někde ve starých domech dodnes není) takže nebylo vhodné ji mísit už v kohoutku/trubkách ale až v umyvadle čímž měli jistotu, že i ta studená je nezávadná a nemohla se kontaminovat

  • @TheHovnar
    @TheHovnar2 жыл бұрын

    1. drying rack/cloths rack? Jak se ucim americkou anglictinu, tak tyhle britsky vyrazy vubec neznam. Tad si nejsem presne jistej, ale vim, ze tam maj slovo Rack. Vlastne vsechno, co obsahuje mrizku. I odkapavac je Rack. I ta mrizka do trouby na peceni. Ale proc zrovna Kun na pradlo? 😀 Uterka je v AmE Kitchen towel. Nektery slova se snadno zapominaj, ale s vetsinou jsem se uz setkal. Stanek - Newsstand Pojistka - s tim jsem se do ted nesetkal Natocit pivo - tohle taky neznam Pohladit psa - taky neznam Ale "Can I stroke your dog?" To zni jako bych nekomu nabizel nejaky sluzby. A nebo chtel uspokojit jeho psa. 😀

  • @martinjokes1610
    @martinjokes1610 Жыл бұрын

    s tím fuse je užitečná fráze i have a short fuse

  • @rohanasmith106
    @rohanasmith106 Жыл бұрын

    Kapající kohoutek je spíš dripping tap, tj. špatně utažený nebo je vydojená gumička. Leaky nebo leaking tap vypovídá o závažnějším problému, kdy je asi něco prasklého.

  • @jirinachlinger1629
    @jirinachlinger16292 жыл бұрын

    Spoustu věcí znám z video her třeba spojka, plyn, brzda. Paipet tovel zase s papírových utěrek. Točení piva zase od Broni S. Když chodil po Londýně a říkal co tam je za zajímavé cedule na ulici a pak zašel na pivo. Je zajímavé že v GB mají pintu a mi zase puliter:-)

  • @andyczech117

    @andyczech117

    2 жыл бұрын

    Zas tak zajimave to neni, kdyz se v GB pouziva imperial unit system oficialne zavedenej v roce 1824.

  • @xawaxuss
    @xawaxuss2 жыл бұрын

    Stále rozmýšľam koho mi pripomínaš. A už to viem. Tom Hanks 😁

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Tak to mi je velikou ctí! :D

  • @Sqeezy3
    @Sqeezy32 жыл бұрын

    Moje pokusy Sušák - wire/clothes hanger Záclona - Curtain \ sun/window shades Otočný knoflík - (turnable) Knob Utěrka - Dish cloth Spojka, brzda, plyn - Clutch, brake, gas (pedal) Stánek - Stand Kapající kohoutek - Dripping tap/faucet Pojistka - breaker? (jak jsem si nemohl vzpomět na to správné) Natočit pivo - tap the beer Pohladit psa - pet the dog

  • @vaclavblazek
    @vaclavblazek2 жыл бұрын

    To poplacani je “pat”, “pet” je pomazlit/polaskat/pohladit.

  • @ca895221

    @ca895221

    2 жыл бұрын

    Taky jsem si říkal, že Broňa něco popletl. Jen mě jako první napadlo "tap". Vím, že se používá pro poplácání na rameno, nevím, jestli člověk může i "tap a dog".

  • @matej254sk
    @matej254sk2 жыл бұрын

    pivo sa už netočí ale čapuje, video k tomu majú Kluci z Prahy / honest guide

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Díky moc za rozšíření obzorů :)

  • @otusful

    @otusful

    2 жыл бұрын

    Ale už Galileo řekl "A přeci se točí". Neřekl "přeci se čepuje".

  • @alesoutlaw9677

    @alesoutlaw9677

    2 жыл бұрын

    @@BronislavSobotka pivo se dnes netočí ani nečepuje, čepem se naráželi sudy tak do roku 1978. Tak se nenechte balamutit, oba výrazy jsou správně. Dnes by se správně řeklo, že se pivo vhání ( kompresorem ). Používá to někdo? A jak se pivo točilo, to už ví málokdo. Takže klid.

  • @alexandracarska8399
    @alexandracarska83992 жыл бұрын

    Super video😁Len viem že na sušák sa používa aj drying rack, u mňa časté slovo a na utierku na riad som vždy hovorila cloth. Aj to by malo byť správne, či?🙈

  • @darussianping61
    @darussianping612 жыл бұрын

    3 veci me unikly-spojka, tocene pivo a kapajici kohoutek...rekla sem dripping tap coz si myslim, ze by bylo uznatelne. Jinak sem vse vedela, ziju ve Skotsku 15 let...

  • @andyczech117

    @andyczech117

    2 жыл бұрын

    Dripping tap is absolutely correct, my love.

  • @darussianping61

    @darussianping61

    2 жыл бұрын

    @@andyczech117 thanks Andy 😀

  • @johnkr9994
    @johnkr99942 жыл бұрын

    Jak se prelozi: ozvykany korybut?

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Netuším! :D Sorry!

  • @pavelkraval
    @pavelkraval2 жыл бұрын

    Only, clutch, brake and gas pedal :-))

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    To je základ, Pavle! :D

  • @KRRoby
    @KRRoby2 жыл бұрын

    To s těma oddělenejma kohoutkama, do dnešního dne, sem to nepobral, a to žiju ve skotlandu už deset let.

  • @evickajasminecka
    @evickajasminecka2 жыл бұрын

    Pri sve prvni navsteve Irska jsem postradala slovicko PLÍSEŇ (treba na stěně, ale pak treba i na prádle, co spolubydlici nechala v pracce, odjela, a my ho objevili az po tydnu... 🤦‍♀️😅)

  • @mirelizsax5897
    @mirelizsax58972 жыл бұрын

    Takže v UK bych si bez problémů mohla hladit pejsky a šlapat na clutch, brake and gas. However, I would find it quite tricky to drive on the "wrong" side of the road 😁

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    :D

  • @matyasvizner3347
    @matyasvizner33472 жыл бұрын

    Znal jsem zhruba polovinu/dvě třetiny a u sušáku jsem říkal "drying rack" a pořád mám za to, že by to mělo jít taky, ne?

  • @martintuma9974
    @martintuma99742 жыл бұрын

    4:09 Já věděl jen brzdu.

  • @krissroxxy
    @krissroxxy2 жыл бұрын

    Ja bych s tim slovickem knob byla radije opatrna... :D

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Vidíš, to mne ani nenapadlo :D

  • @ribesribes7093
    @ribesribes70932 жыл бұрын

    A jak řeknu: "Slečno, Vy ale máte krásného psa, mohu si Vás pohladit, prosím?" Samozřejmě na slušňáka, jako správný gentleman :D

  • @dominikaspackova4312
    @dominikaspackova43122 жыл бұрын

    cluth and brake známe, ale nepoužíváme!

  • @dominikaspackova4312

    @dominikaspackova4312

    2 жыл бұрын

    A slovíčko fuse jsem se naučila z této písně: kzread.info/dash/bejne/YnmapZR9grjfisY.html

  • @albertb.8764
    @albertb.87642 жыл бұрын

    Ahoj Brona ja mit dojem ze ty myslel 'breaker' podle popis ne 'fuse' - fuse = pojiska v cestina, 'breaker' = jistic v cestina. Jako jak ja hram Phasmophobia s Cechy casto tak chapam ze vy rikat pojistky o 'breaker' a teda jistic nazyvat pojistky. Tak mozno tady tebe nejak pomotalo. Jinak vetsina lidi asi myt ruce ve studena voda proto staci jeden kohoutek ne? Chapam ze vy mit problem kdyz koupat. Ale to byt o zvyk.

  • @sid1982able
    @sid1982able Жыл бұрын

    well done Mate, jinak v uk SE BEZNE POUZIVA DRYER OD SLOVAESA DRY VSEOBECNE SE S PRIDANIM -ER NA KONCI UDELA ZE SPOUSTY SLOVES PODSTATNE JMENO

  • @henrietazigova2052
    @henrietazigova2052 Жыл бұрын

    Tu v Írsku sa nepoužíva paper towel ale kitchen towel.

  • @osamelyvlk8962
    @osamelyvlk89622 жыл бұрын

    Brzda byla jasná, ostatní jsem neznal, nebo ne úplně. Co se testu týká, tak je možná lepší si to vyzkoušet nějakou dobu po videu, kdy je pravděpodobné, že člověk něco zapomene. I po pár dnech se to drží, ale spíš pasivně. Je otázkou, jestli bych si na to vzpomněl, kdybych to měl použít aktivně.

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    To máš jednoznačně pravdu :) ale už to, že si to člověk zkusí hned teď by mělo pomoct uložení do dlouhodobé paměti :)

  • @osamelyvlk8962

    @osamelyvlk8962

    2 жыл бұрын

    @@BronislavSobotka Asi ano, zkusil jsem to hned, a pak po pár dnech a vyšlo to stejně dobře. Samozřejmě ukáže se to, až to někdy budu muset v zahraničí řešit.

  • @annamoon9345
    @annamoon93452 жыл бұрын

    Ahoj

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Ahoj! :)

  • @michalmarek3589
    @michalmarek35892 жыл бұрын

    A kdepak tu knihu mohu zakoupit ??

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Hello Michal! Snad v téměř každém knihkupectví :) A nebo třeba zde: www.melvil.cz/kniha-zamilujte-se-do-anglictiny/

  • @Boidmaster25
    @Boidmaster252 жыл бұрын

    Neznal jsem "clotheshorse". Používal jsem "clothes drying rack".

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Což je jednoznačně super! Ten můj překlad je dle všeho (a mnoha reakcí zde) zastaralý...

  • @susiehill7420
    @susiehill74202 жыл бұрын

    Dobrý den, mohu se zeptat, já myslela, že benzín se řekne gas, jak to tedy je prosím? Teď mě to úplně zmátlo.

  • @andyczech117

    @andyczech117

    2 жыл бұрын

    Dobry den. Rad pomohu. Palivo ci pohonne hmoty = fuel Nafta = diesel Benzin = petrol (unleaded 95 / 98 = bezolovnaty 95/98) Snad jsem pomohl, hezky den. Jeste poznamecka. Gas je plyn (jakakoliv latka v plynnem skupenstvi) V CJ se take rika pridej plyn. A "gas station" (benzinka) se pouziva v AmEng. v Britanii petrol station.

  • @susiehill7420

    @susiehill7420

    2 жыл бұрын

    @@andyczech117 děkuji

  • @pavelkozak3763
    @pavelkozak37632 жыл бұрын

    Většina slovíček k ničemu nevěděl jsem nic a naučím se všechna na flex ve škole :)

  • @tonymartingeci2773
    @tonymartingeci27732 жыл бұрын

    Tie kvizy budu na iným vydeach

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Rád bych - mám to v plánu, tak snad to zvládnu :)

  • @jitkasemerakova3259
    @jitkasemerakova3259 Жыл бұрын

    Tak jelikož jsem si vyzkoušela test hned po konci videa, tak plný počet. Jsem zvědavá, jak to dopadne za týden nebo měsíc. 🤣🙈🤣

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    Жыл бұрын

    Super paměť!

  • @majamill3331
    @majamill33312 жыл бұрын

    Stánek jsem znám jako booth.

  • @martirokl
    @martirokl2 жыл бұрын

    Mně na hlazení pejska poradili na Novém Zélandu sloveso cuddle, takže já psy hladím takto ;).

  • @BronislavSobotka

    @BronislavSobotka

    2 жыл бұрын

    Super! Já bych to přeložil jako "pomazlit se", což je jednoznačně super! :)

  • @zrska7
    @zrska72 жыл бұрын

    A stanok sa tiez nepovie kiosk?

  • @tomasvlcek4476
    @tomasvlcek44763 ай бұрын

    Sušák znám jako "rack" nebo "drying rack".

Келесі