Język polski na dworach rosyjskich był bardziej elegancki: prof. Jerzy Bralczyk - didaskalia #8
Jak mówi się poprawnie, "na" czy "w" Ukrainie? Czy słowo "murzyn" jest obraźliwe? Jaki język stosują politycy i których z nich lubi słuchać profesor Jerzy Bralczyk? Czy w polskiej szkole dobrze uczy się języka i jaka przyszłość czeka nas ojczysty język? Odpowiedzi na te inne pytania czekają na Was w kolejnym odcinku programu "didaskalia". Gościem Patrycjusza Wyżgi jest profesor Jerzy Bralczyk.
00:00:00 Najlepsze fragmenty
00:02:00 Jak się mówi poprawnie? "W" Ukrainie, czy na "na" Ukrainie?
00:07:55 Czy słowo "murzyn" jest obraźliwe?
00:15:45 Mowa polityków. "Ja" prezydenta Dudy, mowa Jarosława Kaczyńskiego i błędy polityków
00:31:13 Wystąpienia Adama Glapińskiego
00:33:55 Czy język polski będzie się zmieniał pod wpływa uchodźców z Ukrainy?
00:38:47 Jak język wpływa na emocje i postrzeganie wojny
00:42:34 Jaka jest rola wulgaryzmów?
00:43:40 Język młodszych pokoleń
00:50:43 Czy w polskiej szkole dobrze się uczy języka polskiego?
00:54:58 Co w języku polskim denerwuje profesora Bralczyka?
00:57:51 Za jakimi polskimi słowami tęskni profesor Bralczyk?
01:03:30 Stosowanie feminatyw
01:11:03 Chat GPT i przyszłość języka
01:19:22 Czy Jerzy Bralczyk ma swój ulubiony błąd językowy?
01:21:12 Wziąść czy wziąć? Wyłanczać czy wyłączać? Dedykowany czy przeznaczony?
01:24:23 Który z języków obcych podoba się najbardziej Jerzemu Bralczykowi?
01:26:55 Nowotwórstwo na przykładzie słów “trzepoczny” i “maśniutki”
01:39:45 Jak grzecznie wyprosić gości?
Пікірлер: 5 300
Poprosiłem Profesora, by punktował w rozmowie wszystkie moje błędy językowe. Zgodził się. 🫣
@betelgezaa
Жыл бұрын
„By”? Powinno być „aby”.
@holahopper
Жыл бұрын
@@betelgezaa "Można ich używać zamiennie, gdy są spójnikami." (poradnia językowa PWN).
@betelgezaa
Жыл бұрын
@@holahopper liczy się poradnia rozsądna a nie czyjaś opinia. By ma inne znaczenie np chciałbym. I należy używać go w precyzyjnych, zawężonych znaczeniach a nie rozszerzać na znaczenia, które ma już inne słowo.
@holahopper
Жыл бұрын
@@betelgezaa PWN to wydawnictwo naukowe. Dodam jeszcze, że spójnik "aby" jest wyrazem o charakterze książkowym i nie należy go używać w potocznej mowie. Jeśli chce Pani coś jeszcze napisać, to proszę też podać źródło, bo jak na razie nic nie potwierdza tego, co Pani pisze, a srpawdzałem już w kilku miejscach.
@betelgezaa
Жыл бұрын
@@holahopper w internecie nie ma panów. Twój argument to taki, ze ktoś inny tak twierdzi. To argument typu - mickiewicz wielkim poeta był. Normalny człowiek nie powinien jak małpa powtarzać jako dogmat to, co mówią inni, ale powinien rozumieć ! Wówczas myślący człowiek może wyjaśnić swój pogląd. Człowiek bezmyślny mówi tylko - bo tamten tak powiedział. Powtarzam - by ma swoje zawężone znaczenie i w tym znaczeniu powinno być używane. Rozszerzanie znaczenia takiego słowa jest błędem. Bo jaki w tym sens? Aby to samo znaczyło więcej już jedno słowo? Po co tworzyć synonimy ? Aby jest słowem powszechnie używanym w mowie. W jego zdaniu słowo by jest nienaturalne oraz błędne.
Bez przesady z tą Ukrainą, zawsze mówiło się jedziemy na Ukrainę, tak samo jak mówi się jedziemy na Węgry , a nie do Węgier, czy w Węgry. Poprawność prowadzi do absurdów, wielu absurdów.
@marekkaczmarek7971
Жыл бұрын
Do tego jedziemy na Słowację i bywamy w Małopolsce czy w Wielkopolsce.
@BoogieBMWE34
Жыл бұрын
na Chorwacje, nie do, czy w Chorwacje. Na Kostarykę. Na Słowację, ale do Czech. Bralczyk czasami gada głupoty jednak. BTW ktos kiedy zauwazył, że owo NA, pokazuje pewną bliskość, mocniejszą relację z nami, niż kraje, które są W/DO
@AnnaMammaMia
Жыл бұрын
Na Kostarykę na Sycylię, na Cypr, na Bornholm, na Islandię i na każdą inną wyspę.
@BoogieBMWE34
Жыл бұрын
@@AnnaMammaMia Na Japonię, Na Australię ? Na Anglię, Na Wielką Brytanię ? I jak ? :)
@AnnaMammaMia
Жыл бұрын
@@BoogieBMWE34 Wszystkie wymienione są nazwami państw lub krain, które są położone na wyspach (np. na Hokkaido), poza Australią, która zajmuje cały kontynent o tej samej nazwie. Może istnieje jakaś wyspa, DO lub W którą się lata / pływa, ale nie przychodzi mi teraz żadna do głowy. A swoją drogą, moi znajomi jeżdżą DO Chorwacji i nie wydaje mi się to nieprawidłowe. Ciekawe, czy obie formy są poprawne.
Kto powinien tworzyć język polski, Ukraińcy czy Polacy? Politycy w Polsce zeby zasłużyć na pogłaskanie przez rządowych przyjaciół zrobią najgorszą rzecz, nawet naplują na "swój" naród.
@marcinw5515
Жыл бұрын
Prof. Bralczyk związany z komuną.
@matrix19910610
Жыл бұрын
Wyjdź z domu i się przewietrz.
@jadrusjadrus2592
Жыл бұрын
@@matrix19910610 wyjdź z domu i sie po/przewieś.
@user-sg8xt9kz6w
Жыл бұрын
Bredzicie towarzyszu Bredziński... Tudzież ulegając narracji Imć Pana Mleczki można by rzec - obywatelu, nie pieprz bez sensu... Powiedział do nosorożca bzykającego żyrafę....
@holahopper
Жыл бұрын
@@user-sg8xt9kz6w Tyle pustych bajtów wysłałeś w sieć..piłeś, nie pisz.
W końcu jakaś rozmowa, której mogę posłuchać bez denerwowania się, że ktoś robi błędy językowe 😆
Trudny rozmówca, cały czas trzeba się pilnować, nie każdy dałby radę. Szacunek za cierpliwość... Dziękuję
@Wind-up__bird
6 ай бұрын
Ale prowadzący napisał przecież, że sam o to poprosił ;)
@QuarkEssa
6 ай бұрын
@@Wind-up__birdo co poprosił?
@Wind-up__bird
6 ай бұрын
@@QuarkEssa o punktowanie wszystkich jego błędów językowych, pisze o tym w przypiętym komentarzu
@QuarkEssa
6 ай бұрын
no ok, to nie znaczy, że przez to stał się łatwiejszym rozmówcą..
@podunkman2709
6 ай бұрын
Eee, nie przesadzalbym. On juz wiele razy mowil o ewidentnych babolach jezykowych jako "rozwoju jezyka".
Mam ponad pół wieku i nie mam zamiaru zmieniać tradycyjnego na Słowacji, na Ukrainie, na Węgrzech, na Litwie,na Białorusi itd tylko dlatego, że część władz zaczęła na nas wymuszać jakaś chorą poprawność polityczną wobec historycznie dość nieprzyjaznego nam narodu.
@FAILoZOFF
Жыл бұрын
oj nie tylko historycznie... ;]
@obserwators9788
Жыл бұрын
Poza ostatnim zdaniem, popieram.Nie powinno się na siłę zmieniać języka.A co do tego "nieprzyjaznego nam narodu" to radzę poczytać jak wyzyskiwali Ukraińców polscy magnaci w XVII w.I jak krwawo,tłumione były powstania kozackie w tymże XVII w.
@lia3133
Жыл бұрын
@@obserwators9788 gdzie powstania,a gdzie Wołyń i IIw.św.? To może tak samo powiedzmy że gnębiono Polaków pod zaborami i czy w wyniku tego dokonaliśmy ludobójstwa na jakimś narodzie?
@obserwators9788
Жыл бұрын
@@lia3133 Bez przesady.Pamięć historyczna istnieje.Nawet jeśli to było dawno, przed wiekami,zwłaszcza jeśli Ukraina nie miała własnego państwa a na ich terenach cały czas " siedzieli Polacy". A dlaczegóż to np. Polacy w XX w. pamiętali żeby w Powstaniach Śląskich odzyskać utracony jeszcze Średniowieczu (Tak,tak w Średniowieczu!!!!!!) Śląsk.Proszę darować ale nie orientuje się pani w historii.
@obserwators9788
Жыл бұрын
@@lia3133 A poza tym Ukraińcy nie mieli nigdy własnego państwa I część z nich (powtarzam część z nich) nie potrafiła wytworzyć, bardziej cywilizowanych zachowań.A jeżeli już chce pani odnieść się do czasów współczesnych to Polacy w dwudziestoleciu międzywojennym zburzyli ok. 200 cerkwi na terenie Ukrainy Zachodniej. I raczej starali się polonizować tę część Ukrainy, która przed wojną należała do Polski.
Gardzę poprawnością polityczną. Zawsze się mówiło "na Ukrainie" i nie zamierzam tego sztucznie zmieniać, bo to nie jest żadne wsparcie dla Ukraińców, a tylko psujemy swój język i to za przyzwoleniem językowych, wydawałoby się, autorytetów. Zdanie "Poprawność gramatyczna powinna wziąć pod uwagę poprawność polityczną" dyskwalifikuje! Ale skoro aż tak psuje się język, to dlaczego wybiórczo? Dlaczego nie mówi się "w Litwie", czy "w Łotwie"? Absurd, absurd, absurd, ale pandemia pokazała, jak łatwo można zepsuć normalność i wywrócić świat do góry nogami. Szykują nam 'nowy, wspaniały świat'.
@legion1004
Жыл бұрын
@Monika - Jak Ukraińcy zaczną poprawnie mówić Polska (a nie Polszcza) - to ja wtedy zacznę mówić "W Ukrainie" (a nie "Na Ukrainie"). Ale Ukraińcy i tak nienawidzą Polaków na genetycznym poziomie. Polacy im pomagają, a wielu Ukraińców wyśmiewa Polaków i Państwo Polskie. Więc nie widzę żadnej potrzeby mówić tak jak im chce się. Niech sami nauczą się lubić i szanować inne narody. I za Wołyń niech przeproszą... z racji poprawności politycznej.
@barbaraziemska1329
Жыл бұрын
@Monika racja!!!
@bernadettazielinska7843
Жыл бұрын
@Monika raczej próba ..... połączenia obu języków......ot docelowo ukropol...
@bozenab1111
Жыл бұрын
Prof Miodek potwierdził na początku wojny że mówi się "na Ukrainie"
@by7er
Жыл бұрын
Ależ nie zmieniaj. Młode pokolenie osłucha się z "w Ukrainie" i tak będzie mówić. Język jest tworem żywym, ewoluuje, zmienia się z różnych powodów. Dlaczego mamy się na siłę temu przeciwstawiać? W dodatku "w" ma swoje uzasadnienie językowe i jest bardziej naturalne, niż forma, z którą się zwyczajnie odsłuchaliśmy.
Dla mnie na Ukrainie brzmi tak lekko .W Ukrainie to W stawia opór ,dlatego mówię na Ukrainie i nikt i nic mi tego nie zabroni.Nawet znawca języka. Pozdrawiam 😊
@krzysztofjarek6476
11 ай бұрын
Popieram ;)
@romanrumcajs7982
10 ай бұрын
👹🇵🇱🇵🇱👹I bardzo chwalę upór. Bo we w dvpie, bez obrazy, musi być upór (tudzież opór). 👹🇵🇱🇵🇱👹
@aterhar5469
8 ай бұрын
Tylko "NA" Ukrainie. Ktoś, kto politycznie chce język zmieniać, się ośmiesza. Poza tym chrońmy naszą językową różnorodność. Było "na", i niech pozostanie "na". A "w" ... to jest w Polsce. Pozdrowienia
@arturmrozinski7536
7 ай бұрын
Pewnie ze tak. Na Urugwaju, na Uzbekistanie, na USA i na Niemczech tez sie z niego smieja. Tak trzymac. Tankujecie pewno tez na cpnie 😂
@kuba6156
7 ай бұрын
@@aterhar5469 to niesamowite że uczysz profesora Bralczyka języka polskiego... :D Pozazdrościć tupetu i wiary we własne kompetencje :D Szkoda tylko, że nawet nie zrozumiałeś tego co mówił.
Wielki szacunek dla Pana Profesora Jerzego Bralczyka! Za kulturę i szacunek dla drugiego człowieka i bardzo fajne podejście do świata. Dużo zdrowia i długiego życia!
A ja będę mówił "na Ukrainie" czy się to komu podoba czy nie, bo tak mi wygodnie i jest to jak najbardziej poprawna polszczyzna.
@marcinskrezyna3911
Жыл бұрын
rafalus 87a jaką to uczelnie humanistyczną skończyles ze uwazasz na ukrainie to poprawna polszczyzna?lepszą od Bralczyka?
@rafalus87
Жыл бұрын
@@marcinskrezyna3911 nie jestem humanistą. Proponuję zapoznać się z opinią profesora Miodka na ten temat. On chyba jednak jakieś kompetencje w tym temacie ma?
@drusix1987
Жыл бұрын
@@marcinskrezyna3911 Przecież nawet w tej rozmowie Profesor Bralczyk mówi, że to jak ktoś mówi zależy tylko od tego, czy bierze pod uwagę poprawność polityczną. Nigdzie nie wspomina, że trzeba się do niej stosować.
@winvinwik
Жыл бұрын
żałosne jest to, że facet mający stać na straży poprawnego poslugiwania się językiem polskim twierdzi, że kto inny ma nam dyktowac jak mamy się nim posługiwać..
@holahopper
Жыл бұрын
@@marcinskrezyna3911 Mówisz o uczelniach o zwykłej, prostej rozmowy z profesorem nie zrozumiałeś...
Panie Profesorze Nie tłumaczmy się. Tragedia . NA UKRAINIE. NA WEGRZECH.
@sigogroup
Жыл бұрын
Na Białorusi, na Litwie, na Łotwie, na Madagaskarze i wiele innych...
@grzegorzach3891
Жыл бұрын
@@sigogroup zdarzyło się w Białorusi zdarzyło się w Litwie zdarzyło się w Łotwie zdarzyło się na Madagaskarze (bo wyspa) zdarzyło się na Islandii (bo wyspa) zdarzyło się w Japonii (bo wiele wysp) zdarzyło się w Indonezji (bo wiele wysp) zdarzyło się w Ukrainie (no nie wyspa)
Kazdy jezyk zmienia sie w miare uplywu czasu. To proces naturalny, ale nie powinno sie go zmieniac na sile ze wzgledu na poprawnosc polityczna. A to sie czyni.
@damianczuszke9878
7 ай бұрын
czemu nie powinno? A ten czas to jak zmienia język? No wydarzenia, mody itp. Wojna to niezwykłe wydarzenie
Słuchając tego kanału serce się raduje, że dostaliśmy tak wspaniałego prowadzącego.
Choćby się znało pięćdziesiąt języków, zawsze warto znać polski - a to człowiekowi spadnie coś na nogę, a to zechce wyrazić wielką radość!
@niagarafallski3
Жыл бұрын
Na "spadanie na nogę" najlepsze są safety boots, przestrzeganie przepisów BHP i zdrowy rozsądek. Ale język polski rzeczywiście warto znać.
@nicku1
Жыл бұрын
@@niagarafallski3 Po polsku mówimy "buty z podnoskiem", bo profesor mógłby j%bnąć po łbie. Zasadniczo się zgadzamy, ale muszę zaznaczyć, że ja czasami żartuję (w zasadzie nawet często) i trzeba to mieć na względzie.
@VladIDrago
Жыл бұрын
Jeden język wystarczy znać, by znać wiele języków Europy i Ameryki Łacińskiej. Za to Greka pomaga w Cyrylicy... .
@niagarafallski3
Жыл бұрын
@@nicku1 Podnosek to chyba także część twarzy między nosem a górną wargą, "siedlisko" wąsów? A kiedy BUT Z PODNOSKIEM się spotka to dla "odbiorcy" sytuacja nie jest "słodka". BTW, kiedyś w Kmart w Niagarze w stanie Nowy Jork najdroższe tego typu buty były MADE IN POLAND. Dziwię się, ze kiedy do języka polskiego wprowadzane jest wiele anglicyzmów, stosuje się taka dziwaczna nazwę. Safety boot brzmi całkiem dobrze, do tego boot to but, wymowa i znaczenie jest jednakowe. Czy nie byłoby lepiej nazywać to obuwie np. BUTY OCHRONNE? Pozdrawiam.
@mirosawajerzyk1861
Жыл бұрын
😂😂
Mówi się również na Węgrzech a nikt z Polski na przestrzeni wieków nigdy nie kontestował państwowości Węgier.
@bogdankow
9 ай бұрын
ale historycznie mówiło się: "W Austrio-Węgrach", a nie "NA Austrio-Węgrach" - stąd pewnie te zaszłości
@jacekorzechowski4795
9 ай бұрын
Może według profesora Węgry to wyspa, albo mamy jakieś imperialne ciągoty wobec terytorium Węgier.
@jerzygondol1480
7 ай бұрын
W dodatku mówi się "na Łotwie" ale w "Estonii". Nie dlatego, że kwestionujemy państwowość Łotwy, a Estonii już nie tylko dlatego, że języki czasami rozwijają się w niekoniecznie logiczny sposób (bo dlaczego lekarz-lekarka ale już gospodarz-gospodyni, a nie gospodarka?).
@maciejjanik
6 ай бұрын
@@bogdankowAusto-Węgry to poprawna nazwa
@bogdankow
6 ай бұрын
@@maciejjanikAusto?
Jestem Francuzem. Nauczyłem się samodzielnie języka polskiego od podstaw. Staram się go szanować jak mogę więc nie daję się zaciągnąć na jakieś medialne nowomowy. Zostaję przy "NA"
@bartoszpiacko9319
11 ай бұрын
Brawo, Francuzi mają powszechną opinię ignorantów jeśli chodzi o języki obce i jednocześnie wyznających wyższość języka francuskiego, ale jak widać to raczej stereotyp. Fajnie, że nauczyłeś się polskiego
Dlaczego ci sami, którzy mówią "w Ukrainie" nie chcą mówić "we Węgrzech"?
@gawlikjanusz
9 ай бұрын
Bo tak postanowili.
@prawasterburta
8 ай бұрын
Ponieważ nie było stosownego polecenia od "autorytetów". Czytałem kiedyś artykuł w necie, gdzie gość pisał cały czas "w Ukrainie", po czym napisał w którymś momencie "na Tajwanie".
@elzbietagadomska-bistua311
8 ай бұрын
😁
@nottgri
7 ай бұрын
@@prawasterburta No bo Tajwan to wyspa, więc wykręt jest. Taki niuans, którego ten gość nie zauważył, że "Tajwańczyków" nie ma, są Chińczycy. Co więcej, dla nich "Tajwan" to Chiny, a kontynentalna ChRL to jak dla nas peerel, a nie Polska. My nie mieliśmy takiej eksklawy polskości, ale jednak "wrażliwy autorytet" chyba się powinien orientować...
@damianczuszke9878
7 ай бұрын
logicznym jest : w Ukrainie, we Węgrzech, w Słowacji, w Litwie, w Białorusi
moje pokolenie - ja mam 39 lat, też zawsze mówiło "na Ukrainie", tak samo jak "na Węgrzech"
@Cyryl1958
Жыл бұрын
I na zgnilym Zachodzie 😇
@karolnowakowski3778
Жыл бұрын
stary mógłby trzymac fason a nie poddawac sie konformie
@katarzynabojarska4676
Жыл бұрын
I na Litwie
@user-sk5rs7tk3o
Жыл бұрын
“I na Polsce“
@mirosawrozum9365
Жыл бұрын
@@user-sk5rs7tk3o I na Polsce się wyżyję - mówi Putin. Dlatego tylko hołota ruska popiera Donalda Tuska.
poprawność polityczna to ślepa uliczka i tyle
@leszekostachowski549
Жыл бұрын
To jet poprawność mono paranoiczna. Absolutnie żadne pojęcie nie funkcjonuje samo istne. Tresują nas jednak nieco inaczej i pewna kombinacja za kleć ma wywoływacz merdanie, a ina szczekanie.. To jest faktyczne obraźliwe. Natomiast używa się bliskoznacznych często w różnych kontekstach i wtedy nabierając takiego zapachu niby pozostając osobnymi bytami.. Mechanizm np. miłości można opisywać wieloma pojęciami i każdy z nich w zależności od sprawność czarodzieja może zostać zinterpretowany jako obraźliwy lub zupełnie odwrotny. To samo z pojęciem pogardy,.. Natomiast ten mechanizm się ukrywa czy przemilcza,.. Macie reagować na komendy i nie rozkminiać.. Wydając wie tylko, że w razie czego, się wytłumaczy, że on sobie żartował, myślał,.. i mieliście go polizać nie pogryźć.... Pominąwszy figle, że te same za klęcia, a nie zaledwie bliskoznaczne, znaczą absolutnie co innego w innym kontekście.. Pewnikiem myśleliście, że język to do porozumiewania, a tak naprawdę to jest kawałek mięśnia do mielenia,.. Ozorki do wszamania, a my używamy systemów komunikacji, którym nie czasami, a bardzo często wiele brakuje do doskonałości i precyzyjności jednoznaczności.. Taki całkiem zgrabny bajzelek w sam raz na dowcipy..
@tomasz3122
Жыл бұрын
Ale poprawność polityczna ma wiele odnóg. Okej, tobie się nie podoba zachodnia poprawność polityczna, ale w Polsce poprawność polityczna istnieje np. w stosunku do JPII czy powstańców warszawskich.
@MaleWielkieImperium
Жыл бұрын
@@tomasz3122 czy ja wiem? swego czasu odbiła sie echem wypowiedż byłego MSZ Sikorskiego nt PW a Zychowicz napisał książkę "Obłęd'44" dyskusja o PW dopuszcza głosy polemiczne, może nie są słyszane w największych mediach ale są w przestrzeni publicznej podobnie stosunek do JPII - w której to kwestii trzeba pamietać że wpisuje sie w ogólny atak na katolicyzm (n ie piszę tu o instytucji) Osobiście uważam, ze wolność słowa to wolność słowa i nie ma od niej odstępstw - albo jest albo jej nie ma
@tomasz3122
Жыл бұрын
@@MaleWielkieImperium No ja wiem ale właśnie zwróć uwagę że głosy Sikorskiego czy Zychowicza wybrzmiały tak mocno właśnie dlatego że te tematy były objęte polityczną poprawnością. Nikt nie śmiał wyjść poza utarty schemat bo groził za to ostracyzm. Nie zgodzę się z tobą jednak że wolność słowa to wolność słowa: język kształtuje naszą świadomość. Przyzwolenie na nienawiść powoduje że się ona tylko dalej rozwija i z czasem przeradza w fizyczną przemoc. Jeśli masz awersję do zachodniej poprawności politycznej to pomyśl tylko o tym jak rozwijał się antysemityzm w III Rzeszy, to było stopniowe odczłowieczanie Żydów. Jeśli społeczeństwo przyzwala na nienawiść to można ją przekierować w dowolnym kierunku, np. księży katolickich.
@MaleWielkieImperium
Жыл бұрын
@@tomasz3122 jestem przeciwnikiem politpoprawnoiści w każdej formie, też naszej nadwiślańskiej Niemniej trudno mi sie zgodzić z tezą, ze to język spowodował holokaust; Za "Encyklopedią holocaustu": Naziści fałszywie oskarżali Żydów o to, że spowodowali oni społeczne, gospodarcze, polityczne i kulturalne problemy Niemiec. W szczególności obwiniali ich o klęskę Niemiec w I wojnie światowej (1914-1918).(...) Naziści jednak nie wymyślili antysemityzmu. Jest to stare, powszechne uprzedzenie, które na przestrzeni dziejów przyjmowało już wiele form. (...) Poza antysemityzmem na tle religijnym, w XVIII i XIX wieku w Europie rozprzestrzeniły się inne jego rodzaje, np. antysemityzm gospodarczy, nacjonalistyczny i rasowy. W XIX w. antysemici fałszywie obwiniali Żydów za wiele społecznych i politycznych problemów nowoczesnego, uprzemysłowionego społeczeństwa. rozmawiajmy POWAŻNIE o wszystkim rozmawiajmy i o Lwowie '41 i KIelcach '47 rozmawiajmy o St Louis'39 i o Auschwitz rozmawiajmy o Buczy'22 i Odessie'14 wiem jak jest i nie ma na to mojej zgody tyle
Mnie również uczono mówić na Ukrainie, na Węgrzech, na Słowacji, na Litwie itd. Nie widzę powodów abym miał te formy zmieniać z powodu czyjegoś widzimisię.
@boguslawszostak1784
10 ай бұрын
Więc nie zmieniaj.
@Neana100
9 ай бұрын
świat idzie do przodu, może się okazać, że to czego byłeś uczony nie jest już aktualne
@tadeuszemilgoebiewicz2862
8 ай бұрын
Nie zmieniam !@@boguslawszostak1784
@halinagajownik6624
7 ай бұрын
"W Ukrainie "to rusycyzm .Wystarczy powiedzieć po rosyjsku i wszystko jasne .
@aifam1584
7 ай бұрын
@@Neana100przestan !!!!
Super wywiad. Bardzo pouczający. Potwierdził moje przeczucia językowe, że język zależy w duzej mierze od uczuć ludzkich i tak go trzeba stosować.
Rząd Ukrainy zastanawia się co zrobić z ziemią wokół Czernobyla. - Nie możemy tam nic uprawiać, ani ziemniaków, ani kukurydzy... - Możemy zasiać tytoń, a na paczkach papierosów umieścimy napis: "Ministerstwo Zdrowia ostrzega po raz ostatni"
@legion1004
Жыл бұрын
Tak naprawdę, Rosjanie tam zakopują poległych żołnierzy, i swoich, i nie swoich.
@nathanielnachtigall7074
Жыл бұрын
@@legion1004 oby było wśród nich duuuużo Ukrainców poległych NA UKRIANIE UwU
@Gigunia77
Жыл бұрын
Sprzedadzą Polsce a Polska kupi w ramach wyrażania swojej miłości do Tryzuba.
@damianzdunczyk762
Жыл бұрын
@@nathanielnachtigall7074 Bardzo przykro mi słyszeć to zaślepienie nienawiścią. Miejmy nadzieję, że zostanie ona tylko w myślach.
@cyniczny_goblin3734
Жыл бұрын
Przez ten komentarz oplułem się jedzeniem.
To może zróbmy jakiś międzynarodowy plebiscyt, jakieś badanie, według którego będziemy dostosowywać język polski do życzeń innych nacji. Dlaczego mamy ograniczać się jedynie do Ukraińców? Zapytajmy Niemców. Oni bez wątpienia zażyczą sobie, żebyśmy nie mówili 'Gdańsk" tylko 'Danzig'. Posen i Breslau zapewne też byłyby mile widziane. Przecież jesteśmy od tego, żeby politycznie/grzecznie spełniać życzenia innych. Ja osobiście życzyłbym sobie, żeby "nasi bracia Ukraińcy" przestali gloryfikować rzeźników z Wołynia, bo to już nie kwestia grzeczności, tylko wykładnia cywilizacyjna. Ale jakoś nie widzę u nich specjalnej ochoty do spełniania dziwnych, polskich życzeń. To ma, zdaje się, działać tylko w jedną stronę... Dalszej części nie oglądałem, bo niesmak już był wystarczający.
@dytiscusmarginalis8443
Жыл бұрын
a idź w cholerę, gamoniu
@VladIDrago
Жыл бұрын
Nic nie trzeba ograniczać, język polski jest zbudowany na gramatyce łacińskiej. Zmieniać to sobie może żyd swój pier...hebrajski. Zyd Polaków chce uczyć Polskiego... . Normalne że "na Ukrainie" w to może być w p...kzread.info/dash/bejne/ooqbu9Wwgdu8haw.html .
@magorzatasynowiec1326
Жыл бұрын
Przecież jesteśmy sługami narodu ukraińskiego. Tak powiedział pan Jasina - rzecznik prasowy Ministerstwa Spraw Zagranicznych. A pan każe - to sługa musi. Co w tym dziwnego. I wszystko jasne. Pozdrawiam 🙋 gorąco wszystkich prawdziwych POLAKÓW.
@mark-howgh
Жыл бұрын
@@magorzatasynowiec1326 W urzędach też zdarzają się niekoniecznie mądrzy, ale na szczęście ich wypowiedzi nie mają mocy prawnej, dopóty nie zatwierdzi ich Sejm odpowiednią ustawą.
@agtbrdsrcrspkt4007
Жыл бұрын
Polak w Polsce mniej do powiedzenia bedzie miał niż ukrainiec.
Zdecydowanie „na”! Zawsze tak się mówiło i tak każdy był uczony w szkole. Nie widzę problemu, żeby nadal tak mówić. Naprawdę jeśli ktoś w relacji 🇵🇱🇺🇦 może się czuć źle traktowany, to z cała pewnością nie oni. 1) przyjęci z otwartymi ramionami 2) wszystkie świadczenia jak PL 3) prostsza droga do emerytury w PL, niż Polacy 4) masa sprzętu za darmo - nie jak Zachód, który sprzedaje i w dodatku…. 🇩🇪 przeprosili za obozy 🇷🇺 przeprosili za Katyń Zaś 🇺🇦 znowu poszkodowani - nikt nie mówił im w szkołach o tym, co UPA zrobili na Wołyniu… Także Ukraińcy powinni wyjechać z 🇵🇱NA 🇺🇦 Ale jeśli nadal będę tak aroganccy może się okazać, że jadąc do Kijowa to będzie znaczyć nie „na Ukrainę”, tylko „do Rosji”
@maciek445
8 ай бұрын
Nam też w szkołach nikt nie mówił co zrobili Ukraińcom niektórzy nasi "bohaterowie", także ci z AK.
@kamilb9840
8 ай бұрын
@@maciek445 o jakiej skali mówisz? I czy to oni nam teraz pomagają?
@maciek445
8 ай бұрын
@@kamilb9840 Poczytaj apokryf ruski (wyguglaj sobie). Opisuje zbrodnie polskich "bohaterów" na ludności ukraińskiej. Niektóre zupełnie takie same jak te ukraińskie z Wołynia. Najważniejsze jest to: nie uczą tego w polskich szkołach. Zupełnie podobnie jak to, że w ukraińskich szkołach nie uczą prawdy o Wołyniu. Tak, oczywiście, że Ukraina nam pomaga. Najprościej : gdyby nie było Ukrainy, to wojna byłaby teraz w Polsce. Patrz historia Polski, ostatnich ponad 300 lat. Nie znasz historii Polski? Ukraina teraz "spełnia rolę Polski" (tę, którą Polska zawsze ostatnio wypełniała- jako miejsce wojen z Rosją lub z Niemcami). Jeszcze inaczej: pomagamy sobie nawzajem. Oni, Ukraińcy: płacą krwią swoich ludzi, dzięki temu wojna nie jest w Polsce. My płacimy pieniędzmi, sprzętem wojskowym i opieką nad ich ludźmi. Korzyść jest obopólna. Jeśli skłócimy się z Ukrainą, to upadnie Ukraina, a wojna przeniesie się do Polski. Po czym upadnie Polska. Tak, jak to zawsze ostatnio było. Dlaczego miałoby być inaczej? Wystarczy tylko, że USA wycofa się z aktywnej polityki w Europie (np. z powodu wewnętrznych kłopotów lub kłopotów z Tajwanem/Chinami), a wtedy będzie jak zawsze: Niemcy dogadają się z Rosją. Bo już przebierają nogami, żeby się dogadać. A my jak zawsze: skłóceni z Ukraińcami zostaniemy zagospodarowani przez Rosjan i Niemców.
@mironn7726
8 ай бұрын
A co zrobili ? @@maciek445
O mowo polska!!! to jest piękne. Pozdrawiam osoby rozmawiające socjalizowane... ❤
Myślę, że przed rozpoczęciem dyskusji o "niepoprawności" zwrotu "na Ukrainie" nigdy nikomu z Polaków nie przyszło nawet do głowy, że można doszukiwać się w nim jakiegokolwiek aspektu natury politycznej. To był zwrot zupełnie naturalny i nienacechowany czymkolwiek negatywnym. A teraz, nagle, próbuje się nam wmówić, że "na Ukrainie" jest złe, a "w Ukrainie" dobre? Kilka lat temu, gdy moim sąsiadem był studiujący w Polsce Ukrainiec (bardzo dobrze znający język polski), on sam opowiadał mi o tym, jak wyglądało jego życie "na Ukrainie". Ja, w rozmowach z nim, również używałem tego zwrotu. I ani on, ani ja nawet przez chwilę nie pomyśleliśmy, by toczyć dyskusję o to czy właściwszym jest "na" czy też "w". I, z całym szacunkiem do Narodu Ukraińskiego, ale mówiłem i będę mówić "na Ukrainie" - bo jest to określenie tak samo neutralne politycznie jak wtedy, kiedy mówię "na Kubie", w "Portugali", "na Słowacji" czy "w Szwajcarii".
@mariuszs9723
10 ай бұрын
Nie pozwólmy sobie aby mowy polskiej uczyli nas politycy, którzy sami niejednokrotnie źle się wysławiają i poddać można pod wielką wątpliwość czy to aby Polacy🤔... Delikatnie mówiąc jestem trochę zawiedziony iż pan prof. podając przykłady użył tylko nazw regionów naszego kraju (na Śląsku, na Podkarpaciu, itd), myślę że jako prof. znakomicie sobie zdaje sprawę, że w stosunku do innych krajów także używamy NA, na Węgrzech, na Słowacji, na Madagaskarze, na Litwie itd. Mając w pamięci ilu profesorów lekarzy w czasie ostatnich kilku lat przyjęło postawę "politycznie" poprawną, postawa p. prof. (niejednoznaczna) zmusza do zastanowienia się nad pewnymi kwestiami...
@romanrumcajs7982
10 ай бұрын
👹🇵🇱🇵🇱👹 Fundamentalnie się mylisz kucu moralny i umysłowy, że próby wprowadzenia do obiegu w języku polskim rusycyzmów i innych "izmów", nie mają aspektu politycznego. Nawet takie "pitu pitu" vel cwancykfikacje, w istocie, o podłożu politycznym pana psorka Bralczyka bazują na jego rozeznaniu iż reprezentowanie przez niego luzactwa w sferze językoznawstwa da jemu profity. Otóż i w takim razie, to niech pan psorek wy... z Rady Ochrony Języka Polskiego, jeśli takowa funkcjonuje jeszcze ! Wracając do czterokopytnych, którym się podoba lub opłaca mówić "w Ukrainie", zamiast "na Ukrainie" - w jakimś stopniu tytuł video z p. Bralczykiem z tym tematem się wiąże. Albowiem nawet, przy oszczędzaniu sobie nerwów wskutek jeszcze nie obejrzenia go, ten tytuł konweniuje mi z zsyntetyzowaną wiedzą o powstaniu języka rosyjskiego! Otóż chcąc Polskę opanować i w następstwie tego anihilować, Katarzyna II i ci ""skąd jej nogi wyrastają", czyli Niemcy Austrii, jak i Prus z Branderburgią, zawiązali fenomenalnie działający spisek! To samo się daje obserwować obecnie. Kiedy język polski się plugawi w celu wytworzenia u Polaków wrażenia iż lepiej im będzie z obcymi lub pod panowaniem obcych. Znam bardzo dobrze język rosyjski, bardzo słabo niemiecki (pomimo narzeczeństwa z Niemką, kilkadziesiąt lat temu). Załączam tu poniżej wywody ostatnio przeze mnie sformułowane, na temat przyczyny rusyfikowania naszego języka. Może to tekst niedoskonały, ale już coś w ważnym i lekceważonym kierunku. A więc "s'il vous plaît " karakatice (jak mawiali starożytni Rosjanie) : =>>> ["Tylko jedno video rosyjskie podało informację dziwną dla pospólstwa profesorków tkwiących w kokonach dla nich wykreowanych przez nadających im tytuły. W tym video wskazano na bardzo surowe i częste karanie dworaków carskich, którzy w obecności carycy choć jednym słowem śmieli, nie po rosyjsku, się wypowiadać . Czyli ta wspomniana bladź tworzyła, kontra Kulturze Rzeczypospolitej Polski, kulturę przez siebie (Niemrę) popieraną i może nawet wykreowaną. W 1620 roku w bitwie pod Białą Górą czerń czeska pozbyła się szlachty i arystokracji. Do tego momentu język polski był zbliżonym całkiem do dawnego czeskiego vel staropolskiego. Język czeski i rosyjski, są językami prymitywnymi w porównaniu z polskim, który jest precyzyjny i piękny. W czeskim i rosyjskim znaczenie słów zależy od intonacji. Nam język kodyfikowali szlachcice Kochanowski i Rej. A Rosjanom prawnuczek Etiopczyka, czyli Puszkin. Stąd jest znanym fakt iż Rosjanie prawie ni w ząb nie rozumieją polskiego i wyśmiewają go ze względu na trudne dla nich dźwięki. Z jednej strony Rosjanie zachowują się jak dzieci, bo na tej zasadzie, że "CZEGO NIE ZNAM, TEGO NIE LUBIĘ", a z drugiej strony w sferze Turańskiej (którą reprezentują zarówno Rosjanie i Niemcy, jeszcze przed 1683 rokiem i obecnie) szczególnie zaciekle i podstępnie oszukuje się otoczenie, oraz niszczy się je po zwierzęcemu. Vide : przypomnijcie sobie Ukrofile i nasza niespełniona miłości Ukraino, jak na bankiecie u Katarzyny II wytruto 100 atamanów Kozackich... Także GŁÓD na Ukrainie, już po zastąpieniu białych przez czerwonych, jak i obecne hocki klocki. Słowiańskość "ćwiczyli" Rosjanie, jako narzędzie socjotechniki do niedawna, chociaż Słowiańskich genów mają tzw. Rosjanie najmniej wśród bliskich nam narodów ! A może nawet i jeszcze bezczelnie tak "ćwiczą" pomimo idei Putina iż Rosjanie to Największy Lud Ugrofiński. Bodaj w 2007 roku urządził w pewnej miejscowości w Rosji spęd pt. Wszechświatowy Kongres Narodów Ugrofińskich i zaprosił tam (nań) paranoików Węgrów. Gdy tymczasem jest i było tak, że genów Ugrofinów mają Węgrzy, od byłych swych ciemiężycieli, jakieś pojedyncze kilka procent. A reszta genetyki Węgrów, to ~~30 % od Słowian. Zaś tylko język ostał się Węgrom ugrofińskim. Polacy zaś mają genów Scytów (wcale nie Sarmatów) tą samą ilość co Węgrzy. Żeby to zakamuflować, kultywuje się teorie o jakiś skandynawskich wikingach w żywiole rzekomo Polski. Połowa Niemców ma te geny co Polacy. Wcale nie przez gwałty na Polkach, lecz stąd iż Słowianami są tzw. Niemcy nieomal aż do Renu. Kundlowatość Niemców znam z tzw. doświadczeń osobistych z jedną z miłych mi spośród córeczek jegomościa wysoko postawionego w NRDowie. Byłem bajerowany zapewnieniami iż bardzo cenią sobie w Dojczlandii ciemnowłosych i ciemnookich. W co wierzę, gdyż nazwa Bawarii jest od Awarów. A matka Goebbelsa była Egipcjanką. Stąd te kity i pęd ku niebieskookim blondynom pochodzenia aryjsko nordyckiego (pitu, pitu, pitu...) ! Kiedy Hohenzollern zapragnął się koronować w Berlinie, jako Fryderyk II i jednocząc Prusy z Branderburgią, zabrał Habsburgom Austrii dużą część Śląska. A żeby to było możliwym, wojska Moskali przez Polskę przemaszerowały do Berlina, wymienionemu na pomoc. Kilka lat po tym, Hohenzollern z fraubladzią Katarzyną II, przy rozbiorze Polski pogodzili się z degeneratem Habsburgiem. I te dane, łącznie z tym luksusowym psorkiem A. Nowakiem, polscy psorkowie skrzętnie omijają, zajmując się peanami nt. Obiadów Czwartkowych pewnego Stasia. A pociotek Habsburgów pluje do dzisiaj z wysokiej kolumny w Warszawie na Polaków. P a n i e !?! A co polactwo wie o prawdziwej historii...👹🇵🇱🇵🇱👹
@nottgri
6 ай бұрын
@@mariuszs9723 Pan prof. nie wspomniał o Wielkopolsce i Małopolsce... to chyba ciągle są regiony naszego kraju?
@mariuszs9723
6 ай бұрын
@@nottgri są tacy, którzy do dziś troszczą sobie prawa do tych ziem...
@nottgri
6 ай бұрын
@@mariuszs9723 Są tacy, co roszczą sobie pretensje do Warszawy. To mamy mówić "w Mazowszu"?
Nigdy słowo Murzyn nie było obraźliwe. Wystarczy przypomnieć z jaką sympatią odnosił się do czarnoskórych mieszkańców Afryki wierszyk "Murzynek Bambo", którego uczyły się wszystkie polskie dzieci: w czasach PRL-u. W szkole podstawowej lekturą była powieść "Chata wuja Toma", po przeczytaniu której dzieci płakały nad losem biednych Murzynów w czasach niewolnictwa w USA. W liceum uczyłem się piosenki "Łabędzia rzeka", która zaczynała się tak: "Ciężko Czarnym jest na Missisipi - Murzyn orze, biały bawi się. Ciężkie łodzie pchaj na Missisipi, bez wytchnienia pracuj cały dzień." Polacy generalnie zawsze odnosili się do Murzynów przyjaźnie. Doszło do tego, że na San Domingo zbuntowali się Napoleonowi i poparli powstanie niewolników. Słowa "Murzyn" używał Sienkiewicz "W pustyni i w puszczy", nigdy z pogardą. Bardzo pozytywny Murzynek Goga-Goga to przyjaciel małpki w komiksie dla dzieci "Awantury i wybryki małej małpki Fiki-Miki" Kornela Makuszyńskiego. Tak było do czasu, gdy tematem zajęła się "Gazeta Wyborcza". Chodziło oczywiście o sprawy polsko-żydowskie, konkretnie o udowodnienie, że Polacy to rasiści. W pewnej szkole wredni chłopcy prześladowali koleżankę - mulatkę, przezwiskiem "Murzyn". Stosowali określenie w formie męskiej, a do tego wbrew prawdzie mulatkę nazywali "Murzynem". Każde słowo może służyć do poniżania. Wie o tym każdy, kto był lub jest przezywany. Redaktorzy "Gazety Wyborczej" udają, że tego nie wiedzą. Dla nich pojawiła się okazja, by ogłosić, że wszyscy Polacy pogardzają czarnoskórymi mieszkańcami Afryki, bo od wieków używają na nich pejoratywnego określenia. Opinia Gazety Wyborczej była tłumaczona na wiele języków, powtarzana w Internecie. Wybierający się do naszego kraju czarny Afrykanin czy Amerykanin, z pewnością wyczyta gdzieś, że "Murzyn" to obraźliwe słowo. Potwierdzenie znajdzie na wielu stronach internetowych. Nie wie jaką rolę pełni w Polsce "Gazeta Wyborcza". Dlatego nie przyjmie tłumaczenia nawet profesora Bralczyka. Uzna, że profesor jest po prostu rasistą, skoro trwa przy swoim. A ja się pytam: Kiedy z Polski zostanie wyrzucona perfidna, antypolska "Gazeta Wyborcza"?
@chlopakzpolski
Жыл бұрын
Ktoś przetłumaczył nigg.. jako murzyn i się zaczęła nagonka.
@Jot_Pe
Жыл бұрын
@@chlopakzpolski Zastanawiam się od dawna jak to możliwe, że gubernator Kaliforni Arnold Schwarzenegger zachował swoje nazwisko 🤣 Chyba tylko dlatego, że mało kto tam zna niemiecki.
@mirawilkow8702
Жыл бұрын
@@chlopakzpolski "nigg"? Co to jest?
@chlopakzpolski
Жыл бұрын
@@mirawilkow8702 nie wal głupa
@mirawilkow8702
Жыл бұрын
@@chlopakzpolski Dobrze, ale co to jest "nigg"? Po jakiemu to?
Nie mogę tego słuchać . Jak bym był na wykładzie . Student i wykładowca . Dziękuję , dziękuję , dziękuję ... Ktoś tu komuś w coś ,, włazi,,
@tosiek4226
3 ай бұрын
to dziekowanie faktycznie mi sie nie spodobalo , rownie dobrze mogl przeprasza, ale lubie posluchac i tak madrych ludzi
Hmm moja babka Ukrainka zawsze mowila "na Ukrainie" !.Nie trzeba mi prof,dr itd
Na Mazowszu i w Wielkopolsce A już na pewno Ukraińcy nie są Naszymi braćmi Panie Profesorze Pozdrawiam.
@MichaelT_123
Жыл бұрын
Bracia? ... niektórzy mogą być ale inni niekoniecznie ... i w pewnych okolicznościach mogą wbić nóż w plecy. Innymi słowy ... nie wpadać w przesadę!
@kazimierzleszczynski6934
Жыл бұрын
@@MichaelT_123 Wolę Braci Rosjan.
Niepojęte - o poprawności języka ma decydować "poprawność polityczna"? Moim zdaniem profesorowie języka polskiego powinni prostować błędy a nie publicznie głaskać ego obcych nacji. Bardzo to przykre...
@dadai1318
Жыл бұрын
👍
@elareg4780
Жыл бұрын
Słuszna uwaga 👍👍
@robertbrenski6643
Жыл бұрын
Dokładnie.
@jacekm.2272
Жыл бұрын
O czym tu mówić, kiedy obecny Minister kultury i Dziedzictwa Narodowego, ma na sprawy języka w tzw. przestrzeni publicznej , mówiąc krótko, "wywalone" , podobnie jak na szeroko pojętą kulturę , literaturę( sytuacja z naszą Noblistką). Ważna jest promocja nośnych wydarzeń pro-państwowych , czy pro partyjnych/narodowych.😮
@wiesawaciszak
Жыл бұрын
@@jacekm.2272 Zgadzam się z Pana opinią. Wszystko schodzi na psy... Innym "cudnym" ministrem jest p. Czarnek i cała rzesza innych pochlebców niewiadomego pochodzenia. Wszyscy uprawiają tylko propagandę.
Pan Patrycjusz nieźle wybrnął z niezręczności jaka powstała i poprowadził tę rozmowę jak mistrz, świetnie się słucha tych didaskaliów
@hanahanna2027
8 ай бұрын
Pan Patrycjusz jest bardzo grzeczny, nienapastliwy, a nie można się było oprzeć wrażeniu, że profesor co rusz zapędzał go w kozi róg. Trudna rola prowadzącego.
Czekam z niecierpliwością kiedy postępowi Polacy będą mówić "do Śląska" i " w Śląsku" 😂
@joannaryczek1291
9 ай бұрын
😊😊 Pozdrawiam... Ślązaczka
@B3B0Q
9 ай бұрын
@@joannaryczek1291 ❤️
@julianmach3192
7 ай бұрын
Ja idę do łóżka i będę leżeć w łóżku. A nawet leżał. I na tym polega piękno polskiego języka, jest elastyczny i swobodny.
@nottgri
7 ай бұрын
@@julianmach3192 A ja idę do łóżka i leżę na łóżku. Będzie wojna? :)
@robdob5350
5 ай бұрын
postępowo naucz się języka i zależności npcu -.-
W Ukrainu! Jeżeli rusyfikować język polski, to na całego.
@iwonaaleksandrowska
Жыл бұрын
A wracać iz Ukrainy.
@misiekmisiek1458
Жыл бұрын
Masz całkowitą rację, używanie W jest typowym rusycyzmem. Nie czarujmy się od czasów zaborów wysiedlano Polaków i zasiedlano Rosjanami, to nie ma się czemu dziwić, że Ukraińcy myślą i mówią po rosyjsku.
@marekt.7774
Жыл бұрын
Będą kary za mówienie "na Ukrainie" 1000zł dziecko a 2500zł dorosły/a. Tow. Prezes Jarosław obieca
@misiekmisiek1458
Жыл бұрын
@@marekt.7774 To lewica i liberały jak PO używają określenia W prawicowe NA. Sporo czytam.
Poprawność polityczna to coś na co cierpi ten świat i jego naprawę należy rozpocząć od wyrzucenia jej do kosza.
@Tomasz-gl1mq
Жыл бұрын
Nie świat, tylko jego zachodnia część, to nie jest cały swiat
@darthcaedus8813
Жыл бұрын
poprawność polityczna polega na tym, że samodzielnie się powstrzymujesz od pewnych rzeczy z uprzejmości, jak zresztą pan profesor wspomniał
@karolnowakowski3778
Жыл бұрын
@@Tomasz-gl1mq i dlatego jest BRICS
@Gigunia77
Жыл бұрын
@@darthcaedus8813 Nie. Samodzielnie powstrzymujesz się że STRACHU przed mówieniem prawdy.
@drusix1987
Жыл бұрын
@@darthcaedus8813 Spróbuj na Zachodzie niegrzecznie zauważyć, że są tylko dwie płcie i nie można ich sobie dowolnie zmieniać, to zobaczymy czy inni grzecznie zwrócą ci uwagę że to niegrzeczne z twojej strony, czy może zostaniesz pozwany/wyrzucony z pracy/opluty/zwyzwany od faszystów.
tez mowie na litwie na lotwie na bialorusi na ukrainie, i jestem z tego mlodego pololenia
Trudny wywiad i wymagający gość, czasem aż czuło się napięcie między waszymi słowno-błędnymi potyczkami ;) Brawo, Patrycjuszu!
Mam wrażenie, że zaraz to nic nie będę mógł powiedzieć, żeby czasem kogoś nie obrazić.
@patrykgodowski1514
Жыл бұрын
Odwołaj to, bo mnie obraża co napisałeś.
Często powtarzam, że poprawne używanie języka polskiego jest formą patriotyzmu.
@euzebiuszzagorski1437
Жыл бұрын
Także świadomości i kultury.
@Adam-pg7be
Жыл бұрын
@@euzebiuszzagorski1437 Wszystko to możemy wrzucić do jednego wora o nazwie etnos.
@jaremaw2368
Жыл бұрын
_"...poprawne używanie języka polskiego jest formą patriotyzmu."_ Często zwracam na to uwagę redakcji wRealu24. Jak grochem o ścianę :(
@euzebiuszzagorski1437
Жыл бұрын
@@jaremaw2368 Widocznie to NIE SĄ patrioci, przynajmniej Polscy. Albo rzecz ich przerasta. Jedno i drugie mało chwalebne.
@jaremaw2368
Жыл бұрын
@@euzebiuszzagorski1437 Można tam usłyszeć: _"donejty", "prosimy o zadawanie pytań dla naszych gości (lub do naszych gości)", "iwenty"_ i takie tam.
Doskonałe. Uwielbiam słuchać pana profesora. A jeszcze z dobrym interlokutorem to już super.
Interesujący wywiad - jak zwykle. Aczkolwiek prof. Bralczyk trochę "aktorzył", czego się nie spodziewałem, ale dzięki temu było ciekawiej.
@user-fl4go8jo4s
11 ай бұрын
tak profesor ... stał się celebrytą . Słucham i zastanawiam się nad tym jak drżeli Ci biedni studenci UW i UJ...
Osobiście mam gdzieś poprawność polityczną, nikt mi nie będzie narzucał, od tak bez uzasadnienia, że mam mówić w Ukrainie. Będę mówić jak do tej pory: na Ukrainie, na Białorusi, na Węgry czy na Węgrzech. Jadę w kieleckie, w opolskie, na pomorze i w góry.
@Bokciu
Жыл бұрын
Brawo
@doctorproctor9484
Жыл бұрын
Ja zawsze mówię w banderastanie (to wersja łagodniejsza).
@gosiabozena2574
Жыл бұрын
Ja też będę mówić na ukr. Nie interesuje mnie co sobie życzą ukry. I będę mówić pierogi ruskie ...bo tak lubię
@Bokciu
Жыл бұрын
@@gosiabozena2574 Na pohybel z poprawnością polityczną
@retrix9169
Жыл бұрын
@@gosiabozena2574Z "pierogami ruskimi" sprawa jest dosyć zabawna, ponieważ "ruskie" odnosi się do Rusinów, a nie Rosjan. To był absurd, że tak wiele osób chwaliło się swoją ignorancją próbując być na siłę poprawnymi politycznie
Jakoś mnie irytuje kiedy goście z zagranicy pouczają gospodarza jak powinien mówić we własnym języku. Tym bardziej w sytuacji kiedy gospodarz z dobrego serca chętnie udziela pomocy i nieodpłatnie kwateruje gości bezterminowo pod własnym dachem dzieląc się wszystkim co ma.
@maciejlubinski1388
Жыл бұрын
najwięcej gadają o udzielaniu pomocy ci co nic nie robią
@tomaszpodemski8981
Жыл бұрын
@@maciejlubinski1388 ja w tej kwestii nic nie robię, a nawet namawiam aby nic nie robić bo wtedy oni wyjadą na Ukrainę albo, co byłoby najlepsze, do Kanady.
@pirireis6419
Жыл бұрын
@@maciejlubinski1388 płacąc podatki już pomagasz chociaż możesz tego nie chcieć.
@marzenamnaa8984
Жыл бұрын
@@tomaszpodemski8981 Kto wtedy będzie u nas pracował? Na nasze emerytury? Kanadyjczycy wiedzą co robią.
@tomaszpodemski8981
Жыл бұрын
@@marzenamnaa8984 Polaków nie starczy do pracy? Dwie lewe ręce mają? Poza tym są Azjaci, zdolni, pracowici, z powodzeniem zastąpią Ukraińców, których niech wszystkich Kanada od nas bierze.
Świetny wywiad - merytoryczny, na ciekawe tematy, ale też humorystyczny i z dystansem. Cieszę się, że prowadzący daje się w pełni wypowiedzieć swojemu gościowi, a nawet pozwala wchodzić sobie w słowo. Bardzo dobrze się oglądało i utożsamiam się z podejściem profesora do języka jako ewolującego narzędzia a nie muzealnego eksponatu. Dziękuję.
Aha czyli mamy mówić tak żeby "spełniać oczekiwania innych narodów"? Absurd! Język zmienia się i to jest naturalne, ale nie może być zgody na zmiany tylko dlatego że ktoś odgórnie tak zarządził! To nie ma nic wspólnego z naturalnymi zmianami zachodzącymi w języku na przestrzeni dziejów.
@guesswho6038
5 ай бұрын
Pożałowania godne lizusostwo i to jeszcze wobec kraju stojącego niżej cywilizacyjnie.
@mark-howgh
4 ай бұрын
@@guesswho6038 A ja zdziwiony jestem, że prowadzący zasiada w fotelu a nie na klęczniku
Mówimy też na Węgrzech i chyba nie mamy imperialnych zapędów w stosunku do bratanków. Po prostu się lubimy i uważamy ten kraj za szczególnie nam bliski.
@marcin9114
Жыл бұрын
Co do bratanków to myśle, że przez wyczyny Orbana to się troche już zmieniło.
@michawawrzyszko
Жыл бұрын
Zawsze można posłużyć się przykładem innym np. w Litwie czy na Litwie???
@wersetwarsawapartments762
Жыл бұрын
tak, mówimy też w Wielkopolsce, a to przecież część Polski
@Krusty00766
Жыл бұрын
@@marcin9114 No tak. Dbają o swoje interesy. Jak tak można. Oburzające.
@michawawrzyszko
Жыл бұрын
W Wielkopolsce w wsi w stole stał koszyk w wielkanoc w koszyku z święconka W ogóle dziwne rzeczy w wsi się dzieją 🤪😮😯😧😦😳😲😵💫 i w tej dziwnej ziemi Może lepiej się udać w lslandie 🫡🫣🤔
Uważam, że tylko „na Ukrainie”. Mówimy przecież „na Węgrzech”, nigdy nie uważając Węgier za krainę niesamodzielną i nigdy nie słysząc protestów znad Dunaju.
@robbas_krk1510
Жыл бұрын
Owszem, był czas, gdy Węgry były „nasze” - stąd zapewne to „na”. Ale mimo to w pełni się z Tobą zgadzam odnośnie utrwalonych form, które de facto nikomu nie szkodzą.
@jarosawwitaszek-wysocki7927
Жыл бұрын
@@robbas_krk1510 Wygląda na to że uważasz że ktoś z Polski uważał się za pana Syberii, skoro mówimy "na Syberię".
@robbas_krk1510
Жыл бұрын
@@jarosawwitaszek-wysocki7927 Nie, nie wygląda na to. Prawdopodobnie nie zrozumiałeś komentarza.
@jarosawwitaszek-wysocki7927
Жыл бұрын
@@robbas_krk1510 To co to oznaczało że "Węgry były >>nasze
@robbas_krk1510
Жыл бұрын
@@jarosawwitaszek-wysocki7927 Po pierwsze, Sybir (Syberia) i Warmia to krainy, obszary geograficzne (jak Mazury czy Kaszuby) - a nie państwo. Cały czas jeździmy na Mazury, na Śląsk i na Kaszuby - i nic tu się nie zmienia. Sybir/Syberia i Warmia to to samo. Po drugie, „nasze” Węgry - czyli mniej lub bardziej spowinowacone, bliskie. Nigdy w historii nie byliśmy spowinowaceni z Niemcami, Austrią, Rosją czy Italią tak, jak z Węgrami (oczywiście teraz to już historia). Stąd moja teza, że mówimy „na Węgrzech” i „na Węgry” zamiast „do Węgier” i „w Węgrzech”. Per analogiam do Litwy, Łotwy, Białorusi i Ukrainy. Jest to oczywiście teza pod dyskusję, a nie święta racja.
Ssczerze niezbyt przyjemnie mi sie tego sluchalo momentami. Szanuje za wiedze, ale czasem trzeba ją przekazywac w sposob bardziej przystepny sluchaczom. Moment o przeklenstwach i jego przemilczenie - nie zrozumialem w ogole profesora. Mozemy rozmawiac o wszystkim, ale nie do konca.
Pan Profesor, klasa i ikona! Nazwisko całe życie słyszę, głos też czasem się zdarza, ale dobrze w końcu i zobaczyć! 👍🏻😄
Gramatyka czy poprawność polityczna? Z profesorem się nie zgadzam.Mnie uczono poprawności gramatyczne.
Nie wie co to za różnica. Takie wymyślanie na siłę. Zawsze mówiło się na Ukrainie, w Polsce i będę tak dalej mówił bo to jakieś wymysły i głupoty. A Pan profesor na początku tak ścigał gospodarza ze żal było słuchać.
@magdaty1815
Жыл бұрын
to ma swoje polityczne znaczenie niestety, poprawność polityczna wobec tzw. Black Americans doprowadza co jakiś czas do zamieszek gdzie nawet pomnikowi Kościuszki się oberwało, doprowadziło do BLM, klękania itp. Nie ma co utwierdzać kogoś w błędzie i pielęgnować w kimś poczucia krzywdy. Dasz palce utną rękę i w przypadku tych zza Buga to dosłownie.
@marekes931
5 ай бұрын
A ja na takich upartych egoistów zawsze będę mówił baran i osioł. Zastrzegam, że nie będę uwzględniał twoich sprzeciwów i nalegań, abym to zmienił.
Bardzo dziękuję panu prowadzącemu za właściwe stosowanie czasowników po formie państwo. Przykład: państwo widzą, rozumieją.
Jak " bracia" byli jeszcze na Ukrainie toim nie przeszkadzało "na" , ale jak już są w Polsce to im przeszkadza. Widać rządzą już w Polsce .
Na Ukrainie jest poprawniej, nie będę zmieniał swojego języka tylko dlatego by się komuś przypodobać.
@magdaty1815
Жыл бұрын
my od lat nie możemy się doprosić żeby uznali prawdę historyczną, że UPA to byli zbrodniarze, którzy dokonali ludobójstwa na Polakach. A my mamy uszanować wrażliwość Ukraińców na słowo "na" mimo że "w" to jest właśnie rusycym. Nikt nie myśli o imperializmie mówiąc "Na". W Hej, sokoły, do której Ukraińcy roszczą sobie prawa autorskie, też jest w tekście "na".
@eugeniawalendzik9263
Жыл бұрын
@Jarosław-yy4be Można zapytać czy poprawna jest forma: na Słowacji czy raczej w Słowacji. W przeszłości, gdy Słowacji była regionem Czechosłowacji to poprawnie było: Byłam na Słowacji. Natomiast dzisiaj, gdy Słowacja jest Niepodległym państwem to moim zdanie poprawnie jest: Byłam w Słowacji. Uważam, że to samo dotyczy Ukrainy. Kiedyś poprawnie było: Byłam na Ukrainie a dzisiaj, skoro Ukraina jest Niepodległym państwem, raczej powinno się mówić: Byłam w Ukrainie. Mnie osobiście ta forma nie razi.
@arekszyman1315
Жыл бұрын
@@eugeniawalendzik9263 Kasa ma się zgadzać
@youknow4477
Жыл бұрын
Język ma to do siebie że jest żywy, zmienia się. To że w kontekście regionów nieautonomicznych używało się określenia ,,na" trzyma się do teraz, chociażby w kontekście województw. Tak samo było kiedyś z regionami Rzeczypospolitej w której skład wchodziły regiony, które z czasem stały się autonomicznymi Państwami (Ukraina, Litwa, Słowacja jako element Czechosłowacji itp). Słowa ,,w" ,,do" używaliśmy od zawsze w kontekście Państw i właśnie dlatego odkąd Litwa, Ukraina Słowacja itp. są samodzielnymi państwami, zaczynamy je traktować na równi z innymi (jak Niemcy czy Francja) w kontekście których używaliśmy określeń ,,do/w kraju". Dlatego właśnie moim skromnym zdaniem oba określenia można jak najbardziej używać, choć sam z przyzwyczajenia częściej używam określenia ,,na Ukrainie".
@youknow4477
Жыл бұрын
@@eugeniawalendzik9263 trafna uwaga i trudno się z nią nie zgodzić :)
7:30 Nie lubię sztucznych zmian w języku, dlatego nie akceptuję narzucania z dnia na dzień przez media obcobrzmiącego "w Ukrainie".
@swetoniuszkorda5737
Жыл бұрын
I o to chodzi.
Świetnie się słucha Pana Profesora bardzo wartościowa rozmowa - jedna uwaga nie Wybrzeżanin Kości Słoniowej tylko istnieje określenie Iworyjczyk od ang. słowa Ivory-kość słoniowa
Świetny materiał. Mógłbym słuchać Profesora bez przerwy, polecam wykład "Jak mówić żeby nas słuchano"
2:53 Panie profesorze, to dlaczego jeszcze dekadę temu mówiliśmy, że jedziemy "na saksy". Do dziś jeżdzę "na Wyspy" i nie chodzi tu o wyjazd "na Majorkę".
@somwelll
Жыл бұрын
ale to ma chyba inną konotacje trochę - bo chciłbyś jechać gdzie - w Wyspy? xd
@patrykgodowski1514
Жыл бұрын
Jeszcze jedziemy na Słowację i na Węgry. A z kolei mieszkamy w Wielkopolsce lub w Galicji.
@mariamaskotka9564
Жыл бұрын
@@patrykgodowski1514 Na Śląsku na Warmii czy na Pomorze to obszar podległy.
@mariamaskotka9564
Жыл бұрын
@@patrykgodowski1514 W Wielkopolsce, W Małopolsce te kraje bardziej kojarzą się z Polską a nie z obszarem
@salamandrabezplamek3982
8 сағат бұрын
Wg mnie z teorii języka lepiej wypada Miodek, Bralczyk to raczej specjalista od poprawności wymowy.
Jesteśmy Polakami, w Polsce mówimy po polsku. Odsyłam do pana profesora Doroszewskiego.Niczyimi_slugami_nie_jesteśmy.
Pan redaktor nie był na lekcji języka polskiego wtedy, gdy wyjaśniane było, że zaimka osobowego MNIE używa się w pozycji akcentowanej, natomiast MI w pozycji nieakcentowanej. Wielu obecnie młodych ludzi też wtedy była na wagarach. Przykład: " mi się to nie podoba"
Świetny wywiad! Naprawdę, piękny.
Oczywiście ,że "na". Następna audycja : " Którą stroną pisze ołówek. Pytamy eksperta" ???
@mariacreager7117
Жыл бұрын
Super! Polecam również: kzread.info/dash/bejne/i5Ocrdego6esg7g.html
Trzeba dbać o nasz piękny i trudny dla innych język.
@pomaranczowykrul1226
Жыл бұрын
Dbanie o nasz język ma się nijak do robienia komuś dobrze, przekręcając dotychczasowe zwroty. Tę poprawność polityczną to odłóżmy już między książki bo idzie się nią zrzygać.
@magdaty1815
Жыл бұрын
@@pomaranczowykrul1226 jego zadaniem było wyprowadzić z błędu banderowców, a nie utwierdzać ich w błędzie. Kto niby myśli o imperializmie mówiąc "na Ukrainie"? A skoro przedwojenna idea międzymorza to dla nich imperializm, to niby dlaczego dziś mówią o międzymorzu? Fałszywi ludzie potykają się w własne kłamstwa. Mówimy na Węgrzech, a Węgry nigdy nie były częścią Polski. Tylko że ten argument tu nie padł, bo nie wpisuje się w narrację o imperializmie.
@pawelzielinski1398
Жыл бұрын
Trudny też dla Polaków
@christumferens1716
Жыл бұрын
Dbanie o język nijak się ma do nastręczania ludziom partyjniackiej nowomowy, bo rzekomo 'ukraińcy tak chcą'.
@klszwarc
Жыл бұрын
Nie słyszałem jeszcze od obcokrajowca, żeby język polski był trudny. Jest złożony i bardzo rozbudowany, ale nie jest trudny, bo jest logiczny. To, że polszczyzna jest trudna, to jakiś nasz wewnętrzny mit.
Pan profesur wyznaje poprawność polityczną, bo przez wiele lat nie zwracał uwagi - na Węgrzech, na Litwie itp. (.
Chciałbym się zapytać profesora co to jest za cyfra - czterdzieści? Do tej pory wydawało mi się, że zapis graficzny liczby 40 składa się z dwóch cyfr: 4 i 0. Ale widać człowiek się uczy całe życie 😊
@podunkman2709
6 ай бұрын
Jak pokazales, nie ma nieomylnych. Wiec nie klekalbym na kolana przed "profesorami" bo to nie oznaka szacunku lecz malego rozumu.
Zawsze czytając o murzynku Bambo,myślałem o nim z sympatią.❤️🍀
@majkeloni
Жыл бұрын
bo to był właśnie murzynek - mały mleczno-czekoladowy słodki bobasek, a nie stary, złowrogi kruczo -czarny murzyn 😂😂😂
@alh6255
Жыл бұрын
No właśnie. Bo to jest nasz koleżka, który w Afryce mieszka, ma troskliwą mamę-czyścioszkę i przeżywa zabawne przygody z mąką (biały, psotny chłopczyk przezywałby podobne przygody z miałem węglowym).
@wojciechneprostipotocki
Жыл бұрын
Zgadza się bo ten wierszyk pokazuje podobieństwa mimo znacznych różnic bo wszystkie dzieci zachowują się tak samo
@patryk43
Жыл бұрын
Najlepsze jest to ,że w Polsce jest wieś co nazywa się Murzynowo
@Murat_Yakupoglu
11 ай бұрын
Jak chyba większość. Trochę z ciekawością egzotyki, nieco może z żalem wiedząc iż u nich jest ciężko. Nie ma w tym rasizmu, ni pogardy i nie w takim sensie jest wierszyk.
"Spełniając życzenia naszych ukraińskich braci ..." lekko traktujmy naszą kulturę i język - nie tego spodziewałem się po cenionym językoznawcy. Poprawność polityczna we wszystkich wymiarach jest zabójcza dla kultury.
@user-og8si2so5p
Жыл бұрын
bracia szatana
@januszwalczak3564
Жыл бұрын
@Monika Pan profesor ku mojemu żalowi płynie w kierunku poprawności politycznej. Naprawdę wolę tę starość którą reprezentuje Janusz Korwin Mikke wierny swoim ideałom i poglądom. Myślę że utrata twarzy w końcówce życia nie warta jest zapraszania do TV i klepania po plecach.
@meblameyou
Жыл бұрын
Widać, że najbardziej nie lubisz, gdy ludzie używają języka w zgodzie z własnym sumieniem. Wspaniale zazębia się to z socjopatyczną mielizną intelektualną twojego idola, Korwina.
@januszwalczak3564
Жыл бұрын
@@meblameyou To nie sumienie to poprawność polityczna - narzędzie wymyślone przez Antonio Spinelliego dla zmiany świadomości społeczeństw i utorowania w ten sposób zmian społecznych umożliwiających kolejną rewolucję. Co do mielizn intelektualnych litościwie zamilczę. Płyń sobie w głównym nurcie propagandowym
Czy jeśli mówi się " w Wielkopolsce" i "w Małopolsce" to znaczy że są to krainy niepodległe? 😀
@ePasjonat
4 ай бұрын
mylisz województwo z regionem, wróć do książek, odłóż gry
Dla mnie zawsze będzie ,,na " jakoś inne narody z tym problemu nie mają tylko roszczeniowi przybysze .Dla mnie to jest szczyt bezczelności przyjechać do obcego kraju i próbować zmieniać język
A na Węgrzech? Mam wrażenie, że oprócz poprawności językowej, pan profesor dysponuje również dużą dozą poprawności politycznej.
@jezalb2710
Жыл бұрын
Bo : w Węgrzech to kiepska zbitka. We wtorek a nie w wtorek.
@mark-howgh
Жыл бұрын
@@jezalb2710 Jednak nie można powiedzieć, że Węgry były od nas w jakikolwiek sposób zależna tak jak Litwa, Białoruś, Łotwa, Wielkopolska, ...
@jezalb2710
Жыл бұрын
@@mark-howgh Litwa nie była od nas zależna, Łotwa to było lenno całej Rzeczpospolitej a nie tylko Korony.
@mark-howgh
Жыл бұрын
@@jezalb2710 Nie użyłem słowa _zależny_ w znaczeniu jakiejś podległości, a raczej jest to skojarzenie związane z uzasadnieniem użycia przyimka *na przez pana Profesora. A swoją drogą nie było do czasów Konstytucji Trzeciego Maja państwa o nazwie Rzeczpospolita, był to raczej twór, który najlepiej określić mianem Unii, a więc i Litwa nie mogła być lennem Rzeczpospolite a jedynie jej częścią składową.
@lauraiwona
Жыл бұрын
To prawda, zawsze z prądem, bez względu na fakty. Raczej nie przystoi profesorowi postawa służalcza.
Psychiatra który był w obozie koncentracyjnym napisał w swojej książce "Najlepsi z nas nigdy stamtąd nie wyszli..." Rozumiem, że najlepszy jest nie ten kto jest najlepszy ale ten kto najgłośniej krzyczy, że jest najlepszy.
Super się słuchało :) jestem przypadkiem który nie ma totalnie rozszczen do poprawnej mowy innych, sam mówię przeciętnie ale od zawsze lubię słuchać tego typu materiałów :)
Panie Patrycjuszu, wysoko Pan Profesor ustawił Panu poprzeczkę... Dzielnie Pan stawał, choć z różnym skutkiem 😂 Ale faktycznie, to była uczta. 🤟😊👍
Czy mamy tez mowic we Wegrzech?
@Jot_Pe
Жыл бұрын
Musimy jeszcze przekonać Słowaków, by nie mówili "na Slovensku".
@magorzatasynowiec1326
Жыл бұрын
W Węgrzech 😆😆
@ewelinapac9611
Жыл бұрын
A jadę gdzie? W Węgry, czy do Węgier, albo może do Węgrów😮?
@vhn92
Жыл бұрын
Mów se jak chcesz.
@mabciapayne16
Жыл бұрын
W Wenezueli
Ja nie mam zamiaru naginać języka dla Ukraińców ani murzynów. Jak im coś nie pasuje wcale nikt ich nie zmusza do pobytu tutaj. Z drugiej strony czy to naprawdę nie jest żałosne że dzisiaj każdego wszystko obraża? Że jako biali ciągle musimy coś czarnym udowadniać?
@grzegorzach3891
Жыл бұрын
Tylko nie dziw się wtedy jak jakiś burak "nie będzie chciał naginać swojego języka" i będize mówił "Polish Concentration Camps".
@marcinjabonski8775
Жыл бұрын
@@grzegorzach3891 Naprawdę nie widzisz różnicy pomiędzy słowem murzyn, a nazywaniem niemieckich obozów polskimi?
@grzegorzach3891
Жыл бұрын
@@marcinjabonski8775 Widzę różnicę i widzę analogię (kurczowe trzymanie się nielogicznych form pod pozorem tego że "tak dziadek mówił")
@KlimatorUzurpator91
Жыл бұрын
@@grzegorzach3891 to nie jest kurczowe trzymanie się czegoś. Takie naginanie języka to pierwszy krok do ulegania w innych, poważniejszych sprawach. Najpierw przeszkadzają im takie wydawałoby się bzdury a później będzie ich obrażać historia, obchody świąt, flaga itd. na zachodzie było dokładnie tak samo z arabami. Nie może być tak, że przychodzi "gość" i próbuje mi urządzać mieszkanie po swojemu. Szanujcie się rodacy . Ja jestem u siebie i nie muszę niczego nikomu udowadniać .
@grzegorzach3891
Жыл бұрын
@@KlimatorUzurpator91 "Ja jestem u siebie i nie muszę niczego nikomu udowadniać ." Dokladnie tak odpowiadali ludzie z Fox News krytykowani za mówienie "Polish Concentration Camps". "Najpierw przeszkadzają im takie wydawałoby się bzdury" Zwrócę uwagę że dyskusji zaczęła się od pieniaczy krytykujący mówienie (logiczne, poprawne, umocowane w tradycji) "w Ukrainie". Nikt was do niczego nie zmusza, nikogo to wasze mówienia "na" nie obraża - mówcie sobie jak chcece i nie wyskakujsie z każdego zakątka internetu gdy tylko ktoś powie "u Ukrainie".
Panie profesorze!-bardzo Pana szanuję i szanuję nasz język. Dlatego proszę Pana o interwencję.Nasi celebryci tak kancerują nasz język,że nie idzie tego słuchać. Prezenterka telewizyjna wchodzi na wizję i "yyyyy dzień dobry".Program tw. "Taśmy prawdy"- prowadzący bez przerwy klapie- eeem, aamm, yyyyy,aaee i koniec, ja nie oglądam dalej.
Bardzo się cieszę, że pan prof. Bralczyk swoim autorytetem podkreślił zdecydowaną wyższość Wielkopolski i Małopolski nad pozostałymi dzielnicami Polski. Jest to fakt który znałem od pierwszej wizyty na stadionie na Bułgarskiej, ale absolutnie się nie spodziewałem, że taka persona poprze nasze wielokrotnie skandowane i wyśpiewywane przesłanie. Dziękujemy panie Profesorze...
Jakie szczęście, że "Murzynka Bambo" napisał Polak z żydowskimi korzeniami, a nie rdzenny katolik. Bo dopiero by parlament UE rezolucje uchwalał o polskim antysemityzmie, a komisja sadziła kary.
@joannab7403
Жыл бұрын
Murzynek Bambo antysemityzm i jakby nie autora korzenie Unia Europejsks by gzmiala o antysemityzmie? Boze sluchasz i nie grzmisz... gdzie posial rozum?
W Gdańsku jest tak: w Nowym Porcie, na Siedlcach, we Wrzeszczu, na Oruni, na Stogach, w Jelitkowie, na Olszynce, w Śródmieściu, w Brzeźnie, na Morenie, na Strzyży, w Kokoszkach, na Matarni, na Chełmie - i, uwaga: na Starym Mieście, na Głównym Mieście i na Starym Przedmieściu. Czyli o tych głównych, historycznie dominujących nad resztą częściach miasta mówimy z użyciem przyimka: na, a więc całkowicie wbrew teorii o dominacji i poniżaniu.
@zbigniewsajnog8107
Жыл бұрын
@@Weuniok Na Chełmie. Chełm był osobną miejscowością, pod inną władzą.
Bardzo Pana lubię za mądrość i w moim życiu Mądrzy to syn synowa i siostra tak mało w życiu spotkałam ludzi mądrych Pani
Na Ukrainie, Na Węgrzech, na Litwie, na Łotwie, na Białorusi, na Słowacji. Zawsze tak mówiłem, zawsze będę tak mówił i tego też nauczę moje dzieci, a w przyszłości wnuki. A odczucia ukraińskie mam w poważaniu. P.S. Ukraińcy torturowali mojego pradziadka i i wyłupali mu oczy tuż przed wyjazdem rodziny na "Ziemie Odzyskane". Później zaatakowali dom w którym mieszkała moja babcia, prababcia, pradziadek, dziadek i w którym urodził się mój tata, chcieli go spalić, a moją rodzinę pozabijać. Ale udało się ich przepędzić. Na groby mojego pradziadka i prababci przyrzekam, że nigdy nie będę psuł mojej ojczystej mowy, tylko dlatego, że to "rani" ukraińskie odczucia.
Mnie dobija to jak nawet nie komentarzach gdzieś w necie ale np. w książkach tłumaczonych na polski jest napisane że dwóch facetów to oboje. Chyba w orkiestrze. OBAJ k.j.m!
@55Klat
Жыл бұрын
Podobnie jest z organem np. władzy. Większość kojarzy to z instrumentem, a nie organem wziętym ze słowa- organizować. Od góry, do dołu mówią organy władzy.
@katarzynam.8488
Жыл бұрын
Jeszcze bardziej wkurzające jest powszechne w mediach i nie tylko "półtorej roku" .
@TadeuszO-ik5ly
2 ай бұрын
Bo jedna organizacja, instytucja itd. ma zwykle kilka organów, na przykład rada nadzorcza i zarząd. W tym przypadku instytucja ma DWA organy (organ + organ). Spotykam też odmianę "organa".
Mam gdzies poprawność polityczną i to czy Ukraincy chcą, żeby mówić "w Ukrainie" nie będę kaleczyć mój jezyk i będę mówić "na Ukrainie"
@dotevo1
Жыл бұрын
"nie będę kaleczyć mój język" i właśnie to robisz.
@andreasjung3612
Жыл бұрын
wstyd za tego profesora, który poprawność polityczną używa zamiast językowej.
@marcinjabonski8775
Жыл бұрын
@@dotevo1 Uważasz, że należy użyć dopełniacza, a nie biernika?
@madameonlyme
Жыл бұрын
A moze warto NIE kaleczyc naszego /twojego JEZYKA ? Tyle w temacie
@dotevo1
Жыл бұрын
mój to mianownik. Stanowczo jest to niepoprawne.
Pan Profesor jak zawsze niesamowity, super gość , dziękuję za zaproszenie takiego fachowca
Ja również chciałabym podziękować Panu Profesorowi za stanowisko, obiektywizm językowy, za wachlarz odcieni znaczeniowych, a w efekcie za wzmocnienie poczucia, że „jeszcze możemy".
nie słyszałam, żeby Litwini mieli problem gdy mówimy , że jadę na Litwę a nie do Litwy, czy w Litwę.
@KatBujak
10 ай бұрын
Nie słyszałam oznacza, że tak nie było? Bo gdyby tak było to napewno byś słyszała? Fajne 😊
Odnośnie w/na Ukrainie. Panie Profesorze, przecież w polszczyźnie poprawnym jest mówienie na Węgrzech, na Słowacji, a to nie były polskie tereny i nikt sie nie obraza. Dorabiamy teorie na siłę. Bracia na wschodzie nawet nie chcą nadal znieść zakazu ekshumacji pomordowanych w Rzezi wołyńskiej juz nie mówiąc o rozliczeniu sie z tego ludobójstwa, a my na ich życzenie zmieniamy nawet polska gramatykę. Może trochę wzajemności w tych relacjach "niefinansowych", bo pomagać militarnie i finansowo ofiarom obecnej wojny oczywiście należy, to kazdy sie zgodzi.
@karfrancouzsky9725
Жыл бұрын
Obydwa wymienione przez długi czas wchodziły w skład większych organizmów państwowych, więc "na" utrwaliło się w języku. A że Ukraina wchodziła też w skład Rzeczpospolitej a ich państwowość wciąż jest zagrożona, to bywają bardziej wyczuleni niż Słowacy czy Węgrzy. Nie chcesz mówić inaczej, to mów jak dotychczas - tak chyba stwierdził profesor.
@jolantadudziuk1270
Жыл бұрын
Mistrz! Uwielbiam słuchać i uczyć się,nieraz z lękiem (?).Gratulacje dla prowadzącego!
@woodturned_dreams
Жыл бұрын
Wspaniała rozmowa z tak zacnym gościem jakim jest Profesor Bralczyk. Również wrócę do tematu na/w Ukrainie, gdyż z tego co mi wiadomo przed wiekami mówiono "W Ukrainie", sam Juliusz Słowacki w ten sposób pisał. Oczywiście jeśli ktoś powie z przyzwyczajenia "na Ukrainie" to również nie powinno być to problemem, podobne zdanie mam odnośnie feminatywów. Jeśli konkretnej pani wykonującej zawód psychologa, przeszkadza gdy nazywa się ją panią psycholog, to nie widzę problemu w nazywaniu jej panią psycholożką 💁
@VladIDrago
Жыл бұрын
Nic nie trzeba ograniczać, język polski jest zbudowany na gramatyce łacińskiej. Zmieniać to sobie może żyd swój pier...hebrajski. Zyd Polaków chce uczyć Polskiego... . Normalne że "na Ukrainie" w to może być w p...kzread.info/dash/bejne/ooqbu9Wwgdu8haw.html... .
@karolnowakowski3778
Жыл бұрын
nie każdy wypraszam sobie !
Super argument "jestem do tego przyzwyczajony więc będę używać czy się to komuś podoba czy nie"
Oni mogą sobie życzyć, a my nie musimy uwzględniać ich życzeń. Oni o Wołyniu też zapominają i nie patrzą na to, czego my sobie zyczymy.
W elementarzu Falskiego chyba Tuwim napisał." Murzynek Bambo w Afryce mieszka czarną ma skórę ten nasz koleżka " Dawniej było normalniej.
@elesde2137dagger
Жыл бұрын
Dawniej byliśmy homogenicznym, nieprzyzwyczajonym do odmienności kulturowej i etnicznej narodem, i bawiły nas takie egzotyczne wyrazy jak murzyn. Teraz odchodzimy od podobnej klasyfikacji. Język się zmienia, bo zmieniają się ludzie, którzy zmieniają świat. Świat bez segregacji słownej i rasowej jest normalniejszym miejscem.
@user-og8si2so5p
Жыл бұрын
@@elesde2137dagger Świat bez segregacji rasowej wpada w przestepczosc i chaos. Porownaj homogeniczna Japonie z niehomogeniczymi Stanami AP. Dlatego imigracyjna polityka Izraela jest madra: wolno tam imigrowac tylko Zydom.
@joannab7403
Жыл бұрын
@@elesde2137dagger nie bawily, co "ekscytowaly" a ten wierszyk wlasnie swietnie pokazuje ten stosunek - zyczliwej ekscytacji odmiennoscia przy mnostwu podobienstw (chodzi do szkoly, uczy sie z pierwszej czytanki, psoci, figluje itd czyli dokladnie to co jego rowiesnicy w Polsce), podkreslanie innosci jako czegos dobrego np "czarny wesoly" i dalej " szkoda ze z nami nie chodzi do szkoly". Przez ten wierszyk powinno sie wlasnie uczyc milosci do innych kultur od malenkosci , bo takie byly intencje Tuwima. To ze garstka prymitywow traktuje murzyn, niewolnik czy chlop jako cos gorszego, to nie wina slowa.
@krzysztofdobrzycki4276
10 ай бұрын
@@elesde2137dagger Czy my musimy wprowadzać w naszym życiu odmienności ? We Francji widać czym to się kończy.
Na Mazowszu, na Pomorzu, ale w Małopolsce, w Wielkopolsce. Na Islandii bo to wyspa, ale w Irlandii, choć to też wyspa.
@jezalb2710
Жыл бұрын
W Islandii,- w państwie
@jezalb2710
Жыл бұрын
Republika Irlandii
@cewu4979
Жыл бұрын
@@jezalb2710 Mówię o języku potocznym, bez niuansów geograficznych. Nikt nie mówi byłem na Irlandii, tylko w Irlandii. Każdy natomiast mówi jadę na Kubę, choć poza wyspą jest to też państwo. Mówi się też byłem na Węgrzech, a nie w Węgrzech, choć Węgry nie są wyspą z całą pewnością. Problem dotyczy też byłych republik radzieckich. Na Litwie, Łotwie, Białorusi, Ukrainie, Mołdawii, ale w Gruzji, Armenii, Kazachstanie, Estonii, Kirgistanie i w innych stanach. Taki już jest język polski. Z całym szacunkiem dla Ukrainy, ale tą sztuczną poprawnością polityczną robi się gówno -- burzę. Mnie jest zupełnie obojętne, czy Chińczyk w swoim języku, jedzie do Polski, na Polskę, czy w Polskę.
@unknownperson-hg4wr
Жыл бұрын
@@jezalb2710 lub na Islandii - wyspie, w tym przypadku i tak i tak
@tomaszpodemski8981
Жыл бұрын
@@cewu4979 w Mołdawii a nie na Mołdawii.
Wspaniały Gość. Chodząca Encyklopedia Języka polskiego👍 Kiedyś w Przemyślu w Rynku prawdopodobnie go mijałem (lub bardzo podobną Osobę) Długo się zastanawiałem skąd tego Pana znam?! Twarz jakaś dziwnie znajoma?!🤣
Odnśnie wywodu o słowie "murzyn" i nie urażaniu uczuć, bo kolor skóry nie powinien mieć znaczenia. Tyle tylko, że najwyraźniej dla ludzi nie-białych podkreślanie koloru skóry innych ludzi jest mega ważne, bo sami non-stop używają zwrotów "białas/white", "czarny", a nawet słowo na "n" w j.ang. (po polsku z końcówką -uch). Ale oczywiście te wszystkie zakazy i nakazy, co kto może powiedzieć, obowiązują tylko "białych". Także albo jedno prawo dla wszystkich, albo dla nikogo, a nie takie podwójne standardy.
Niestety wolałbym nie zmieniać niczego aby zadowolić jakikolwiek naród lub grupę społeczną. Zdecydowanie będę poslugiwał się formą "Na".
@beatricebourne6181
Жыл бұрын
Na zmianę trzeba sobie zasłużyć....
@user-hs6vw2ip5l
10 ай бұрын
Coś, od teraz rownież będe mowiłam "na Polsce". No co słychać na Polsce?
Mój język to moja Ojczyzna. Wysłuchiwanie więc żądań obcych państw jest obrzydliwym podporządkowaniem. Poprawność gramatyczna (gramatyczno-historyczna?) to Oczywiście "Na Ukrainie". Podobnie jak "na Węgrzech." Podobnie jak prawidłowe jest stwierdzenie: "w Wielkopolsce". Nie ma we mnie mentalności chłopa pańszczyźnianego, stąd pozwolę sobie pozostać wolnym, dumnym Polakiem w mojej ojczystej mowie.
@guesswho6038
5 ай бұрын
W Ukrainie daje posmak jakby mówić po rusku, tfu!
Bardzo wartościowy wywiad.
Pan prof. postać wybitna, wystarczy posłuchać i już wiadomo, że mamy przyjemność z kimś wyjątkowym. 👏👍
@stanislawkazimir6465
7 ай бұрын
lustracja
@kazimierzspaczynski7401
7 ай бұрын
Jest wyjatkowym lewakiem.
Każdy kij ma dwa końce. Ja mogę uszanować iż ktoś życzy sobie bym mówił do niego politycznie poprawną nowomową ale z drugiej strony ktoś powinien uszanować mój komfort rozmowy i fakt że chce mówić tak jak mnie uczono, czyli np.: na ukrainie, polityk (nie ważne jakiej płci), etc.
@szaasz6007
Жыл бұрын
Obie formy są poprawne. Można mówić " na Ukrainie" i prof. Bralczyk tak mówi.
@filipfilipiak-5420
Жыл бұрын
upadlincy cie uszanuja kolego ,tak jak poszanowali twoich przodkow na wolyniu...
@grzegorzach3891
Жыл бұрын
@@filipfilipiak-5420 albo w Jedwabnem - oj, to nie oni.
@szaasz6007
Жыл бұрын
@Monika Był taki Polak, Juliusz Słowacki, który pisał "w" (wiersz "Duma ukraińska"). Zabawne, ale ja mówię "na". Po prostu uznaj, że Polacy mówili i tak, i tak.
@edisprawiedliwy8861
Жыл бұрын
PawelDrz Drogi panie! Przecinki, przecinki, przecinki....
Całe szczęście prof. Miodek nie uznaje takiej poprawności politycznej i zdecydowanie doradza poprawne "na Ukrainie" .
@Galdor_m
Жыл бұрын
Zwłaszcza, że mówi się także na Słowacji, na Filipinach. Dlatego wątek polityczny jest bez sensu.
@katarzynaniemen8496
Жыл бұрын
Amen!
@robal514
Жыл бұрын
Miodek to kapuś
@robal514
Жыл бұрын
@@Galdor_m Ukraińcy-neobanderowcy wymagają żeby Polak mówił "w Ukrainie". To jest wątek polityczny.
@tadeuszspich9667
Жыл бұрын
@@Galdor_m na Filipinach bo to wyspy ale na Węgrzech jak najbardziej trafione
Ewidentnie czuć że profesora nowoma i poprawnosc polityczna mierzi choć stara się tym nie epatować :) Bardzo sie z tego cieszę. Przytomność umysłu na temat UA tez zachowana choc wije sie nieco żeby nie palnąć wprost co myśli bo go wygumkują :) Myślę że przy szklance dobrej wiśniówki wyszedłby dobry wywiad choć nigdy nie opublikowany:D