Japanese Guy Tries Duolingo Stories (Japanese)

Ойын-сауық

Learn Japanese with Yuta: bit.ly/3oz1R4f
Support me on Patreon: goo.gl/aiWNd5
Twitter: / thatyuta
Instagram: / thatyuta
Facebook: bit.ly/381qpHS
Blog: www.yutaaoki.com/blog/

Пікірлер: 315

  • @kotonoha634
    @kotonoha63411 ай бұрын

    I’m Japanese. Watching this video, I was surprised at how many mistakes Duolingo made. All of his points are correct.

  • @slyar

    @slyar

    10 ай бұрын

    @Kiara Oxley Evil?

  • @TheGreatBackUpVIDEOS

    @TheGreatBackUpVIDEOS

    10 ай бұрын

    @@slyar 悪です

  • @harupon8.2

    @harupon8.2

    9 ай бұрын

    As another Japanese, I can also confirm that it is surprising how many mistakes Duolingo makes, it’s supposed to teach you Japanese after all!

  • @kaylahedvika1315

    @kaylahedvika1315

    9 ай бұрын

    @@0crakhadshizzakizza0 actually, all duolingo lessons doesn't use AI, its literally written by japanese teachers, spanish teachers etc

  • @Callme_Xcess

    @Callme_Xcess

    8 ай бұрын

    ​@@harupon8.2so should I stop using it?

  • @languist
    @languist11 ай бұрын

    The Duolingo roasts become more and more wholesome.

  • @heartroll8719
    @heartroll871911 ай бұрын

    I find Japanese to be such an amazing language. I’ve studied it for over 11 years. Direct translations can never be really done between languages. I don’t like when apps don’t explain certain grammar to learners or conjugations.

  • @Justcetriyaart

    @Justcetriyaart

    11 ай бұрын

    they are in the notes before you start a segment, but not enough depth so I've looked them up on my own and asked a native tutor

  • @heartroll8719

    @heartroll8719

    11 ай бұрын

    @@Justcetriyaart I have a learning disorder so I like in depth descriptions of stuff.

  • @michelledoty9818

    @michelledoty9818

    11 ай бұрын

    Duolingo Japanese explains much less than Duolingo German and Spanish. In my experience.

  • @heartroll8719

    @heartroll8719

    11 ай бұрын

    @@michelledoty9818 how much less probably?

  • @TheKnightDrag0n

    @TheKnightDrag0n

    10 ай бұрын

    @@heartroll8719 You know when you start learning nihongo you first start learning hiragana and katana, then learn the basic particles and such, well when I tried duolingo in went straight to random words with kanji and furigana with no explanation or examples whatsover, it's honestly a terrible app to learn any language, it works more as game for someone who already knows the language than an actual resource.

  • @Daisyhatingugolyee
    @Daisyhatingugolyee11 ай бұрын

    stories are scattered between units and you unlock them as you read them, so by skipping to the last unit you get all of them also crowns are something from the old version of duolingo, they removed them

  • @Manolo144p

    @Manolo144p

    11 ай бұрын

    Lie, I have unlocked several units and I don't have a story

  • @Daisyhatingugolyee

    @Daisyhatingugolyee

    11 ай бұрын

    @Clips RANDOM HD because not all languages have stories in them you only get stories if you're learning english/spanish/french/german/italian/portuguese/japanese i'm assuming you're not learning one of these if you're learning one of these, stories should appear in the tree in the first few units

  • @Manolo144p

    @Manolo144p

    11 ай бұрын

    @@Daisyhatingugolyee ??? I have been studying Japanese from English for more than 1 year and before they had like 50 Stories (I don't remember very well, but I had them and they were removed ) .-.

  • @Daisyhatingugolyee

    @Daisyhatingugolyee

    11 ай бұрын

    @@Manolo144p they got removed during the version change but they added them back, they're in the practice section(the one with the dumbbell) do you have an old version of the app?

  • @Manolo144p

    @Manolo144p

    11 ай бұрын

    @@Daisyhatingugolyee I already know that, it was totally unnecessary to make a yes by Duolingo

  • @noah1502
    @noah150211 ай бұрын

    duolinguo was helpful for learning hiragana, katakana, and basic words like "mom, dad, apple, desk", but once those basics are learned you should probably move on, since like yuta shows here-- it is unreliable and can often teach you wrong things (at least for the japanese course)

  • @TiLooz

    @TiLooz

    10 ай бұрын

    Indeed it is helpful when you learn hiragana and katakana in there

  • @alfu8799

    @alfu8799

    10 ай бұрын

    What would you suggest moving onto? I tried LingoDeer for a bit and I found it helpful, but you have to pay to access lessons. However, once you've done a lesson, you can review it over and over again even if your subscription runs out.

  • @gamalielbontilao3679

    @gamalielbontilao3679

    9 ай бұрын

    @@alfu8799 Lingodeer? Pay? 🏴‍☠️

  • @conatcha

    @conatcha

    4 сағат бұрын

    Are there some reliable apps for learning Japanese? Please!

  • @mangochan88
    @mangochan8811 ай бұрын

    You said something like "you end up learning what Duolingo wants you to say." That's so true. I have weekly lessons with my Japanese teacher and I always start out a lesson by doing duolingo. She gets so frustrated with it lol. There are so many times when she'll tell me what she would say (a Japanese native) and then be like "the app probably wants you to say something like 'xyz' but that's not natural." Or there are times when she's straight up like "no one would ever say this. I would understand it but it's not natural." It's funny watching these videos of you doing duolingo bc you guys end up saying the same exact things sometimes haha. If you're wondering why I still do duolingo knowing this, I really use it for practice. Out of all these learning apps, I think duolingo is best for practicing. Nothing compares so far.

  • @MrPipol-nm3cd

    @MrPipol-nm3cd

    5 ай бұрын

    Is part of a teaching program, they teach the more structured, familiar and easier to understand things for foreigners first, then they teach the nuances like more natural expressions, intonation, high, low frequencies and stuff like that don't exist in other languages. Cultural barriers exist so duolingo does a great job for what it can do.

  • @iruleatgames

    @iruleatgames

    3 ай бұрын

    I assume you mean nothing *free* compares. There are many better resources, especially considering that Duolingo actively degrades your ability to speak. It's likely better to not practice at all then to use Duolingo.

  • @redmhonsterz

    @redmhonsterz

    3 ай бұрын

    ​@@iruleatgameshow does it degrade the ability to speak

  • @iruleatgames

    @iruleatgames

    3 ай бұрын

    @@redmhonsterz Did you not watch the video...? This was only a couple lessons too.

  • @redmhonsterz

    @redmhonsterz

    Ай бұрын

    @@iruleatgames I actually understand now, I think the things it has to actually help with speaking is in the tips section. that's why you do mix it up with other apps and youtube.

  • @sunny-my9ng
    @sunny-my9ng11 ай бұрын

    I remember a while back I found a way to see the users who put together the course, and what percentage they contributed. The person who contributed around 80% wasn't a native speaker (no huge surprise there) and I think out of all of them there was one native speaker in total, who contributed around 12% of the course.

  • @UzumakiHarutoJP

    @UzumakiHarutoJP

    11 ай бұрын

    That's probably because a lot of natives don't know their own language enough to make a course out of it but people who consciously learned it may be better in some ways, provided they actually are meant to be course creators But it would be nice if that number was closer to 50%

  • @astral_haze

    @astral_haze

    9 ай бұрын

    ​@@UzumakiHarutoJPim guessing the fact nobody knows how to talk fluently while they first learn their first language, and that most people don't bother studying language very much aside from compulsory school education they probably forget soon after, so if one wants to be able to understand and explain and label meta concepts about their language, they would have to decide to go and study it. but absolutely native speakers are needed for input as well, and probably at that, native speakers of varying location, age, personality, gender, as well as both neurotypical and neurodivergent people, because all of those have an impact on how people speak

  • @UzumakiHarutoJP

    @UzumakiHarutoJP

    9 ай бұрын

    @@astral_haze precisely, well said with that said, there are some people that can somewhat teach their own language pretty well or understand and remember the teachings that they were given as a kid deeply

  • @Z_E_B_O
    @Z_E_B_O11 ай бұрын

    3:00 the problem with duolingo is that it only ever pronounces the words in one way even if it's pronounced the other way.

  • @albrumn
    @albrumn10 ай бұрын

    Duo recently purged a lot of the kanji from its lessons. To be honest, my kanji knowledge was pretty weak, but I find it even more difficult to understand sentences written completely in hiragana. I am disappointed to see that kanji don't appear in the stories either. Thanks for the video.

  • @ficklebar

    @ficklebar

    9 ай бұрын

    It’s not surprising, they probably saw the metrics after swapping to kanji, A/B tested their removal (something they’re notorious for), and decided user retention was lower under the new system. It’s a shame but it makes sense.

  • @iclicklike3397

    @iclicklike3397

    6 ай бұрын

    That is probably the reason why kanji is still in use in Japan. Would have to completely redo the whole writing system like was done with Hangul. I'm at ~100 hours of learning Japanese now on NativShark. Was checking out some other material and even for me sentences, where for example weekdays were written like 木よう日 instead of 木曜日, required more effort to read. Imo furigana should be the way to go where it is needed to add a word/part of word where kanji is not learned yet. Not removing the kanji. This way you train your brain to see words as it is actually written. When I see 木曜日 I can instantly tell that it is one of the weekdays ending ようび. I would probably not recognize the 曜 in some other unknown word let alone remember よう reading. But 曜 being there makes processing 木曜日 faster.

  • @phen-themoogle7651
    @phen-themoogle765111 ай бұрын

    They should hire you to write the content for them xD And if you're a partner with DuoLingo you could pitch your content too, so it's win-win.

  • @PetrSojnek

    @PetrSojnek

    11 ай бұрын

    So he hires writers to write story for him, but would be hired by Duolingo to write story for them? Doesn't make much sense :D And to be honest, if you are thinking about language educating/learning seriously, not sure you want to be tied with Duolingo.

  • @phen-themoogle7651

    @phen-themoogle7651

    11 ай бұрын

    ​@@PetrSojnek He's basically giving them free advertising by making this video and mentioning how the stories section has native speakers and is much better than the normal section. Even if some parts of Duolingo are not up to par and still could be done better (it's good constructive criticism) , Duolingo is still a starting point for many learners and easily accessible. *People could work together to make better language learning communities*, or just talk trash about each other which makes more sense to you right? :D

  • @takanara7

    @takanara7

    10 ай бұрын

    @@phen-themoogle7651 It's trash for Japanese.

  • @fili0938
    @fili093811 ай бұрын

    Yuta when you use the verb form it's "Pronounce" but when you use the noun form it's "Pronunciation". The noun form cuts out the o.

  • @michelledoty9818

    @michelledoty9818

    11 ай бұрын

    I’ve noticed this many times but never felt it was worth correcting since this mispronunciation is so slight.

  • @fili0938

    @fili0938

    11 ай бұрын

    @@michelledoty9818 The mispronunciation is greater than any intonation mistake that Yuta seems to get caught up on.

  • @ThatJapaneseManYuta

    @ThatJapaneseManYuta

    11 ай бұрын

    Thanks! At this point, it's very helpful to learn about this like of slight mistake because people don't bother correcting me.

  • @YamiSatoshi

    @YamiSatoshi

    11 ай бұрын

    To be fair, many native English speakers mix that up.

  • @shunthespy353

    @shunthespy353

    10 ай бұрын

    @@YamiSatoshi can confirm, I think pronunciation actually sounds weird even tho it's correct

  • @PersianOfInterest
    @PersianOfInterest11 ай бұрын

    Everyone always tests Duolingo because it’s the most known language learning app. I’d love to hear your thoughts on Memrise. It looks like it has more to it compared to Duolingo.

  • @OLDMONKgamers

    @OLDMONKgamers

    11 ай бұрын

    Yes, I'm using both apps, i believe Memrise is way better because it have a native speaker ❤

  • @saidaoshin9317

    @saidaoshin9317

    10 ай бұрын

    I also want him to review Japanese on Memrise. I’m using duolingo for more than 3 years. It’s good for learning the basics but I want to learn more details of Japanese such as grammar, formal informal speaking.

  • @outoforder4423
    @outoforder442311 ай бұрын

    I think the biggest problem is they try to teach every language the same way. I have tried duolingo for spanish and japanese. The techniques they use to teach spanish can work there, but then not work when teaching japanese because the two languages have different nuances that isnt taken into account when creating sentences or stories. The stories are the same in both languages (as far as i checked). I assume they’re the same in all of them. Phrases that sound natural in one language arent going to sound natural directly translated to another. As great as it is that they want to teach a whole bunch of languages, the way of learning languages isnt a one size fits all for every language. I am very much a beginner in learning japanese, but i found practicing what i know for japanese in duolingo was much harder than practicing what I know in spanish. Even when I got the vocab right, they wanted it to be phrased in a specific way without explaining how or why. Seeing reviews of the app only makes me more confused as to why they want the specific phrasing when oftentimes it doesn’t even sound like native speakers think it’s correct.

  • @outoforder4423

    @outoforder4423

    11 ай бұрын

    Not to say the spanish lessons are perfect and the japanese lessons are trash. I don’t want to claim that at all. It’s just that it seems like they took one general idea for how to teach a language and applied it to every language whether or not it would be effective for that specific language.

  • @xcyan_lilyx5788

    @xcyan_lilyx5788

    9 ай бұрын

    Also I’ve found that duolingo loves to focus on either very strange/unimportant words. An example is how one early lesson said “what is the difference” and I’m like huh? Why is this in an early lesson, it doesn’t even make sense. It also loves to make me do literally the same questions over and over again like 5 or more times. Like repetition can be good, but this is straight up annoying and unhelpful.

  • @electricfishfan7159

    @electricfishfan7159

    8 ай бұрын

    I’m learning Spanish and I was shocked that the same, unedited story was here in the Japanese course. I’d assumed that all the romance languages shared content, but it’s quite absurd to insist on uniformity past that.

  • @IsaacWale2004
    @IsaacWale20047 ай бұрын

    I love the stories! They're so funny 😂

  • @user-bs4qu7tb2g
    @user-bs4qu7tb2g11 ай бұрын

    While I generally agree with many points stated in the video - such as, the intonation being incorrect, the voices sounding robotic and simply wrong uses of certain vocabulary words - I would like to elaborate further on the story part specifically. So for example, on one occasion you said that 然して could be replaced with more broadly used phrases. While this is true, I think many of the sentences in the stories are actually linked to the Units in which they have been presented. I noticed this in French: They taught an idiom and used it in a real life story later. So, no matter how inconvienient an expression might be, once it has been presented, it is a good idea to see it in *some* context, in order to get the basic idea of situations in which they potentially could be used. Maybe in a later lesson, a more colloqial expression for the same idea is taught, labeled as such in contrast to the before learned 然して and afterwards used in its own story setting, where it is clear that the situation is a lot more lax compared to speaking to someone in public. This assumption I made about Duolingo's Layout is of course speculative, but the basic idea I want to convey is that no matter how formal a phrase is: If someone wants to teach you the phrase and has decided to do so, they *have* to provide *some* scenario, where the possible usage is clearly outlined. If we put this thought into the extreme, then any advanced resource that incorporates keigo in business situations should say, after teaching a new phrase: "Well, you *could* technically use it, but let's not waste any time, here's the more colloqial phrase _____. We won't provide any example sentence for the formal expression either because you won't encounter it most of the time, anyways." So, even though the statistical amount of times where an expression might be used decreases the more formality increases, I think this cannot always be viewed purely in this continous sense. Observed descretely, formal speech on its own is just as nuanced as colloqial speech and asks for just as much prudence and awareness and therefore needs adequate examples of usage just as colloqial speech does. Although, I think, if they just simply put out stories about everyday working situations and used formal speech incorporated in actually useful settings (promotions, scoldings, instructions, assignments and you know, all the boring stuff you do at a Japanese office) rather than just being scattered around.. chaotical.. semi-fantastical writing.. it would actually benefit the learner. So, in conclusion: Providing sample sentences, even for more reserved expressions should not be withheld, if someone is serious about teaching them, but they should be incorporated into a context that actually makes some sense in total and not be scattered around otherwise rather colloqial speech because this will rarely ever happen in real life situations.

  • @iclicklike3397

    @iclicklike3397

    6 ай бұрын

    The problem is, brain is making connections when you are learning language. Learning language is subconsciously recognizing patterns. If patterns conflict it is counterproductive.

  • @zakuraiyadesu
    @zakuraiyadesu11 ай бұрын

    Love the videos, man. Keep it up!!!

  • @Slukke
    @Slukke11 ай бұрын

    it would make more sense if the animated characters teaching us these sentences were actually Japanese

  • @ThatJapaneseManYuta

    @ThatJapaneseManYuta

    11 ай бұрын

    Agreed. They probably reuse the characters in different languages?

  • @james4thedoctor482

    @james4thedoctor482

    11 ай бұрын

    They do reuse them. I did Portuguese for a long time before switching to Japanese

  • @LowTierSHiFT

    @LowTierSHiFT

    11 ай бұрын

    ​@@james4thedoctor482 i love portuguese Totally not because im a native

  • @codelyo_ko9123

    @codelyo_ko9123

    11 ай бұрын

    @@ThatJapaneseManYuta yea it's the same characters in every language

  • @takanara7

    @takanara7

    10 ай бұрын

    @@codelyo_ko9123 Same characters and the same stories.

  • @airex12
    @airex1211 ай бұрын

    You used to be able to see way more stories, and there were so helpful. For some reason last year they changed everything so now I can’t read and study any of the stories anymore!

  • @shannon24683
    @shannon2468311 ай бұрын

    I love this sort of content where a native corrects the textbook

  • @ikanihongo
    @ikanihongo7 ай бұрын

    i'm Learning Japanese and first it was very helpful to learn Katakana and Hiragana. and now they added Kanji as well in Phone apps so it is very helpful.. but i mostly use Genki and Tango books to learn japanese and i use Duolingo as a extra input... but also "Sensei" is great app to learn Kanji separately.. it has sentences with kanji so it makes sense.. very good video Yuta さん ありがとうございました。

  • @atlashaugen4219
    @atlashaugen421910 ай бұрын

    I would love to see you try LingoDeer! It's similar to Duolingo but it's geared towards Japanese, Korean, and Chinese (while Duolingo is more so better for latin-based languages like spanish). I believe it has a placement test but I could be wrong

  • @Justcetriyaart
    @Justcetriyaart11 ай бұрын

    no joke, I'm still learning my first few kanji, and half the time, If I couldn't read it or figure out in context, I wouldn't be able to understand what they are saying. I can't hear them clearly

  • @miaththered
    @miaththered11 ай бұрын

    I've been waiting for your review on Duolingo ngl.

  • @caletdiaz2211
    @caletdiaz221110 ай бұрын

    Duolingo should hire you!

  • @EBThisThat
    @EBThisThat11 ай бұрын

    I will be trying a free class/session in Greek, Hebrew and Japanese. I was getting the hang of Greek with Plimseur earlier in life since I already know Spanish and moderate amounts of French.

  • @FeliciaRondo
    @FeliciaRondo27 күн бұрын

    I've been watching your channel and one thing jumped out at me from this! I write and read lots of fiction, and I find English writers can sometimes write sentences that no one would say out loud in English! It's something I try to be mindful of when I'm writing dialogue, if I can't say it naturally out loud I shouldn't have the character try to say it either. What you've mentioned about unnatural sentences in Japanese learning material, as well as in this video when Junior said something a kid wouldn't say, made me think of that.

  • @dungeontnt
    @dungeontnt10 ай бұрын

    The fact that i see myself purchasing your course in a few years is impressive, yuta you the best! Although I'm just a beginner and still learning hiragana Edit: i meant your course woud be great for an intermediate.

  • @michelledoty9818

    @michelledoty9818

    8 ай бұрын

    In my opinion, as a student of Yuta's courses, you can start as a beginner. Also, he has a money-back guarantee, so you can see for yourself for sure.

  • @roccobot
    @roccobot11 ай бұрын

    I need a confidence boost today. I think I'm gonna do the Duolingo course in my mother tongue

  • @NOOBandBRO
    @NOOBandBRO11 ай бұрын

    They recently changed the lesson structure away from the crowns thing you mentioned. It used to let you choose between 2 different lessons and work at your own pace. I do not like the new linear format. Stories used to unlock after a certain number of lessons were completed, but now they are a lesson in the path.

  • @james4thedoctor482

    @james4thedoctor482

    11 ай бұрын

    Where? I haven’t seen any stories since the structure changed…

  • @KyonHaruhiSuzumiya

    @KyonHaruhiSuzumiya

    11 ай бұрын

    ​@@james4thedoctor482 Same I don't have any practice tab in my app.

  • @nightspicer

    @nightspicer

    11 ай бұрын

    @@KyonHaruhiSuzumiya I think you need to have the premium version

  • @bennimarru
    @bennimarru11 ай бұрын

    I like using some apps like DuoLingo because it helps me learn hiragana and katakana, along with helping me memorize some kanji. I'm also using the genki book to help me with my kana handwriting, which is also helping me memorize them haha.

  • @user-bs4qu7tb2g

    @user-bs4qu7tb2g

    11 ай бұрын

    Stick with Genki, it will serve you better. Also consider RTK for the Kanji at one point during your studies.

  • @leonader9465
    @leonader946510 ай бұрын

    I honestly think these stories were pretty good. Maybe having weird stories can make understanding the dialog more difficult, but perhaps having stories that are fun is more important. They could have probably made better stories in both regards, but I think they did a pretty good job anyway.

  • @Maimelodie
    @Maimelodie11 ай бұрын

    😮 the glasses suit you so well!!!

  • @matheus-vb8jx
    @matheus-vb8jx11 ай бұрын

    the last update in the duolingo japanese course i feel that now sounds more realistc and less textbook

  • @ideac.

    @ideac.

    11 ай бұрын

    is it the anime one?

  • @cesaromarcarrascoc5900
    @cesaromarcarrascoc59007 ай бұрын

    😮 i like your videos bro big help to me learning with duo

  • @1Saburo
    @1Saburo6 ай бұрын

    I just joined your email list and boy I was shocked. I didn’t expect to learn something brand new straight from the start. I’ve been studying Japanese for 6 months and only today did I learn that one word on its own can form a complete sentence!!

  • @A_Username-kt5xi

    @A_Username-kt5xi

    15 күн бұрын

    Cool, what word was that?

  • @1Saburo

    @1Saburo

    15 күн бұрын

    @@A_Username-kt5xi forget it I was wrong everything after that is just ads to his Japanese course ( you need spend only little, or no money at all, to learn Japanese.)

  • @A_Username-kt5xi

    @A_Username-kt5xi

    15 күн бұрын

    @@1Saburo Oh, I was talking about that one word you were talking about, not the email list. BUT now I see that I'd apparently read your post incorrectly. I thought that you'd meant that there was one specific word that you'd learned. Now I see that you were generally speaking that there can be just one word that could mean a whole sentence in Japanese. My bad.

  • @Puma5
    @Puma58 ай бұрын

    Yuta, I think you said in some video, that words like そして or ことができます are low-frequency words in casual language, yet I heard Japanese people in podcasts using exactly these words. It seems to be not so uncommon after all?

  • @rcforge1
    @rcforge111 ай бұрын

    And notice there's no kanji in stories, everything is written in kana.🤦

  • @michelledoty9818

    @michelledoty9818

    11 ай бұрын

    Duolingo’s regular Japanese lessons are full of kanji.

  • @rcforge1

    @rcforge1

    11 ай бұрын

    @@michelledoty9818 That doesn't mean they should not be used in Stories though...

  • @nermket4849

    @nermket4849

    11 ай бұрын

    Maybe it's his settings?

  • @rcforge1

    @rcforge1

    11 ай бұрын

    @@nermket4849 It's not. Both in the app and in the Web version there's no Stories settings of any kind.

  • @ningyom4852

    @ningyom4852

    11 ай бұрын

    There used to be an option to choose which way you want to read them, not in the new damn update though! Everything has become so downgraded!

  • @GiovanaS575
    @GiovanaS57510 ай бұрын

    In my opinion the best apps to learn Japanese are: Aedict (best dictionary), Hey Japan, JA Sensei/JA Audiobook (now with AI support), Kana Mind (best way to learn hiragana and katakana) and Kanji Study (best way to learn kanji). Yuta Sensei should have his own app, it would definitely be the best ever.

  • @kingjulian1202
    @kingjulian120211 ай бұрын

    Recently I had this weird conversation with someone. We were like both talking in Japanese, and after like 20 mins of talking he stops and tells me that I am like overly formal, and I know like since the start, I never really practiced my ため口... I can literally only speak in 丁寧語....

  • @LucTaylor
    @LucTaylor11 ай бұрын

    They used to have a stories page I had read all but 4 of the Portuguese stories when they changed how their app is setup I was quite frustrated about this change and eventually left Duolingo over it entirely

  • @myfashionpoint
    @myfashionpoint10 ай бұрын

    I love how you correct the pitch accent since that's something japanese learners don't get much clarity on

  • @skibalovesya
    @skibalovesya10 ай бұрын

    The long and short of it is, Duolingo is great for Romance and Germanic languages, or anything more similar to English. Its model is less and less effective the more unlike English a language is. I've used it for Swedish for years and it has worked great. I tell everyone please don't use it for Japanese except to help with kana and maybe practice vocab.

  • @nicbentulan
    @nicbentulan10 ай бұрын

    2nd comment: Great series of how anime characters speak Japanese. Please do Itsuki Nakano from the quintessential quintuplets or any or all the 7 main characters in TQQ. How they speak Japanese I believe is very important to understanding the plot eg the honorifics, the lost in translation stuff (eg when they say things like zurui, hatsukoi, uso, tachi, fukuzatsu Vs taihen, mote etc that are removed from the dub). I compiled a lot of the lost in translation stuff in r/gotoubun Something to consider about Itsuki: The Quintessential Quintuplets' character types are: Ichika - Onee-san / ara ara, Nino - tsundere, miku - kuudere / dandere, Yotsuba - genki Itsuki - ?? - Tsundere like Nino? - Eat-suki? - Imouto? - Someone who speaks keigo to their siblings, to Fuutarou and to Raiha and to everyone basically? Actually, the main thing I learned from Yuta's videos that keigo is basically just desu, masu & their variations. I swear when I learned elementary Japanese in bachelor's (foreign language classes are required in universities in the Philippines) we were never even taught the word keigo. All this time I had no idea Itsuki was the only quint and actually only main character who was talking keigo to EVERYONE. Anyway, I have a theory as to what Itsuki's type is, but you're not gonna like it... For more japanese stuff re TQQ, see r/gotoubun r/itsuesugi r/raitsuki etc

  • @CuddlePhantom
    @CuddlePhantom10 ай бұрын

    I feel cheated from my learning streak. Thankfully I listen to Japanese media but I really with Duo was reliable because I already have a hearing impairment. So, even clear speaking I need to hear a lot to learn. Also, I had stories and lost them after an update.

  • @jamc666
    @jamc66610 ай бұрын

    Hi Yuta-kun, I'd be curious what your opinion is of Memrise and Lingodeer, especially Lingodeer+

  • @Ry_weis
    @Ry_weis7 ай бұрын

    Duolingo used to have all the stories unlocked I think, but with the upload last year, you have to unlock them

  • @PeacefulAutistic
    @PeacefulAutistic4 ай бұрын

    I love Memrise because they use real people and sometimes show actions to help us. It’s not free but it’s great! I have lifetime. Like they have them bowing for greetings and that stuff. It’s native speakers that you see for words and phrases for the first time and they use native speaker videos over the AI voice or whatever they use for the voice and give you a good mix of male and female voices. It’s nice!!

  • @ooglyboogliee6653
    @ooglyboogliee66534 ай бұрын

    I love how he's routinely like "hm yeah that's broken japanese" "uh yeah no one would say that but i guess it's fiction so it doesnt matter 🥸" lmao

  • @HyperionStudiosDE
    @HyperionStudiosDE7 ай бұрын

    Could you also try Memrise? They usually have videos of real Japanese people saying the words so it may be more natural.

  • @astral_haze
    @astral_haze8 ай бұрын

    i know it has problems but it does seem like they work on accepting variations- i have tried putting kanji from the 12 key keyboard, and it accepted them, even though it didn't teach them yet. as well as accepting あそこ/あれ for there/that when it has only shown そこ/それ. but i do have an issue with them introducing the latter without making clear that they are more specific words with alternatives for the other contexts. i think you are expected to supplement it with more nuanced material, but they don't make it clear if you are, or with what you are meant to do so

  • @lovelifeandcrafts5003
    @lovelifeandcrafts500311 ай бұрын

    I use duo lingo. I mainly use it to learn the basics but I hope to speak to people in person to learn the more modern version. Also, how do you tackle the shyness of using the language of the you learnt?. I want to speak japanese in person but I always chicken out because I'm afraid to say something wrong. Is this normal?. Have a good weekend yuta-san. Xx

  • @theomnivert
    @theomnivert9 ай бұрын

    The more I used duolingo the more awkward and tedious it gets. The kana page is very good to get you started tho

  • @maxpeterson8616
    @maxpeterson86166 ай бұрын

    There are stories earlier in German, French, and Spanish. I have noticed the English is a bit awkward in several places. I am not surprised this is magnified in Japanese.

  • @crabirl
    @crabirl10 ай бұрын

    @ThatJapaneseManYuta Can you review Clozemaster's sentences? I'm curious to know your impressions.

  • @PeppaPig-wb3us
    @PeppaPig-wb3us11 ай бұрын

    In Japanese Duolingo, you unlock your first story on unit 33. (Still Annoying).

  • @ThatWeebyGamer
    @ThatWeebyGamer11 ай бұрын

    Could you look at Bunpro's sentences next? I feel like it does a good job explaining the nuance of each grammar point but as I'm not a native speaker I don't really know

  • @toushinrance

    @toushinrance

    10 ай бұрын

    Bunpro sentences iirc were written by native speakers. There are sometimes typos and stuff very rarely aince the content has been checked but you can just report them if there are and they will be fixed.

  • @AmodeusR
    @AmodeusR11 ай бұрын

    It's refreshing to see a japanese talking about japanese accent. It wasn't that long ago no one talked about japanese pitch accent, even native japanese teachers.

  • @levanceland
    @levanceland11 ай бұрын

    Can you do a video on Pinsluers Japanese?

  • @Skrapeg0at
    @Skrapeg0at3 ай бұрын

    2:30 I remember hearing 聞いて繰り返してください in Pimsleur Japanese a lot too!

  • @TheBombayMasterTony
    @TheBombayMasterTony11 ай бұрын

    Good points.

  • @MIZUKI_CUPCAKE
    @MIZUKI_CUPCAKE7 ай бұрын

    The plushy next to him made me traumatized 💀

  • @ldg3968
    @ldg396811 ай бұрын

    I’m curious if they still have the speaking practice with the stories. I was having issues with that and also my Japanese pronunciation is certainly not native. People didn’t have a problem understanding me, but the app did.

  • @thestorykeeper6818
    @thestorykeeper681810 ай бұрын

    I'd be interested in your reaction to Rosetta Stone, if you'd be willing to pay to try it. I used it a long time ago and found it pretty good at replicating immersion.

  • @LimeGreenTeknii
    @LimeGreenTeknii11 ай бұрын

    When you say that the DuoLingo text-to-speech voices are using "broken" Japanese, are you saying that they're using the wrong pitch accent? I'd like to see you make a video about different Japanese text-to-speech voices, and your thoughts on how natural they sound.

  • @timothytruter
    @timothytruter9 ай бұрын

    Hi Yuta, would you review the Japanese course on LingoDeer please? Would like to know if it's any good.

  • @k_daara4132
    @k_daara41328 ай бұрын

    Is there any app u recommend?

  • @GenerationNextNextNext
    @GenerationNextNextNext7 ай бұрын

    This is why Google Translate and other online apps can never replace the human voice.

  • @amber3756
    @amber37565 ай бұрын

    Pimsluer also uses 聞いて繰り返してください in their lessons so it seems to be a common phrase in lesson apps

  • @damienbreslin5781
    @damienbreslin578110 ай бұрын

    Would it be ok to complete duolingo then learn the rest from tv shows and movies along side it? Would that work

  • @michelledoty9818

    @michelledoty9818

    8 ай бұрын

    Do both. You don't have to finish Duolingo to start listening practice.

  • @damienbreslin5781

    @damienbreslin5781

    8 ай бұрын

    @@michelledoty9818 will it work?

  • @rastaarmando7058

    @rastaarmando7058

    8 ай бұрын

    ​@@damienbreslin5781I finished the first section and then started studying with a text book.

  • @bluejay7586
    @bluejay758611 ай бұрын

    Duolingo worked great for me to learn and practice hiragana and katakana. The main course was tiresome and the limitations of the app made the learning experience feel frustrating (for example, slightly different word order when translating to English counts as a mistake). Textbooks and regular reading remain more efficient.

  • @berylskid1381
    @berylskid138110 ай бұрын

    perfect thumbnail

  • @MuSicBlock5774
    @MuSicBlock577410 ай бұрын

    16:28 true... The good things it has, thw things it removes

  • @Gamerlingual
    @Gamerlingual10 ай бұрын

    After watching this, I won’t study by Duolingo anymore. Thank you. Wow.

  • @conatcha
    @conatcha5 сағат бұрын

    I'm learning Japanese with Duolingo. I didn't know it was so wrong!!!! I'm amazed at how we exalt some apps or methods being so badly designed!! Is there some app for learning Japanese that is worth using?

  • @Lensynth
    @Lensynth11 ай бұрын

    The stories are the only good thing that Duolingo really has and not all languages have stories, only the most common ones. I also feel like Duolingo is really only good at European languages. And never talks about the grammar, I have to google it. I gave up on Duolingo for Japanese a long time ago and use a wide variety of other resources, but the one that I always do daily is Renshuu which is both a website and an app by a native speaker and her husband and I've found it has the most content in one place that appears, to this English native speaker, to be correct. I prefer to read, listen to, and watch content created by native speakers as they're, well, obviously, more natural.

  • @Che1seabluesdrogba11
    @Che1seabluesdrogba1111 ай бұрын

    I didn't even know they had stories

  • @pocchakotea
    @pocchakotea11 ай бұрын

    Next time can you use the genki textbook or the tobira textbook?

  • @Youtubechannel-sy3uh
    @Youtubechannel-sy3uh11 ай бұрын

    I STARTED JAPANESE LEARNING FROM DUOLINGO, SHOULD I take it seriously and continue learning from it or Should I drop and go for something else?

  • @panqueque445
    @panqueque44511 ай бұрын

    I love how your immediate reaction was "Bad pronunciation. Broken Japanese. Broken Japanese again."

  • @levanceland
    @levanceland11 ай бұрын

    02:36 oh no.... Pimsluer phrased their "listen and repeat" the same way.

  • @Yodajedi01-Main
    @Yodajedi01-Main11 ай бұрын

    I wish I can fly to Japan with 500 ¥🥰

  • @rajii201
    @rajii2016 ай бұрын

    I was just able to unlock the Vikramu story so far LOL

  • @pk2689
    @pk268911 ай бұрын

    I think 将来 sounds more correct to me because it’s a little more broad, vague, and conceptual. 未来 is almost more clear and a specific. It’s really hard for me to put into words. Like a person’s future is 将来, whereas saying “___ is the future” is 未来. This might be more of a problem with English not going to lie 😆

  • @maigematthews5620
    @maigematthews562010 ай бұрын

    4:28 Can you make a better language app? If so, then why not? If you were to make the language app, then what would the students be missing from the traditionally effective way of learning Japanese?

  • @ABX1224_Goober
    @ABX1224_Goober2 ай бұрын

    No, thre are stories along the way, so you dont need to unlock the HARDEST level. You need to unlock a untit with a story.

  • @albertusriantowibisono2408

    @albertusriantowibisono2408

    2 ай бұрын

    what is the first unit to unlock the story in the current version?

  • @AnthroTsuneon
    @AnthroTsuneon4 ай бұрын

    I am entertained to hear 'Kiite kurekaite kudasai' (I probably butchered that) is a strange sentence when I hear it every.single.time. Pimsleur wants me to learn a new phrase

  • @TheAwesomeGamer
    @TheAwesomeGamer10 ай бұрын

    i think a lot of the pronunciation issues at the start come from the amount of hiragana used in those early lessons, and with the lessons where you have to individually press each character (such as the 時 being pronounced as じ), there is no context about the character, so the text-to-speech chooses the 音読み. But, yeah, the vocab issues are definitely real and should definitely be fixed, as that is the main thing about the app after the grammar has been taught in early lessons - the vocabulary is more important later on than the grammar, and should be more realistic and definitely corrected.

  • @LimeGreenTeknii
    @LimeGreenTeknii11 ай бұрын

    The advice about checkpoints and crowns is old advice before they updated DuoLingo

  • @EFCAGGIETEAM
    @EFCAGGIETEAM6 ай бұрын

    I’d like to learn Japanese with you. How do I start?

  • @PCs454
    @PCs45411 ай бұрын

    how do i learn the correct pitch accents for every single word?

  • @PeterTrimboli
    @PeterTrimboli5 ай бұрын

    I feel like you can still use duolingo as a stepping stone to learn limited vocabulary just keep in mind some pitch accents are off and if you use sentences from dulingo it will also sound weird so use it just to keeo yourself motivated a little but also seek alternatives i think everyone knows they shouldnt be trying to learn off of one thing alone especially just a phone app

  • @Lizzzi86
    @Lizzzi8611 ай бұрын

    The "kid" sounds like Kyubey XDDD

  • @ThatJapaneseManYuta

    @ThatJapaneseManYuta

    11 ай бұрын

    /人◕ ‿‿ ◕人\

  • @naino_1118
    @naino_111811 ай бұрын

    I saw a Filipino ad! On 2:17

  • @slyar
    @slyar10 ай бұрын

    4:30 No, the stories in Japanese start around Unit 30. You started at around Unit 12

  • @omfgbunder2008

    @omfgbunder2008

    10 ай бұрын

    My tree starts showing them in section 3, unit 5... (or roughly 33 units into the 125 total units)

  • @joemailuhu
    @joemailuhu11 ай бұрын

    What about the pronunciation in shirabe jisho app?

  • @wcdream
    @wcdream10 ай бұрын

    honestly, at this point i only practice hiragana and katakana on duolingo to help with my memorization. i think that's the only good part of the jp course.

  • @alyanahzoe
    @alyanahzoe23 күн бұрын

    1:23 you can pause here if you want to learn to read japanese.

  • @slyar
    @slyar10 ай бұрын

    3:12 The TTS is reading the text out of context, you can't really blame it for that

  • @slyar
    @slyar10 ай бұрын

    2:02 The information you searched was outdated. Duolingo had a revamp in August-November, which no one liked, that's why you can't find it

  • @daveshans
    @daveshans11 ай бұрын

    I think the stories would be better if they changed the names to common names in that language. The stories are the same for every language too which probably doesn't help

  • @danielantony1882

    @danielantony1882

    11 ай бұрын

    Well, ðey're trying to promote ðeir fictional cast of characters.

Келесі