Jerusalem of Gold 金色耶路撒冷 (Chinese version) | Cover by Melody Hwang

Музыка

支持這個頻道 Support this channel:
/ @melodyhwangmusic
【金色耶路撒冷 Jerusalem of Gold】
曲 Music:拿俄米,舍默尔 Naomi Shemer
中文詞 Chinese lyrics:成提多
翻唱 Cover & English translation:黃友聞 Melody Hwang
Key: C#m
N.C.
黃昏的微風吹來清涼 青松樹的芳香
The cool breeze of twilight, the fragrance of green pines
Cm
眾山圍繞妳耶路撒冷 永遠的錫安山
Mountains surround you, Jerusalem, the eternal Mount Zion
Cm Fm Fm C7
石頭和樹在夢裏呼喚 蒙愛歸根選民
In my dream the stones and trees cry out, The beloved elect
C7 Fm Cm G Cm
日夜思念主美麗聖殿 只剩下一道牆
Day and night I long for the Lord’s beautiful temple, only one wall remains
(副歌)
Fm Eb Ab Cm
耶路撒冷啊黃金城!銅色的祭壇放光芒!
Jerusalem, city of gold! How your bronze altar shines
Ab Bb Eb Cm G Cm
我願意做妳的豎琴,陪妳歌唱!
Oh that I may be your harp and sing along with you
Fm Eb Ab Cm
我願意陪在妳身旁,新耶路撒冷等新郎,
I long to dwell by your side, the New Jerusalem waits for her bridegroom
Ab Eb Cm G Cm
我和妳做一個新人,一同歌唱!
We will become one new man, and together we will sing
枯井再湧泉牛羊生長 街市孩童歡唱
Withered wells spring up again, cattle and sheep abound, children sing in the market
號角聲音在聖殿迥盪 飄揚古城街上
The sound of the shofar rings in the temple, and echoes in the city streets
平安在耶路撒冷作王 好像自由陽光
Peace reigns in Jerusalem, free as the sunshine
山崗海港通暢無憂傷 路上沒有欄杆
The hills and seaports are unobstructed, there are no railings on the roads
君王的城喜樂作衣裳冠冕給妳戴上
The king’s city is clothed with joy, He crowns you with beauty
黑夜警醒在望樓城牆 耐心等候天亮
The watchmen on the wall are awake, patiently waiting for dawn
妳的名字在我嘴唇上 為妳祝福守望
Your name is always on my lips, Let me bless you and keep watch for you
若我忘記妳耶路撒冷 願主把我遺忘
If I forget you Jerusalem, may the Lord forget me
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
繼續看 Watch more:
⭐ 在家敬拜 Worship At Home ➤ • 最受歡迎 Most Popular #在家敬...
⭐ 原創歌曲 Original Songs ➤ • 最近原創歌曲 Latest Original...
⭐ 美樂地家庭 Melody's Family ➤ • Playlist
⭐ 美樂地教室 Melody's Classroom ➤ • 教導 Teaching
⭐ 母女音樂 Mother Daughter Music ➤ • 母女音樂 Mother Daughter M...
⭐ 流行翻唱 Pop Covers ➤ • RIP Steven Sondheim ❤️...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Melody Hwang 黃友聞
♥ KZread: / melodyhwangmusic
♥ IG: / melodyhwangmusic
♥ Facebook: / melodyhwangmusic

Пікірлер: 66

  • @meowtobyy
    @meowtobyy10 ай бұрын

    好美!我喜欢 🥹🥹🥹❤❤❤ 我来自以色列🇮🇱 我是犹太人。谢谢你!☺️

  • @user-tr7uc7on5e

    @user-tr7uc7on5e

    3 ай бұрын

    祝福你❤❤犹太朋友😊

  • @chenisikymoh
    @chenisikymoh9 ай бұрын

    1967 年以色列正處於戰爭愁雲之中 , 四面受敵 , 北部戈蘭高地失陷 , 國人情緒陷於極度低落 , 某日在耶路撤冷巿舉辨的音樂節晚上 , 在近尾聲的時候 , 一個不知名的女大學生用結他 第 一次唱出 [ 金色的耶路撤冷 ] , 唱罷全場寂靜 , 之後是人人抱頭痛哭. . . . 當晚之後全國電台都在不斷重播這首歌 , 連前線軍人在打仗衝鋒時都有人高 聲在啍. . . . 當以色列坦克 擊敗敘利亞 收服戈蘭高地後 , 便出現第二首改編了歌詞的 [ 金色的耶路撤冷 ] - - - - 把 " 我願望 " . . . 改成 了 " 我可以" . . .

  • @user-us1uy1bp2n

    @user-us1uy1bp2n

    6 ай бұрын

    感謝上帝。

  • @godbless9957
    @godbless99572 жыл бұрын

    愿你平安,耶路撒冷

  • @Christy-jz2sd
    @Christy-jz2sd10 ай бұрын

    也期待有更多以色列的歌曲翻唱喔!

  • @user-st6fu9tc6j
    @user-st6fu9tc6j Жыл бұрын

    感謝主!神用您的生命及獨一的聲音,觸動人心。使我靈與神更親密。

  • @lennarthultgren4918
    @lennarthultgren49182 жыл бұрын

    Very Good Melody! Bless Israel and The Lord God Will bless You .First time i heard this wonderful song was With à brother named Viktor klimenko. Thank you dear sister 😍

  • @wcfijdh
    @wcfijdh10 ай бұрын

    Beautiful! My heart goes with this beautiful poem and your beautiful singing! Praise the Lord!

  • @TaoArtOasis
    @TaoArtOasis7 ай бұрын

    Stand with Israel and God bless IDF soldiers ❤❤

  • @yiting823
    @yiting8232 жыл бұрын

    妳唱的讓我好想去拜訪耶路撒冷喔

  • @user-my6cw9tk4p
    @user-my6cw9tk4p Жыл бұрын

    很喜歡妳唱這首歌,餘音繞樑,久久不忘,引發思古之幽情,謝謝友聞!

  • @user-kp3qk9gx6q
    @user-kp3qk9gx6q5 ай бұрын

    love from israel❤❤

  • @JacoBecker
    @JacoBecker3 ай бұрын

    Praise the Lord of Hosts, Praise our LORD JESUS!

  • @pavinivfx

    @pavinivfx

    3 ай бұрын

    Don't mix Yeshua to the Father, this is paganism.

  • @Eetual
    @Eetual17 күн бұрын

    Cada vez que la escucho, solo puedo decir: admirable interpretación, hermosa y potente voz❤🎉

  • @chenisikymoh
    @chenisikymoh9 ай бұрын

    手上有 70年代的中文歌詞 , 只是现時不在身边 , 内容大概是 : " 金的銅的光明的耶路撤冷 , 願我是一隻琴奏出你的歌声 . . . . 在市場俳佪 , 在哭牆飲泣 . . . 一千個山洞升起一千個太陽 . . . . 我願到死海去瞧瞧

  • @user-1raulrdr
    @user-1raulrdr2 жыл бұрын

    又一首觸動靈魂深處,使我心悸動的詩歌!謝謝。

  • @davidfang2010
    @davidfang20102 жыл бұрын

    Beautiful, nice translation. I heard this song almost became the national anthem of Israel

  • @ngkeifar4590
    @ngkeifar459010 ай бұрын

    好美的歌聲. 好美的詞.

  • @ecobabette
    @ecobabette2 жыл бұрын

    Blessed be Those who pray for the peace of Jerusalem. Beautiful interpretation

  • @user-yo5hc5fy1d
    @user-yo5hc5fy1d2 жыл бұрын

    驚艷Melody這首歌呈現多樣的聲線變化!好好聽👍

  • @ngeihuiseejulie62
    @ngeihuiseejulie622 жыл бұрын

    God Of Israel Blessed Those Who Blessed ISRAEL 🔥🔥🔥 In The Name Of Jesus Christ's You Are Blessed Because God Loves You Amen TQ regards from Sarawak Of Borneo Island 🏝️

  • @annacatyim
    @annacatyim2 жыл бұрын

    歌詞寫得十分十分美麗動人!

  • @user-rj2sz1qi7w
    @user-rj2sz1qi7w2 жыл бұрын

    深淵與深淵相應!美麗的歌聲,迴盪在心靈深處啊~

  • @USA-MikeWallace
    @USA-MikeWallace6 ай бұрын

    这个挺好听

  • @user-bh4kg7pd5n
    @user-bh4kg7pd5n Жыл бұрын

    新耶路撒冷我怎能遺忘妳~

  • @israel_mega
    @israel_mega2 жыл бұрын

    太好聽了T____T 新的歌詞給了這首歌另一番意義

  • @MelodyHwangMusic

    @MelodyHwangMusic

    2 жыл бұрын

    我也喜歡新的歌詞!

  • @roshfelipecunha
    @roshfelipecunhaАй бұрын

    Brasil 2024 תודה רבה

  • @user-se3on8nx1t
    @user-se3on8nx1t2 жыл бұрын

    好感動的歌聲!

  • @tomh9444
    @tomh94442 ай бұрын

    我要感謝演唱這首歌的歌手。這讓我很感動。起雞皮疙瘩。我希望這首歌能夠被更多的人所熟悉。❤

  • @tsai6800
    @tsai68002 жыл бұрын

    憂美的旋律,聽了都想流淚🥲

  • @user-us1uy1bp2n

    @user-us1uy1bp2n

    6 ай бұрын

    我也是

  • @adrianaroque8241
    @adrianaroque82412 жыл бұрын

    Glory, glory Yesu Hallelujah, welcome Jerusalém glory..amazing, beautifull song beautiful 💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥blessed you Hwang, Brasil, Pernambuco

  • @user-pl5fo4ge6h
    @user-pl5fo4ge6h4 ай бұрын

    👍👍👍👍👍

  • @sakha-nomad
    @sakha-nomadКүн бұрын

    歌詞・LYRICS TRANSLITERATION: 黄昏的微风吹来清凉 青松树的芳香 众山围绕妳耶路撒冷 永远的锡安山 石头和树在梦里呼唤 蒙爱归根选民 日夜思念主美丽圣殿 只剩下一道墙 Huánghūn de wéifēng chuī lái qīngliáng / qīng sōngshù de fāngxiāng zhòngshān wéirào ni Yēlùsālěng / yǒngyuǎn de Xī'ān shān shítou hé shù zài mèng lǐ hūhuàn / méngài guīgēn xuǎnmín Rìyè sīniàn zhǔ měilì shèngdiàn / zhǐ shèngxià yīdào qiáng 耶路撒冷啊黄金城!铜色的祭坛放光芒! 我愿意做妳的竖琴,陪妳歌唱! 我愿意陪在妳身旁,新耶路撒冷等新郎, 我和妳做一个新人,一同歌唱! Yēlùsālěng a huángjīn chéng! Tóng sè de jìtán fàng guāngmáng! Wǒ yuànyì zuò ni de shùqín, péi ni gēchàng! Wǒ yuànyì péi zài ni shēn páng, xīn Yēlùsālěng děng xīnláng, wǒ hé ni zuò yīgè xīnrén, yītóng gēchàng! 枯井再涌泉牛羊生长 街市孩童欢唱 号角声音在圣殿回荡 飘扬古城街上 平安在耶路撒冷作王 好像自由阳光 山岗海港通畅无忧伤 路上没有栏杆 Kūjǐng zài yǒng quán niú yáng shēngzhǎng / jiēshì háitóng huānchàng hàojiǎo shēngyīn zài shèngdiàn huídàng / piāoyáng gǔchéng jiēshàng píng'ān zài Yēlùsālěng zuò wáng / hǎoxiàng zìyóu yángguāng shāngǎng hǎigǎng tōngchàng wú yōushāng / lùshàng méiyǒu lángān 君王的城喜乐作衣裳冠冕给妳戴上 黑夜警醒在望楼城墙 耐心等候天亮 妳的名字在我嘴唇上 为妳祝福守望 若我忘记妳耶路撒冷 愿主把我遗忘 jūnwáng de chéng xǐlè zuò yīshang / guānmiǎn gěi ni dài shàng hēiyè jǐngxǐng zài wànglóu chéngqiáng / nàixīn děnghòu tiānliàng ni de míngzì zài wǒ zuǐchún shàng / wèi ni zhùfú shǒuwàng ruò wǒ wàngjì ni yēlùsālěng yuàn zhǔ bǎ wǒ yíwàng

  • @user-bj1ww3ef2o
    @user-bj1ww3ef2o2 жыл бұрын

    好美

  • @ichimonjiguy
    @ichimonjiguy8 ай бұрын

    你唱的非常有原曲的感覺。很讚。

  • @fisheryu3516
    @fisheryu35162 жыл бұрын

    很棒的诗歌!!!

  • @zhipingguo7053
    @zhipingguo70532 жыл бұрын

    赞美主 👐

  • @lurenzo4033
    @lurenzo40332 жыл бұрын

    太棒了,超级好听,感谢

  • @user-if6mm6ej2o
    @user-if6mm6ej2o2 жыл бұрын

    你的名字在我嘴唇上,呜呜呜这句真的绝了!好感动啊!神的荣耀要回到耶路撒冷!阿门!

  • @Iovezionlovesinim

    @Iovezionlovesinim

    2 жыл бұрын

    為什麼真的絕呢? 這是以色列1967六日戰爭的名曲,有不成文的“以色列第二國歌”之稱。這句的中文歌詞翻譯是按照信達雅的原則寫成的。其他的是我融合彌賽亞信仰加入的。

  • @chenisikymoh

    @chenisikymoh

    9 ай бұрын

    1967 年以色列正處於戰爭愁雲之中, 四面受敵, 北部戈蘭高地失陷, 國人情緒陷於極度低落, 某日在耶路撤冷巿舉辨的音樂節晚上, 在近尾聲的時候, 一個不知名的 女大學生用結他第一次唱出[ 金色的耶路撤冷] , 唱罷全場寂靜, 之後是人人抱頭痛哭. . . . 當晚之後全國電台都在不斷重播這首歌 , 連前線軍人在打仗 坦克在衝鋒時都有人高 聲在唱 . . . . 當以色列軍擊敗敘利亞收服戈蘭高地後, 便出現第二首改編了歌詞的 [ 金色的耶路撤冷] - - - - 把" 我願望" . . . 改成了" 我可以" . . . 手上有 70年代的中文歌詞 , 只是現時不在身邊 , 內容大概是 : " 金的銅的光明的耶路撤冷, 願我是一隻琴奏出你的歌聲. . . . 在市場俳佪, 在哭牆飲泣. . . 一千個山洞升起一千個太陽. . . . 我願到死海去瞧瞧. . . . "

  • @Caleb5315
    @Caleb53152 жыл бұрын

    唱得太好了

  • @user-bh4kg7pd5n
    @user-bh4kg7pd5n Жыл бұрын

    謝謝!

  • @user-bh4kg7pd5n

    @user-bh4kg7pd5n

    Жыл бұрын

    新耶路撒冷我怎能遺忘妳

  • @DavinaTseng-ko4lx
    @DavinaTseng-ko4lx10 ай бұрын

    个人感觉原版歌词更多是等候自己的国家能够兴起。 这首歌词是预备好自己等候主的国度降临。

  • @kevinhuang1115
    @kevinhuang11152 жыл бұрын

    好好聽

  • @MelodyHwangMusic

    @MelodyHwangMusic

    2 жыл бұрын

    😍

  • @yininli6129
    @yininli61298 күн бұрын

    好好聽! 黃小姐, 看到有視頻說耶路撒冷舊城原來封了的東門開了,不知是否真的?

  • @bigcatjoy
    @bigcatjoy2 жыл бұрын

    Oh My God, 希伯來民謠就是如此💖

  • @Iovezionlovesinim

    @Iovezionlovesinim

    2 жыл бұрын

    這還不算標準的猶太民謠,但是它是1967六日戰爭的名曲,有不成文的“以色列第二國歌”之稱。這裡中文歌詞翻譯是我在信達雅的原則下,加入神在1948/1967 以後的啓示寫成。

  • @chenisikymoh

    @chenisikymoh

    9 ай бұрын

    1967 年以色列正處於戰爭愁雲之中, 四面受敵, 北部戈蘭高地失陷, 國人情緒陷於極度低落, 某日在耶路撤冷巿舉辨的音樂節晚上, 在近尾聲的時候, 一個不知名的 女大學生用結他第一次唱出 [ 金色的耶路撤冷] , 唱罷全場寂靜, 之後是人人抱頭痛哭. . . . 當晚之後全國電台都在不斷重播這首歌 , 連前線軍人在打仗衝鋒時都有人高 聲在啍. . . . 當以色列坦克擊敗敘利亞收服戈蘭高地後, 便出現第二首改編了歌詞的 [ 金色的耶路撤冷] - - - - 把" 我願望" . . . 改成了" 我可以" . . . 我手上有 70年代的中文歌詞 , 只是現時不在身邊 , 內容大概是 : " 金的銅的光明的耶路撤冷, 願我是一隻琴 奏出你的歌聲. . . . 在市場俳佪 , 在哭牆飲泣. . . 一千個山洞升起一千個太陽. . . . 我願到死海去瞧瞧. . . . "

  • @johnzhenli8998
    @johnzhenli89985 ай бұрын

    Happy Hanukkah🕎 Shalom🏞️杉哢🕊️ 🏥关于(重建)耶路撒冷圣殿✝️ Regarding (The Rebuild of) The Jerusalem Holy Temple kzread.info/dash/bejne/oKKtp5t_dr3RkbQ.htmlfeature=shared 至今,原耶路撒冷圣殿的位置仍然由穆斯林的清真寺占据🤣🤣🤣 要再建而再见至高永生 神命定的圣殿,除非大量穆斯林与犹太人同时相信两千年前的拿撒勒人耶稣为弥赛亚(即三位一体真神的圣子位格)与至高真主,而不只是先知,更不是异教叛徒死刑犯。否则,穆斯林不可能把圣殿宝地拱手让给犹太人,犹太人在末世也会有很多灾难(包括被极端恐怖分子与其他危险者侵略袭击)。主流穆斯林与犹太教被纯正的基督信仰代替,和平谦让,会是唯一可能的 信义(因信称义而行义)而 心仪(人心所向而礼仪)的善果。 战争抢夺肯定不可能,因为这样的战争必定伤亡极大,并且结怨至深,以色列人不会冒险主动出击,除非谁疯狂了。 《亚伯拉罕协议》等不知道是否有相关限制?在未来,如《旧约》大卫王-所罗门王时期一样的圣殿是否还能重建,都在至高至圣 神的旨意里,不在犹太复国锡安运动之人的血气里。需要信而顺服而蒙福。 《旧约》时建造圣殿,包括大卫的用心与准备,所罗门王的遵命建造,以斯拉、尼希米、马比加等的带领与以色列民(犹太人)的顺服、刚强与团结等,突破重重困难,都是在 至高至圣永生 神的旨意与恩典里。 《圣经》有记载:在末后,那最大的敌基督会在圣殿里说抵挡 神的自高自大的狂傲话语。这圣殿,是否一定是重建的与《旧约》大卫王-所罗门王时期一样的圣殿?还是可能指基督信仰的教堂?这样的神学探讨,不知道有没有。 若是很多穆斯林与犹太人都一同真正归信基督信仰了,那么即使再建的圣殿与旧约一样,那么功用也不同了,不再是用牲畜大量献祭等的场所,而真正成为以心灵(圣灵)与诚实(真理)敬拜祷告的圣殿。 最后,再次强调,只有很多穆斯林与犹太人都一同真正归信基督信仰了,才能大大减少甚至消除中东与全地很多地方的内斗外战、破坏毁灭、绝种杀戮与污染耗尽等。“天下大同”,唯有在救主耶稣基督里。 “一切苦毒、恼恨、忿怒、嚷闹、毁谤,并一切的恶毒,都当从你们中间除掉; 并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如 神在基督里饶恕了你们一样。”【以弗所书‬ ‭4‬:‭31‬-‭32‬】 道德与法律结合、媒体与舆论监督、信仰与真理指引,启发民智保障民生,如此才能保证国际、国家、公司、机构、部门、社会与教会等的公平公正、专业规范、长治久安,康泰安定与和谐美好。 Shalom,杉哢, 望青翠江山,听清脆鸟鸣 吸天然氧吧,享天伦之乐 保一方水土,育一家敬虔 常欢声笑语,能自由歌唱 持独立精神,许畅所欲言 会舒适自在,祈安然无恙 培良医友朋,养平安健康 守道德法律,做真心爱人 行正直公义,建美好人间 识天父上帝,知光明天路 真认罪悔改,认救主耶稣 可体贴圣灵,得更新成长 出幽暗死亡,入永恒福乐 ………………………… 🕍🏥❤️😇🌏🌍🌎✨🌟💫♻💞️🏞️🌃🌌⛅️🌆🏙️⛪️✝️✡️🕎 “塑料天使”训诲道:“前几天你在这里清理时,我对你说‘耶路撒冷,Jerusalem’。当时你还重复出声了。我不是说特指这里的什么塑料要去耶路撒冷,而主要指你。你在几年前说过此生必不去耶路撒冷,因为你受阴谋论的影响怕遭陷害。现在我对你说,如果主耶稣开路,你必要顺服去耶路撒冷。那里也有很多塑料与生命、正义与和平的使命。“Do Not Be Afraid, Only Trust in ADONAI.” 诚然如此。听道要行道,天父有祂的旨意。” “安息”回答曰:“Shalom. 杉哢。很多奥秘我不懂,一些血气的极端想法(甚至誓言)违背至高至圣永生 神的旨意。我要认罪悔改,哀伤痛悔。祈求主耶稣宝血遮盖与赦免。无论如何,顺服天父上帝的带领,只愿 祂善良、纯全、可喜悦的旨意成就。是的,不要怕,只要信奇妙的策士、天地之主、永在的父、和平之君、万王之王、自有永有至高永生三位一体真神、救主耶稣基督。我要有如使徒保罗的心声与心志:’你们为什么这样痛哭,使我心碎呢?我为主耶稣的名,不但被人捆绑,就是死在耶路撒冷也是愿意的。[‭‭使徒行传‬ ‭21‬:‭13‬]’阿们。”

  • @Iovezionlovesinim
    @Iovezionlovesinim2 жыл бұрын

    Melody 翻唱還加上了英文翻譯,很好。那就可以和猶太人分享。-- 詩歌《 金 色 耶 路 撒 冷 》 介紹文 -- 有沒有一首歌,適合在莊重的場合,又適合私下靜唱的,可以向神表達心裏的渴望,又能向以色列朋友傳達我們的誠意,和他們一同站立? 有沒有一首歌,旋律優美,是每個猶太人都喜歡的,可以讓我更溶進他們的歷史中,能使我心靈和他們更連結? 有沒有一首歌,讓我讚嘆神的信實保守,是根據客觀歷史事實,而不只是我個人的主觀感受? 有沒有一首歌,讓我唱著就嚮往錫安,唱著就是祝福以色列,讓我融入詩篇作者的情懷裡? 別說不可能!除非你不知道“金色耶路撒冷”,是全球猶太人都十分喜愛的,非正式的以色列第二國歌。 歷經一千九百年後,聖城1967終於完整回歸猶太人手中,在有名的六日戰爭前,舍默尓寫了這歌,戰後改詞更是唱遍全境,至今仍然家諭戶曉。這裡的中詞是在信達雅的翻譯原則下,盡量貼近原意,溶合我們基督徒的信念填成。過去也有華人把它按原意直接翻譯,但是因為內容和基督徒習慣的框框不同,就不被接受。 華人教會長大成熟,知道必須和猶太長兄緊密連接,逐步回歸根源。台港歷年來已常邀請猶太彌賽亞領袖來教導,已經越來越多猶太人歸向彌賽亞,其他的人心上的帕子也早晚會拿掉,以色列全家都會得救,神的話必然成就。 兩千年來基督徒的作為讓猶太人受傷害,現在華人需要主動向他們伸出友誼的手,求同去異。其中一個落實的好方法是認識,熟唱他們的詩歌。雙贏前首先得益的是我們,更深入體會神的心腸和認識祂的作為,走向命定。 神為何讓白白救恩臨到我們?羅十一章指出,是要讓猶太人被激動發奮而得救。神的心意是要將外邦人和猶太人在彌賽亞裏“ 兩下造成一個新人”,就是主未來迎娶的“新婦”。“同為後嗣,同為一體,同蒙應許”,“一同”得著橄欖樹根的肥汁。將近一千七百年來,我們遠離了這個“同”。2002開始,台灣的教會開始對猶太人大感興趣,現在許多人常為以色列禱告。唱這歌,就是祝福禱告和宣告及提升自己! 不久未來,有一天我們會和許多猶太人一起敬拜同一位神。在華人未來的“一個新人”敬拜裏,所唱的詩歌會讓猶太人聽見就覺得暖心,甚至進來一起手舞足蹈,不是因為聽懂歌詞,而是因為曲調和味道是熟悉而親切的,並非某地區流行一時的陌生旋律。我們詩歌創作需要嚴謹而大量的往這方向預備,填滿山窪。2016我寫了篇文章叫以填創同,望日後能以創求同。2017用了很長時間審慎為這歌填詞,在進入歷史的感動淚水中終於完成。在短促時間裏練習後,十多人初次進入錄音室唱錄三首。結果我並不滿意,硬頭皮推出以求拋磚引玉。

  • @liufangtong2580
    @liufangtong25802 жыл бұрын

    好听的歌 kzread.info/dash/bejne/qKaIw6yvgMyuYc4.html

  • @user-xo5ie9gx9m
    @user-xo5ie9gx9m3 ай бұрын

    God bless you 🇮🇱

  • @vaskeytinmi4705
    @vaskeytinmi47059 ай бұрын

    Hello, Melody! 請問有沒有這曲的譜子?😊

  • @chenisikymoh

    @chenisikymoh

    9 ай бұрын

    網上一定有

  • @vaskeytinmi4705

    @vaskeytinmi4705

    9 ай бұрын

    @@chenisikymoh 謝謝😊

Келесі