Jak będziemy mówić w przyszłości? Czyli co czeka język polski. Mówiąc Inaczej, odc. 145

Hejka! W tym odcinku staram się przewidzieć przyszłość. Za kilka lat ocenimy, czy się udało. :)
Przygotowując ten odcinek, korzystałam z książki będącej zbiorem tekstów zaprezentowanych na X Forum Kultury Słowa „Przyszłość polszczyzny - polszczyzna przyszłości” pod tytułem „Przyszłość polszczyzny - polszczyzna przyszłości”. Narodowe Centrum Kultury. Warszawa 2017.
A tu link do artykułu o tabloidyzacji: www.polityka.pl/tygodnikpolit...
____________________________________________________________
Tu możecie kupić moją książkę:
bit.ly/2xNpt94
____________________________________________________________
A tu moje profile:
Facebook (czasem wklejam tu zabawne posty):
► / paulinamikulainaczej
Instagram (mówią, że mam zabawne opisy)
► / paulina.inaczej
Jeśli tu zajrzałeś/zajrzałaś, łap buziaka! :*

Пікірлер: 686

  • @p.k.4802
    @p.k.48024 жыл бұрын

    Oo no proszę, Dobrze żeś przyszła

  • @ewaderlatka6086

    @ewaderlatka6086

    4 жыл бұрын

    Dobrze (że)ście przyszli, ście przyszlście dobrze... Noo. 😎

  • @ewaderlatka6086

    @ewaderlatka6086

    4 жыл бұрын

    @@p.k.4802 o jeny... to nie było zamierzenie poprawki... Nara... 😶 ps. Już - w pewnym sensie - żałuję "żem" pisała... 😝😎😉

  • @kriskris6780
    @kriskris67804 жыл бұрын

    Jak delikatnie opisujesz troli internetowych. Brawo za kunszt elokwencji.

  • @szymoniwaszkiewicz1794

    @szymoniwaszkiewicz1794

    4 жыл бұрын

    ...kunszt elokwencji. Borze szumiący.

  • @Szop-rs7ft

    @Szop-rs7ft

    4 жыл бұрын

    @@szymoniwaszkiewicz1794 I na daremno

  • @exkejen9177
    @exkejen91774 жыл бұрын

    -jestem modelką na Instagramie, a ty? Żołnierzem w Call of duty.

  • @exkejen9177

    @exkejen9177

    4 жыл бұрын

    Takie czasy 🤬

  • @user-zx2tc3mg1n

    @user-zx2tc3mg1n

    4 жыл бұрын

    dobrali siem. krolewiatka.

  • @Zbywan

    @Zbywan

    3 жыл бұрын

    Słyszałem tę wersję z "generałem" :-) Ale równie dobrze bawi :-)

  • @slepagienia248
    @slepagienia2484 жыл бұрын

    Moim hitem jest, gdy ktoś pisze: muj, ktury, karzdy itp., a jak im zwrócić uwagę, że to błąd, to odpisują: "sorry, szybko pisze" albo "nie mam polskich znakuw na klawiaturze"... 🤦‍♀️ O, Polsko...

  • @Galvars

    @Galvars

    4 жыл бұрын

    A może ci co nie mają tych "znakuw na klawiaturze"... to tacy zagraniczni wizytatorzy co to udają że oni z okolic Sieradza ale jakimś dziwnym zrządzeniem losu, polska język, trudna język? 😉

  • @silugedejchan3812

    @silugedejchan3812

    4 жыл бұрын

    Uczulać do skutku, bo inaczej sami zaczniemy tak pisać.

  • @andrewk2452

    @andrewk2452

    4 жыл бұрын

    co to jest za slowo moim HITEM w jakim to jenzyku bo napewno nie po angielsku albo polsku?

  • @hamulcowa

    @hamulcowa

    4 жыл бұрын

    @@Galvars jeśli nie maja polskich znaków to jaki problem jest zamiast ó napisać o, zamiast ż z, a zamiast ę zapisać e? 🤷

  • @robert17285

    @robert17285

    3 жыл бұрын

    @@silugedejchan3812 nie sondze

  • @Havok_Industries
    @Havok_Industries4 жыл бұрын

    Dlaczego ludzie to robią, że w słowach z "-om" mówią "-ą", ale tam gdzie trzeba "-ą" to mówią "-om". "Śpiewajom i robiom dziecią frajdę." Jak to wygląda? A jak to brzmi? Jeszcze gorzej :|

  • @spiewy

    @spiewy

    4 жыл бұрын

    Też uważam, że "śpiewajom" jest gorsze niż "ludzią". kilkanaście/kilkadziesiąt lat temu "robiom" mówili ludzie z okolic Radomia i Kielc. A obecnie jest to nagminne wszędzie: w telewizji i w radiu (całe szczęście, że jeszcze dziennikarze się pilnują ale inni już nie) i przede wszystkim w internecie. KZreadrzy nie uznają głoski "ą" chyba że w wyrazach typu "ludzią". :-) . Ja osobiście jestem załamany tym trendem.

  • @user-kl2bv8eu6d

    @user-kl2bv8eu6d

    3 жыл бұрын

    Uczę się języka polskiego i naprawdę bardzo przeszkadza niepoprawne używanie -om, -ą. Najgorzej jest gdy Polaka zapytasz o tym, to nie potrafi wytłumaczyć lub poprosu nie zna jak jest poprawnie. Teraz to już dobrze orientuję się i nawet wyjaśniam niektórym

  • @user-kl2bv8eu6d

    @user-kl2bv8eu6d

    3 жыл бұрын

    Dziękuję za napisy, przez twoje filmy uczę się polskiego

  • @zbigniewdoczan5916
    @zbigniewdoczan59164 жыл бұрын

    Z języka niemieckiego wzięliśmy końcówkę -ung przekształcając ją w -unek.

  • @jacekpawluk1663
    @jacekpawluk16634 жыл бұрын

    Żaden błąd mnie tak nie drażni jak wspomniana przez ciebie odmiana typu :dziecią, ludzią. Nie mam pojęcia skąd to się wzięło ale to jest strasznie wkurzające. Zrób coś z tym Paulina:-)

  • @McCosm0

    @McCosm0

    4 жыл бұрын

    Spieszę z odpowiedzią. To jest pseudogramatyka. Osoby używające takich form niekoniecznie słuchały na j.polskim. Później naczytają się w Internetach podśmiechujek z ludzi piszących np.: "jestem osbobom", zamiast:"jestem osobą". Do tego dochodzi nieznajomość odmiany rzeczowników przez przypadki i przepis mamy gotowy.

  • @miro9269

    @miro9269

    4 жыл бұрын

    A co sądzisz o takich wrażeniach - te okno, te dziecko, życie jest jedne? Bo ja dostaję szczękościsku kiedy to słyszę. Niestety staje się to coraz powszechniejsze.

  • @Mario-xr3jo

    @Mario-xr3jo

    4 жыл бұрын

    Mnie to doprowadza do szału!

  • @jacekpawluk1663

    @jacekpawluk1663

    4 жыл бұрын

    @@miro9269 mam podobnie😊

  • @edytazmudzka

    @edytazmudzka

    4 жыл бұрын

    @@miro9269 jeszcze takiego czegoś nie słyszałam ani nie widziałam i mam nadzieję, że nie zobaczę, bo mi oczy wypali

  • @CarolineDemon
    @CarolineDemon4 жыл бұрын

    Ja słyszałam "nerwing" i "zjebing" w odniesieniu do zachowań szefa w pracy

  • @ula_a

    @ula_a

    4 жыл бұрын

    To trochę wulgarne, ale śmieszne- pierdolamento xD.

  • @CarolineDemon

    @CarolineDemon

    4 жыл бұрын

    Ula A coś jak pierdololo :)

  • @majellaertel3819

    @majellaertel3819

    4 жыл бұрын

    Unbefuckinglievable😉

  • @yanooshtsebullsky9386

    @yanooshtsebullsky9386

    2 жыл бұрын

    🤣😂🤣

  • @edytazmudzka
    @edytazmudzka4 жыл бұрын

    "ale inni te granice mają... gdzie indziej" Chciałoby się rzec: w dupie.

  • @bozenawalkowicz9435
    @bozenawalkowicz94354 жыл бұрын

    Paulino, dziekuje za ten kanal. Mimo iz raczej nie popelniam wielu bledow, jednak paru rzeczy sia dowiedzialam. Jestes odpowiednìa osoba w odpiwiednim miejscu....choć uwazam ze byłabyś swietna aktorka. Masz do tego wszelkie predyspozycje....uroda, wdziek, czar....no i przepieknie ,czysto, dobitnie sie wyslawiasz a ponadto masz w sobie zaciecie komediowe.

  • @Wiktoria-hv7jq
    @Wiktoria-hv7jq4 жыл бұрын

    Najbardziej irytującym błędem według mnie jest mówienie ,,Tam pisze..." zamiast ,,Tam jest napisane...". Ten błąd bardzo często się powtarza i odnoszę nawet wrażenie, że częściej słyszę niepoprawną formę.

  • @Nate-dy3tn
    @Nate-dy3tn4 жыл бұрын

    Ślicznie Pani wygląda. Pomysł na odcinek super. Zaczynam oglądać!

  • @19HajimeSaitou91

    @19HajimeSaitou91

    4 жыл бұрын

    Jak japoński haiku 😁👌

  • @jakubsobel9968
    @jakubsobel99684 жыл бұрын

    3:24 - "Nie tylko (...), lecz także (...)" - uwielbiam.

  • @mowiacinaczej

    @mowiacinaczej

    4 жыл бұрын

    ;)

  • @peteroz7332

    @peteroz7332

    3 жыл бұрын

    @@mowiacinaczej stressing w angielskim istnieje, oczywiście. tylko nie jako rzeczownik, ale jako część czasownika w continuous -->> np. this situation is/was stressing me out... 👍😉

  • @szymondomagaa3603
    @szymondomagaa36034 жыл бұрын

    Nareszcie nowy odcinek 😊❤️ Jak zwykle super😍

  • @dianad7101
    @dianad71014 жыл бұрын

    Boli mnie też "wię, rozumię" itp. To "ę" na końcu.... Ahhh.

  • @kasiaaluccc

    @kasiaaluccc

    4 жыл бұрын

    Diana D ten bład mnie denerwuje najbardziej ! 😓 okropność..

  • @patrykpezda4706

    @patrykpezda4706

    4 жыл бұрын

    Ktoś tak mówi? :O

  • @martynianna14

    @martynianna14

    4 жыл бұрын

    Tak!! Ale, co lepsze, niektórzy nawet to upraszczają i mówią "umie", "ja nie rozumie"... Fuj.

  • @patrykpezda4706

    @patrykpezda4706

    4 жыл бұрын

    W tej sytuacji nie pozostaje nam nic innego jak mówić poprawnie i dawać dobry przykład :D Całego świata nie zbawimy!

  • @michalmazurek

    @michalmazurek

    4 жыл бұрын

    Ja piehdolem😉

  • @MTWODZU
    @MTWODZU4 жыл бұрын

    Kiedyś można było wzorować się na języku dziennikarskim, bo do tego zawodu trzeba było mieć konkretne wykształcenie i odznaczać się biegłością oraz jakością w posługiwaniu się słowem. Obecnie, gdy jak grzybów po deszczu namnożyło się wszelkiej maści brukowych portali internetowych, zatrudnienie znalazło wiele osób, które dobrze pisać nie po trafią, ale robią to tanio. Miernymi, ale opatrzonymi sensacyjnymi tutami treściami przyciągają mało wymagającą większość, która generuje całkiem solidne ilości odsłon. Patrzące na to z zazdrością media wyższych lotów kalkulują co im się opłaca (tak, liczy się tylko to, co się opłaca) i miernotę wprowadzają na salony dziennikarskie. Ot i cała historyja.

  • @nieboniebieskie3502
    @nieboniebieskie35024 жыл бұрын

    Jak dla mnie tych anglicyzmów i anglopotworków jest już za dużo, a robi się ich coraz więcej.

  • @andrewk2452

    @andrewk2452

    4 жыл бұрын

    calkiem sie zgadzam sam mieszkam za granica od wielu wielu lat i nie mogezniesc tego jak w Polsce sie anglycyzuje jak to mowisz polskie slowa a przeciez sa polskie slowa ktore mozna uzyc prawidlowo.

  • @radoslawmazurekwaw

    @radoslawmazurekwaw

    4 жыл бұрын

    Często zupełnie bez sensu są używane. Niektóre mają sens. Na przykład jak umożliwiają znaczne skrócenie wypowiedzi (whatever) albo są nieprzetłumaczalne lub ciężkie do przetłumaczenia (give me a break). Może nie są konieczne ale jak w dużej mierze posługujemy się tym językiem to również trochę zaczynamy myśleć w tym języku. W każdym razie mi się to zdarza. Czasami nawet muszę chwilę się zastanowić żeby przetłumaczyć coś na język polski.

  • @sodalitia

    @sodalitia

    3 жыл бұрын

    Anglopotworki wyrastaja z nieznajmosci jezyka angielskiego i ubogiego slownictwa. Polacy nagminnie uzywaja polskiej konstrucji w jezyku angielskim i angielskich slow w jezyku polskim, bo nauczyli sie pewnych slow po angielsku, ale ich do konca nie rozumieja i trudno im znalezc polski odpowiednik. Uzywanie anglicyzmow to oznaka wtornego analfabetyzmu. Mieszkam w Anglii od osmiu lat i mowie na codzien po angielsku a i tak gdy juz mowie po polsku, to moj jezyk jest poprawniejszy i czystszy niz niejednej osoby w polsce. Szczegolnie w polskich mediach ten analfabetyzm jest razacy.

  • @pablopicasso231
    @pablopicasso2314 жыл бұрын

    Tyle mądrości co Pani przekazuje..Dziękuję! Niech Pani tak trzyma.:)

  • @Zaneta13
    @Zaneta134 жыл бұрын

    Mnie wkurza mówienie "rozumie" zamiast rozumiem.

  • @edytaedyta5370

    @edytaedyta5370

    4 жыл бұрын

    "Kto rozumie?!" "No ja rozumie" Ja pierdole

  • @user-dg3dg5yw6f

    @user-dg3dg5yw6f

    4 жыл бұрын

    Zgadzam się. Powinna być poprawna gramatyczna norma. Jestem ukraińcem. Kiedy zaczynałem uczyć się polskiego języka, to zawsze pytałem przyjaciół, czy poprawnie mówię. I kiedy słyszałem to, co jest odstępstwo od normy ze gramatycznego słownika, czy dość poprawnie Pan albo Pani mówi. Pozdrawiam.

  • @panil1797

    @panil1797

    4 жыл бұрын

    Jejciu, moja babcia tak mówi, bardzo tego nie lubię

  • @edytaedyta5370

    @edytaedyta5370

    4 жыл бұрын

    @@panil1797 dużo osób tak mówi niestety 🙄😑

  • @AgaEs.

    @AgaEs.

    4 жыл бұрын

    Zbaraniałam, kiedy usłyszałam, że pani dyrektor podstawówki mojego syna tak mówi 😦

  • @oliwias.1249
    @oliwias.12494 жыл бұрын

    Nareszcie nowy odcinek, tęskniłam za Paulinsonem ❤️ pięknie wyglądasz!

  • @arye2457
    @arye24574 жыл бұрын

    Fantastyczne video. Dziękuję Ci serdecznie. Od dzisiaj, ktoś kto twierdzi, że nie jest istotne jak się poprawnie mówi, ale jak się myśli, będę polecał Twoje nagranie.

  • @xxTRAVISxx
    @xxTRAVISxx4 жыл бұрын

    Uwielbiam te Twoje filmy bo zawsze coś można wynieść coś

  • @mlukasik3
    @mlukasik34 жыл бұрын

    Dobrze się Ciebie słucha i miło ogląda🙂

  • 4 жыл бұрын

    Ja siedem lat temu... Cholera, osiem już prawie! Na maturze ustnej z polskiego mówiłam o żargonie młodzieżowym i wtedy wspomniałam już o tym, że zapożyczenia z języka angielskiego będą coraz częstsze i że właśnie będzie to zbogacać nasz język 💪🏻. Chyba tego już nie zatrzymamy ;)

  • @AEIOUY234689
    @AEIOUY2346894 жыл бұрын

    Jak ja uwielbiam stwierdzenie, że "musimy znać język angielski". Coraz częściej widzę na FB ludzi, którzy udostępniają memy z angielskimi napisami, wplatają w zdania słowa angielskie, np. _also_ zamiast _oprócz tego_ , a nawet cytują całe akapity z anglojęzycznych artykułów. Zaczynam też przestawać widzieć polskie napisy na opakowaniach produktów, także polskich firm. Z tyłu opakowania ojczysty pojawia się z obowiązku ustawowego, ale z przodu częściej można zobaczyć tylko język angielski. Łatwiej napisać raz w jedynie słusznym języku i zaoszczędzić sporo pieniędzy, niż napisać od razu w trzech językach: polskim i, powiedzmy, czeskim i słowackim. To prawda, że na etykietach użyte języki czasem trudno zliczyć na palcach obu rąk, ale czy przy wypuszczaniu produktu na półki sklepów na terenie Polski nie da się pomyśleć o wepchnięciu naszego języka na przód, nawet obok angielskiego? Rozwój języka rozwojem języka, ale postępując z angielskim w nieprzemyślany sposób, możemy wkrótce chyba skończyć jak Niderlandczycy czy Szwedzi, którzy w swoich językach nie piszą piosenek czy prac naukowych.

  • @jakubadamczyk1523

    @jakubadamczyk1523

    4 жыл бұрын

    Jeśli chodzi o ostatnie zdanie, to oba fakty są bardzo, bardzo pozytywne.

  • @koticzka.-.4906

    @koticzka.-.4906

    4 жыл бұрын

    Ok boomer

  • @Mario-xr3jo

    @Mario-xr3jo

    4 жыл бұрын

    Jednym z takich polskich produktów są "nudle" (ang. "noodles")

  • @silugedejchan3812

    @silugedejchan3812

    4 жыл бұрын

    @@dorota7550 To kwestia przejścia gospodarczego z kolektywu na gospodarkę rynkową, więc i globalną.

  • @andrewk2452

    @andrewk2452

    4 жыл бұрын

    Jak bardzo sie z Toba zgadzam Polacy za wszelka cene chca mowic po Angielsku wiec moze powinni zmienic Polski na Angielski jako narodowy jezyk mnie bardzo denerwoje jak znieksztalcaja wymowe robiac nowe slowa naprzyklad imie Michael to nie mowi sie MAJKIEL tylko MAJKOL a tam czy to w Tv .radio i na codzienmowia MAJKIEL. drugie slowo to ERBAGI mysle ze chodzi im o poduszki powiertrzne wsamochodach i mam sysiace slow tak poprzekrecanych ale szkoda czasu bo o nic nie zmieni Polska lubi byc pod zaborem jenzycznym czy to Rosyjskim ,Niemieckim no a teraz napewno Angielskim wielka szkoda.

  • @maciejhypiak8607
    @maciejhypiak86074 жыл бұрын

    Mateczko Kochana! Paulinko, jakaś ty piękna! 😊

  • @gingl
    @gingl4 жыл бұрын

    Ja z kolei nie mogę znieść, gdy ktoś mówi np. "półtorej roku". Ten błąd chyba najbardziej mnie drażni, a niestety coraz częściej go słyszę, nawet na KZread 💔

  • @zbigniewdoczan5916

    @zbigniewdoczan5916

    4 жыл бұрын

    Paskudztwo. Korwin to mocno spopularyzował.

  • @olek2045
    @olek20454 жыл бұрын

    Klasycznie super odcinek ! Pozdrawiam

  • @Vatsek
    @Vatsek4 жыл бұрын

    New Year's Eve must've been wild, takes weeks to recover from it.

  • @martuuha
    @martuuha4 жыл бұрын

    Fajnie, że wróciłaś :-)

  • @sebastianociepka8609
    @sebastianociepka86093 жыл бұрын

    Powinna pani grac w filmach i kabaretach mega wesola i z poczuciem humoru z tym popluciem 😉👍 pozytywnie zakrecona💪

  • @IzabelaKrysiak
    @IzabelaKrysiak4 жыл бұрын

    Dobrzeście przyszli ♥️

  • @patrickdeezra
    @patrickdeezra4 жыл бұрын

    Kocham Cię jako widz, Paulina! Jesteś najlepsza 😙

  • @Zdeslav24
    @Zdeslav244 жыл бұрын

    W punkt! Uwielbiam Twoją ironię.

  • @MrHubert1234564
    @MrHubert12345644 жыл бұрын

    Śliczną fryzurę ma pani Paulino 😉 Pozdrawiam 😎

  • @michagil8037
    @michagil80374 жыл бұрын

    Cieszę się, że podejmujesz walkę z tymi brzydkimi końcówkami, bo mnie się to też nie podoba. Trzymam kciuki!

  • @stefantelefan1105
    @stefantelefan11054 жыл бұрын

    Mądrze mówisz, można by Cię godzinami słuchać... :) Dziękujemy za ciekawy, choć nieco przejmujący odcinek!

  • @marziima3394
    @marziima33944 жыл бұрын

    Jaka piękna stylizacja:))

  • @karolinazamanska7383
    @karolinazamanska73834 жыл бұрын

    Jak pięknie pani mówi! Miło się słucha!

  • @justynapomorska292
    @justynapomorska2924 жыл бұрын

    Warte uwagi treści zarówno w filmie, jak i artykule. Stęskniłam się za Twoim kanałem! :)

  • @KennyMcKornick
    @KennyMcKornick4 жыл бұрын

    Swietnie wygladasz:) a film jak zawsze super;) pozdrawiam

  • @kemotx2393
    @kemotx23934 жыл бұрын

    Pięknie wyglądasz !

  • @paulinakowalska3740
    @paulinakowalska37404 жыл бұрын

    Nie poprawiaj swetra, Paulinko, z opadającymi ramionami wygląda pięknie (a z zasłoniętymi też) 😘

  • @rghbv

    @rghbv

    4 жыл бұрын

    @@greenbike08 i w slow motion. :)

  • @Zdeslav24
    @Zdeslav244 жыл бұрын

    Mistrzostwo. Bo to w zasadzie był jeden suchar, tylko podzielony na dwie części. Odwracając uwagę od drugiej części, sugerując, iż będzie niezwiązana tematycznie z pierwszą częścią, powoduje salwy śmiechu.

  • @damianlebuda2845
    @damianlebuda28454 жыл бұрын

    Bardzo ciekawy odcinek, chyba najciekawszy.

  • @mattwojtal8059
    @mattwojtal80594 жыл бұрын

    Ciekawy i merytoryczny odcinek. Razem z Arleną Witt wnosicie dużo dobrego na polski KZread. Obecnie znajomość języka angielskiego jest absolutną koniecznością. Dlatego też jego wpływ na nasz ojczysty język będzie nadal rósł. Pozdrawiam :)

  • @danielekskc
    @danielekskc4 жыл бұрын

    Kurczę,oglądałem ostatnio Twoje filmy jak jeszcze miałaś ciemne włosy.Trochę się zmieniłaś,ale słucha sie tak samo super.Zastanawiałem się czy jeszcze jestes na KZread,ale jesteś.Bardzo się cieszę.Jak zawsze pięknie wyglądasz:-)

  • @krzysztofejsmont73
    @krzysztofejsmont734 жыл бұрын

    Stęskniłem się, fajnie że jesteś

  • @itskirstie7613
    @itskirstie76134 жыл бұрын

    Te włosy są cudne 😍

  • @piotrwalczak69
    @piotrwalczak694 жыл бұрын

    Nice look! Czyli wszystko z Tobą OK :) Pozdrowienia, miło Cię zobaczyć.

  • @klaudiakawa
    @klaudiakawa4 жыл бұрын

    Super odcinek ❤️❤️❤️

  • @interpretacja3651
    @interpretacja36514 жыл бұрын

    Miałam robić matematykę, no ale cóż, są rzeczy ważne i ważniejsze😉

  • @robertkarwat1394
    @robertkarwat13942 жыл бұрын

    Śliczny sweterek. I pięknie zrobiłaś włosy🙂

  • @jolantajaworstaniow4451
    @jolantajaworstaniow44514 жыл бұрын

    Dla mnie niezrozumiałe jest używanie słowa „kolaboracja” w pozytywnym znaczeniu, gdy nawet „collaboration” i “collab” w angielskim i kolaboracja w polskim oznacza współpracę z wrogiem, działanie z wrogiem. Tak samo drażni mnie mówienie „w LATO byłam tam i tam” 🤷‍♀️🤦‍♀️😳

  • @majazuchowska6498

    @majazuchowska6498

    4 жыл бұрын

    Collaboration to akurat jak najbardziej współpraca, wspólne dążenie do osiągnięcia celu. Nie pochodzi w języku angielskim od współpracy z wrogiem.

  • @mambaramba

    @mambaramba

    4 жыл бұрын

    @@majazuchowska6498 ale o tym Jolanta mówiła. Ludzie tłumaczą Collaboration na polską kolaborację, podczas gdy te dwa słowa mają odmienne znaczenia. To kolaboracja znaczy współpraca z wrogiem, nie collaboration.

  • @mambaramba

    @mambaramba

    4 жыл бұрын

    @@majazuchowska6498 Po prostu collab, collaboration ma różne znaczenia, nie tylko współpraca z wrogiem, a ogólnie współpraca w znaczeniu neutralnym.

  • @majazuchowska6498

    @majazuchowska6498

    4 жыл бұрын

    @@mambaramba Pani Jolanta napisała, że oba te słowa mają takie znaczenie. A biorąc pod uwagę, że angielskie jednak nie oznacza samo w sobie współpracy z wrogiem, to też pewnie stąd wzięła się zmiana znaczenia kolaboracji w języku polskim. Czyli imho szczegół ma znaczenie :)

  • @FanulQa

    @FanulQa

    4 жыл бұрын

    W dawnej polszczyźnie kolaboracja oznaczała każdą współpracę... a potem przyszła wojna i namieszała w języku. Więc może wracamy do korzeni? :P Mi użycie słowa kolaboracja w pozytywnym znaczeniu nie przeszkadza.

  • @wasteoftime5017
    @wasteoftime50174 жыл бұрын

    Kurka rurka, niepotrzebnie poprawiałaś ten sweterek! 😂 a tak poważnie, to przepięknie wyglądasz! Zainteresowałaś mnie tą książką, a nie mam na to czasu przez maturę - NAJ GO RZEJ

  • @weronikabogucka2663
    @weronikabogucka26634 жыл бұрын

    Świetny odcinek. Suchary z moim imeniem poprawiły mi humor.🙂

  • @ellela6926
    @ellela69264 жыл бұрын

    W momencie, gdy powiedziałaś: "sąsiedzie z wiertarką", sąsiad z góry zaczął wiercić 😂

  • @joannasieron
    @joannasieron4 жыл бұрын

    Ratuj nas proszę!! Uszy mi krwawią kiedy słyszę te wszystkie ludzią, politką. Że już nie wspomnę o dwutysięcznym dziewiętnastym. Albo to, albo to - półtorej roku czy półtorej tygodnia. Palce mnie bolą za karę, że spod nich wyszły takie słowa :(

  • @marcinszostek675
    @marcinszostek6753 жыл бұрын

    Mnie nic tak nie denerwuje jak sytuacje, gdy mówię o swoim nowym spostrzeżeniu znajomym, a oni odpowiadają "True!".

  • @arkadiuszradzyminski3482
    @arkadiuszradzyminski34822 жыл бұрын

    Dziękiję.

  • @juliawladysiak
    @juliawladysiak4 жыл бұрын

    Mi uszy puchną jak ktoś nadużywa angielskich słów mówiąc po polsku.. Nie mam nic przeciwko, żeby czasem coś wrzucić, ale znajmy granicę.. Uwielbiam podkasty MudaTalks, jednak prowadzące i ich goście właśnie bardzo często takich słów używają, co po prostu odrzuca od słuchania..

  • @barbara5477

    @barbara5477

    4 жыл бұрын

    Londyńskie Porady Uff, mogę się tylko podpisać pod tymi słowami

  • @nieboniebieskie3502

    @nieboniebieskie3502

    4 жыл бұрын

    "Ey guys jutro będzie grill or sth, bo moi parents się pytają" taki cytacik na poprawę humorku (tego naprawdę ktoś użył)

  • @nieboniebieskie3502

    @nieboniebieskie3502

    4 жыл бұрын

    "Ey guys jutro będzie grill or sth, bo moi parents się pytają" taki cytacik na poprawę humorku ( tego naprawdę ktoś użył)

  • @arkadiuszfornal9139
    @arkadiuszfornal91394 жыл бұрын

    Fajnie żeś przyszła i żeś o nas nie zapomniała

  • @lukafk3783
    @lukafk37834 жыл бұрын

    Trzymam kciuki :)

  • @jagna96
    @jagna964 жыл бұрын

    Dobry przekaz :)

  • @gaburabu480
    @gaburabu4804 жыл бұрын

    Kompletnie nie rozumiem jak można mówić: dzieciĄ, ludziĄ 😝😝😝 Ciekawy temat :D, bardzo tęskniłam za filmami :)

  • @alexobaza5445
    @alexobaza54454 жыл бұрын

    Ale Pani ślicznie w takich włosach 😍😍

  • @maksymsannikow7475
    @maksymsannikow74754 жыл бұрын

    Coraz częściej słyszę takie słowa: proszełł, ksiełdz, piełłdziesiołłt piełłć, wyciąg zamiast wyciągnij, wyciągłem zamiast wyciągnąłem, włanczaj zamiast włącz. I cały czas: robi'liśmy, prosi'liście, chodzi'łyśmy itd.

  • @amortencja110
    @amortencja1104 жыл бұрын

    pięknie ci w takiej fryzurze ❤

  • @adadwornicka
    @adadwornicka4 жыл бұрын

    Ależ cudnie wyglądasz w tych falach!

  • @antoniczeluskin4136
    @antoniczeluskin41364 жыл бұрын

    Witam! Czołem! Jestem z Rosji. Lecz znam język Polski, ale nie znam angielskiego.

  • @michadabrowiecki1923
    @michadabrowiecki19234 жыл бұрын

    Czy zrobi Pani odcinek na temat poprawności używania gdzie zamiast dokąd ??

  • @xxoskrxx2000
    @xxoskrxx20004 жыл бұрын

    Ależ ona piękna

  • @bialy.kamyk.
    @bialy.kamyk.4 жыл бұрын

    Chciałabym jeszcze bardzo pochwalić ten odcinek za potrzebne, dobre i mądre słowa dotyczące kultury wypowiedzi w języku polskim: bez wulgaryzmów i mowy nacechowanej przemocą.

  • @radpl35
    @radpl354 жыл бұрын

    Mnie też te końcówki dobijają u ludzi, dobrze że próbujesz walczyć z tym, choć obawiam się, że może to być walka z wiatrakami. :(

  • @hubertruhnke3995
    @hubertruhnke39954 жыл бұрын

    Kocham język polski i bardzo dbam o to, jak mówię, dlatego martwię się, czy w przyszłości przez obce wpływy nie zatraci on swej istoty.... Na szczęście ty mnie uspokoiłaś i teraz jestem szczęśliwy, rozumiejąc, że rozsądne zapożyczenia sprawiają, że język staje się bogatszy. Pozdrawiam

  • @andrewk2452

    @andrewk2452

    4 жыл бұрын

    juz stracil

  • @alicja3647
    @alicja36474 жыл бұрын

    Błagam miejcie litość! Błagam nie "dziecią, mężczyzną..". Moje oczy łzawią, uszy kłują, a serce krwawi 😂 . Naprawdę chyba nigdy przenigdy nie przywyknę do takiej formy.

  • @dariasongs1546

    @dariasongs1546

    4 жыл бұрын

    Liczba mnoga ogólnie jest "Om", już w podstawówce byliśmy tego uczeni

  • @alicja3647

    @alicja3647

    4 жыл бұрын

    Tyle że część osób ma to w głębokim poważaniu.

  • @neckbreaker094
    @neckbreaker0944 жыл бұрын

    jestem ciekaw czy "dobrzeście przyszli" to kalka z niemieckiego "wilkommen" albo włoskiego "benvenuto" (lub z innych języków germańskich i romańskich), czy jednak zwrot rodzimej proweniencji (np Chorwaci też mówią "dobrodošli"

  • @olgakravchenko9702
    @olgakravchenko97024 жыл бұрын

    Pani jest taka piękna 😍

  • @patol666
    @patol6664 жыл бұрын

    "dziecią, ludzią, dziennikarzą, mężczyzną" są brzydkie i śmierdzą

  • @wiktoriaslominska8078

    @wiktoriaslominska8078

    4 жыл бұрын

    Przecież "mężczyzną" nie musi być błędem: - Jesteś mężczyzną; ale - Powiedz coś tym mężczyznom...

  • @gosiak7042
    @gosiak70424 жыл бұрын

    Cudownie mądra i piękna z Ciebie kobieta

  • @piotrpiotrr8764
    @piotrpiotrr87644 жыл бұрын

    Bez dźwięku super się słucha 😀

  • @dsgg5714
    @dsgg57144 жыл бұрын

    Cześć Paulina, chciałem zadać Ci pytanie, dotyczące przyszłości. Czy będziesz oglądać serial na Netflixie, który ma premierę 7. lutego? Serial nazywa się 'Koniara'. Pozdrawiam.

  • @Me-rn7rk
    @Me-rn7rk4 жыл бұрын

    Jeżeli chodzi o rozmowę, to zauważyłam u siebie problem ze zmianą języka, w którym mówię (z polskiego na angielski i odwrotnie) w trakcie jej trwania. Wynika to z tego, że wśród najbliższych znajomych rozmawiamy ze sobą w ten właśnie sposób: przeskakując z jednego języka na drugi w środku zdania, lub zastępując jakieś słówko, które nam "uciekło" jego angielskim odpowiednikiem. I dopóki nie jest to problem w momencie, gdy rozmawiam z ludźmi, którzy są w moim wieku, rozumieją angielski, to gdy rozmawiam z nowo poznanymi osobami (które albo nie znają angielskiego, albo jest im obcy ten sposób rozmowy), lub z dorosłymi to problem się pojawia. Bo zmieniam język nie myśląc o tym, i dopiero kiedy np.mama gromi mnie wzrokiem to uświadamiam sobie, że zaczęłam mówić po angielsku. 😂😂

  • @CitizenMK
    @CitizenMK4 жыл бұрын

    Feminatywy [serduszko] 100 lat temu słowo "studentka" było dla wielu takim problemem jak dziś pilotka, czy posłanka.

  • @FanulQa

    @FanulQa

    4 жыл бұрын

    Posłanka kojarzy mi się z jakimś szezlongiem :P

  • @CitizenMK

    @CitizenMK

    4 жыл бұрын

    @@FanulQa nie wiem, co to szezlong, ale skojarzenia to tylko stan przejściowy, nim się człowiek do słowa przyzwyczai. Pilotka ma się mylić z czapką, ale jak do samolotu wchodzi pilot, to nikt nie myśli o włączaniu telewizora.

  • @wiktoriaslominska8078

    @wiktoriaslominska8078

    4 жыл бұрын

    A kobieta kierowca to jak bedzie? - kierowcka, kierowczyni, a moze kierownica?

  • @katarzynabarys2193

    @katarzynabarys2193

    4 жыл бұрын

    @@wiktoriaslominska8078 Z Twoich propozycji ujęło mnie "kierowcka" xD A idąc za końcówką -rka: lekarz - lekarka, kierowca - kierownirka? :D

  • @bania501
    @bania5014 жыл бұрын

    siema fajny odcinek

  • @nemeczek67
    @nemeczek674 жыл бұрын

    W przyszłości nastąpi cudowne ożywienie rzeczowników nieżywotnych. Wczoraj kupowało się telefon. Dzisiaj kupuje się smartfona. A jutro będzie się kupowało telefona. A w jednej z reklam wpakowanych do tego filmiku było o jakiejś grze komputerowej. Okazuje się, że teraz gry mają "ficzery". To już nawet nie jest zabawne.

  • @halucynki
    @halucynki4 жыл бұрын

    a mi się nasunęła myśl, kiedy mowa była o tabloidyzacji mediów. Słuchałam podcastów na temat dawnych spraw kryminalnych, np. Czarnej Dalii i Rity Gorgonowej i tam media jawiły się jako bardzo agresywne, podążające za sensacją, zadeptujące ślady i wydające wyroki zanim zebrano dowody. W związku z tym zastanawiam się, czy kiedyś faktycznie media były bardziej wyważone? Nie podoba mi się to, co jest teraz, ale jestem szczerze ciekawa czy kiedyś było inaczej :) Jeśli ktoś pamięta "jak to kiedyś było" to bardzo proszę o odpowiedź :)

  • @samirbabayev1758
    @samirbabayev17584 жыл бұрын

    Welcome back)

  • @shyboos
    @shyboos4 жыл бұрын

    Mam przekonanie, że "tę" zostanie wyparte przez "tą". "Poznałem tą osobę", "Kopnąłem tą piłkę", ludzi którzy mówią w ten sposób spotykam coraz więcej i najgorsze jest to, że większość praktycznie tego błędu nie dostrzega a zapytani o to dlaczego "tą" a nie "tę" nie są w stanie wyjaśnić.

  • @konradcieslik9327

    @konradcieslik9327

    4 жыл бұрын

    Niestety szkoła tego nie uczy, no bo po co! Uszy mi krwawią, gdy słyszę "tą" zamiast "tę".

  • @j.k.7067

    @j.k.7067

    4 жыл бұрын

    Czy możesz mi wytłumaczyć?

  • @konradcieslik9327

    @konradcieslik9327

    4 жыл бұрын

    @@j.k.7067 Chodzi o to, że w Bierniku jest "tę" Piję TĘ herbatĘ (nie: piję tą herbatę) Jem TĘ szarlotkĘ (nie: jem tą szarlotkę) ludzie mylą tu formę zaimka ta w Narzędniku z Biernikiem. Aby łatwo to zapamiętać, należy skojarzyć sobie końcówkę zaimka z końcówką rzeczownika, każdy żeński rzeczownik w Bierniku ma Ę.

  • @agnieszkaszczepan7112
    @agnieszkaszczepan71124 жыл бұрын

    Ja też zawsze mówię "jeśli dożyje" 😃 😘

  • @malpka511
    @malpka5114 жыл бұрын

    Cześć! Dziś dotarłam do Twojego ostatniego odcinka serii "Mówiąc Inaczej", ufff! Zajęło mi to 2 tygodnie xD Tak w ogóle to ten suchar o fajerwerkach był już w jakimś odcinku. Śmiałam się z niego nieźle, bo właśnie tak mam na imię i dlatego też go zapamiętałam. Czy formatkę ze wszystkimi sucharami zrobiłaś? Chyba kiedyś o tym wspominałaś hehe

  • @mowiacinaczej

    @mowiacinaczej

    4 жыл бұрын

    O kurczę! Mam listę wszystkich sucharów i z niej wynika, że nie było tego o Weronice, ale może wkradł się błąd...

  • @malpka511

    @malpka511

    4 жыл бұрын

    @@mowiacinaczej Ohh... Przepraszam!! Wydarzyło się coś niesamowitego! A mianowicie... Kiedy tak oglądałam Ciebie każdego dnia i słuchałam Twoich sucharów, pewnego dnia (w ostatnim tygodniu) moja koleżanka z pracy, która też Ciebie ogląda, opowiedziała mi kawał właśnie z tego odcinka! A ja, tak to zapamiętałam i się uśmiałam, i nie skojarzyłam, że tego nie usłyszałam od Ciebie (jeszcze), lecz od niej! Ohh... Dziś to do mnie dotarło. Jak mi przykro za to zamieszanie, które zrobiłam. Przepraszam! Tak w ogóle, to rewelacyjnie, że opowiadasz te suchary na kanale i chyba dla mnie wygrywa suchar o wężu hahahah prawie spadłam wczoraj z krzesła ze śmiechu!! Pozdrawiam Cię serdecznie i miłego dnia!

  • @FanulQa
    @FanulQa4 жыл бұрын

    Pierwszy suchar odtwarzałam co najmniej 10 razy bo nie mogłam dosłyszeć o jakim serwerze mówisz (serwer o nikim?) :P

  • @mungosquarro
    @mungosquarro4 жыл бұрын

    Cześć Paulino, właśnie spieraliśmy się z żoną o wyrażenie: "za kołem podbiegunowym". Sądziłem, że jest ono mylące ponieważ stwierdzenie "za" sugeruje położenie (czegos) poza obszarem (płaszczyzną, powierzchnią) koła. Za okręgiem polarnym - no już lepiej, ale też jakoś dziko. Pomożesz? Z góry bardzo dziękuję! Pozdrawiam Marcin

  • @mrsnobody2637
    @mrsnobody26374 жыл бұрын

    Mądrze Pani mówi, Pani Paulino. To też ciekawe zjawisko, że Polacy, używając w znacznym stopniu języka angielskiego, czują, że przynależą nie tylko do Polski, ale też Europy i świata. Ale zdecydowanie lepiej, by języki łączyły ludzi, niż dzieliły!

  • @gonzogorf7019
    @gonzogorf70194 жыл бұрын

    W książkowej "Mechanicznej Pomarańczy", dostajemy ciekawą wizję języka przyszłości, myślę, że to pójdzie w tym kierunku. Gdyby ktoś szukał, to istnieją dwie wersje tłumaczenia, angielsko-polska i rosyjsko-polska. Swoją drogą warto tę książkę przeczytać. p.s. oko dziś ładnie zrobione :)

  • @forbidden9531
    @forbidden95314 жыл бұрын

    W języku rosyjskim też teraz mamy dosyć anglicyzmów. Slang młodych osób już raczej pochodzi na jakiś pidgin, niż na prawdziwy język rosyjski. Juzać (to use), czekać (w sensie to check), czylić (to chill), liwnuć (to leave), agrić się (become angry), kripowo (creepy) itd. Z końcówkami raczej nie walczymy, ale mamy problemy z akcentem, na jaką spółgłoską poprawniej go stawić. Jeszcze nie mieliśmy feminitiwów dla takich słów jak aktor, doktor itp, a teraz już niektóry ludzi piszą aktorka, doktorka. To również obraźliwe dla języka rosyjskiego.

  • @dungdao1988
    @dungdao19884 жыл бұрын

    Dziękuję bardzo. Czy mogłabyś włączyć "subtitle automatyczny". Chcę uczyć się języka polskiego. Pozdrawiam.

  • @bananaforscale1283

    @bananaforscale1283

    4 жыл бұрын

    włączyć* Powodzenia życzę ;D

  • @kamillar4322
    @kamillar43224 жыл бұрын

    Jeszcze wśród tej części która umie hiszpański też dużo odpowiednika -ing zamienia się na -ando i to też się normalizuje w dialogach :D 'idę na bajlando' 'dzisiaj wieczorem jest opierdalando' 'pływando' :D

  • @easy2927
    @easy29274 жыл бұрын

    "Gdzie my biegniemy"? 🤔 W sensie... 😉

  • @fiedor20
    @fiedor204 жыл бұрын

    "I was stressing a lot" - jest takie słowo! ;)

  • @mowiacinaczej

    @mowiacinaczej

    4 жыл бұрын

    Ale ja mówiłam o rzeczowniku „stressing”. :)

  • @arye2457

    @arye2457

    4 жыл бұрын

    Niepoprawnie jest mówić - I was stressing a lot, ponieważ stressing to przymiotnik. Poprawnie natomiast jest - I was stressed a lot. Stressing = stresujący.

  • @annameansfun

    @annameansfun

    4 жыл бұрын

    @@arye2457 stressful*

  • @arye2457

    @arye2457

    4 жыл бұрын

    @@annameansfun Nope

  • @sodalitia

    @sodalitia

    3 жыл бұрын

    Polak: "I was stressing a lot" Anglik: "What was that now?" Polak: ??? Anglik: "What were you stressing? You didn't say anything." Polak: ???? Anglik: (quietly to himself) "Bloody wanker..."

Келесі