"JAP LANGUAGE USEFUL PHRASES" USMC MARINE CORPS WWII TRAINING FILM 64734

Love our channel? Help us save and post more orphaned films! Support us on Patreon: / periscopefilm Even a really tiny contribution can make a difference.
DISCLAIMER: This historic film contains words, language and phrases -- particularly with respect to race -- which may be offensive to a modern audience. Periscope Film presents this movie as an historical document, so that students, researchers and the general public can see an original, WWII source document, just as Marines would have seen it during the conflict. We do not endorse the opinions or racial ideas presented in the film, but embrace a pluralistic society where differences are respected; racial names and epithets are anathema to our organization.
This WWII training film "Jap Language Useful Phrases" was made for the indoctrination of U.S. Marines. The film begins with footage of captured Japanese soldiers, and a discussion of the importance of the intelligence gained from them which has helped save American lives. Next, the film moves to the classroom where some basic pronunciation guides are shown, and then phrases such as "Surrender", "Cease Fire", "Drop Your Weapons", "Hands Up", "We Won't Murder You", and others are taught. The instructor also teaches phrases for dealing with captured Japanese prisoners including "Strip", "Come Out", "Come Here", "Forward March", "Shut Up", etc. A Japanese soldier is shown in the classroom, presumably a Japanese-American drafted into the role specifically for the film.
We encourage viewers to add comments and, especially, to provide additional information about our videos by adding a comment! See something interesting? Tell people what it is and what they can see by writing something for example: "01:00:12:00 -- President Roosevelt is seen meeting with Winston Churchill at the Quebec Conference."
This film is part of the Periscope Film LLC archive, one of the largest historic military, transportation, and aviation stock footage collections in the USA. Entirely film backed, this material is available for licensing in 24p HD, 2k and 4k. For more information visit www.PeriscopeFilm.com

Пікірлер: 4 500

  • @kash8220
    @kash82202 жыл бұрын

    I’m just imagining a room of Marine officers mispronouncing the shit out of this for a few hours then forgetting it the next day

  • @Charlister_

    @Charlister_

    2 жыл бұрын

    BRO I KNOW LMAO, he even said "you in the back whos sleeping"

  • @plokijum

    @plokijum

    2 жыл бұрын

    Prob very accurate

  • @champandhomie

    @champandhomie

    2 жыл бұрын

    Why am I being taught three year old tier Japanese by John Cenas ancestor.

  • @animangafan342

    @animangafan342

    2 жыл бұрын

    @@champandhomie John Cena belongs to the CCP now so u can learn top tier mandarin from him

  • @10sansari

    @10sansari

    2 жыл бұрын

    @@animangafan342 BINGJILING

  • @The_Honcho
    @The_Honcho2 жыл бұрын

    The Japanese soldier is waiting for the perfect moment to tell these guys he’s actually Chinese and doesn’t understand anything

  • @XLesky

    @XLesky

    2 жыл бұрын

    Reminds me of when I tried chatting up some migrant worker girls at a local pub. I remembered my Japanese lessons in high school, so I did the whole Hajimemashite introduction (which I'm sure was flawless after eight beers). The girl then said, 'sorry, we are Koreans'. Safe to say I didn't get anywhere that night :(

  • @user-cv3dr4kt7j

    @user-cv3dr4kt7j

    2 жыл бұрын

    @@XLesky big L

  • @minoena

    @minoena

    2 жыл бұрын

    @@XLesky just means it’s time to learn all the asian languages

  • @jht3fougifh393

    @jht3fougifh393

    2 жыл бұрын

    @@minoena Y'know, as one does.

  • @sirbryce2548

    @sirbryce2548

    2 жыл бұрын

    @@minoena yeah but most of em aren't worth your time

  • @Sal-kk1nk
    @Sal-kk1nk2 жыл бұрын

    I love how this was just a 1940s version of a PowerPoint presentation, I see nothing has changed

  • @previllion5355

    @previllion5355

    2 жыл бұрын

    “The fellow in the back row is asleep” glad to see nothing has changed in the Marines

  • @ThirdXavier

    @ThirdXavier

    2 жыл бұрын

    Powerpoint was designed around presentations like this that predated computers.

  • @Boostiverse

    @Boostiverse

    2 жыл бұрын

    @@ThirdXavier highly educated observation right there

  • @nykcarnsew2238

    @nykcarnsew2238

    2 жыл бұрын

    It’s easy to forget that most popular computer programs are just digital versions of things that’d existed for decades if not centuries

  • @NathanCroucher

    @NathanCroucher

    2 жыл бұрын

    One less person with a job

  • @w110w0
    @w110w02 жыл бұрын

    Imagine if the Japanese soldiers responded with "日本語上手ですね"

  • @darwinwatterson4568

    @darwinwatterson4568

    2 жыл бұрын

    instant OHKO

  • @karifurai8479

    @karifurai8479

    2 жыл бұрын

    humor

  • @thenativist6330

    @thenativist6330

    2 жыл бұрын

    😂

  • @thenativist6330

    @thenativist6330

    2 жыл бұрын

    日本語が上手いですね。

  • @kbg-

    @kbg-

    2 жыл бұрын

    you are in a japanese forest in ww2, you shout, "dette koi, korosanai yo". and from the bushes you hear "ah, nihongo jyozu"

  • @TheBigBadBeowulf
    @TheBigBadBeowulf2 жыл бұрын

    Broke: Learning Japanese from Anime Woke: Learning Japanese from WW2 training films

  • @vali69

    @vali69

    2 жыл бұрын

    Jokes on you, we already learned everything that's in this video from anime! (Don't believe me? Search about immersion in language learning)

  • @PrajnaIsPrajna-exceptPrajna

    @PrajnaIsPrajna-exceptPrajna

    2 жыл бұрын

    @@vali69 week sauce, I bet you can’t threateningly tell a Japanese soldier from WW2 to strip

  • @basedbattledroid3507

    @basedbattledroid3507

    2 жыл бұрын

    Joke: Learning it at school

  • @Anonymous-cm8jy

    @Anonymous-cm8jy

    2 жыл бұрын

    @@vali69 BETA

  • @plant5875

    @plant5875

    2 жыл бұрын

    I don't know how someone can learn japanese from anime. ive only watched one but does anime explain to you what is the hypothetical conditional form of ???

  • @Fireway12
    @Fireway122 жыл бұрын

    Duolingo was really dope in those times

  • @fliegendeluftwaffeli835

    @fliegendeluftwaffeli835

    2 жыл бұрын

    :nonillopog:

  • @balintvasvari7573

    @balintvasvari7573

    2 жыл бұрын

    The Duolingo Boot Camp

  • @gato23

    @gato23

    2 жыл бұрын

    nah man. this is old school Rosetta Stone.

  • @TheUnforgiven59

    @TheUnforgiven59

    2 жыл бұрын

    Yeah.

  • @TheUnforgiven59

    @TheUnforgiven59

    2 жыл бұрын

    When the consequences of not taking Duolingo were real.

  • @_skysick_
    @_skysick_2 жыл бұрын

    Guy: "Try not to accent any one word or syllable." Also guy: "KO sàn seYOO"

  • @yunan9610

    @yunan9610

    2 жыл бұрын

    The syllables are fairly clear and consistent, that's the important part

  • @VVayVVard

    @VVayVVard

    2 жыл бұрын

    @@yunan9610 The way he pronounces seyo sounds like Korean

  • @_skysick_

    @_skysick_

    2 жыл бұрын

    @@yunan9610 yeah, I guess the keyword here is "try" lol

  • @alexisXcore93

    @alexisXcore93

    2 жыл бұрын

    You do realize that the first time jp open its borders to US ships was in 1850 and only by 1900s started to mingle in world affairs?

  • @punkgrl325

    @punkgrl325

    2 жыл бұрын

    Japanese has pitch accent though; he’s not wrong.

  • @7ylerD
    @7ylerD2 жыл бұрын

    **Goes to Japan** **Orders a burger** “Arigato gozaimasu.” **Gets forgetful, but thinks back to the language training** “Korosanai Yo.”

  • @Speed001

    @Speed001

    2 жыл бұрын

    4:32

  • @benbunyip

    @benbunyip

    2 жыл бұрын

    Romantic part of the evening.. Hadaka ni nare! 😂

  • @paulolucero9864

    @paulolucero9864

    2 жыл бұрын

    Kosanse yo

  • @ssyuren

    @ssyuren

    2 жыл бұрын

    手を上げろ!

  • @ayouxy

    @ayouxy

    2 жыл бұрын

    @@benbunyip did you just say "strip"?

  • @jl4333
    @jl43332 жыл бұрын

    All the Japanese words that you'll need for a romantic night out.

  • @3dfreak2000

    @3dfreak2000

    2 жыл бұрын

    Specialy, "Hadaka Ni Nare"

  • @amadeosendiulo2137

    @amadeosendiulo2137

    2 жыл бұрын

    @@notbaldfrost What? If sth is not right, it's your thoughts.

  • @amadeosendiulo2137

    @amadeosendiulo2137

    2 жыл бұрын

    @@notbaldfrost That ain't funny. I'm not a native English speaker and I don't know lot about the word "stripe" but this association is stupid.

  • @fliegendeluftwaffeli835

    @fliegendeluftwaffeli835

    2 жыл бұрын

    :septapog:

  • @Kusanagi7618

    @Kusanagi7618

    2 жыл бұрын

    Read this as they were saying "hadaka ni nare"

  • @Reverandfatdave
    @Reverandfatdave2 жыл бұрын

    I like how they have Private first class PowerPoint to change the slide.

  • @barryromano0451

    @barryromano0451

    2 жыл бұрын

    Next slide

  • @BauernbuebCH

    @BauernbuebCH

    2 жыл бұрын

    This comment broke me. Congrats

  • @ImTheBatchMan

    @ImTheBatchMan

    2 жыл бұрын

    That's exactly what I was thinking lmao! Nothing really changes.

  • @TheMendo123

    @TheMendo123

    2 жыл бұрын

    They would never choose a PFC with a low reg haircut be in a video like this nowadays

  • @________________6325

    @________________6325

    2 жыл бұрын

    the more things change… the more they stay the same…

  • @cozykomorebi7184
    @cozykomorebi71842 жыл бұрын

    "Your pronunciation could be improved." *repeats the phrase in the most American accent ever*

  • @raccoonchild

    @raccoonchild

    2 жыл бұрын

    The struggle of every gringo

  • @jacobberry5138

    @jacobberry5138

    2 жыл бұрын

    The teacher is English. Not American.

  • @cozykomorebi7184

    @cozykomorebi7184

    2 жыл бұрын

    @@jacobberry5138 I believe he's just using a transatlantic accent

  • @jacobberry5138

    @jacobberry5138

    2 жыл бұрын

    @@cozykomorebi7184 Ah. Now the more I listen to it the more I believe you are right. My bad.

  • @mypartyisprivate8693

    @mypartyisprivate8693

    2 жыл бұрын

    @ Cozy This is a crash course for a short session, not a masterclass. They were busy fighting Japanese fascism. No time for らりるれろ lol

  • @Rytonic69
    @Rytonic692 жыл бұрын

    Imagine being asked to play the Japanese soldier for a group of marines learning to take prisoners

  • @youtubeaccount697

    @youtubeaccount697

    2 жыл бұрын

    Better than the internment camps atleast

  • @pamelah1220

    @pamelah1220

    2 жыл бұрын

    @@youtubeaccount697 Is it though?

  • @cosmicintervention9869

    @cosmicintervention9869

    2 жыл бұрын

    Went straight to the comments to find this one lol imagine being that guy he looks so out of place and scared shitless if he doesn’t comply

  • @johnhenrymills4517

    @johnhenrymills4517

    2 жыл бұрын

    5:32 dude looks PISSED

  • @alejandroibanez5110

    @alejandroibanez5110

    2 жыл бұрын

    He wasn't japanese, he was chinese. During WW2 chinese people were paid to act like Japanese in movies and this type of videos. He mumbles something that doesn't sound like Japanese at all

  • @DXstarman2
    @DXstarman22 жыл бұрын

    I thought i stumbled upon a educational film teaching you survival phrases for when you go to japan and try to interact with the locals, but instead i learned how to take japanese prisoners

  • @Fernando-R

    @Fernando-R

    2 жыл бұрын

    I KNOW RIGHT!? 🤣🤣🤣

  • @Xaito

    @Xaito

    2 жыл бұрын

    And tell someone to strip - that one is timeless and fits any occasion.

  • @rsmith02

    @rsmith02

    2 жыл бұрын

    @@Xaito That's the only useful one in the bunch

  • @Acesahn

    @Acesahn

    2 жыл бұрын

    It's a niche skill but if you get involved with the right groups they could put you to work making some naughty films.

  • @motorbandit7

    @motorbandit7

    2 жыл бұрын

    Real Marines didn't take any prisoners on any islands my dad fought on...they were hated by every marine to this day!

  • @johnnyfavorite1194
    @johnnyfavorite11942 жыл бұрын

    That wasn’t a Japanese actor. He was actually captured on set trying to infiltrate the Military’s training film division.

  • @tc4423

    @tc4423

    2 жыл бұрын

    Snake?

  • @skoshman1

    @skoshman1

    2 жыл бұрын

    Fun fact, so was the Brit. Marines found out and requisitioned them both.

  • @MrJohnnyBQuick

    @MrJohnnyBQuick

    2 жыл бұрын

    He kept escaping between takes. That's why you see him surrendering like 6 times.

  • @theBaron0530

    @theBaron0530

    2 жыл бұрын

    Yeah, he wound up serving as the houseboy for a PT boat crew later in the war.

  • @aegrisomnia

    @aegrisomnia

    2 жыл бұрын

    Just goes to show how well these japanese phrases worked. Truly impressive.

  • @user-hs9bv6el7d
    @user-hs9bv6el7d2 жыл бұрын

    Phrase collection 2:12 降参せよ。(KOSAN-SE-YO) 2:58 撃ち方を止め。 (UCHIKATA WO YAME) 3:36 武器を捨てろ。 (BUKI WO SUTERO) 4:05 手を上げろ。 (TE WO AGERO) 4:27 殺さないよ。(KOROSANAI YO)←This sentence is a little unnatural 6:25 裸になれ。(HADAKA NI NARE) 6:48 出て来い。(DETE KOI) 6:53 こっち来い。 (KOTCHI KOI)←This sentence is a unnatural 7:45 進め。(SUSUME) 8:02 止まれ。(TOMARE) 8:23 黙れ。(DAMARE) 8:37 駄目だよ、駄目だよ。(DAME DAYO, DAME DAYO)(English:It's no good,it's no good.) By the way, I am Japanese.

  • @renoldojeffrey4653

    @renoldojeffrey4653

    Жыл бұрын

    Thank you for this

  • @ulhisu

    @ulhisu

    Жыл бұрын

    thank you very much! what would be a more natural way to say "we won't murder you"?

  • @Eeeeerisssss

    @Eeeeerisssss

    7 ай бұрын

    Drop the yo@@ulhisu

  • @Robert-vk7je

    @Robert-vk7je

    7 ай бұрын

    @@ulhisu Comment of the year.

  • @jaycee330

    @jaycee330

    5 ай бұрын

    @@ulhisu "koroshi (wa) shinai"

  • @user-rt6ij3rz5y
    @user-rt6ij3rz5y2 жыл бұрын

    I can imagine a sense where the American soldier says (Koros Yo) which mean will kill you instead of (Korosanai Yo) which mean won't kill you

  • @joshuamason2227

    @joshuamason2227

    2 жыл бұрын

    hahahaha

  • @reen6904

    @reen6904

    2 жыл бұрын

    Gg

  • @FeedMeMister

    @FeedMeMister

    2 жыл бұрын

    To be fair, that's less surprising to a Japanese POW of WWII.

  • @IoriTatsuguchi

    @IoriTatsuguchi

    2 жыл бұрын

    Yeah I was surprised how tame it all were. It wasn't nice language but not as intimidating neither.

  • @Acesahn
    @Acesahn2 жыл бұрын

    The Japanese love knowing that they won't be murdered. It's one of their favorite things, not being murdered.

  • @redandinata4568

    @redandinata4568

    2 жыл бұрын

    Pretty relatable honestly

  • @notbaldfrost

    @notbaldfrost

    2 жыл бұрын

    Shit, that's what I've been doing wrong. I could learn a lot from the Japanese.

  • @user-pb2th3tc8u

    @user-pb2th3tc8u

    2 жыл бұрын

    *laughs in Banzai charge*

  • @s71402san

    @s71402san

    2 жыл бұрын

    They were brainwashed that if they surrender then they will be mistreated and murdered or executed. So therefore surrendering is shameful.

  • @fungusonus

    @fungusonus

    2 жыл бұрын

    @@user-pb2th3tc8u exactly, they prefer to do it themselves

  • @chubbycatfish4573
    @chubbycatfish45733 жыл бұрын

    Vintage weeb training

  • @Davidnerfz

    @Davidnerfz

    2 жыл бұрын

    lmfao

  • @veterayt6800

    @veterayt6800

    2 жыл бұрын

    I don't think coming up to a Japanese girl in the red light district and telling her you won't murder her is very polite

  • @honeytaters9889

    @honeytaters9889

    2 жыл бұрын

    @@veterayt6800 Hadaka ni nare!!!

  • @shotakonkin2047

    @shotakonkin2047

    2 жыл бұрын

    @@veterayt6800 I usually start out saying Oshiro no ana wo kutteikudasai? お尻の穴を食ってください?That phrase will get you a lot pootie Tang.

  • @cruisingscenesandtakingbea4197

    @cruisingscenesandtakingbea4197

    2 жыл бұрын

    @@shotakonkin2047 o rly? What else do I say?

  • @Hachizukatenzo
    @Hachizukatenzo2 жыл бұрын

    "Your pronunciation could be better" Totally mispronounces the "ro" Syllable*

  • @jeiku5041

    @jeiku5041

    2 жыл бұрын

    A few other things, too.

  • @Ajia_No_Envy

    @Ajia_No_Envy

    2 жыл бұрын

    Bruh, they couldn't have been worse.

  • @idontwantanamethx

    @idontwantanamethx

    2 жыл бұрын

    Also, WO!

  • @user-yc5lb8fw5r

    @user-yc5lb8fw5r

    2 жыл бұрын

    I mean he’s not great but I think you could understand him at least

  • @jeiku5041

    @jeiku5041

    2 жыл бұрын

    @@user-yc5lb8fw5r I'm pretty sure they're trying to say that you shouldn't correct someone if you're incorrect yourself.

  • @ak4dani
    @ak4dani2 жыл бұрын

    As a Japanese, It is fun to watch. I feel like cheating an exam.

  • @dtho6231

    @dtho6231

    2 жыл бұрын

    What slur did you all use back in the WWII days to refer to us(American)?

  • @yua7469

    @yua7469

    2 жыл бұрын

    鬼畜米(kichiku bei), basically means that you’re allowed to kill US soldiers because they’re demons and non human

  • @joeneedstosleep

    @joeneedstosleep

    2 жыл бұрын

    @@yua7469 I wonder how many white guys think they have a tattoo that says "Bushido" but it's actually 鬼畜米

  • @andrewmarkland517

    @andrewmarkland517

    2 жыл бұрын

    @@joeneedstosleep It directly translate to something like "Demon Americans" the first two characters mean Devil or Arch-enemy, the last character means rice, but the old Japanese word for America was 米国, which means rice kingdom, since America was seen as wealthy, and the ancient Japanese measured wealth by an increment called koku, which was estimated to be about how much rice it took to feed a person for a day, Rice kindom translates closely to "land of the wealthy" or "wealthy land.' Long story short, I don't think 鬼畜米 is as bad of a tattoo as some of the ones I've seen, I think Japanese people would think it was more of a mocking gesture than anything since tattoos are seen a taboo in japan and seen as a 'trashy' or 'low-life' thing to have.

  • @amtwebview

    @amtwebview

    2 жыл бұрын

    @@andrewmarkland517 Now CCP followers call it ‘漂亮国’ (‘beautiful state’ - yes it’s simplified Chinese) meaning that USA is ‘beautiful’ which is indeed ugly in their opinions.

  • @gav6189
    @gav61892 жыл бұрын

    I love the way he talks to his audience like it's Dora the Explorer.

  • @akesitonsi

    @akesitonsi

    2 жыл бұрын

    It's for Marines.

  • @neft5449

    @neft5449

    2 жыл бұрын

    I hear they enjoy to munch on crayons

  • @yussss4639

    @yussss4639

    2 жыл бұрын

    @@akesitonsi Really? I thought it was for kids

  • @ShinCadian27th

    @ShinCadian27th

    2 жыл бұрын

    "Say it Louder!" "Louder!" "Good"

  • @mercster

    @mercster

    2 жыл бұрын

    Since this came before Dora the Explorer, isn't she talking like him?

  • @therongperson
    @therongperson2 жыл бұрын

    The only English the poor Japanese prisoner knew was "I have a bad case of diarrhea."

  • @EmmanuelGoldsteinINGSOC

    @EmmanuelGoldsteinINGSOC

    2 жыл бұрын

    Well, he should have listened to the "spare me my life" part, that might have actually come in handy...

  • @aaronjaben7913

    @aaronjaben7913

    2 жыл бұрын

    haha and "please give me Coke"

  • @DonVigaDeFierro

    @DonVigaDeFierro

    2 жыл бұрын

    I have a bad case of diarrhea. I have a bad case of diarrhea! I have a bad case of diarrhea! 🎶

  • @Nonamearisto

    @Nonamearisto

    2 жыл бұрын

    Which was probably not uncommon due to dysentery on some of these islands, due to the poor water quality.

  • @Nonamearisto

    @Nonamearisto

    2 жыл бұрын

    @@EmmanuelGoldsteinINGSOC Or maybe the "Hasta La Vista, baby" line, even if that wouldn't be in a major movie for several decades.

  • @kenjamago3977
    @kenjamago39772 жыл бұрын

    i'd like to imagine that in the alternate universe, there'll be some "Engrish Ranguage" training film there used by IJA to train their soldier how to speak "Engrish" when they did invade America

  • @baltakatei

    @baltakatei

    2 жыл бұрын

    I have a bad case of diarrhea. 🕺

  • @BichaelStevens

    @BichaelStevens

    2 жыл бұрын

    They did, for spies, but unfortunately for them, the almighty lollapalooza stopped them

  • @reynaldoflores4522

    @reynaldoflores4522

    2 жыл бұрын

    Imagine the IJA training spies to speak perfect English and hoping they could disguise themselves as Americans like the Jerries did.

  • @kayime6580

    @kayime6580

    2 жыл бұрын

    @@baltakatei I know what you did there.

  • @haruhisuzumiya6650

    @haruhisuzumiya6650

    2 жыл бұрын

    Red alert 3 wasn't that AU?

  • @MerlinOlsen
    @MerlinOlsen2 жыл бұрын

    I love the teacher's accent when speaking English and his old timey, harsh encouragement.

  • @oscarsalesgirl296

    @oscarsalesgirl296

    2 жыл бұрын

    Everyone is gay now so people talk less like men :/

  • @AstroAnalysis

    @AstroAnalysis

    2 жыл бұрын

    @@oscarsalesgirl296 Damn, wanting people to talk more like Real Men... sounds a little gay to me 😳

  • @mateo_ferranco

    @mateo_ferranco

    2 жыл бұрын

    @@oscarsalesgirl296 oh so sexuality is determined by accent now

  • @OutroBusan

    @OutroBusan

    2 жыл бұрын

    @@oscarsalesgirl296 man, what 😭

  • @dirckthedork-knight1201

    @dirckthedork-knight1201

    2 жыл бұрын

    He sounds like a New Englander

  • @themugwump33
    @themugwump334 жыл бұрын

    Love the face of the Asian dude. That is the face of a man wondering why he became an actor.

  • @danielaramburo7648

    @danielaramburo7648

    3 жыл бұрын

    Same guy: can I be transferred to supply?

  • @mrfatibe

    @mrfatibe

    2 жыл бұрын

    He was probably plucked out of an internment camp for this.

  • @Xezlec

    @Xezlec

    2 жыл бұрын

    @@mrfatibe Not likely. Probably an Asian-American, most likely Chinese.

  • @TheRiptideRaptor

    @TheRiptideRaptor

    2 жыл бұрын

    @@Xezlec Just clarifying, are you saying Japanese Americans aren't Asian Americans? Or you thought that Japanese Americans weren't sent to the internment camps?

  • @Mi_Fa_Volare

    @Mi_Fa_Volare

    2 жыл бұрын

    Even in apparent captivity, he turns like a soldier on duty.

  • @Charronia
    @Charronia2 жыл бұрын

    I like how they just called it "jap language". It's like seeing a Japanese English course titled "how to speak hamburger" or something.

  • @anhtunguyen781

    @anhtunguyen781

    2 жыл бұрын

    Wrong, it is Democratic Firearms Diabetes Eagle Borgir language

  • @PlaylistCollector2112

    @PlaylistCollector2112

    2 жыл бұрын

    @@anhtunguyen781 just simplify it to The Freedom Language? Easier to remember.

  • @vuducanh2k5

    @vuducanh2k5

    2 жыл бұрын

    Yankee language

  • @guacre2675

    @guacre2675

    2 жыл бұрын

    Just like how British English is Wanklish

  • @shonenjumpmagneto

    @shonenjumpmagneto

    2 жыл бұрын

    Well it became derogatory but we shorten everything to 2-3 letters like Eng or Ger or Spa or Fre you know what those are you know? Lol. Plus Japanese is actually the name of the language. Unlike Mandarin which people incorrectly call Chinese. To my knowledge anyway.

  • @ykkap7222
    @ykkap72222 жыл бұрын

    I died at "Korosanai Yo" It sounds like "hey bro calm down", while other phrases are quite offensive imperatives.

  • @joancan665

    @joancan665

    2 жыл бұрын

    DanielFromSL saying "hey bro calm down" in guadalcanal

  • @putbye1

    @putbye1

    2 жыл бұрын

    Prob for the better if you’re trying to tell someone that you’re not going to kill them

  • @kibou_no_hana_freezia
    @kibou_no_hana_freezia2 жыл бұрын

    4:33 As a Japanese I laughed so hard at Korosa-nai-yo, this has a “Hey yo chill out man” vibe while the other phrases are imperative😂😂 Korosa-nai-ze would be dope, and Korosa-nai-desu would be polite and formal, might be the best option🤔

  • @4j128

    @4j128

    2 жыл бұрын

    It wasn't meant to be polite back then when war was going on out there, but it's interesting to know.👍👍

  • @AAAAAA-qs1bv

    @AAAAAA-qs1bv

    2 жыл бұрын

    ​@@4j128 I'd take polite and formal over what is pretty much the equivalent of "hey yo man, we won't kill you, so just chill a bit aight?"

  • @barnesguides
    @barnesguides2 жыл бұрын

    "Did you hear that, Sumiko? The bald young gentleman washing his bottom in our koi pond is not here to murder us."

  • @Nonamearisto

    @Nonamearisto

    2 жыл бұрын

    "He keeps telling us to strip and put our hands up, so something's not right."

  • @lordvader6172

    @lordvader6172

    2 жыл бұрын

    Lmfao

  • @Joshua_N-A

    @Joshua_N-A

    2 жыл бұрын

    "Also he says, go to jigoku"

  • @hankhill6899

    @hankhill6899

    2 жыл бұрын

    My trip to Japan became more interesting with these words.

  • @dawngregory6549

    @dawngregory6549

    2 жыл бұрын

    HE'S too busy washing his balls

  • @sumvs5992
    @sumvs59922 жыл бұрын

    You can tell this is for marines when you have to explain "we won't murder you" means "we won't kill you if you surrender"

  • @cthzierp5830

    @cthzierp5830

    2 жыл бұрын

    Lol

  • @alukuhito

    @alukuhito

    2 жыл бұрын

    Navy > Marines ?

  • @evankirkpatrick8741

    @evankirkpatrick8741

    2 жыл бұрын

    @@alukuhito even the chairforce is better than the gayvy

  • @AnUnknownPlayer.

    @AnUnknownPlayer.

    2 жыл бұрын

    @@evankirkpatrick8741 idk bout that, the chairforce has less damn air force than the navy lol.

  • @felixgutierrez993

    @felixgutierrez993

    2 жыл бұрын

    @@evankirkpatrick8741 So how come the Marines rides with the Gavy so much?...sounds a lil gay

  • @MFMegaZeroX7
    @MFMegaZeroX72 жыл бұрын

    I like how its not clear that in "surrender" its actually a command. I can't help but imagine a single lone American telling an entire batallion 「降参せよ!」 while the Japanese soldiers look confused at why a single lone, crying American is telling them to surrender.

  • @bit_ronic

    @bit_ronic

    2 жыл бұрын

    didn't they show it at 2:40? also, it's kinda implied that it's the command surrender because it states that it's the translation of the lone word "surrender", not "i/we surrender"

  • @bleachboy18

    @bleachboy18

    2 жыл бұрын

    @@bit_ronic Well the way he used it sure. But on the battlefield I would have definitely tried to say it if I was alone and faced with a battalion lol. He's right - they would have laughed at me but ...probably would understand what I meant? lool.

  • @FOLIPE

    @FOLIPE

    2 жыл бұрын

    @@bleachboy18 They'd have killed you because that's what the Japanese usually did to prisoners of war

  • @cruelangel7737

    @cruelangel7737

    2 жыл бұрын

    Se form is command form.

  • @erestube

    @erestube

    2 жыл бұрын

    So you're saying someone should ask politely? I think if someone's using it, they are in the position where it could be effective--not in a hopeless situation.

  • @teddverres4392
    @teddverres43922 жыл бұрын

    appreciate all the comments from veterans that are like "oh they taught us words too" and all the comments from Japanese speakers about how the teacher pronounced the R's wrong

  • @marialindell9874

    @marialindell9874

    2 жыл бұрын

    98 likes

  • @teddverres4392

    @teddverres4392

    2 жыл бұрын

    that was quick

  • @gskdldjhffgsgxhsh5176

    @gskdldjhffgsgxhsh5176

    2 жыл бұрын

    @@marialindell9874 you alright? saw your about section and it concerned me

  • @user-or3xg2id6e

    @user-or3xg2id6e

    2 жыл бұрын

    Japanese speakers can't even pronounce R or L.

  • @teddverres4392

    @teddverres4392

    2 жыл бұрын

    Exactly

  • @LudosErgoSum
    @LudosErgoSum2 жыл бұрын

    "Korosanai Yo" This phrase is always sure to break the ice whenever I meet Japanese people!

  • @B3RyL

    @B3RyL

    2 жыл бұрын

    As an ice-breaker I personally prefer "Hadaka Ni Nare" I most often use "Korosanai Yo" when I withdraw money from the bank. For some reason they give me more than I have on my account.

  • @ermining1

    @ermining1

    2 жыл бұрын

    Yup it's a real killer of I've breaker

  • @georgesakellaropoulos8162

    @georgesakellaropoulos8162

    2 жыл бұрын

    @@B3RyL That should follow korosanai yo.

  • @GigsVT

    @GigsVT

    2 жыл бұрын

    I greet everyone with "gohan ni suru? Ofuro ni suru? Sore tomo... wa ta shi?" as I have learned from anime is the traditional greeting for business.

  • @otomodachifan

    @otomodachifan

    2 жыл бұрын

    @Miłosz Skowroński のろわれたコメント

  • @DekkarMTBtl
    @DekkarMTBtl2 жыл бұрын

    It's convenient that a Japanese soldier wandered into the studio as they were filming this.

  • @VidkunQL

    @VidkunQL

    2 жыл бұрын

    And lucky that they knew what to say to him.

  • @Frankie2012channel

    @Frankie2012channel

    2 жыл бұрын

    Chinese extra, not Japanese ;)

  • @timg2088

    @timg2088

    2 жыл бұрын

    @@Frankie2012channel Racist! 😂😂😂

  • @hoticeparty

    @hoticeparty

    2 жыл бұрын

    @@Frankie2012channel what's the difference?

  • @currynoodles4074

    @currynoodles4074

    2 жыл бұрын

    @@Frankie2012channel Actually a Japanese dude if you read the description

  • @Null-my7ix
    @Null-my7ix2 жыл бұрын

    Definitely An Interesting Piece Of WW2 History That I Didn't Even Know Existed.

  • @343blech
    @343blech2 жыл бұрын

    "Here's one you'll like, it means strip. Might come in handy some time" He knew his men well

  • @weaponizedautism6199
    @weaponizedautism61992 жыл бұрын

    It’s like John Cena learned Japanese instead of mandarin.

  • @endo4137

    @endo4137

    2 жыл бұрын

    Bing qiling!

  • @notbaldfrost

    @notbaldfrost

    2 жыл бұрын

    中国人によるととても美味い𝓬𝓱𝓲𝓵𝓲 𝓼𝓪𝓾𝓬𝓮らしい

  • @felixgutierrez993

    @felixgutierrez993

    2 жыл бұрын

    @General Grievous The Galactic Hero 你好!我在这里吃一些美味的冰淇淋作为我死刑前的最后一餐!~ John Cena Hello! I am here eating some delicious Ice Cream as my last meal before my death sentence!

  • @jaybee9269

    @jaybee9269

    2 жыл бұрын

    You win the Internet.

  • @imperialofficer6185

    @imperialofficer6185

    2 жыл бұрын

    @@notbaldfrost 老干妈

  • @Rena152
    @Rena1522 жыл бұрын

    Teacher: "we are traveling to Japan next week" Girls: "omg I'll download duolingo!" Boys:

  • @mar10ssj1

    @mar10ssj1

    2 жыл бұрын

    The Boys: "I hope those rice people like mushrooms"

  • @sketchyAnalogies

    @sketchyAnalogies

    2 жыл бұрын

    Underrated comment. Made my night.

  • @arya31ful

    @arya31ful

    2 жыл бұрын

    @@mar10ssj1 Based on my "extensive research", sure they do. Knock yourself up!.

  • @hoppinggnomethe4154

    @hoppinggnomethe4154

    2 жыл бұрын

    @@mar10ssj1 "rice people"? no, it's "bayonet chargers"

  • @mar10ssj1

    @mar10ssj1

    2 жыл бұрын

    @@arya31ful especially in Hiroshima and Nagasaki.

  • @blackman5867
    @blackman58672 жыл бұрын

    Thank you so much!! I'll have a trip to Japan next year so this video helped me a lot for communicating with the Japanese people. Wish me luck guys!

  • @IronicSonics

    @IronicSonics

    2 жыл бұрын

    You at a nightclub 6:25

  • @KazukiP
    @KazukiP2 жыл бұрын

    “You’re pronunciation could be better” “It’s-“ *proceeds to pronounce it wrongly* (I know it’s obviously not that important in the battlefield but it’s just kind of funny)

  • @juneboom_

    @juneboom_

    2 жыл бұрын

    for real, i know no one really has use for battlefield commands but they way he pronounced "wo" kept killing me 😂

  • @GrandHighGamer

    @GrandHighGamer

    2 жыл бұрын

    He says "Your pronounciation could be better" not "Your pronunciation could be better" too.

  • @crunch15

    @crunch15

    2 жыл бұрын

    His ups and downs on the tones for the second one made me laugh so hard lmao

  • @typhoonzebra

    @typhoonzebra

    2 жыл бұрын

    But if an angry man with a gun was screaming it at you, you'd still get his point?

  • @TheDevilEdo

    @TheDevilEdo

    2 жыл бұрын

    Your *

  • @user-hx6pj5pl7f
    @user-hx6pj5pl7f2 жыл бұрын

    He forgot the important phrase: "Omae wa Mou Shinderu" which kills the enemies instantly when they try to ambush you from the back.

  • @RelaxDia278

    @RelaxDia278

    2 жыл бұрын

    Nani!?

  • @TheUnforgiven59

    @TheUnforgiven59

    2 жыл бұрын

    420th like.

  • @camulodunon

    @camulodunon

    2 жыл бұрын

    422bd like

  • @rowdyjman94

    @rowdyjman94

    2 жыл бұрын

    This was filmed in the 40s probably not the 2000s

  • @xXJ4FARGAMERXx

    @xXJ4FARGAMERXx

    2 жыл бұрын

    _Omae-wa_ ≈ you _Mō_ ≈ already _Shindeiru_ or _Shinderu_ = Dead

  • @arbiter11171
    @arbiter111712 жыл бұрын

    Muricans storming Iwo Jima: “KOSAN-SE-YO!!” Japanese start dancing: “I have a bad case of diarrhea! I have a bad case of diarrhea!”

  • @user-ie7vo1hj3j

    @user-ie7vo1hj3j

    2 жыл бұрын

    omg that would be perfect

  • @AvengerAtIlipa

    @AvengerAtIlipa

    2 жыл бұрын

    "Spare me my life!"

  • @NerdyCatCoffeeee

    @NerdyCatCoffeeee

    2 жыл бұрын

    @@AvengerAtIlipa I was robbed by two-o men

  • @thekarnyx

    @thekarnyx

    2 жыл бұрын

    That was too good lmao

  • @samuraijackoff5354

    @samuraijackoff5354

    2 жыл бұрын

    This came to mind: m.kzread.info/dash/bejne/aWGu2dhvlMqYYc4.html

  • @masterlasheron
    @masterlasheron2 жыл бұрын

    KOROSANAI YO! Thanks man, for a second I thought you were gonna murder me, good to know

  • @RammusTheArmordillo
    @RammusTheArmordillo2 жыл бұрын

    "Your prononciation could be better. It's: [massacres pronunciation]"

  • @snakebite4ever

    @snakebite4ever

    2 жыл бұрын

    Man had the audacity to say "not bad, not good" to me while slaughtering the language lmfaoo

  • @darkdrake13

    @darkdrake13

    2 жыл бұрын

    Your pronounciation could be better. Its : [massacres Japanese population]

  • @AINGELPROJECT667
    @AINGELPROJECT6672 жыл бұрын

    They should have taught some basic phrases too. Imagine the psychological impact of hundreds of greasy, sweaty marines charging at your position saying, "I HAVE TO USE YOUR BATHROOM"

  • @benn454

    @benn454

    2 жыл бұрын

    LATRINE*

  • @Y10HK29

    @Y10HK29

    2 жыл бұрын

    Context?

  • @SofaKingStupid

    @SofaKingStupid

    2 жыл бұрын

    @@Y10HK29 not sure. Guessing by other comments one of the phrases was translated wrong or something.

  • @rram992

    @rram992

    2 жыл бұрын

    the only other phrase similar to that would be “トイレはどこすか”(toire wa doko desu ka?) which directly translates to “where is the toilet?”

  • @rram992

    @rram992

    2 жыл бұрын

    @ytallo patrick トイレ is modern. There is a word for bathroom which is お手洗い(otearai), but that’s referred to as a restroom in general(shower, etc.). So now they just say toilet. I’m not sure what they would have used at the time since in the military it’s called a latrine.

  • @farhandoniepratama5813
    @farhandoniepratama58132 жыл бұрын

    The way he's breaking down the words sounds like he's teaching you Skyrim shouts lmao

  • @Evil0tto

    @Evil0tto

    2 жыл бұрын

    Well, he left out the part about how you have to consume dragon souls to empower the words. Japanese soldiers wouldn't surrender unless the shout was unlocked, which is why so few were taken alive. What? It's history!

  • @JohnSmith-ox3gy

    @JohnSmith-ox3gy

    2 жыл бұрын

    @@Evil0tto *japanese soul

  • @funcionapramim

    @funcionapramim

    2 жыл бұрын

    YAMETE ROH DAH YO

  • @jimhawkins6480

    @jimhawkins6480

    2 жыл бұрын

    But dude's pronunciation is flawless!

  • @plant5875

    @plant5875

    2 жыл бұрын

    @@jimhawkins6480 no, it is not. the vowels especially is very bad.

  • @na00097
    @na000972 жыл бұрын

    I love it when the anime has that fun fact corner after the ending credits

  • @winfieldwinfield5450
    @winfieldwinfield54502 жыл бұрын

    Imagine telling an otaku on his way to Japan that this is how you flirt with the locals.

  • @joancan665

    @joancan665

    2 жыл бұрын

    If he were a true otaku, they'd know all this already and would see right through your bullshit.

  • @2023PerfectDark

    @2023PerfectDark

    2 жыл бұрын

    @@joancan665 yep otaku and weeb are two completely different things. One respects the culture, the other is overly obsessed with it to the point where it's racist, hypocritical, and ignorant.

  • @joancan665

    @joancan665

    2 жыл бұрын

    @@2023PerfectDark Otaku: Me who likes anime. Weeb: Everyone else who likes anime.

  • @IoriTatsuguchi

    @IoriTatsuguchi

    2 жыл бұрын

    Eh, at least they can understand it when they're taken hostage by our Gaijin hunters. Being asked to march away to the ocean waiting for halt call will be the hardest part.

  • @antares56

    @antares56

    2 жыл бұрын

    it may work at certain establishments in kabuki-cho

  • @kentsmith8345
    @kentsmith83452 жыл бұрын

    "And then he surrendered, funniest shit I ever see."

  • @ulvschmidt7174

    @ulvschmidt7174

    2 жыл бұрын

    The japanese being captured alive lol

  • @theranger5064

    @theranger5064

    2 жыл бұрын

    @@ulvschmidt7174 like they'd ever let that happen till it did

  • @jakebradford4272

    @jakebradford4272

    2 жыл бұрын

    @@theranger5064 dude not just they surrender but also got bombed in two big cities 😂

  • @Terangeree

    @Terangeree

    2 жыл бұрын

    67 Japanese cities were firebombed. The devastation that resulted made the bombing of Dresden look like a picnic in comparison.

  • @jakebradford4272

    @jakebradford4272

    2 жыл бұрын

    @@ulvschmidt7174 I didn't laugh at them I was laughing at this fellow who commented

  • @_vla
    @_vla2 жыл бұрын

    I imagine US soldiers saying these words outloud during training like kindergardners lol.

  • @JenniferJennyMitchell

    @JenniferJennyMitchell

    2 жыл бұрын

    Everyone Just Love To Practice it on Weaboo shit during battlefield

  • @historyandhorseplaying7374

    @historyandhorseplaying7374

    2 жыл бұрын

    Marines, not soldiers!

  • @devonesq.7533

    @devonesq.7533

    2 жыл бұрын

    the second he said 'say it with me', my middle school instincts came in and i said it out loud at 3 in the morning.

  • @christopherrapczynski204

    @christopherrapczynski204

    2 жыл бұрын

    @@devonesq.7533 lmao I legitimately never spoke up for those once

  • @buttered_n

    @buttered_n

    2 жыл бұрын

    Sat on the ground in a circle going crisscross apple sauce

  • @ARSZLB
    @ARSZLB2 жыл бұрын

    “here’s one you might like, it might come in handy sometime…it means strip” they knew exactly wtf their soldiers was doin over there man😂

  • @misterkaos.357
    @misterkaos.3572 жыл бұрын

    They forgot the most important phrase of all: "Omae wa mou shindeiru!"

  • @whosaidthat84

    @whosaidthat84

    2 жыл бұрын

    To which they said, "Nani?!"

  • @nanachichi1044

    @nanachichi1044

    2 жыл бұрын

    "korosanai yo...to itta??" "damasareta...ughh"

  • @joevignolor4u949
    @joevignolor4u9492 жыл бұрын

    Actually the most important thing when taking a Japanese soldier prisoner is making sure he doesn't have a grenade hidden somewhere and that he isn't trying to blow you up.

  • @stevekaczynski3793

    @stevekaczynski3793

    2 жыл бұрын

    That was the rationale for "Hadaka ni nare".

  • @joevignolor4u949

    @joevignolor4u949

    2 жыл бұрын

    @@stevekaczynski3793 Then just hope he doesn't have a grenade stuck up his rear end.

  • @RestoRidez

    @RestoRidez

    2 жыл бұрын

    @@joevignolor4u949 Took the words right out of my mouth!

  • @strykertron232

    @strykertron232

    2 жыл бұрын

    @@joevignolor4u949 Taking "Blow your ass away" to a new level.

  • @joevignolor4u949

    @joevignolor4u949

    2 жыл бұрын

    @@strykertron232 Yes but the all time king of below the waist kaboom was Major Kong who had a 10 megaton nuclear bomb explode in his crotch.

  • @antg1597
    @antg15973 жыл бұрын

    Well, in modern age, English speakers usually begin Japanese learning from greetings like _Konnichiwa_ and _Hajimemashite._ Although I can see the significance of times to start from _Kousan se yo..._

  • @mikezylstra7514

    @mikezylstra7514

    2 жыл бұрын

    Ohio kah zey na sensay (good morning teacher)

  • @RozarSmacco

    @RozarSmacco

    2 жыл бұрын

    Yep when you surprise murder thousands of Americans at Pearl Harbor sorry you’re not going to get the height of courtesy. #memory

  • @amak1131

    @amak1131

    2 жыл бұрын

    Not really modern age but use case period. Learning as another language you usually do start with greetings and other small talk to get familiar and build off of. While for war, you're going to learn a handful of practical phrases and that's really it.

  • @SynchroMax

    @SynchroMax

    2 жыл бұрын

    @@amak1131 Whoosh.

  • @Grimmwoldds

    @Grimmwoldds

    2 жыл бұрын

    @@SynchroMax ボヒュッ

  • @rigierish3807
    @rigierish38072 жыл бұрын

    It's so useful for my Japanese learning : I hope they'll continue to do such wonderful lessons in the future

  • @jamiedel2707
    @jamiedel27072 жыл бұрын

    Dude. I’ve been up pulling an all nighter to finish an essay and now I’m learning Japanese phrases from ww2 training films

  • @Artix902
    @Artix9022 жыл бұрын

    I'm so happy there was Asian representation in films even back in the 40s

  • @seanvancura4048

    @seanvancura4048

    2 жыл бұрын

    He probably was taken from a internment camp and returned aftewards. It wasn't a good time at all for East Asians in America.

  • @historyandhorseplaying7374

    @historyandhorseplaying7374

    2 жыл бұрын

    @@seanvancura4048 Not necessarily. There were plenty of East Asians in the military at the time, including the Marines.

  • @marekszczerbak9222

    @marekszczerbak9222

    2 жыл бұрын

    @@historyandhorseplaying7374 Rather not Japanese, as American citizens of Japanese origin were held in concentration camps at the time, just in case. Or internment camps, if you don't like the association.

  • @historyandhorseplaying7374

    @historyandhorseplaying7374

    2 жыл бұрын

    @@marekszczerbak9222 More than 30,000 Japanese-Americans served in the US military during WW2. You might want to read about the 100th/442nd Infantry Regiment who fought in Europe. Many were killed in action.

  • @mellamojeff458

    @mellamojeff458

    2 жыл бұрын

    @@marekszczerbak9222 alot served in ww2, however it was just in europe or in communications/ other positions away from the actual fighting/front lines in the pacific theater for reasons too obvious, theres even a story of a native american serving the Pacific theater who was captured and mistaken as japanese and beaten and almost killed by the guards/ soliders/ officers who basically told him why he betrayed japan for the enemy and gave him the worst treatment out of all the prisoners captured by the japanese

  • @Ch12iSx727
    @Ch12iSx7274 жыл бұрын

    These will be the first words I use when I go to Japan

  • @DeathDiety365

    @DeathDiety365

    3 жыл бұрын

    The tone will most likely be very aggressive

  • @booqueefious2230

    @booqueefious2230

    2 жыл бұрын

    @@DeathDiety365 they love it 😉

  • @vashon100

    @vashon100

    2 жыл бұрын

    Let us know if strip word works

  • @OffGridInvestor

    @OffGridInvestor

    2 жыл бұрын

    Same.... especially on the young waitresses. And maybe girls at the train station.... drop your weapon bish...

  • @militustoica

    @militustoica

    2 жыл бұрын

    @@DeathDiety365 that’s the joke, lol… US Marine Corps “training” on Japanese linguistic culture during WW2 is tone deaf to their mindset at best.

  • @vlad2843
    @vlad28432 жыл бұрын

    after starting to learn japanese a month ago i see a lot of tutorials in my recommended, but this... this is something new

  • @TheNextDecade
    @TheNextDecade2 жыл бұрын

    The Japanese Soldier said "I wanna eat!" and they replied with "Shut up" I don't wanna say that was intentional but holy shit that was totally intentional.

  • @rav1n393

    @rav1n393

    2 жыл бұрын

    Actually he was saying だめだよ which roughly translates to either “no”, “don’t do that!” or “I can’t do that” as a phrase of protest

  • @fujitsufujitsu1670

    @fujitsufujitsu1670

    2 жыл бұрын

    @@rav1n393 its kind of like a softer version of "forbidden/impossible!".

  • @rav1n393

    @rav1n393

    2 жыл бұрын

    @@fujitsufujitsu1670 yeah, the most literal translation would be that!

  • @reynaldoflores4522

    @reynaldoflores4522

    2 жыл бұрын

    @@fujitsufujitsu1670 impossible would be better translated as " mu-ri-da-yo. "

  • @reynaldoflores4522

    @reynaldoflores4522

    2 жыл бұрын

    He did say " da-me-da-yo " ( pardon the romaji ). And it does mean " No. Stop. Don't do that ." But it's an expression more suited to asking small children to quit doing something annoying. I don't think it's appropriate to say to enemy soldiers. In that context, maybe plain command forms like " yamero " ( Stop it ) or " ugoku na " ( don't move ) and " shaberu na " ( no talking ) will be more effective. My apologies if I made any errors. I'm not Japanese. Only a Nihongo language student.

  • @FnLl523
    @FnLl5232 жыл бұрын

    Meanwhile in Japanese training film: How to say... - Please give me chocolate - I have a bad case of diarrhea

  • @bushhead3614

    @bushhead3614

    2 жыл бұрын

    I'll need a few guitar players to ask for chocolate 🍫🎸🔥

  • @MrPathorn

    @MrPathorn

    2 жыл бұрын

    Wait which one are you referring to?

  • @razcosmos699

    @razcosmos699

    2 жыл бұрын

    @@bushhead3614 Ata tatata tata tatata zukkyun!

  • @edwardgaines6561

    @edwardgaines6561

    2 жыл бұрын

    Boys be ambitious!

  • @Willam_J
    @Willam_J2 жыл бұрын

    My mom: “Words can never hurt you.” The military: “Words are weapons!”

  • @hang_kentang6709

    @hang_kentang6709

    2 жыл бұрын

    they are and always has been.

  • @goodluckogbenna8267
    @goodluckogbenna8267Ай бұрын

    I watched all these ww2 U.S training videos, they really took their time to train their soldiers and they did it gently and with love and made it look like fun.

  • @aimusicn.korean5263
    @aimusicn.korean52632 жыл бұрын

    From Japan. Interesting video. Japanese government restricted to use English during WW2. These two contrast. “Korosanai-yo” sounds cute. “Kotchi-koi” and “Damare” are a little funny in some cases.

  • @icollectstories5702
    @icollectstories57022 жыл бұрын

    3:39 His slurring of "soo-teh-roh" to "s'teh-roh" is correct and shows that he's familiar with the language. But he should be consistent in his pronunciation for this audience, and the slower version is still comprehensible.

  • @Ryfinius

    @Ryfinius

    2 жыл бұрын

    Yeah, hes dead now.

  • @HylianFox3

    @HylianFox3

    2 жыл бұрын

    That stood out to me as well, like "at least he knows that the 'u' is typically silent." Although it's more like "s'tero" and not "stero" the way he says it.

  • @gigglehertz

    @gigglehertz

    2 жыл бұрын

    He's still pronouncing the 'w' in object marker wo though.

  • @n0denz

    @n0denz

    2 жыл бұрын

    They're looking for patterns that can be easily remembered, hence the pronunciation guide at the beginning. It'd take too damn long to explain the rules for dropping consonants.

  • @gigglehertz

    @gigglehertz

    2 жыл бұрын

    @@n0denz I know that. I was in the army. Our maintenance reminders were literally in comic book form. I'm saying if it's not pronounced, then don't write it. if the w in wo or if the u in desu or whatever aren't pronounced then just don't even write it because it is confusing to a GI.

  • @thebusiness8212
    @thebusiness82122 жыл бұрын

    Training Video: “If you hear Banzai and you have an empty rifle you’re going to have a bad time.”

  • @theranger5064

    @theranger5064

    2 жыл бұрын

    just get naked the man would be very confused

  • @thebusiness8212

    @thebusiness8212

    2 жыл бұрын

    @@theranger5064 True I guess we did learn the word for strip

  • @indoorsandout3022

    @indoorsandout3022

    2 жыл бұрын

    The full phrase is Heika Tennou Banzai. Something like Currently-Ruling Heavenly-King Long-May-He-Reign. The Jp Royal Family is descended from the Sun Goddess Amaterasu Oo Mikami according to legend, hence the "Heavenly King" thing.

  • @roderickstockdale1678

    @roderickstockdale1678

    2 жыл бұрын

    Indoors and Out Tenno Heika

  • @xXJ4FARGAMERXx

    @xXJ4FARGAMERXx

    2 жыл бұрын

    @@indoorsandout3022 陛下 天皇 万歳

  • @slugdolphin6377
    @slugdolphin63772 жыл бұрын

    7:23 I found he is closing the door with correct way in Japanese. It is rude that using the same hand as when you opened the door to open the door in Japan and he changed the hand. So he must be highly educated or born in strict household. I don't know much about old generation though

  • @yeoldedumbass4487
    @yeoldedumbass44872 жыл бұрын

    This is one of the videos that pops up in your yt feed at 3 am. You're tired and watch it anyway. While slowly dazing off, you starts reading the comments. Good night bro

  • @Butterstix2014
    @Butterstix20142 жыл бұрын

    6:24 “Here’s one you’ll like.” He had to know what he was doing saying that 😭

  • @spooder_jockey

    @spooder_jockey

    2 жыл бұрын

    He knew he was talking to Marines 😁

  • @antg1597
    @antg15973 жыл бұрын

    00:00 Intro 01:25 Basic pronunciations 02:12 (Kousan se yo) 「降参せよ」 "Surrender" 02:56 (Uchikata wo yame) 「撃ち方をやめ」 "Cease fire" 03:36 (Buki wo sutero) 「武器を捨てろ」 "Drop your weapons" 04:04 (Te wo agero) 「手を上げろ」 "Hands up" 04:28 (Korosanai yo) 「殺さないよ」 "We won't murder you" 04:56 Quick catch-up 06:23 (Hadaka ni nare) 「裸になれ」 "Strip" 06:46 (Dete koi) 「出て来い」 "Come out" - and (Kocchi koi) 「こっち来い」 "Come here" 07:45 (Susume) 「進め」 "Forward march" 07:57 (Tomare) 「止まれ」 "Halt" 08:22 (Damare) 「黙れ」 "Shut up" 08:40 Quick review edit: (Uchikata wo yame) 「打ち方をやめ」 corrected to 「撃ち方をやめ」 - the former means "stop beating"

  • @bruceccorwin

    @bruceccorwin

    2 жыл бұрын

    Phrases like "come here", "shut up" and "strip" were used by G.I.'s in Japan, even after the war was over.

  • @adrianmizen5070

    @adrianmizen5070

    2 жыл бұрын

    Thank you, this video helped a lot with my massage parlor visits

  • @kallandas

    @kallandas

    2 жыл бұрын

    @@adrianmizen5070 you must be going to expensive places to speak that. lol.

  • @kallandas

    @kallandas

    2 жыл бұрын

    Though I'm not japanese, I not sure I ever heard the first expression... Is it very polite form? or antiquated one?

  • @dontworryhouston

    @dontworryhouston

    2 жыл бұрын

    @@kallandas seyo is the imperative for of "su", which is an archaic version of the verb suru, but is still found here and there in modern Japanese. It's another, maybe older, version of saying "shiro" basically

  • @Kibouo
    @Kibouo2 жыл бұрын

    Love how he says “your pronunciation could be improved” when being completely unable to pronounce the Japanese “r” lol

  • @chihuahua8419
    @chihuahua84192 жыл бұрын

    6:17 "It takes time, it takes trouble, but it also takes prisoners" 😂😂

  • @balkanmadnessmadeinaustria5837

    @balkanmadnessmadeinaustria5837

    Жыл бұрын

    -Quote by CHAD

  • @yosuke19841
    @yosuke198412 жыл бұрын

    Greeting from Japan. Unlike Japanese equivalent phrase dictionary, these are practical.

  • @otomodachifan

    @otomodachifan

    2 жыл бұрын

    このビデオのコメセクションにのろわれたコメがたくさんあるよね

  • @Poodleinacan

    @Poodleinacan

    2 жыл бұрын

    @@otomodachifan ah, yes, "cursed rice". This makes perfect sense!

  • @henriettabacteria8459

    @henriettabacteria8459

    2 жыл бұрын

    ww

  • @otomodachifan

    @otomodachifan

    2 жыл бұрын

    @@Poodleinacan コメ (kome) is short for コメント (komento/comment). Abbreviating is common in Japanese :)

  • @notbaldfrost

    @notbaldfrost

    2 жыл бұрын

    @@Poodleinacan コメント欄に……米が多すぎる……こぼれそう……

  • @jimkon5767
    @jimkon57672 жыл бұрын

    I can't wait to visit Japan and try out my new phrases!

  • @fahey5719

    @fahey5719

    2 жыл бұрын

    Suggest you don´t. Japanese comes in many flavours, and this is "aggressive" Japanese. Not to be used addressing normal people, VERY impolite. Of course, proper to address a *prisoner* but nobody else.

  • @PumppActionPete

    @PumppActionPete

    2 жыл бұрын

    @@fahey5719 He was joking brother

  • @elite943able

    @elite943able

    2 жыл бұрын

    @@fahey5719 There's no way you're dumb enough to not realize, "Hey, he's joking." You're using this as an opportunity to express your "extensive knowledge" about Japan. Just shut up. No one cares, lmao. Cringe af.

  • @SCARRIOR

    @SCARRIOR

    2 жыл бұрын

    @@elite943able You are aware autistic people that don't understand humour or other people from other countries with different contexts of humour also use the internet mate, the internet is not American. You only show yourself up here.

  • @elite943able

    @elite943able

    2 жыл бұрын

    @@SCARRIOR Then they are simply, "dumb enough." Shut up nerd, played yourself.

  • @kaidoust4145
    @kaidoust41452 жыл бұрын

    Thanks for the lesson on Japanese! I’m going to use this to greet my Japanese friends who are coming over next week!

  • @MixMasterLar

    @MixMasterLar

    2 жыл бұрын

    It's been about a week: did they appriciate the clarification that you weren't going to murder them?

  • @aa-pu4kb

    @aa-pu4kb

    2 жыл бұрын

    KOROSU YO

  • @breddygud6890
    @breddygud6890 Жыл бұрын

    I've memorized these by heart and I'll be using them on my first trip to Tokyo in a few weeks. Wish me luck in Japan!

  • @rumbleice9467

    @rumbleice9467

    7 ай бұрын

    😂😂😂

  • @tjconner
    @tjconner2 жыл бұрын

    1940’s man: “A little louder please” 2021 me: “KOH SAHN SEH YOH!”

  • @Mezman420

    @Mezman420

    2 жыл бұрын

    Perfect ww2 soldier

  • @user-lo2jc6zs4o
    @user-lo2jc6zs4o2 жыл бұрын

    The most important phrase which was not included; “Toire wa doko desuka?” It means “ You guys are prisoners now, got it?” When you use this phrase, you must say it strictly and firmly.

  • @inutilus_1387

    @inutilus_1387

    2 жыл бұрын

    Thanks I'll be sure to use that next time I capture Japanese war prisoners!

  • @dagemeliorszczebrzeszynski9307

    @dagemeliorszczebrzeszynski9307

    2 жыл бұрын

    😂

  • @AnickYT

    @AnickYT

    2 жыл бұрын

    I endorse this! XD I can imagine now the confusion!

  • @diobrando666

    @diobrando666

    2 жыл бұрын

    @@inutilus_1387 same

  • @bebos3001

    @bebos3001

    2 жыл бұрын

    😂 I'm wheezing

  • @ez6791
    @ez67912 жыл бұрын

    I love how at the time something like this was so serious and the context of it all but now it's memes because of how much Japanese culture in Anime is loved by Americans and others worldwide

  • @ToTheNines87368
    @ToTheNines873682 жыл бұрын

    Nice, now I know some extra phrases for my next Japan trip.

  • @hackembacker
    @hackembacker2 жыл бұрын

    He expecting who is watching to this movie to repeat what he says and congratulating for doing It right resembles Dora the Explorer.

  • @mabufang2217

    @mabufang2217

    2 жыл бұрын

    I did lol

  • @laupatual7137

    @laupatual7137

    2 жыл бұрын

    You're average marine consumes an equal amount of dora the explorer with a side of crayons.

  • @guardian6975

    @guardian6975

    2 жыл бұрын

    @@laupatual7137 lmao

  • @chasedavidson2855

    @chasedavidson2855

    2 жыл бұрын

    Dora is a Marine instructor confirmed

  • @hackembacker

    @hackembacker

    2 жыл бұрын

    @@chasedavidson2855 I always suspected that!

  • @sathancat
    @sathancat2 жыл бұрын

    I can still hear the derisive, mocking laughter of the Marines who watched this video for training

  • @AltereggoLol1
    @AltereggoLol12 жыл бұрын

    Thank you, these will really help on holiday

  • @friendlyhobo6483
    @friendlyhobo64832 жыл бұрын

    This is really going to come in handy when I go visit Japan some day.

  • @Holammer
    @Holammer2 жыл бұрын

    Hardcore, they did not even cover super basics like "Yes" and "No".

  • @jabbany2715

    @jabbany2715

    2 жыл бұрын

    Those aren't useful since they're responses, which would require soldiers to understand what is being said (correctly). Much more useful to just learn orders here and imply the response from other physical actions...

  • @ZaHandle

    @ZaHandle

    2 жыл бұрын

    No need, 1 bullet mean no and there’s no yes only a dead guy in front of you

  • @shonenjumpmagneto

    @shonenjumpmagneto

    2 жыл бұрын

    Irrelevant to them

  • @cvdinjapan7935

    @cvdinjapan7935

    2 жыл бұрын

    They also skipped over, "Hello, my name is ( ). Nice to meet you."

  • @devonesq.7533

    @devonesq.7533

    2 жыл бұрын

    i only know how to say yes, mens glass, and you're already dead, in japanese. i've always wanted to go to japan, but i hope i have an japanese guide, or im going to get arrested within the hour.

  • @georgealdridge9453
    @georgealdridge94535 жыл бұрын

    In VN they gave us a laminated card with phrases. I only remember a couple. "Kauh bau nuie Vet Cong bichet?" = Which way VC go how many? "Lau dai" = Come out. The first one was always met with a blank stare or "No bit"...The second if shouted in front of a tunnel was usually followed by "now g dammit" and a grenade which if they were able usually elicited compliance.

  • @_BirdOfGoodOmen

    @_BirdOfGoodOmen

    4 жыл бұрын

    @TByRaqm 2Mz only reason we pulled out was because the public got duped into thinking we were losing

  • @NickolaySheitanov

    @NickolaySheitanov

    2 жыл бұрын

    @@_BirdOfGoodOmen you were dumbass get over it you lost to the taliban too

  • @farpointgamingdirect

    @farpointgamingdirect

    2 жыл бұрын

    Welcome Home and thanks for your service

  • @greasemonk4576

    @greasemonk4576

    2 жыл бұрын

    @@_BirdOfGoodOmen Fake news.

  • @_BirdOfGoodOmen

    @_BirdOfGoodOmen

    2 жыл бұрын

    @@greasemonk4576 lol ok

  • @AndreaCanton
    @AndreaCanton2 жыл бұрын

    "Tomare" in Venetian dialect means "Your mother", followed often by derogatory terms. I love it.

  • @maximum_axiom
    @maximum_axiom2 жыл бұрын

    Thanks, I'll remember this on my next trip to Japan

  • @andenbrown22
    @andenbrown222 жыл бұрын

    Never thought John Cena's grandpa would teach me japanese words

  • @landonrivers

    @landonrivers

    2 жыл бұрын

    The Cena famila has a habit of learning the language of the enemy

  • @dogeren0096

    @dogeren0096

    2 жыл бұрын

    Landon Rivers as a Chinese I can approve

  • @HuNightmareable

    @HuNightmareable

    2 жыл бұрын

    @@landonrivers bing chilling

  • @skeven0

    @skeven0

    2 жыл бұрын

    Glad I'm not the only one seeing the similarities

  • @checkurs675

    @checkurs675

    2 жыл бұрын

    Full circle

  • @fiendish9474
    @fiendish94742 жыл бұрын

    I saw the slide come up that said "we won't murder you" and started laughing uncontrollably

  • @SynthApprentice

    @SynthApprentice

    2 жыл бұрын

    And then he had to explain what "we won't murder you" means.

  • @bigboi4269

    @bigboi4269

    2 жыл бұрын

    *USMC intensifies*

  • @TW-sh2un

    @TW-sh2un

    2 жыл бұрын

    Don’t forget to take a second to look past all the jokes and reflect on the fact this was a time where millions of people across the entire planet were murdering each other to decide the fate of every country in the world. I love ww2 jokes too but it’s very important to really think on the gravity of such haunting event in time.

  • @Firebidden

    @Firebidden

    2 жыл бұрын

    I laughed so hard because as he said the phrase I read a comment that said "This is wholesome fun for the family!"

  • @alisamoriya4063

    @alisamoriya4063

    2 жыл бұрын

    No bc "korosanaiyo" is said in friendly Japanese meanwhile they be like "KOOSANNSHIRO" HAHAHAHAHA

  • @UnknownGamer40464
    @UnknownGamer404642 жыл бұрын

    This will be very useful for my trip to Japan, thank you.

  • @michigansalto
    @michigansalto2 жыл бұрын

    why is so relaxing to see his face when he talks calmly

  • @kelleywright1929
    @kelleywright19292 жыл бұрын

    With that Oxford accent. I would love to hear his back story. And the Japanese dude´s story too.

  • @sdhubbard

    @sdhubbard

    2 жыл бұрын

    He might not necessarily be Japanese. Maybe he's Chinese American or Korean American.

  • @scruffscruffeton986

    @scruffscruffeton986

    2 жыл бұрын

    Would not be surprised if it is a 'mid Atlantic accent'. Many well to do American and Canadians affected the accent before WW2.

  • @Project305miami

    @Project305miami

    2 жыл бұрын

    It’s a Transatlantic accent. It’s the way upper class Americans were taught to speak before WW2. He’s an officer, so him having an upper class upbringing seems likely.

  • @Robb1977

    @Robb1977

    2 жыл бұрын

    @@Project305miami definitely not a transatlantic. It lacks practically all US influence, especially the drawl/belle influences. If I had to guess I'd say they wanted it to appear british because it would suggest authority, the british having been involved against the Japanese for several years prior to the US. Alternatively the Japanese language "expert" starring in the film could have just been a british man.

  • @seth468

    @seth468

    2 жыл бұрын

    @@scruffscruffeton986 Definitely an affected mid-atlantic accent, and he puts it on THICK too.

  • @thatsruffdog
    @thatsruffdog2 жыл бұрын

    “We won’t murder you.” A perfectly normal thing to say to someone.

  • @Adam-cy3ns

    @Adam-cy3ns

    2 жыл бұрын

    I mean in WW2 it wasn’t that odd

  • @historyandhorseplaying7374

    @historyandhorseplaying7374

    2 жыл бұрын

    It was very useful. Remember that in the Japanese culture, surrender was very shameful. The Japanese often murdered surrendering soldiers of other armies, so the Americans wanted ot reassure the Japanese that they would not be murdered when they surrendered.

  • @victorarmandosalgadosepulv4366

    @victorarmandosalgadosepulv4366

    2 жыл бұрын

    yeah. usually you go to fight with flowers and vases...

  • @Dobby_1593

    @Dobby_1593

    2 жыл бұрын

    LOLOL

  • @TheSameYellowToy

    @TheSameYellowToy

    2 жыл бұрын

    @@historyandhorseplaying7374 Yup. My grandpa was in the Pacific Theater in WWII, and he said the Japanese POWs his unit had constantly asked him and the other soldiers when they would be executed. My grandpa and the other soldiers would always tell them that they weren't going to be executed. The POWs could not understand why the Americans were keeping them alive.

  • @ghettofridge
    @ghettofridge2 жыл бұрын

    ”降参せよ!” Surrender! "撃ち方やめ!” Cease fire! ”武器を捨てろ!" Drop your weapons! ”手を上げろ!” Hands up! ”殺さないよ。" I/we won't kill you. ”裸になれ!" Strip! ”出てこい!” Come out! ”こっちこい!” Come here! ”黙れ!” Shut up! “進め!” March! ”止まれ!” Halt! In case you get transported back to the 1940's and need that extra layer of authenticity.

  • @shonenjumpmagneto
    @shonenjumpmagneto2 жыл бұрын

    That Japanese actor was probably an actual prisoner. Look how the gun is pointed at him as they teach "kotchi koi" / "come here" but not when he walks away.

  • @necoarc2455
    @necoarc24552 жыл бұрын

    That guy: "remember, words too are weapons" Kids these days: "noob"

  • @fadhillah6086

    @fadhillah6086

    2 жыл бұрын

    It is sometimes effective toward tryhard.

  • @ducktapepilot
    @ducktapepilot4 жыл бұрын

    @ 6:31 Got a date with a Japanese girl this weekend, this will come in handy. Thanks!

  • @nightmicu

    @nightmicu

    4 жыл бұрын

    Just try it without the rifle.. 😂

  • @jayhockley8841

    @jayhockley8841

    3 жыл бұрын

    I hope she " Surrenders " easily..lol

  • @danielaramburo7648

    @danielaramburo7648

    3 жыл бұрын

    You might need a lawyer after the date.

  • @ducktapepilot

    @ducktapepilot

    2 жыл бұрын

    @@fahey5719 Even better

  • @icollectstories5702

    @icollectstories5702

    2 жыл бұрын

    Wait, what about 4:30?

  • @tede1722
    @tede17222 жыл бұрын

    The best part of this vid is the opening 'Marine Hymn' Semper Fi!

  • @bluthemeth
    @bluthemeth2 жыл бұрын

    I’m 100% sure the KZread algorithm is on crack rn but I can’t be happier I got recommended this