Japanese Traditional Performing Arts: Discovering with New Eyes 【EN/簡中/繁中/FR/ID/RU/ES/VN/PT/JP】

Japanese Traditional Performing Arts: Discovering with New Eyes
In its long history, Japan has created a rich variety of performing arts. Many continue to be performed today and the heirs to these traditions must constantly hone their aesthetic sense and the traditional techniques of their art forms. These traditional performing arts are not a dead part of the past; they work to clearly and vividly convey their message to move people of the present and constantly search for what in their art form will appeal today. Each part of this series will concentrate on a particular part of each genre to explore its unique world view and history and by examining notable contemporary performers, look at how the art form and the techniques for the use of the voice and body shape these living human beings and the art that they perform. It will then show how this is meaningful not only for Japan today, but for world culture.
Presented by: The Japan Foundation (JF) (www.jpf.go.jp/e/)
<Program Credits>
Performers: KATAYAMA Kurouemon, NOMURA Mansai, TAKEMOTO Oritayu VI, TSURUSAWA Seisuke, KIRITAKE Kanjuro III, NAKAMURA Shido II, SISYU
Production Assistance: Sankeien Garden, Kyoto Kanze Noh Theater, Kodaiji Temple, Mansaku-no-Kai Kyogen Company, Kita Noh Theatre, Japan Arts Council National Bunraku Theatre, BUNRAKU KYOKAI, The Bunraku-za Company, SHOCHIKU Co., Ltd.
Additional Materials: National Diet Library Japan, Kyoto National Museum, The Art Institute of Chicago, NTT-SHOCHIKU PARTNERS, SHOCHIKU Co., Ltd., DWANGO Co., Ltd.
Supervision: Akira Mark OSHIMA
Video Image Production: NHK ENTERPRISES, INC.
Video Image Producer: KISHIBE Kaori
Video Image Director: YOKOTA Hiroshi
Video Music: ANAZAWA Hironori
<Subtitling Credits>
English Translation: Akira Mark OSHIMA
Chinese Translation (Simplified): Hanqing ZUO
Chinese Translation (Traditional): Yunhsien LIANG
French Translation: Veronique BRINDEAU
Indonesian Translation: Dewi ANGGRAENI
Russian Translation: Tatiana SOKOLOVA DELUSINA
Spanish Translation: Mauricio MARTINEZ (www.japonartesescenicas.org)
Portuguese Translation: Elza Hatsumi TSUZUKI
© The Japan Foundation (JF) All Rights Reserved
End date of distribution: 2/12/2026
日本の伝統芸能 - 古きものを、新しく見る -
日本の歴史は多彩な伝統芸能を育み、その継承者らは常に美意識と様式を洗練させてきた。伝統芸能は、決して古いものではなく、現代を生きる人々に感動を伝えるものであることを明示し、芸能が今に伝える「魅力」を洗い出す。各演目が持つ独特の世界観とは何か―成り立ちや歴史的背景を踏まえて考察する。さらに、芸能は生きる「人間」が作り出すものであることを描き、身体的パフォーマンスを通じて生まれる極上の美意識を、演者の情熱とともに、ライブ感あふれる映像で伝える。そして日本内外を見渡す独自の視点によって、現代に、世界へ通じる芸能としてつづってゆく。
著作・製作:国際交流基金 (JF) (www.jpf.go.jp/)
<作品情報>
出演:片山九郎右衛門、野村萬斎、竹本織太夫、鶴澤清介、桐竹勘十郎、中村獅童、紫舟
制作協力:三溪園、京都観世会館、高台寺、万作の会、十四世喜多六平太記念能楽堂、独立行政法人日本芸術文化振興会 国立文楽劇場、公益財団法人文楽協会、人形浄瑠璃文楽座、松竹株式会社
資料提供:国立国会図書館、京都国立博物館、シカゴ美術館、NTT・松竹パートナーズ、日本電信電話株式会社、松竹株式会社、株式会社ドワンゴ
監修:大島明・マーク
映像制作:NHKエンタープライズ
映像プロデューサー:岸辺香里
映像ディレクター:横田洋
映像音楽:穴沢宏慶
<オンライン字幕>
英語字幕翻訳:大島明・マーク
中国語(簡体字)字幕翻訳:左漢卿
中国語(繁体字)字幕翻訳:梁蘊嫻
フランス語字幕翻訳:ヴェロニック・ブランドー
インドネシア語字幕翻訳:デウィ・アングラエニ
ロシア語字幕翻訳:タチヤーナ・ソコロワ・デリューシナ
スペイン語字幕翻訳:マウリシオ・マルティネス(www.japonartesescenicas.org)
ポルトガル語字幕翻訳:続木エルザ初美
© The Japan Foundation (JF) All Rights Reserved
配信終了日:2026年12月2日

Пікірлер: 4

  • @thejapanfoundation
    @thejapanfoundation2 жыл бұрын

    Please share your impression of the video with us!: jp.surveymonkey.com/r/KV75Y5Y "STAGE BEYOND BORDERS" is the online project by the Japan Foundation, which presents Japanese stage performances for free with multilingual subtitles. Find out more at stagebb.jpf.go.jp/en/ "STAGE BEYOND BORDERS" Playlist: kzread.info/head/PLR82S6MFHeIlXeU8RwfGNtLbyVPEbzhhL

  • @antoniocarlosescritor
    @antoniocarlosescritor2 жыл бұрын

    Cool👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻

  • @cheryllamoureux4996
    @cheryllamoureux4996 Жыл бұрын

    Beautiful!

  • @cheryllamoureux4996
    @cheryllamoureux4996 Жыл бұрын

    18:29 beautiful! 18:29 ❤