#브롤스타즈 #스튜STU #짝퉁브롤구독과 좋아요부탁드립니다!
kzread.info/dash/bejne/h3h3w62jqLK4dNI.html애쉬가 금연 건강 증진 협회인 이유
오
왓?!?!
bruh
ㅋㅋㅋ이다ㅏㅏ
0:14 ???:지금 부터 대답은 악으로 합니다 ??:악!!!!!!!!
???:썩은물 설명회(?)
금연 건강 증진 협회인 이유2: 래퍼 애쉬 아일랜드가 담배를 펴서(?)
이유: 팽은 영어로 fang 송곳니 하이브리드는 잡종이라는 뜻 gene은 유전자라는 뜻 외국은 스퀵이 쥐 우는 소리라고 함
ㅋㅋ 개 웃기네
전부다 번역기로 돌려보면 나옵니다. 실제로 저런 뜻을 가진 영어단어도 많고요.
한국 브롤이네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 모티스랑 쉘리싸운거 기억하사죠 그거 영상좀 올려주세요 ㅠㅠㅠ
@엘붕이 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@엘붕이 ㄴㄴ 실제로 저런 영단어 많습니다 번역기 돌린거 같음
이거 사람들 많이 해보시넹ㅋㅋㅋㅋㅋ
엌 ㅋㅋㅋ 하이브리드를 잡종으로 번역하다니 ㅋㅋㅋ
아ㅋㅋ 그 게임 요즘 인기많아요(?)
플레이어 건강을 책임지는 에쉬!
요즘 이런게 알고리즘에 많이 뜨더라….?(게임 이름 뭐에요?)
브롤 짝퉁이라 치면 많이나옴
@@stu6790 감삼다
금연건강 증진 협회ㅋㅋ
ㅋㅋㅋ 저도 그거 있는데 브롤러 이름이 다 이상하고..게임이 안됌..
발리는 미국어로 '보리'가 맞습니다😆
미국어? 영어아니고? 영어는 영구꺼인데?
아니 닉네임 스튜존잘ㅋㅋ
ㅋㅋㅋ
스퀴크는 쥐 우는 소리가 영어로 발음이 스퀴크라서 그런듯욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
팽-영어로 송곳니,어금니 라는 뜻 엠버-호박석(보석 이름)
파이퍼를 piper이걸로 생각했나벼ㅋㅋ 벨은 미녀와 야수에 나오는 미녀가 이름이 벨이여서 그런가봄ㅋㅋ
저랑콜라보가능하신가요ㅠ
그 frank가 솔직한이라는 영어단어임다 그리고 surge가 급등하다구요
하이브리드니까 잡종(?)
프랭크 frankly가 솔직하란 뜻이여서 그런듯
이름 개웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
hybrid : 잡종의 frank : 솔직한 gale : 강풍 surge : 폭주하다, 폭등하다 fang : 송곳니
짝퉁이기도 하지만 제작자가 뇌빼고 만든 게임
ㅠㅠ
와 무려 장점이 살인자라니
오 스튜 첫 1만희 ㅊㅋ
ㅋㅋㅋ난 처음에편집해서 그런줄
이 겜 이름 뭔가여
플레익ㄱㄱㄱ
이걸로 쉘리 6500점 쌉가능
운이라서 못할수도....
@@user-cn3os3qh4t 제 채널 보시면 알 수 있어요
그 와중에 브롤러 설명 안 바꾼 거 보소ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 짝퉁 티 엄청 많이 나네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
웃긴순위 10위 다이너마이크(다이나믹) 9위 보(악) 8위 브록(오소리) 7위 콜트(망아지) 6위 모티스(장점) 5위 서지(급등하다) 4위 그롬(묘지) 3위 파이퍼(피리부는 사람) 2위 애쉬(금연건강증진협회) 1위 스퀴크(쥐 우는 소리)
이게 알고리즘에 뜨네ㄷ
어라 10분전만해도 240회였는데
스튜가귀여운건아닌데멋짐
그쵸
팽=fang=송곳니
틱이 진드기인 이유:진드기가 영어로 틱이다.
번역기로 이름짓네 ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ
?
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이겜옛날에했었는데완전봤꿨
이거 뭔맵임ㅋㅋ
ㅈㄴ웃기네
진드기
브린이실체 kzread.info/dash/bejne/k32AqM1wg5S5o5M.html
브롤러 이름 해석이 아주 많이 잘못됐근
이름다른이유:번역함
이름 겁나 못 지었네 ㅋㅋ
Пікірлер: 69
kzread.info/dash/bejne/h3h3w62jqLK4dNI.html애쉬가 금연 건강 증진 협회인 이유
@stu6790
2 жыл бұрын
오
@user-sg7yv6jo3m
2 жыл бұрын
왓?!?!
@user-hi2pt4cq4y
2 жыл бұрын
bruh
@user-zh6ir3io5q
2 жыл бұрын
ㅋㅋㅋ이다ㅏㅏ
0:14 ???:지금 부터 대답은 악으로 합니다 ??:악!!!!!!!!
@BIUE_CAM
3 ай бұрын
???:썩은물 설명회(?)
금연 건강 증진 협회인 이유2: 래퍼 애쉬 아일랜드가 담배를 펴서(?)
이유: 팽은 영어로 fang 송곳니 하이브리드는 잡종이라는 뜻 gene은 유전자라는 뜻 외국은 스퀵이 쥐 우는 소리라고 함
ㅋㅋ 개 웃기네
전부다 번역기로 돌려보면 나옵니다. 실제로 저런 뜻을 가진 영어단어도 많고요.
한국 브롤이네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 모티스랑 쉘리싸운거 기억하사죠 그거 영상좀 올려주세요 ㅠㅠㅠ
@stu6790
2 жыл бұрын
@엘붕이 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-no9hn2sv6z
2 жыл бұрын
@엘붕이 ㄴㄴ 실제로 저런 영단어 많습니다 번역기 돌린거 같음
이거 사람들 많이 해보시넹ㅋㅋㅋㅋㅋ
엌 ㅋㅋㅋ 하이브리드를 잡종으로 번역하다니 ㅋㅋㅋ
아ㅋㅋ 그 게임 요즘 인기많아요(?)
플레이어 건강을 책임지는 에쉬!
요즘 이런게 알고리즘에 많이 뜨더라….?(게임 이름 뭐에요?)
@stu6790
2 жыл бұрын
브롤 짝퉁이라 치면 많이나옴
@Kawajiri_Kosaku
2 жыл бұрын
@@stu6790 감삼다
금연건강 증진 협회ㅋㅋ
ㅋㅋㅋ 저도 그거 있는데 브롤러 이름이 다 이상하고..게임이 안됌..
발리는 미국어로 '보리'가 맞습니다😆
@user-gk7bw9xm1f
21 күн бұрын
미국어? 영어아니고? 영어는 영구꺼인데?
아니 닉네임 스튜존잘ㅋㅋ
ㅋㅋㅋ
스퀴크는 쥐 우는 소리가 영어로 발음이 스퀴크라서 그런듯욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
팽-영어로 송곳니,어금니 라는 뜻 엠버-호박석(보석 이름)
파이퍼를 piper이걸로 생각했나벼ㅋㅋ 벨은 미녀와 야수에 나오는 미녀가 이름이 벨이여서 그런가봄ㅋㅋ
저랑콜라보가능하신가요ㅠ
그 frank가 솔직한이라는 영어단어임다 그리고 surge가 급등하다구요
하이브리드니까 잡종(?)
프랭크 frankly가 솔직하란 뜻이여서 그런듯
이름 개웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
hybrid : 잡종의 frank : 솔직한 gale : 강풍 surge : 폭주하다, 폭등하다 fang : 송곳니
짝퉁이기도 하지만 제작자가 뇌빼고 만든 게임
ㅠㅠ
와 무려 장점이 살인자라니
오 스튜 첫 1만희 ㅊㅋ
ㅋㅋㅋ난 처음에편집해서 그런줄
이 겜 이름 뭔가여
플레익ㄱㄱㄱ
이걸로 쉘리 6500점 쌉가능
@user-cn3os3qh4t
2 жыл бұрын
운이라서 못할수도....
@hardlife09
2 жыл бұрын
@@user-cn3os3qh4t 제 채널 보시면 알 수 있어요
그 와중에 브롤러 설명 안 바꾼 거 보소ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 짝퉁 티 엄청 많이 나네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
웃긴순위 10위 다이너마이크(다이나믹) 9위 보(악) 8위 브록(오소리) 7위 콜트(망아지) 6위 모티스(장점) 5위 서지(급등하다) 4위 그롬(묘지) 3위 파이퍼(피리부는 사람) 2위 애쉬(금연건강증진협회) 1위 스퀴크(쥐 우는 소리)
이게 알고리즘에 뜨네ㄷ
@stu6790
2 жыл бұрын
어라 10분전만해도 240회였는데
스튜가귀여운건아닌데멋짐
@stu6790
2 жыл бұрын
그쵸
팽=fang=송곳니
틱이 진드기인 이유:진드기가 영어로 틱이다.
@stu6790
2 жыл бұрын
오
번역기로 이름짓네 ㅋㅋㅋㅋ
@stu6790
2 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋ
?
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이겜옛날에했었는데완전봤꿨
이거 뭔맵임ㅋㅋ
ㅈㄴ웃기네
진드기
브린이실체 kzread.info/dash/bejne/k32AqM1wg5S5o5M.html
브롤러 이름 해석이 아주 많이 잘못됐근
이름다른이유:번역함
이름 겁나 못 지었네 ㅋㅋ