No video

전치사 쉽게 구분하는 법

Пікірлер: 1 700

  • @핵꿀잼
    @핵꿀잼Ай бұрын

    ✔️풀영상은 ‘꼰대희’ 유튜브 채널에서 볼 수 있습니다. (밥묵자 시원스쿨 최서아 편) 📌모든 영상은 원본 영상으로 보시는 걸 추천드립니다.

  • @JSon-vm3vn

    @JSon-vm3vn

    Ай бұрын

    그럼 링크를 달아놓는 게 맞지 않나요?

  • @goldbeanlollol

    @goldbeanlollol

    Ай бұрын

    @@JSon-vm3vn😊😊😊

  • @user-yr2bn4nb6v

    @user-yr2bn4nb6v

    Ай бұрын

    원시어 배우려고 애쓴아! 스스로 노예되는 만족.... 닛뽄을 봐라. 저것들은 양키의 형제, 동맹이면서도 영어를 제껴 놓은지 20년 돼 간가. 잉르리어 선택과목으로 빼라고 좀!!

  • @user-gm6td8cc2b

    @user-gm6td8cc2b

    Ай бұрын

    숏츠는 링크 달아도 못가요

  • @sunofbich

    @sunofbich

    24 күн бұрын

    불펌하고 원본보는걸 추천 ㅋㅋㅋㅋ

  • @lsl-btseven486
    @lsl-btseven486Ай бұрын

    걍 언어는 익숙해지는 게 젤 짱인듯…..감이란게 무시할 수가 없는 영역임ㅋㅋㅋ

  • @6974tprpqkrrl

    @6974tprpqkrrl

    Ай бұрын

    사투리개패고싶다 저여성…

  • @miracle-rg1od

    @miracle-rg1od

    Ай бұрын

    나 아는 형이 미국교포인데 영어 이 문장이 왜 틀렸어요하면 몰라 근데 말이 이상해 이럼

  • @P-dice

    @P-dice

    Ай бұрын

    ​@@6974tprpqkrrl개패고싶다는 말 개패고싶다

  • @hahahhaha737

    @hahahhaha737

    Ай бұрын

    @@6974tprpqkrrl ㅂㅅ ㅋㅋㅋㅋ

  • @6281iis

    @6281iis

    Ай бұрын

    보지말걸 갑자기 어려움 그냥 한국어 잘 하다가 갑자기 이럴땐 이렇게 이럴땐 이렇게가 맞다고 듣는 기분..? 생각하고 뱉어야될거같음 갑자기 달력이랑 이런게 뇌리에 박혀서 그것만 생각남...

  • @user-ym8qv8ki6t
    @user-ym8qv8ki6tАй бұрын

    사실 외운다기보다 계속 반복적으로 읽고 들어서 느낌으로 하는게 베스트 (의견 주고 받으면 되지 왜 싸우지..? 걍 반박시 님들 말이 맞습니다.)

  • @user-mp6il1bu9i

    @user-mp6il1bu9i

    Ай бұрын

    이게 베스트 맞지. 장소도 뭐 엄청 많지 그래서 말하다보면 외워짐 쓰는게 한정되어 있으니

  • @Phy_s2

    @Phy_s2

    Ай бұрын

    ㅇㄱㄹㅇ

  • @user-hg3kg8je9o

    @user-hg3kg8je9o

    Ай бұрын

    맞어.. 언어는 그렇게 공부해야 입 밖으로 뱉을때도 시간차가 적음.. 머리로 생각하는 순간 대화내용 이미 다 지나감

  • @harrykim6555

    @harrykim6555

    Ай бұрын

    그것을 체득이라 합니다. 무수히 반복해서 저절로 튀어나오는 경지.

  • @soccer87777

    @soccer87777

    Ай бұрын

    마쟈 이게최고야 덕후들보면 일본어나 영어 쓸줄은 몰라도 프리토킹이가능하자나 ㅋㅋㅋㅋ

  • @RedCarrottt
    @RedCarrotttАй бұрын

    학교 졸업하고 30년 됐는데 이제서야 명쾌한 해설을 듣네요.. 선생님 존경합니다

  • @johnjeong9377

    @johnjeong9377

    Ай бұрын

    버스랑 자동차는 각각 in과 on 중에 무엇일까요? 모르면 다시 학교로 출발

  • @감자조림-sweet

    @감자조림-sweet

    Ай бұрын

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @user-ud1pw3jy1n

    @user-ud1pw3jy1n

    Ай бұрын

    @@johnjeong9377 안에서 일어설 수있으면 on, 대가리 박고 못 일어나면 in

  • @won_hee

    @won_hee

    Ай бұрын

    이걸 보고 이해를 한다고 ㅋㅋㅋㅋ

  • @user-lt9pj5tj1m

    @user-lt9pj5tj1m

    Ай бұрын

    ​@@user-ud1pw3jy1n그럼 엘베도 on 인가유

  • @user-rq1ug2pm8e
    @user-rq1ug2pm8eАй бұрын

    우리도 한국말할때 대충 감으로 하는거처럼 원어민들도 어감으로 하는거임. 문법책 뒤져보면 at on in 각각 용법이 설명돼있겠지만 실제로는 그냥 어감상 갖다 쓰는거고 저 선생님도 그 어감의 느낌을 알려주는거지

  • @풀버전-야뎡-n3z

    @풀버전-야뎡-n3z

    4 күн бұрын

    ↖‼️

  • @user-kp4yj3os7k
    @user-kp4yj3os7kАй бұрын

    나는 영어를 잘하진 못했는데 영어가 늘었을 때 느꼈던 게 그냥 영어는 언어 자체로 받아들여야지 학문으로 느끼고 받아들이면 어려움. 그리고 주입식 문법이 학생 땐 그렇게 그지 같았는데 나중에 회화할 때 문법을 알고 있는게 도움이 됨.

  • @해사유출자료

    @해사유출자료

    Ай бұрын

    ⏫🕘

  • @gurimja74able

    @gurimja74able

    Ай бұрын

    제가 느낀거랑 같네요 영어는 공부가 아니라 문화다 이게 제 지론 근데 한창 공부할땐 몰랐다는게 함정 ㅋㅋㅋ

  • @Hee88899

    @Hee88899

    Ай бұрын

    회화할때 문법이 필요하다고 하는 애들은 대부분 회회를 못하는 애들임

  • @user-wy5ll1gq4x

    @user-wy5ll1gq4x

    Ай бұрын

    맞어 주입식 교육인건 맞지만 영어 느는데 도움 많이 됨

  • @Fortress_99

    @Fortress_99

    Ай бұрын

    ​@@Hee88899 보통 회화를 잘하면서 문법 필요없다고 하는 사람들은 네이티브들임 네이티브들은 자연스럽게 문법이 구사되니까 의미가 없는거지 예를들어 우리가 별 생각없어도 은/는 을/를 구분하는 것처럼 하지만 제 2 외국어로 배우려면 기본적인 문법은 필수임 은/는 을/를 구별하는 법을 네이티브가 아닌 이상 문법을 모르면 어케 구분함 그치만 님 말대로 문법 필요없다고 하는 사람들이 영어를 더 잘하는 사람이 많을수도 있음 ㅇㅇ 하지만 그건 비교군이 달라져서 그런거지 제 2외국어 배우는데 문법은 큰 도움이 됨

  • @ahs3276
    @ahs3276Ай бұрын

    제 이번 중간고사 시험지는 in 이네요.. 동그라미를 칠 수가 없으니까요 감사합니다.

  • @user-wf8qf2yu9m

    @user-wf8qf2yu9m

    Ай бұрын

    오오오오오55555 여기서는 100점!!

  • @caat5532

    @caat5532

    Ай бұрын

    @@도태한남쓰레기통니댓글이 ㄹㅇ 좃노잼 개쓰잘데기없는 쓰래기댓글임

  • @user-gj1nn9hi8b

    @user-gj1nn9hi8b

    Ай бұрын

    ​@@도태한남쓰레기통 니가 뭔데 지우라 마라야 ㅋㅋㅋ ㅈㄴ웃기네 뭣도 안되는게

  • @user-vy2gx3mw8v

    @user-vy2gx3mw8v

    Ай бұрын

    ​@@도태한남쓰레기통 존잼인뎅

  • @user-jh2fj1dv8p

    @user-jh2fj1dv8p

    Ай бұрын

    at 아닌가요? 앗..!

  • @user-vb3yj4qr7u
    @user-vb3yj4qr7uАй бұрын

    50년만에 알게되었어요. 고맙습니다~

  • @user-ch2lf6tz1e

    @user-ch2lf6tz1e

    Ай бұрын

    저두요~

  • @java-spring-kotlin

    @java-spring-kotlin

    Ай бұрын

    고맙읍니다

  • @2-xp8oh

    @2-xp8oh

    Ай бұрын

    60년만에 알게되었어요.

  • @user-pn5zi2bf2j

    @user-pn5zi2bf2j

    Ай бұрын

    50년동안 뭐했노?

  • @user-qk2xv4xm7b

    @user-qk2xv4xm7b

    3 күн бұрын

    ​@@user-pn5zi2bf2j인간아

  • @user-vg3uu3ez6c
    @user-vg3uu3ez6cАй бұрын

    사실 이런건 외우는게 아니고 많이 노출되어서 자연스럽게 익혀야 하는거.. 그걸 억지로 외우게 시키는게 한국형 교육방식이고 배워야 할 문법과 자연스런 노출에 알아서 익혀야할 문법이 있는데 한국은 걍 다 외워임 ㅋㅋ

  • @user-wn9cm4mu6b

    @user-wn9cm4mu6b

    Ай бұрын

    자연스럽게 할려고 .. 반복 숙달 오지게 하는거임... 그래여 자연스럽게 나오지요?

  • @user-vg3uu3ez6c

    @user-vg3uu3ez6c

    Ай бұрын

    @@user-wn9cm4mu6b 자연스러운 노출과 단순하게 암기하는것은 다르다는 뜻인데 거기에 대고 자연수러울려고 암기한다고 하신다면 님 말이 다 맞습니다^^

  • @Knesion

    @Knesion

    Ай бұрын

    외국에서도 저학년때 저런식으로 교육하는데 뭔 자연스러운 노출이 어쩌고 저쩌고 에휴 ㅋㅋ

  • @user-ut6sd4kc1i

    @user-ut6sd4kc1i

    Ай бұрын

    모든 것을 다 외워버리는 교육환경이라서 인공지능이 생겨 탑재한 한국인이라서 똑똑한겁니다^^ 생존본능 인공지능 한국인!!!

  • @minic2412

    @minic2412

    Ай бұрын

    완전 공감합니다. 미국영주권자인데 한국살때 한창시절에 영어듣기평가도 60점을 넘어본적이 없고 영어성적 포기했었는데 어쩌다가 미국인 신랑을 만나서 계속 반복하고 또 반복하니까 공부해서 알게된것보다 자연스럽게 노출되어진 환경에서 영어를 더 많이 배웠어요. 미국에서 전화도 관공서도 마트가도 다 영어하니까 정말 자연스럽게 관련 회화가 익혀지거군요

  • @classi5059
    @classi5059Ай бұрын

    이런게 필요하긴 한데.. 초보자에서는 영어를 더 재미없게 할 수 있음. at 이고 in 이고 on 이고 나발이고 그냥 생각나는거 쓰는거임. 그러다가 쓰다보니 나는 이렇게 썼었는데 다른 사람은 이렇게 안쓰는 구나 하고 그 다음부터는 아차 이렇게 말해야지 하면서 바꿔가는게 언어의 학습임.

  • @user-cd7gj5ne9c

    @user-cd7gj5ne9c

    Ай бұрын

    현지인들은 그런거 잘 안틀림? 한국인들도 다르다 틀리다 신경안쓰고 막쓰는것처럼 다들 막 안 씀?

  • @user-rf9bt5gn5s

    @user-rf9bt5gn5s

    Ай бұрын

    맞아요 한국말하듯 자연스럽게 익히는게 최고

  • @minic2412

    @minic2412

    Ай бұрын

    ​@@user-cd7gj5ne9c현지인들도 틀려요. 단수복수 구분 안한다던가....걍 대충 사용하는거 본적있어요 그리고 정확한 문법사용을 안하기도하고 할필요도 없고 다양한 영어권 사람들이 모여살아서 다르게 말하는사람도 많아요 기본 문법이야 똑같지만 상황애따른 표현이나 발음이 완전 다름.

  • @Lily_of_the_valley93

    @Lily_of_the_valley93

    Ай бұрын

    @@user-cd7gj5ne9c 우리도 생각난대로 말하다가 조사 틀리듯이 외국인도 당연히 틀려요! 그래서 다들 틀리는 걸 두려워하지 말고 말해라고 하는 거구요.

  • @HolRolRol

    @HolRolRol

    Ай бұрын

    이거맞습니다. 틀려가면서 직접 배워나가는게 체득이되고 안까먹어요 저렇게 공식으로 접근하면 다까먹음

  • @user-qh6th5nc6d
    @user-qh6th5nc6dАй бұрын

    네 다음 in the morning, at night 들어오세요

  • @slavetocode

    @slavetocode

    Ай бұрын

    개열받네

  • @user-ty1ug3pq5u

    @user-ty1ug3pq5u

    Ай бұрын

    방방봐임그냥 ㅋㅋ 대중들한테 그거까지 설명하면 영어교실열려요

  • @user-dx3wk6iu7j

    @user-dx3wk6iu7j

    Ай бұрын

    ㅋㅎㅋ

  • @user-sf1ui1gh9c

    @user-sf1ui1gh9c

    Ай бұрын

    나쁘다 진짜

  • @leiason9627

    @leiason9627

    Ай бұрын

    Yea..the English language is weird..even we have poor grammar when speaking

  • @aanonymous12
    @aanonymous1214 күн бұрын

    아녕하세요, 저는 호주에서 실고있는 호주사람 입니다. 솔직히 결론 으로 말하면, in, at, on 대충써도 상관 없습니다. 이렇게 영어를 구지 어렵게 할필요는 없습니다

  • @풀버젼야뎡저장소-j3l

    @풀버젼야뎡저장소-j3l

    Күн бұрын

    ⬆⭕💢

  • @rk91028

    @rk91028

    2 сағат бұрын

    대충써도되지만 한국인은 저거 모르면 시험점수가 깎인다구요!!

  • @RelaxingMusicMusicBoxTUBE
    @RelaxingMusicMusicBoxTUBE13 күн бұрын

    진짜 한국스러운 가르침이다...ㅋ 쉽게 '암기'하는 방법을 알려주시네

  • @bordercolliflower
    @bordercolliflowerАй бұрын

    in time, on time은 어쩔거 ㅋㅋㅋ 확실히 저렇게 하면 도움은 될 수 있지만 결국은 자연스럽게 이해를 하거나 암기하는 방법뿐인듯... 근데 실전에선 저거 좀 틀려도 외국인들 다 알아들음. 그놈의 시험 때문에 ㅋㅋ

  • @mayonaise3289

    @mayonaise3289

    Ай бұрын

    "거 죽기 딱 좋은 시간이네"

  • @user-nn8vi8sn8z

    @user-nn8vi8sn8z

    Ай бұрын

    알아듣는거랑 정확하게 말하는건 차이가 있지 ㅋㅋ

  • @user-zd9ct7yq6n

    @user-zd9ct7yq6n

    Ай бұрын

    이게 맞지ㅋㅋㅋ 똑똑하신분

  • @와미친이거한글되네

    @와미친이거한글되네

    Ай бұрын

    한국인들 맞춤법 틀리는거랑 똑같은거지 뭐 ㅋㅋㅋㅋ

  • @applekimm

    @applekimm

    Ай бұрын

    @@와미친이거한글되네맞춤법이랑 아예 다른데 뭔소리임;;;

  • @user-zc5hh5rs1e
    @user-zc5hh5rs1eАй бұрын

    7시를 시간이 아니라 시각이라 말씀하시는 그 한글의 개념도 대단하십니다. 시각과 시간은 다릅니다. 시각과 시각의 사이가 시간입니다.

  • @eddychild1326

    @eddychild1326

    Ай бұрын

    국어 선생님! 영어 시간에 들어오지 마세요!!😂

  • @surPae

    @surPae

    Ай бұрын

    ㅇㄴㅊ ㅈ ㄷㄴ ㅂㅅ ㄱㅈ ㅅㄲ ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @DanddoJoa

    @DanddoJoa

    Ай бұрын

    한국에서 시간은 시각도 포함하는 표현이다 알고나말해

  • @user-wi1by2ev5j

    @user-wi1by2ev5j

    Ай бұрын

    한글은 알파벳 이고요.... 한국어 입니다

  • @huchuu

    @huchuu

    Ай бұрын

    ​@@eddychild1326 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @beeonmars9618
    @beeonmars961819 күн бұрын

    영어 잘 하시는 분 중 은근히 사투리 억양 심하게 남아있는 분 많은데 정말 귀여워..

  • @juyoung_315
    @juyoung_315Ай бұрын

    와 진짜 저런 선생님 계셨으면 얼마나 좋았을까... ㅈㄴ 예쁘시네...

  • @byce8878
    @byce8878Ай бұрын

    근데 또 크리스마스 데이가 아니라 크리스마스라고 할거면 at이어야 한다는 거.. At Christmas. On Christmas day. 저도 영어 가르치지만 진짜 설명하기 까다로운 문법들 많아요. 그냥 많이 보고 듣고 읽고 말하며 익혀야 하는데 당장 시험을 봐야 하는 학생 입장에서는.. ㅠㅠ

  • @user-nn8vi8sn8z

    @user-nn8vi8sn8z

    Ай бұрын

    언어를 규칙으로 하려고 하면 문법에 갖히기 때문같습니다. 영어는 수학처럼 논리적으로 온게 아니라, 언어로서 경험에 바탕하고있디때문에 여러번 인풋하는방법밖에 없죠.

  • @Ja_e

    @Ja_e

    Ай бұрын

    크리스마스, 핼러윈은 오히려 딱 짚을 수 있는 구체적인 이벤트라서 at이 더 자연스럽습니다. 물론 일부 지역의 사투리로는 on Christmas를 쓰기도 하지만 정식 영문법상 비문입니다.

  • @helloseeya

    @helloseeya

    Ай бұрын

    At Christmas 도 된다아이가

  • @nozomisasaki1515

    @nozomisasaki1515

    Ай бұрын

    호주 워홀가서 몸굴렸나용?

  • @stopcoffee

    @stopcoffee

    Ай бұрын

    예외의 경우가 있죠.^^ 경험하고 익히면서 내 것으로 만드는 길 밖에는... 7살짜리 네이티브 어린아이가 현재, 과거, 대과거를 구분해서 말하는 걸 보면 단지 외운다고 남는 게 아니라 계속 익히고 연습하고 실전으로 사용하는 수 밖엔 없는 것 같습니다.

  • @user-en1fm9mw3c
    @user-en1fm9mw3cАй бұрын

    영어 발음이랑 한국어 발음이랑 완전 다른게 너무 귀엽..ㅋㅋ

  • @for_everyoung0831

    @for_everyoung0831

    Ай бұрын

    로제급이네 한국어는 완전 귀엽게 하고 ㅋㅋ

  • @user-mp8mc4gz8y
    @user-mp8mc4gz8y29 күн бұрын

    저렇게 배우는 게 오히려 나중에 혼란 올 거 같은데 언어는 그 문화에 약속인 거라 법칙을 이해하려고 하는 것 보단 약속을 기억하는 개념으로 접근해야 함. 그래서 단어 공부보단 문장 공부가 훨씬 더 중요.

  • @별또
    @별또12 сағат бұрын

    쩌는 영어발음과 사투리의 콜라보가 너무 사랑스럽다....

  • @blacksmith1150
    @blacksmith1150Ай бұрын

    At은 시각을 꼬집는다 느낌으로 쓰시면 되고 on은 저분처럼 동그래미 그린다는 느낌. in 은 계절이나 달은 범위가 광범위 하니까 그 안(in)에 라는 느낌으로 쓰시면 얼추 다 맞습니다

  • @selahschool4718
    @selahschool4718Ай бұрын

    세련된 영어 발음에 사투리 나오니까 개웃기네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @googoogood
    @googoogood16 сағат бұрын

    이렇게 쉽게 알려줄수 있는 센스는 타고 나야 하는거고 이런 선생님을 알아보는 센스도 타고나야함

  • @user-bb8tr7li3o
    @user-bb8tr7li3o18 күн бұрын

    솔직히 한국말도 감이 전부임 ㅋㅋ 의 에

  • @name-os5bf
    @name-os5bfАй бұрын

    왜이렇게 우리학교 영어쌤이 볼거같지 이영상.. 정민쌤…

  • @user-ku8ny8wh5r

    @user-ku8ny8wh5r

    Ай бұрын

    윤정민쌤..?

  • @user-wx1dq8ic3x

    @user-wx1dq8ic3x

    Ай бұрын

    김정민?헐 ㄷㄷ

  • @user-kz4wc2pj1o
    @user-kz4wc2pj1oАй бұрын

    쌤 지텔프 수업 잘듣고있는데 여기서 뵙게되니까 좋네요🥰

  • @ndh_327

    @ndh_327

    16 күн бұрын

    이분 누구에요? 강의찾아듣고싶어서요

  • @user-kz4wc2pj1o

    @user-kz4wc2pj1o

    16 күн бұрын

    @@ndh_327 시원스쿨 최서아쌤이용

  • @thelightdamon
    @thelightdamonАй бұрын

    언어는 저렇게 수학처럼 공부하는 게 아니죠. 반복해서 익혀 패턴에 익숙해져서 저절로 알아야 해요.

  • @yunkinaneun_songwol
    @yunkinaneun_songwol17 күн бұрын

    수험생은 아니지만 저분 강의 있으면 들어보고싶어지네...설명이 귀에 되게 쏙쏙 들어옴

  • @superhero6215
    @superhero6215Ай бұрын

    문법과 규칙에 빠지다 보면 학문이 되어 버린다. 그냥 생각 없이 외우고 자주 쓰면 된다~ 노답같지만 이게 진리다 ㅋㅋ

  • @jay00625
    @jay00625Ай бұрын

    서아쌤을 여기서 보다뇨 대박대박😂

  • @Song-sf7co

    @Song-sf7co

    Ай бұрын

    누구임?

  • @user-dh1yz3rn7q

    @user-dh1yz3rn7q

    Ай бұрын

    ​@@Song-sf7co 토익강사임 토익쪽에선 꽤 인지도 있는 편이심

  • @Ratio_Ray
    @Ratio_RayАй бұрын

    영어가 시험과목이면 도움 될 수 있지만 실생활에서는 다 필요없고 그냥 한 덩어리처럼 입에 익어야함 우리나라 국어도 조사를 이상하게 쓰면 어색한 것 처럼 미국사람들도 이런 구분방법은 모르고 그냥 잘못쓰면 어색하다고 함

  • @user-xx4kl9hp8n
    @user-xx4kl9hp8nАй бұрын

    눈이 커서 그런가 이목구비도 또렷하고 참 이쁘심

  • @jaydenjin6729
    @jaydenjin6729Ай бұрын

    설명드러갑니당. At 지점 포인트 손꾸락 딱 찍는 느낌 On 그 하루종일 붙어있는 느낌 In 넓은 범위의 흐리멍텅한 구분 여러가지가 속에 포함되어있음. 그 시각 at 12시 (noon) At Night(밤12시화된 단어 즉 침대가는 시간 어두운 시간이 정해져있음)(단 밤중에는 in the night 가능) On weekends 주말내내 In April In 안에 온 여러개가 있는거임 At점이 모여 on 선이되고 선이 시작끝이 여러번 반복되면 in 모닝은 대충 noon 전의 애매모호한 시간이기에 !in 더 모닝 씀.. 아님말고

  • @user-jm3lh6zc9j

    @user-jm3lh6zc9j

    Ай бұрын

    걍 글삭해라

  • @j_quartz

    @j_quartz

    Ай бұрын

    하루종일붙어있는느낌이 ㅆ@발뭔데

  • @user-sf2xs6tq3z

    @user-sf2xs6tq3z

    Ай бұрын

    아님말고에서 본인도 잘 모름 ㅋㅋㅋ

  • @jaydenjin6729

    @jaydenjin6729

    Ай бұрын

    @@j_quartz on종일 모르셈? 온종일 로 외우세요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ On 붙는다는 느낌 붙어서 내내 가는..접촉하는 하루 온종일 on종일 하루를 그냥 선으로 보고 내가 그 하루에 같이 가는 느낌 점 선 네모 at on in

  • @jaydenjin6729

    @jaydenjin6729

    Ай бұрын

    @@j_quartz 오후 한시가 at 점이라면 점이 여러개 뭉치면 선이되죠 그게 24시 on 그 하루(24)가 끝이나고 새로운 하루가 반복되죠. 그게 모여서 한달 In

  • @pppmmm1122
    @pppmmm112229 күн бұрын

    저렇게 설명해주면 in at on 의 각 쓰임들을 이해할 수 있게 되는 원리인듯. 그래서 머리에 더 잘 남을 수 있는거 같네요. 결국 많이 사용해보면서 늬앙스를 파악하시는게 영어 실력 향상의 지름길인듯 합니다. 아무래도 영어는 듣고 말하는 언어이다 보니 실사용만큼 실력을 잘 늘리는 방법은 없는거 같네요

  • @noaheom702
    @noaheom702Ай бұрын

    뭘까…구수한 사투리에 장난아닌 발음…마치 양갱에 치즈를 올려먹는 듯한 이 오묘함..

  • @jaljayo_Agassi
    @jaljayo_AgassiАй бұрын

    이동수단은 내가 일어설수 있느냐 없느냐 기준으로 생각하시면 편합니다. In the taxi. On the airplane

  • @user-hr8nd7lx7j

    @user-hr8nd7lx7j

    Ай бұрын

    그럼 오토바이나 자전거는 on 일까요? in 일까요?

  • @oooo-iw5sc

    @oooo-iw5sc

    Ай бұрын

    @@user-hr8nd7lx7j갑자기 머리가 하얘짐

  • @kimjaehan9393

    @kimjaehan9393

    Ай бұрын

    그냥 내려가거나 문 열고 들어가는 거면 in이고(자동차, 택시, 어선, 엘리베이터 등), 계단이나 갑판 타고 올라가는 거면 on(비행기, 버스, 여객선, 기차 등). 계단 없는데 왜 on이냐고요? 옛날엔 있었으니까.

  • @kimjaehan9393

    @kimjaehan9393

    Ай бұрын

    그리고 말이나 오토바이, 자전거는 올라타니까 당연히 on.

  • @JY-sr2yn

    @JY-sr2yn

    Ай бұрын

    ​@@user-hr8nd7lx7j 천장이 없으니까 on 입니다

  • @user-yf3ef3pf9p
    @user-yf3ef3pf9pАй бұрын

    그냥 영어 무작정 많이 읽고 접하면 생각하지 않아도 나옴 우리가 국어를 생각없이 쓰듯이 왜 in인지 at인지 on인지도 모른채 그냥 알아서 튀어나옴

  • @abc11240

    @abc11240

    Ай бұрын

    그쵸 한국어 맞춤법도 책 많이 읽다보면 당연히 여기선 이렇게 써야지가 안어색하고 자연스럽지가 나오니까요ㅋㅋ 왜냐고 물어보면 모르죠 그냥 그래야 자연스럽고 말이되는거 같으니까

  • @user-oo2nt5xl4p
    @user-oo2nt5xl4pАй бұрын

    뭐지? 이 이쁜데 영어도 잘하고 잘 가르치는 똑똑이가?

  • @bobaeroum
    @bobaeroumАй бұрын

    내친구 언니인데.. 언니분 직업 알기전에 직접 보고 뭐하는 분이시길래 이렇게 예쁘시냐고 감탄했던 기억잌ㅋㅋㅋㅋㅋ화면이 실물 반의 반도 못담아냄ㅠㅠㅠ 물론 내친구도 저렇게 생김ㅎㅎ

  • @SlaveInAustralia
    @SlaveInAustraliaАй бұрын

    ㅋㅋㅋㅋ 이거 보고 신박하다고 생각했다면 앞으로 배울 영어가 너무나도 많다는 소리임

  • @user-nm8nj8mq3w
    @user-nm8nj8mq3wАй бұрын

    경상도 사투리로 영어 설명해 주니까 귀에 쏙쏙 잘 들어오네.. 얼굴 예쁜 건 덤 ㅎㅎ

  • @user-se3od5ce2z
    @user-se3od5ce2zАй бұрын

    중학교때 영어쌤이 이미 알려줬던 내용. at은 점이다 on은 위에 붙어있다 in은 속해있다 이런 식이었던걸로 기억하는데 많이들 헷깔려하는거라 정말 반복적으로 계속 들었던것같음

  • @awesek
    @awesek27 күн бұрын

    요 세 개 구분하는 게 생각보다 헷갈리거든예~ 외모와 말투의 부조화는 매력적이지예 ㅋ

  • @YJ-vt8bx
    @YJ-vt8bxАй бұрын

    뭐야 방금까지 강의 듣고 있었는데 서아쌤 왜 여기서 나왘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @soma9977
    @soma9977Ай бұрын

    주우재 닮으셨어요..!!

  • @user-ne4eg3qt8c

    @user-ne4eg3qt8c

    Ай бұрын

    와씨찾았네

  • @Enddiyha3625

    @Enddiyha3625

    Ай бұрын

    스물다섯, 스물하나 양찬미랑 개똑인데

  • @turinoik9477

    @turinoik9477

    Ай бұрын

    친누나랍니다.

  • @user-sl9vh6ni6o
    @user-sl9vh6ni6oАй бұрын

    무조건 많이 읽고 입에 붙어버리니까 더 좋던데. 동그라미 달력 어쩌고 기억하는게 더 힘든 사람도 있음😂

  • @user-mb2fo8yj5h
    @user-mb2fo8yj5h9 күн бұрын

    사투리에서 강조하는 영어발음 나오시는데 귀에 쏙쏙 들어와요ㅎㅎ

  • @adrianjohn5028
    @adrianjohn5028Ай бұрын

    외국가서 살아보십쇼.. 살려고 발버둥치면 알아서 늘더라구요ㅋㅋ

  • @phil8765
    @phil8765Ай бұрын

    달력 동그라미 치는걸로 설명하는게 좀 뭔가 부족한데;; 그냥 달달 외우는 느낌임. 그런것보다 전치사 in 이 어떤 느낌으로 쓰이느냐를 익히는게 더 나은방법일듯

  • @Xcarib
    @XcaribАй бұрын

    얼굴- 어깨~ 팔 실루엣만큼 인앳온 설명 명쾌하네요♡ 탑승 방법이나 도착까지 같이 해 주셨으면 더~ 금상첨화

  • @arson3630
    @arson3630Ай бұрын

    되게 신기하다.. 난 미국인이라서 한국인들이 영어 이런부분같은걸 구체적으로 설명해줄때 되게 신기하고 좋더라- 난 뭔가 생각없이 그냥 느낌대로 해서

  • @Lily_of_the_valley93

    @Lily_of_the_valley93

    Ай бұрын

    한국인도 한국말할 때 마찬가지로 느낌대로 하는 거죠. 다른 나라 언어는 익숙하지 않고, 평소에 쓸 일이 없어서 설명해야하는 거구..

  • @jsygjs
    @jsygjsАй бұрын

    생각보다 헷갈리그든예ㅋㅋㅋ

  • @user-ok4xm2ie7t
    @user-ok4xm2ie7tАй бұрын

    달에 붙는걸 그리 설명하시면 다 in 으로 써요. In 일때 on 일때를 설명해 주셔야……

  • @seanmc9114
    @seanmc9114Ай бұрын

    보통 on 을 쓸때 - 무슨무슨 day라고 한다 즉, on Saturday , on Christmas day 즉. 해가 뜨면 turn “ON” 하듯이, day 가 낮이라는 뜻이 있고, 떠있는 해 처럼 표현하면 되기에 Day 가 붙으면 해가 켜진다 생각하고 On 이라고 쓰면 된다. At - 보통 몇시에 어디서 약속 잡을때 많이 쓰인다고 생각하면 편하다 At 6 oclock at this place. At 3 oclock at his house In 은 … 예외가 많다. 그럼 이만

  • @x6x828
    @x6x828Ай бұрын

    우와 저 선생님 인강으로 시원스쿨 토익 듣다가 12주차에 탈주했는데 갑자기 다시 시작하고 싶어짐

  • @momosyndrome
    @momosyndromeАй бұрын

    진짜 부담스러운 스타일 귀아파

  • @Sphink_Sping

    @Sphink_Sping

    Ай бұрын

    강사라 그래

  • @DDAARK2
    @DDAARK2Ай бұрын

    at : 점으로 접하는 지점 on : 면으로 접하는 대상 in : 둘러싸는 대상 점 면 공으로 이해하면 됨

  • @user-zx9zk7mn8w
    @user-zx9zk7mn8w6 күн бұрын

    언어는 진짜 그나라에 들어가서 생활하면서 몸으로 부딪히고 번역기 돌려가면서 손짓발짓하면서 힘들게 배우는게 제일인 것 같음. 내가 6년간 베트남 주재원근무를 했는데, 1년동안 한국에서 학원다니고 공부엄청하고 갔음. 자신감도 어느정도 생겼었고. 근데 입국 신사하면서 내가 호기롭게 xin chào~ 했는데 그 베트남사람이 얼굴 정색하면서 어앙?! 이러길래 현타가 엄청왔었음 ㅋㅋㅋ 그리고나서 3개월동안 업무하면서, 생활하면서 잘못말해서 하루일정 조지고, 못알아듣고그냥 ok, ok 하고 택시탔다가 10만원 사기당하고 등등 겪으면서 부딪히고 고생하다보니까 베트남 3개월이 1년동안 공부했던 것 보다 훨씬 늘더라 ㅋㅋㅋ 마지막엔 베트남어로 회의까지 하는 수준까지는 올라가고 지금은 한국복귀했는데, 진짜 언어는 감이 있어야하고, 느낌을 알아야하는 듯함. 아무리 한국에서 공부해도 소용이 없음

  • @user-tm3ti4kp9l
    @user-tm3ti4kp9l27 күн бұрын

    그냥 in > on > at 순서대로 더 구체적이고 정확한 범위인거잖?

  • @yoon4605
    @yoon4605Ай бұрын

    전치사안써도 다알아들어 단어하나 더외우는게 이득임

  • @user0wjd

    @user0wjd

    Ай бұрын

    구동사는 전치사를 잘 활용해야하는데

  • @user-jm3lh6zc9j
    @user-jm3lh6zc9jАй бұрын

    크리스마스도 딱 찍을 수 있는데? 뭔 개소리야

  • @jj-dk9ce

    @jj-dk9ce

    Ай бұрын

    크리스마스는 시간이 아니라 날짜라는 개념이라 시간보다 크니까 라는 설명인데 못알아쳐먹었음 도대체 수업시간엔 자빠져 자기만함 ? 등신도 아니고;

  • @user-jm3lh6zc9j

    @user-jm3lh6zc9j

    Ай бұрын

    이 병신이 "전치사 쉽게 구분하는법"이라 해놓고 뭐 경우마다 적용하는 기준이 다르면 그게 쉽게구분하는거냐?

  • @momomo92928

    @momomo92928

    20 күн бұрын

    살살해

  • @Isaac_Kwak
    @Isaac_KwakАй бұрын

    와 이분 상 드려야 됨.. 감사합니다. 40년 넘게 헷갈렸는데 명확해짐요!

  • @user-tm3ys3vj4b
    @user-tm3ys3vj4bАй бұрын

    여러분은 한국말 하실 때 뭔가를 생각하고 말하시나요???? 어떤 상황에서 부산사람이 점마 뭐라해야 하는데 점마 부르고 싶다라고 생각하고 마!!! 이러는건가요?! 아닙니다^^ 말이라는건 그냥 습관입니다. at in on에 의미 부여 하며 말하지 않는 다는 것이지요^^ 그냥 그렇게 습관적으로 쓰다보니 공통점이 있고 어떤 법칙이 보이는 것일 뿐

  • @naomioh4469
    @naomioh4469Ай бұрын

    외국에서 10년 넘게 비즈니스 영어 쓰면서 회사 다니는 직장인으로서.. 저렇게 쉽게 구분되는 상황들 사실 별로 없어요 😢 날짜랑 휴일, 시간 앞에 쓰는 전치사는 제일 기본 중에 기본인거고 현실은 너무 다양한 경우에 써야 할때가 많아서 진짜 정말 헷갈리는 경우 엄청 많습니다 ㅠㅠ

  • @user-zc6ws6gk5q
    @user-zc6ws6gk5qАй бұрын

    한국어는 대구?사투리인데 영어는 본토?발음이시니 먼가 신선하고 재밋네요 ㅋㅋ😊

  • @user-cz3yu4qp7i

    @user-cz3yu4qp7i

    Ай бұрын

    부산쪽인듯. 대구랑 차이남.

  • @user-bf4xt1sj2e

    @user-bf4xt1sj2e

    15 күн бұрын

    부산 아닙니다.

  • @termterkim6031
    @termterkim60316 күн бұрын

    내가 중학생이었을 때 영어 선생님이 참 무식하게 가르쳤다. 그냥 숙제가 교과서 몇 페이지를 외우는 거였고 수업 시간의 반은 숙제 검사로 보냈다. 그렇게 1년이 지나고 느낄 수 있었다. 무작정 문장 전체를 외우는 게 영어가 진짜 몸에 익숙해지는 최선의 방법이었다고. 그 후로 영어가 쉬워졌다.

  • @user-zj2wx6xi6u
    @user-zj2wx6xi6u28 күн бұрын

    At on in 다 틀리는 외국인들 많아요 편하게 쓰세요

  • @osk4929
    @osk4929Ай бұрын

    개그맨 역시 똑똑해서 잘받아들이니 선생님 뿌듯표정 나오시네 ㅋㅋ

  • @dhk3984
    @dhk39843 күн бұрын

    센세. 72년만에 처음 알았읍니다. 감사드립니다.

  • @AnilgubTa
    @AnilgubTaАй бұрын

    at on in 전부 '~에'의 뜻인데 at은 장소나 시간 on은 위치나 정확한 날짜 in은 지역이나 공간에 속한 상황 이렇게 나뉘는 게 대표적이죠.

  • @user-nw7pm2lw7i
    @user-nw7pm2lw7i11 күн бұрын

    문제는 저거 조금 안다고 on at in을 완벽하게 알게 된게 아니란 거 ㅋㅋ 완전 초등학교 영역이고 세상엔 참 많은 곳에 쓰이더라.. 날짜말고 장소에서 on at in도 있고 아무튼 영어는 전치사가 진짜 제일 어려움 ㅠ

  • @user-yo4vw4gg5q
    @user-yo4vw4gg5qАй бұрын

    그래 이거지 어떤 영어 선생님보다 최고다 진짜 실력자는 이랗게 쉽게 가르칠수 있어야지 ㅎㅎ

  • @Digizzzzs
    @Digizzzzs10 күн бұрын

    저도 많이 헷갈렸는데, 많이 듣고 말하다보면 어느순간 익숙해지더라고요. 원어민한테 왜 at, in, on이야? 하면 아무도 대답못함 ㅋㅋㅋ

  • @user-dn8pe8ey6c
    @user-dn8pe8ey6cАй бұрын

    사실 답이란게 없어요. 그냥 느낌으로 아는 수밖에요.. 암기한 내용과 다른 상황도 많고.. 같은 문장에서 in on 다 쓸 수 있는데 뜻이 바뀌는 예도 있어요. 수업에 지각할 뻔 한 학생이 I am on time! 이라 하면 나 수업 시작시간에 딱 맞춰 왔지! 느낌(2시 수업이면 1시 59분 59초 도착) 이고 I am in time!하면 여유있게 온 느낌이고 그래요. (2시 수업 1시 45분 도착)

  • @user-cf1ji1vv1p
    @user-cf1ji1vv1pАй бұрын

    내가 시원스쿨랩 최서아꺼 듣고 쌩 노베이스에서 2주만에 원하는 점수 얻었었는데 여기서 보니 반갑네

  • @user-cg5nv7zo6i
    @user-cg5nv7zo6i14 күн бұрын

    우리나라 교육과정 보면 비영어권 치고 진짜 체계적이고 단계별로 잘 배울 수 있게 해놓음

  • @user-cg5nv7zo6i

    @user-cg5nv7zo6i

    14 күн бұрын

    근데 이제 선행학습으로 초등학생이 고등학교 영어를 하고 있는게 문제인거지

  • @snowclair
    @snowclairАй бұрын

    뭔가 더 쉽고 특별한 다른 구분법이 있는줄~ 영어교재가 요새는 다양하고 업데이트가 잘되서 나와서 저런설명은 이미 다 나와있음

  • @kimdo4688
    @kimdo4688Ай бұрын

    in은 특정 범위 근처에 라는 뜻도 있어서 시간관련 in은 ~쯤에, ~를 전후해서 정도로 해석하면 편함 in time : 딱 그시점 쯤에 > 시의적절할때 in a week : 1주일 뒤쯤에, 전후해서 in a minute : 잠시 뒤에, 약간의 시간을 전후해서 on,at은 특정한다는 느낌이 강한데 at은 진짜 딱 무언가를 찝을때, on은 특정 개체의미로 묶을수 있을때 쓰는거같음 on the car, on vacation, on ~day at the moment(지금), at 7p.m 근데 숙어표현이 너무 많아서 사실 동사나 숙어는 전치사랑 묶어서 외우는게 맞는거같음..

  • @user-cu9eb4pi6h
    @user-cu9eb4pi6h24 күн бұрын

    이건 생각해서 나오는 것이 아니라 그냥 습관적으로 반사적으로 튀어나와야 하는 건데... 많이 읽거나 많이 듣거나 하면서 왜인지도 모르게 그냥 저절로 나와야 함.

  • @user-ri4ds6je6v
    @user-ri4ds6je6vАй бұрын

    저도 얼마 전에 스토킹 및 관련 5개 죄명으로 3년간 고소 진행하여 가해자가 초범인 탓에 집행유예 2년 판결로 마무리 됐습니다 말이 초범이지 그 전에 합의해서 재판까지 안 갔을 뿐, 10대 때부터 많은 피해자를 만들었다는 걸 알 수 있었습니다 이 가해자는 탄원서를 써준 사람들에게 또 접근하고 있고 제가 쓴 책의 출판사, 졸업한 학교 등으로 연락을 시도하며 접근금지가처분신청의 범위에 걸리기 애매한 위치에서 계속 괴롭히고 있습니다 가해자는 반성하지 않습니다 어설프게 반성할 기회를 주기보다는 제대로 된 처벌을 10대 때 받았다면 지금까지 가해자가 저렇게 살까 싶은 생각이 많이 듭니다 가벼운 범죄도 웬만하면 합의하지 마세요 그게 가해자 인생에도, 또 다른 피해자를 막는 데도 도움이 된다고 생각합니다

  • @user-ki3lv4zh4z
    @user-ki3lv4zh4z29 күн бұрын

    진짜 죄송한데… 잘 모르시는 분이라서 딱 처음 영상 봤을 때 ‘주우재님이 뭐때문에 저렇게 행복하게 웃으면서 가발을 쓰고 계시지…?’라고 생각했어요 죄삼다…

  • @turinoik9477
    @turinoik9477Ай бұрын

    영어 입문 20년묵은 궁금증을 오늘 알게되엇습니다.

  • @user-vc9rq7tr9j
    @user-vc9rq7tr9jАй бұрын

    와... 재생목록에 저장합니다. 정말 도움되네요

  • @mil03224
    @mil03224Ай бұрын

    영알못인 제가 미국인 남친이랑 데이트 3일차에 왠만한 대화는 가능해졌읍니다 ..

  • @youngyubookbug4433
    @youngyubookbug443312 күн бұрын

    이거 저도 너무 헷갈리던 게 너무 답답해서 되게 최근에서야 알아보고 알게 된거였는데 설명 되게 쉽게쉽게 잘 해주시네요 와

  • @user-xd4fg8ul3f
    @user-xd4fg8ul3fАй бұрын

    쉿! 비밀이디!! 우리 이쁜 서아샘 출연햇네영 풀 영상 보고 싶네용 서아쌤 착하고 넘 이쁨❤

  • @user-ever33
    @user-ever33Ай бұрын

    ●atㅡ은 딱 그 시각.시점. (점과 같음) ●onㅡ은 그 날짜, on monday (선과같음) ●in ㅡ은 더 긴 기간, 기간내, 기간에 걸쳐,(면과같음)

  • @Zeddy27182
    @Zeddy27182Ай бұрын

    한국인이 헷갈리는 이유: 7시에 일어났어. 7월에 보자. 여름에 보자. 외국인이 헷갈릴 만한 표현: 누구 왔어요? 누가 왔어요? 저는 학생입니다. 제가 학생입니다. 학교에 있어요. 학교에서 공부해요. 너가 하고 싶은 대로 해. 네가 하고 싶은 대로 해. 니가 하고 싶은 대로 해.

  • @Jane-bz6xe
    @Jane-bz6xe22 күн бұрын

    중딩 전까지 영어 프로그램만 보고 영어 학원 안다니고살았는데 중학교 올라와서 시험칠때 그냥 감으로 다 풀었는데 항상 100점 아니면 1개 틀리는거 보고 진짜 언어는 닥치고 외우는게 아니란걸 깨달음 (시골 깡촌 중학교는 아니에요..시험이 쉽다고 오해 하시는 분들 있을까봐)

  • @n.y_
    @n.y_Ай бұрын

    그냥 외우기보다는 자기가 외울때 편하게 이해할 수 있는 방향으로 외우는게 훨씬 기억에 오래 남죠

  • @user-ts2cz5rs8v
    @user-ts2cz5rs8vАй бұрын

    모국어처럼 계속 쓰는게 아니니까 공부 손놓으면 바로 초기화되네요 일본어는 그래도 애니의 영향으로 영어보다 자주듣고 틀은 같으니까 잊어버리진않는데 영어는 넘 금방 잊혀짐..

  • @kevinshin3061
    @kevinshin306123 күн бұрын

    원어민도 문법 틀리는 경우가 종종 있습니다. 우리도 한국어 문법 종종 틀리는것 처럼요. 그리고 문법이 수학공식 처럼 딱딱 들어맞는것도 아닙니다. 예외인 경우가 있고요. 그래서 원어민이 쓰는 언어를 많이 따라하면 관행이 되도 그게 관용어구 됩니다. 관용어구는 문법 틀린 경우가 굉장히 많더라고요. 대표적으로 Could you please let me know~~~? 그냥 can you please let me know~~~? 이러는데, can의 과거형인 could를 쓸 이유가 없는데 좀더 정중한 표현이라고 could 를 쓰죠. 문법에 안맞죠. 근데 원어민이 그렇게 쓰니까 그렇게 따라서 쓰는겁니다.

  • @user-bp9yf4pn2k
    @user-bp9yf4pn2k16 күн бұрын

    이런 방식의 설명이 들을 땐 정말 잘 가르치는 것 같고 스테로이드 주사 맞듯 통증을 확 가셔주는 느낌은 있지만 또 다른 걸 외워야되는 거.. 그냥 책 많이 읽어라.

  • @Addi_708
    @Addi_7083 күн бұрын

    나는 저렇게 안외웠고 in월 in계(계절) in년(년도) on요(요일) on날(날짜) on특(특별한 날) at시간 이렇게 외웠는데 이게 뭔가 더 익숙하고 편해짐

  • @user-hb3vt1vt1d
    @user-hb3vt1vt1dАй бұрын

    이렇게 설명해도 까먹을 사람 다 까먹음ㅋㅋㅋㅋ 근데 계속 영어 쓰다보면 누가 안 알려줘도 감으로 알게 되던데

  • @user-sr1vf2zv5i
    @user-sr1vf2zv5i11 күн бұрын

    어뭐야ㅋㅋㅋ 익숙하다했더니ㅋㅋㅋ 샘 덕분에 지텔프 잘봤습니다~

  • @muljangsu
    @muljangsu22 күн бұрын

    1980년대 부터 이런식으로 영어 교육 받았다면 대한민국 제2언어가 영어가 됐을 듯

  • @IksueShin
    @IksueShinАй бұрын

    다른건 모르겠고 억양이 너무 친근하시네 ㅋㅋㅋㅋ

  • @vandesras
    @vandesras6 күн бұрын

    영어를 공부하는 대상으로 보면 평생 영어로 말할때 음~~~ 어~~~ 하면서 말하는 중간중간 로딩소리 내게 된다 그냥 문법 따지지 말고 입에서 튀어나오는 말부터 해라 맞는 단어 몇개만 써도 외국인들 알아듣는다. 한국인들 영어로 말할때마다 음~~~~ 어~~~~ 하면서 중간중간 말 끊기면서 말하는 이유가 머릿속에서 한국어를 실시간으로 번역을 하고있어서 그런거다 그냥 영어는 영어로 한국어는 한국어로 나눠서 별개라고 생각하면 훨씬 쉬워지나 익숙해지는건 오래걸린다. 하다보면 늘어서 외우지도 않은 영단어나 표현같은거 주변에서 꾸준히 들은것들이 자동으로 튀어나온다.

Келесі