Język polski na dworach rosyjskich był bardziej elegancki: prof. Jerzy Bralczyk - didaskalia #8

Jak mówi się poprawnie, "na" czy "w" Ukrainie? Czy słowo "murzyn" jest obraźliwe? Jaki język stosują politycy i których z nich lubi słuchać profesor Jerzy Bralczyk? Czy w polskiej szkole dobrze uczy się języka i jaka przyszłość czeka nas ojczysty język? Odpowiedzi na te inne pytania czekają na Was w kolejnym odcinku programu "didaskalia". Gościem Patrycjusza Wyżgi jest profesor Jerzy Bralczyk.
00:00:00 Najlepsze fragmenty
00:02:00 Jak się mówi poprawnie? "W" Ukrainie, czy na "na" Ukrainie?
00:07:55 Czy słowo "murzyn" jest obraźliwe?
00:15:45 Mowa polityków. "Ja" prezydenta Dudy, mowa Jarosława Kaczyńskiego i błędy polityków
00:31:13 Wystąpienia Adama Glapińskiego
00:33:55 Czy język polski będzie się zmieniał pod wpływa uchodźców z Ukrainy?
00:38:47 Jak język wpływa na emocje i postrzeganie wojny
00:42:34 Jaka jest rola wulgaryzmów?
00:43:40 Język młodszych pokoleń
00:50:43 Czy w polskiej szkole dobrze się uczy języka polskiego?
00:54:58 Co w języku polskim denerwuje profesora Bralczyka?
00:57:51 Za jakimi polskimi słowami tęskni profesor Bralczyk?
01:03:30 Stosowanie feminatyw
01:11:03 Chat GPT i przyszłość języka
01:19:22 Czy Jerzy Bralczyk ma swój ulubiony błąd językowy?
01:21:12 Wziąść czy wziąć? Wyłanczać czy wyłączać? Dedykowany czy przeznaczony?
01:24:23 Który z języków obcych podoba się najbardziej Jerzemu Bralczykowi?
01:26:55 Nowotwórstwo na przykładzie słów “trzepoczny” i “maśniutki”
01:39:45 Jak grzecznie wyprosić gości?

Пікірлер: 5 300

  • @didaskaliaWP
    @didaskaliaWP Жыл бұрын

    Poprosiłem Profesora, by punktował w rozmowie wszystkie moje błędy językowe. Zgodził się. 🫣

  • @betelgezaa

    @betelgezaa

    Жыл бұрын

    „By”? Powinno być „aby”.

  • @holahopper

    @holahopper

    Жыл бұрын

    @@betelgezaa "Można ich używać zamiennie, gdy są spójnikami." (poradnia językowa PWN).

  • @betelgezaa

    @betelgezaa

    Жыл бұрын

    @@holahopper liczy się poradnia rozsądna a nie czyjaś opinia. By ma inne znaczenie np chciałbym. I należy używać go w precyzyjnych, zawężonych znaczeniach a nie rozszerzać na znaczenia, które ma już inne słowo.

  • @holahopper

    @holahopper

    Жыл бұрын

    @@betelgezaa PWN to wydawnictwo naukowe. Dodam jeszcze, że spójnik "aby" jest wyrazem o charakterze książkowym i nie należy go używać w potocznej mowie. Jeśli chce Pani coś jeszcze napisać, to proszę też podać źródło, bo jak na razie nic nie potwierdza tego, co Pani pisze, a srpawdzałem już w kilku miejscach.

  • @betelgezaa

    @betelgezaa

    Жыл бұрын

    @@holahopper w internecie nie ma panów. Twój argument to taki, ze ktoś inny tak twierdzi. To argument typu - mickiewicz wielkim poeta był. Normalny człowiek nie powinien jak małpa powtarzać jako dogmat to, co mówią inni, ale powinien rozumieć ! Wówczas myślący człowiek może wyjaśnić swój pogląd. Człowiek bezmyślny mówi tylko - bo tamten tak powiedział. Powtarzam - by ma swoje zawężone znaczenie i w tym znaczeniu powinno być używane. Rozszerzanie znaczenia takiego słowa jest błędem. Bo jaki w tym sens? Aby to samo znaczyło więcej już jedno słowo? Po co tworzyć synonimy ? Aby jest słowem powszechnie używanym w mowie. W jego zdaniu słowo by jest nienaturalne oraz błędne.

  • @Sid-le4qp
    @Sid-le4qp Жыл бұрын

    Bez przesady z tą Ukrainą, zawsze mówiło się jedziemy na Ukrainę, tak samo jak mówi się jedziemy na Węgry , a nie do Węgier, czy w Węgry. Poprawność prowadzi do absurdów, wielu absurdów.

  • @marekkaczmarek7971

    @marekkaczmarek7971

    Жыл бұрын

    Do tego jedziemy na Słowację i bywamy w Małopolsce czy w Wielkopolsce.

  • @BoogieBMWE34

    @BoogieBMWE34

    Жыл бұрын

    na Chorwacje, nie do, czy w Chorwacje. Na Kostarykę. Na Słowację, ale do Czech. Bralczyk czasami gada głupoty jednak. BTW ktos kiedy zauwazył, że owo NA, pokazuje pewną bliskość, mocniejszą relację z nami, niż kraje, które są W/DO

  • @AnnaMammaMia

    @AnnaMammaMia

    Жыл бұрын

    Na Kostarykę na Sycylię, na Cypr, na Bornholm, na Islandię i na każdą inną wyspę.

  • @BoogieBMWE34

    @BoogieBMWE34

    Жыл бұрын

    @@AnnaMammaMia Na Japonię, Na Australię ? Na Anglię, Na Wielką Brytanię ? I jak ? :)

  • @AnnaMammaMia

    @AnnaMammaMia

    Жыл бұрын

    @@BoogieBMWE34 Wszystkie wymienione są nazwami państw lub krain, które są położone na wyspach (np. na Hokkaido), poza Australią, która zajmuje cały kontynent o tej samej nazwie. Może istnieje jakaś wyspa, DO lub W którą się lata / pływa, ale nie przychodzi mi teraz żadna do głowy. A swoją drogą, moi znajomi jeżdżą DO Chorwacji i nie wydaje mi się to nieprawidłowe. Ciekawe, czy obie formy są poprawne.

  • @user-li2pc8ce6g
    @user-li2pc8ce6g Жыл бұрын

    Kto powinien tworzyć język polski, Ukraińcy czy Polacy? Politycy w Polsce zeby zasłużyć na pogłaskanie przez rządowych przyjaciół zrobią najgorszą rzecz, nawet naplują na "swój" naród.

  • @marcinw5515

    @marcinw5515

    Жыл бұрын

    Prof. Bralczyk związany z komuną.

  • @matrix19910610

    @matrix19910610

    Жыл бұрын

    Wyjdź z domu i się przewietrz.

  • @jadrusjadrus2592

    @jadrusjadrus2592

    Жыл бұрын

    @@matrix19910610 wyjdź z domu i sie po/przewieś.

  • @user-sg8xt9kz6w

    @user-sg8xt9kz6w

    Жыл бұрын

    Bredzicie towarzyszu Bredziński... Tudzież ulegając narracji Imć Pana Mleczki można by rzec - obywatelu, nie pieprz bez sensu... Powiedział do nosorożca bzykającego żyrafę....

  • @holahopper

    @holahopper

    Жыл бұрын

    @@user-sg8xt9kz6w Tyle pustych bajtów wysłałeś w sieć..piłeś, nie pisz.

  • @Wind-up__bird
    @Wind-up__bird6 ай бұрын

    W końcu jakaś rozmowa, której mogę posłuchać bez denerwowania się, że ktoś robi błędy językowe 😆

  • @MonicaBar
    @MonicaBar9 ай бұрын

    Trudny rozmówca, cały czas trzeba się pilnować, nie każdy dałby radę. Szacunek za cierpliwość... Dziękuję

  • @Wind-up__bird

    @Wind-up__bird

    6 ай бұрын

    Ale prowadzący napisał przecież, że sam o to poprosił ;)

  • @QuarkEssa

    @QuarkEssa

    6 ай бұрын

    ​@@Wind-up__birdo co poprosił?

  • @Wind-up__bird

    @Wind-up__bird

    6 ай бұрын

    @@QuarkEssa o punktowanie wszystkich jego błędów językowych, pisze o tym w przypiętym komentarzu

  • @QuarkEssa

    @QuarkEssa

    6 ай бұрын

    no ok, to nie znaczy, że przez to stał się łatwiejszym rozmówcą..

  • @podunkman2709

    @podunkman2709

    6 ай бұрын

    Eee, nie przesadzalbym. On juz wiele razy mowil o ewidentnych babolach jezykowych jako "rozwoju jezyka".

  • @lia3133
    @lia3133 Жыл бұрын

    Mam ponad pół wieku i nie mam zamiaru zmieniać tradycyjnego na Słowacji, na Ukrainie, na Węgrzech, na Litwie,na Białorusi itd tylko dlatego, że część władz zaczęła na nas wymuszać jakaś chorą poprawność polityczną wobec historycznie dość nieprzyjaznego nam narodu.

  • @FAILoZOFF

    @FAILoZOFF

    Жыл бұрын

    oj nie tylko historycznie... ;]

  • @obserwators9788

    @obserwators9788

    Жыл бұрын

    Poza ostatnim zdaniem, popieram.Nie powinno się na siłę zmieniać języka.A co do tego "nieprzyjaznego nam narodu" to radzę poczytać jak wyzyskiwali Ukraińców polscy magnaci w XVII w.I jak krwawo,tłumione były powstania kozackie w tymże XVII w.

  • @lia3133

    @lia3133

    Жыл бұрын

    @@obserwators9788 gdzie powstania,a gdzie Wołyń i IIw.św.? To może tak samo powiedzmy że gnębiono Polaków pod zaborami i czy w wyniku tego dokonaliśmy ludobójstwa na jakimś narodzie?

  • @obserwators9788

    @obserwators9788

    Жыл бұрын

    @@lia3133 Bez przesady.Pamięć historyczna istnieje.Nawet jeśli to było dawno, przed wiekami,zwłaszcza jeśli Ukraina nie miała własnego państwa a na ich terenach cały czas " siedzieli Polacy". A dlaczegóż to np. Polacy w XX w. pamiętali żeby w Powstaniach Śląskich odzyskać utracony jeszcze Średniowieczu (Tak,tak w Średniowieczu!!!!!!) Śląsk.Proszę darować ale nie orientuje się pani w historii.

  • @obserwators9788

    @obserwators9788

    Жыл бұрын

    @@lia3133 A poza tym Ukraińcy nie mieli nigdy własnego państwa I część z nich (powtarzam część z nich) nie potrafiła wytworzyć, bardziej cywilizowanych zachowań.A jeżeli już chce pani odnieść się do czasów współczesnych to Polacy w dwudziestoleciu międzywojennym zburzyli ok. 200 cerkwi na terenie Ukrainy Zachodniej. I raczej starali się polonizować tę część Ukrainy, która przed wojną należała do Polski.

  • @Brutus__
    @Brutus__ Жыл бұрын

    Gardzę poprawnością polityczną. Zawsze się mówiło "na Ukrainie" i nie zamierzam tego sztucznie zmieniać, bo to nie jest żadne wsparcie dla Ukraińców, a tylko psujemy swój język i to za przyzwoleniem językowych, wydawałoby się, autorytetów. Zdanie "Poprawność gramatyczna powinna wziąć pod uwagę poprawność polityczną" dyskwalifikuje! Ale skoro aż tak psuje się język, to dlaczego wybiórczo? Dlaczego nie mówi się "w Litwie", czy "w Łotwie"? Absurd, absurd, absurd, ale pandemia pokazała, jak łatwo można zepsuć normalność i wywrócić świat do góry nogami. Szykują nam 'nowy, wspaniały świat'.

  • @legion1004

    @legion1004

    Жыл бұрын

    @Monika - Jak Ukraińcy zaczną poprawnie mówić Polska (a nie Polszcza) - to ja wtedy zacznę mówić "W Ukrainie" (a nie "Na Ukrainie"). Ale Ukraińcy i tak nienawidzą Polaków na genetycznym poziomie. Polacy im pomagają, a wielu Ukraińców wyśmiewa Polaków i Państwo Polskie. Więc nie widzę żadnej potrzeby mówić tak jak im chce się. Niech sami nauczą się lubić i szanować inne narody. I za Wołyń niech przeproszą... z racji poprawności politycznej.

  • @barbaraziemska1329

    @barbaraziemska1329

    Жыл бұрын

    ​@Monika racja!!!

  • @bernadettazielinska7843

    @bernadettazielinska7843

    Жыл бұрын

    ​@Monika raczej próba ..... połączenia obu języków......ot docelowo ukropol...

  • @bozenab1111

    @bozenab1111

    Жыл бұрын

    Prof Miodek potwierdził na początku wojny że mówi się "na Ukrainie"

  • @by7er

    @by7er

    Жыл бұрын

    Ależ nie zmieniaj. Młode pokolenie osłucha się z "w Ukrainie" i tak będzie mówić. Język jest tworem żywym, ewoluuje, zmienia się z różnych powodów. Dlaczego mamy się na siłę temu przeciwstawiać? W dodatku "w" ma swoje uzasadnienie językowe i jest bardziej naturalne, niż forma, z którą się zwyczajnie odsłuchaliśmy.

  • @olgas.6110
    @olgas.6110 Жыл бұрын

    Dla mnie na Ukrainie brzmi tak lekko .W Ukrainie to W stawia opór ,dlatego mówię na Ukrainie i nikt i nic mi tego nie zabroni.Nawet znawca języka. Pozdrawiam 😊

  • @krzysztofjarek6476

    @krzysztofjarek6476

    11 ай бұрын

    Popieram ;)

  • @romanrumcajs7982

    @romanrumcajs7982

    10 ай бұрын

    👹🇵🇱🇵🇱👹I bardzo chwalę upór. Bo we w dvpie, bez obrazy, musi być upór (tudzież opór). 👹🇵🇱🇵🇱👹

  • @aterhar5469

    @aterhar5469

    8 ай бұрын

    Tylko "NA" Ukrainie. Ktoś, kto politycznie chce język zmieniać, się ośmiesza. Poza tym chrońmy naszą językową różnorodność. Było "na", i niech pozostanie "na". A "w" ... to jest w Polsce. Pozdrowienia

  • @arturmrozinski7536

    @arturmrozinski7536

    7 ай бұрын

    Pewnie ze tak. Na Urugwaju, na Uzbekistanie, na USA i na Niemczech tez sie z niego smieja. Tak trzymac. Tankujecie pewno tez na cpnie 😂

  • @kuba6156

    @kuba6156

    7 ай бұрын

    @@aterhar5469 to niesamowite że uczysz profesora Bralczyka języka polskiego... :D Pozazdrościć tupetu i wiary we własne kompetencje :D Szkoda tylko, że nawet nie zrozumiałeś tego co mówił.

  • @deepcry
    @deepcry6 ай бұрын

    Wielki szacunek dla Pana Profesora Jerzego Bralczyka! Za kulturę i szacunek dla drugiego człowieka i bardzo fajne podejście do świata. Dużo zdrowia i długiego życia!

  • @rafalus87
    @rafalus87 Жыл бұрын

    A ja będę mówił "na Ukrainie" czy się to komu podoba czy nie, bo tak mi wygodnie i jest to jak najbardziej poprawna polszczyzna.

  • @marcinskrezyna3911

    @marcinskrezyna3911

    Жыл бұрын

    rafalus 87a jaką to uczelnie humanistyczną skończyles ze uwazasz na ukrainie to poprawna polszczyzna?lepszą od Bralczyka?

  • @rafalus87

    @rafalus87

    Жыл бұрын

    @@marcinskrezyna3911 nie jestem humanistą. Proponuję zapoznać się z opinią profesora Miodka na ten temat. On chyba jednak jakieś kompetencje w tym temacie ma?

  • @drusix1987

    @drusix1987

    Жыл бұрын

    @@marcinskrezyna3911 Przecież nawet w tej rozmowie Profesor Bralczyk mówi, że to jak ktoś mówi zależy tylko od tego, czy bierze pod uwagę poprawność polityczną. Nigdzie nie wspomina, że trzeba się do niej stosować.

  • @winvinwik

    @winvinwik

    Жыл бұрын

    żałosne jest to, że facet mający stać na straży poprawnego poslugiwania się językiem polskim twierdzi, że kto inny ma nam dyktowac jak mamy się nim posługiwać..

  • @holahopper

    @holahopper

    Жыл бұрын

    @@marcinskrezyna3911 Mówisz o uczelniach o zwykłej, prostej rozmowy z profesorem nie zrozumiałeś...

  • @arturskowron3412
    @arturskowron3412 Жыл бұрын

    Panie Profesorze Nie tłumaczmy się. Tragedia . NA UKRAINIE. NA WEGRZECH.

  • @sigogroup

    @sigogroup

    Жыл бұрын

    Na Białorusi, na Litwie, na Łotwie, na Madagaskarze i wiele innych...

  • @grzegorzach3891

    @grzegorzach3891

    Жыл бұрын

    @@sigogroup zdarzyło się w Białorusi zdarzyło się w Litwie zdarzyło się w Łotwie zdarzyło się na Madagaskarze (bo wyspa) zdarzyło się na Islandii (bo wyspa) zdarzyło się w Japonii (bo wiele wysp) zdarzyło się w Indonezji (bo wiele wysp) zdarzyło się w Ukrainie (no nie wyspa)

  • @zofiawilamowska7280
    @zofiawilamowska728010 ай бұрын

    Kazdy jezyk zmienia sie w miare uplywu czasu. To proces naturalny, ale nie powinno sie go zmieniac na sile ze wzgledu na poprawnosc polityczna. A to sie czyni.

  • @damianczuszke9878

    @damianczuszke9878

    7 ай бұрын

    czemu nie powinno? A ten czas to jak zmienia język? No wydarzenia, mody itp. Wojna to niezwykłe wydarzenie

  • @kentar7893
    @kentar7893Ай бұрын

    Słuchając tego kanału serce się raduje, że dostaliśmy tak wspaniałego prowadzącego.

  • @nicku1
    @nicku1 Жыл бұрын

    Choćby się znało pięćdziesiąt języków, zawsze warto znać polski - a to człowiekowi spadnie coś na nogę, a to zechce wyrazić wielką radość!

  • @niagarafallski3

    @niagarafallski3

    Жыл бұрын

    Na "spadanie na nogę" najlepsze są safety boots, przestrzeganie przepisów BHP i zdrowy rozsądek. Ale język polski rzeczywiście warto znać.

  • @nicku1

    @nicku1

    Жыл бұрын

    @@niagarafallski3 Po polsku mówimy "buty z podnoskiem", bo profesor mógłby j%bnąć po łbie. Zasadniczo się zgadzamy, ale muszę zaznaczyć, że ja czasami żartuję (w zasadzie nawet często) i trzeba to mieć na względzie.

  • @VladIDrago

    @VladIDrago

    Жыл бұрын

    Jeden język wystarczy znać, by znać wiele języków Europy i Ameryki Łacińskiej. Za to Greka pomaga w Cyrylicy... .

  • @niagarafallski3

    @niagarafallski3

    Жыл бұрын

    @@nicku1 Podnosek to chyba także część twarzy między nosem a górną wargą, "siedlisko" wąsów? A kiedy BUT Z PODNOSKIEM się spotka to dla "odbiorcy" sytuacja nie jest "słodka". BTW, kiedyś w Kmart w Niagarze w stanie Nowy Jork najdroższe tego typu buty były MADE IN POLAND. Dziwię się, ze kiedy do języka polskiego wprowadzane jest wiele anglicyzmów, stosuje się taka dziwaczna nazwę. Safety boot brzmi całkiem dobrze, do tego boot to but, wymowa i znaczenie jest jednakowe. Czy nie byłoby lepiej nazywać to obuwie np. BUTY OCHRONNE? Pozdrawiam.

  • @mirosawajerzyk1861

    @mirosawajerzyk1861

    Жыл бұрын

    😂😂

  • @mati_ciechan
    @mati_ciechan Жыл бұрын

    Mówi się również na Węgrzech a nikt z Polski na przestrzeni wieków nigdy nie kontestował państwowości Węgier.

  • @bogdankow

    @bogdankow

    9 ай бұрын

    ale historycznie mówiło się: "W Austrio-Węgrach", a nie "NA Austrio-Węgrach" - stąd pewnie te zaszłości

  • @jacekorzechowski4795

    @jacekorzechowski4795

    9 ай бұрын

    Może według profesora Węgry to wyspa, albo mamy jakieś imperialne ciągoty wobec terytorium Węgier.

  • @jerzygondol1480

    @jerzygondol1480

    7 ай бұрын

    W dodatku mówi się "na Łotwie" ale w "Estonii". Nie dlatego, że kwestionujemy państwowość Łotwy, a Estonii już nie tylko dlatego, że języki czasami rozwijają się w niekoniecznie logiczny sposób (bo dlaczego lekarz-lekarka ale już gospodarz-gospodyni, a nie gospodarka?).

  • @maciejjanik

    @maciejjanik

    6 ай бұрын

    ​@@bogdankowAusto-Węgry to poprawna nazwa

  • @bogdankow

    @bogdankow

    6 ай бұрын

    ​@@maciejjanikAusto?

  • @sebastienc2846
    @sebastienc2846 Жыл бұрын

    Jestem Francuzem. Nauczyłem się samodzielnie języka polskiego od podstaw. Staram się go szanować jak mogę więc nie daję się zaciągnąć na jakieś medialne nowomowy. Zostaję przy "NA"

  • @bartoszpiacko9319

    @bartoszpiacko9319

    11 ай бұрын

    Brawo, Francuzi mają powszechną opinię ignorantów jeśli chodzi o języki obce i jednocześnie wyznających wyższość języka francuskiego, ale jak widać to raczej stereotyp. Fajnie, że nauczyłeś się polskiego

  • @proudpolishherbsman2583
    @proudpolishherbsman2583 Жыл бұрын

    Dlaczego ci sami, którzy mówią "w Ukrainie" nie chcą mówić "we Węgrzech"?

  • @gawlikjanusz

    @gawlikjanusz

    9 ай бұрын

    Bo tak postanowili.

  • @prawasterburta

    @prawasterburta

    8 ай бұрын

    Ponieważ nie było stosownego polecenia od "autorytetów". Czytałem kiedyś artykuł w necie, gdzie gość pisał cały czas "w Ukrainie", po czym napisał w którymś momencie "na Tajwanie".

  • @elzbietagadomska-bistua311

    @elzbietagadomska-bistua311

    8 ай бұрын

    😁

  • @nottgri

    @nottgri

    7 ай бұрын

    @@prawasterburta No bo Tajwan to wyspa, więc wykręt jest. Taki niuans, którego ten gość nie zauważył, że "Tajwańczyków" nie ma, są Chińczycy. Co więcej, dla nich "Tajwan" to Chiny, a kontynentalna ChRL to jak dla nas peerel, a nie Polska. My nie mieliśmy takiej eksklawy polskości, ale jednak "wrażliwy autorytet" chyba się powinien orientować...

  • @damianczuszke9878

    @damianczuszke9878

    7 ай бұрын

    logicznym jest : w Ukrainie, we Węgrzech, w Słowacji, w Litwie, w Białorusi

  • @Dawka300
    @Dawka300 Жыл бұрын

    moje pokolenie - ja mam 39 lat, też zawsze mówiło "na Ukrainie", tak samo jak "na Węgrzech"

  • @Cyryl1958

    @Cyryl1958

    Жыл бұрын

    I na zgnilym Zachodzie 😇

  • @karolnowakowski3778

    @karolnowakowski3778

    Жыл бұрын

    stary mógłby trzymac fason a nie poddawac sie konformie

  • @katarzynabojarska4676

    @katarzynabojarska4676

    Жыл бұрын

    I na Litwie

  • @user-sk5rs7tk3o

    @user-sk5rs7tk3o

    Жыл бұрын

    “I na Polsce“

  • @mirosawrozum9365

    @mirosawrozum9365

    Жыл бұрын

    @@user-sk5rs7tk3o I na Polsce się wyżyję - mówi Putin. Dlatego tylko hołota ruska popiera Donalda Tuska.

  • @MaleWielkieImperium
    @MaleWielkieImperium Жыл бұрын

    poprawność polityczna to ślepa uliczka i tyle

  • @leszekostachowski549

    @leszekostachowski549

    Жыл бұрын

    To jet poprawność mono paranoiczna. Absolutnie żadne pojęcie nie funkcjonuje samo istne. Tresują nas jednak nieco inaczej i pewna kombinacja za kleć ma wywoływacz merdanie, a ina szczekanie.. To jest faktyczne obraźliwe. Natomiast używa się bliskoznacznych często w różnych kontekstach i wtedy nabierając takiego zapachu niby pozostając osobnymi bytami.. Mechanizm np. miłości można opisywać wieloma pojęciami i każdy z nich w zależności od sprawność czarodzieja może zostać zinterpretowany jako obraźliwy lub zupełnie odwrotny. To samo z pojęciem pogardy,.. Natomiast ten mechanizm się ukrywa czy przemilcza,.. Macie reagować na komendy i nie rozkminiać.. Wydając wie tylko, że w razie czego, się wytłumaczy, że on sobie żartował, myślał,.. i mieliście go polizać nie pogryźć.... Pominąwszy figle, że te same za klęcia, a nie zaledwie bliskoznaczne, znaczą absolutnie co innego w innym kontekście.. Pewnikiem myśleliście, że język to do porozumiewania, a tak naprawdę to jest kawałek mięśnia do mielenia,.. Ozorki do wszamania, a my używamy systemów komunikacji, którym nie czasami, a bardzo często wiele brakuje do doskonałości i precyzyjności jednoznaczności.. Taki całkiem zgrabny bajzelek w sam raz na dowcipy..

  • @tomasz3122

    @tomasz3122

    Жыл бұрын

    Ale poprawność polityczna ma wiele odnóg. Okej, tobie się nie podoba zachodnia poprawność polityczna, ale w Polsce poprawność polityczna istnieje np. w stosunku do JPII czy powstańców warszawskich.

  • @MaleWielkieImperium

    @MaleWielkieImperium

    Жыл бұрын

    @@tomasz3122 czy ja wiem? swego czasu odbiła sie echem wypowiedż byłego MSZ Sikorskiego nt PW a Zychowicz napisał książkę "Obłęd'44" dyskusja o PW dopuszcza głosy polemiczne, może nie są słyszane w największych mediach ale są w przestrzeni publicznej podobnie stosunek do JPII - w której to kwestii trzeba pamietać że wpisuje sie w ogólny atak na katolicyzm (n ie piszę tu o instytucji) Osobiście uważam, ze wolność słowa to wolność słowa i nie ma od niej odstępstw - albo jest albo jej nie ma

  • @tomasz3122

    @tomasz3122

    Жыл бұрын

    @@MaleWielkieImperium No ja wiem ale właśnie zwróć uwagę że głosy Sikorskiego czy Zychowicza wybrzmiały tak mocno właśnie dlatego że te tematy były objęte polityczną poprawnością. Nikt nie śmiał wyjść poza utarty schemat bo groził za to ostracyzm. Nie zgodzę się z tobą jednak że wolność słowa to wolność słowa: język kształtuje naszą świadomość. Przyzwolenie na nienawiść powoduje że się ona tylko dalej rozwija i z czasem przeradza w fizyczną przemoc. Jeśli masz awersję do zachodniej poprawności politycznej to pomyśl tylko o tym jak rozwijał się antysemityzm w III Rzeszy, to było stopniowe odczłowieczanie Żydów. Jeśli społeczeństwo przyzwala na nienawiść to można ją przekierować w dowolnym kierunku, np. księży katolickich.

  • @MaleWielkieImperium

    @MaleWielkieImperium

    Жыл бұрын

    @@tomasz3122 jestem przeciwnikiem politpoprawnoiści w każdej formie, też naszej nadwiślańskiej Niemniej trudno mi sie zgodzić z tezą, ze to język spowodował holokaust; Za "Encyklopedią holocaustu": Naziści fałszywie oskarżali Żydów o to, że spowodowali oni społeczne, gospodarcze, polityczne i kulturalne problemy Niemiec. W szczególności obwiniali ich o klęskę Niemiec w I wojnie światowej (1914-1918).(...) Naziści jednak nie wymyślili antysemityzmu. Jest to stare, powszechne uprzedzenie, które na przestrzeni dziejów przyjmowało już wiele form. (...) Poza antysemityzmem na tle religijnym, w XVIII i XIX wieku w Europie rozprzestrzeniły się inne jego rodzaje, np. antysemityzm gospodarczy, nacjonalistyczny i rasowy. W XIX w. antysemici fałszywie obwiniali Żydów za wiele społecznych i politycznych problemów nowoczesnego, uprzemysłowionego społeczeństwa. rozmawiajmy POWAŻNIE o wszystkim rozmawiajmy i o Lwowie '41 i KIelcach '47 rozmawiajmy o St Louis'39 i o Auschwitz rozmawiajmy o Buczy'22 i Odessie'14 wiem jak jest i nie ma na to mojej zgody tyle

  • @jankruk5136
    @jankruk5136 Жыл бұрын

    Mnie również uczono mówić na Ukrainie, na Węgrzech, na Słowacji, na Litwie itd. Nie widzę powodów abym miał te formy zmieniać z powodu czyjegoś widzimisię.

  • @boguslawszostak1784

    @boguslawszostak1784

    10 ай бұрын

    Więc nie zmieniaj.

  • @Neana100

    @Neana100

    9 ай бұрын

    świat idzie do przodu, może się okazać, że to czego byłeś uczony nie jest już aktualne

  • @tadeuszemilgoebiewicz2862

    @tadeuszemilgoebiewicz2862

    8 ай бұрын

    Nie zmieniam !@@boguslawszostak1784

  • @halinagajownik6624

    @halinagajownik6624

    7 ай бұрын

    "W Ukrainie "to rusycyzm .Wystarczy powiedzieć po rosyjsku i wszystko jasne .

  • @aifam1584

    @aifam1584

    7 ай бұрын

    ​@@Neana100przestan !!!!

  • @RufianoMalaka
    @RufianoMalaka5 ай бұрын

    Super wywiad. Bardzo pouczający. Potwierdził moje przeczucia językowe, że język zależy w duzej mierze od uczuć ludzkich i tak go trzeba stosować.

  • @prezeskodaty4637
    @prezeskodaty4637 Жыл бұрын

    Rząd Ukrainy zastanawia się co zrobić z ziemią wokół Czernobyla. - Nie możemy tam nic uprawiać, ani ziemniaków, ani kukurydzy... - Możemy zasiać tytoń, a na paczkach papierosów umieścimy napis: "Ministerstwo Zdrowia ostrzega po raz ostatni"

  • @legion1004

    @legion1004

    Жыл бұрын

    Tak naprawdę, Rosjanie tam zakopują poległych żołnierzy, i swoich, i nie swoich.

  • @nathanielnachtigall7074

    @nathanielnachtigall7074

    Жыл бұрын

    @@legion1004 oby było wśród nich duuuużo Ukrainców poległych NA UKRIANIE UwU

  • @Gigunia77

    @Gigunia77

    Жыл бұрын

    Sprzedadzą Polsce a Polska kupi w ramach wyrażania swojej miłości do Tryzuba.

  • @damianzdunczyk762

    @damianzdunczyk762

    Жыл бұрын

    @@nathanielnachtigall7074 Bardzo przykro mi słyszeć to zaślepienie nienawiścią. Miejmy nadzieję, że zostanie ona tylko w myślach.

  • @cyniczny_goblin3734

    @cyniczny_goblin3734

    Жыл бұрын

    Przez ten komentarz oplułem się jedzeniem.

  • @vanvink8593
    @vanvink8593 Жыл бұрын

    To może zróbmy jakiś międzynarodowy plebiscyt, jakieś badanie, według którego będziemy dostosowywać język polski do życzeń innych nacji. Dlaczego mamy ograniczać się jedynie do Ukraińców? Zapytajmy Niemców. Oni bez wątpienia zażyczą sobie, żebyśmy nie mówili 'Gdańsk" tylko 'Danzig'. Posen i Breslau zapewne też byłyby mile widziane. Przecież jesteśmy od tego, żeby politycznie/grzecznie spełniać życzenia innych. Ja osobiście życzyłbym sobie, żeby "nasi bracia Ukraińcy" przestali gloryfikować rzeźników z Wołynia, bo to już nie kwestia grzeczności, tylko wykładnia cywilizacyjna. Ale jakoś nie widzę u nich specjalnej ochoty do spełniania dziwnych, polskich życzeń. To ma, zdaje się, działać tylko w jedną stronę... Dalszej części nie oglądałem, bo niesmak już był wystarczający.

  • @dytiscusmarginalis8443

    @dytiscusmarginalis8443

    Жыл бұрын

    a idź w cholerę, gamoniu

  • @VladIDrago

    @VladIDrago

    Жыл бұрын

    Nic nie trzeba ograniczać, język polski jest zbudowany na gramatyce łacińskiej. Zmieniać to sobie może żyd swój pier...hebrajski. Zyd Polaków chce uczyć Polskiego... . Normalne że "na Ukrainie" w to może być w p...kzread.info/dash/bejne/ooqbu9Wwgdu8haw.html .

  • @magorzatasynowiec1326

    @magorzatasynowiec1326

    Жыл бұрын

    Przecież jesteśmy sługami narodu ukraińskiego. Tak powiedział pan Jasina - rzecznik prasowy Ministerstwa Spraw Zagranicznych. A pan każe - to sługa musi. Co w tym dziwnego. I wszystko jasne. Pozdrawiam 🙋 gorąco wszystkich prawdziwych POLAKÓW.

  • @mark-howgh

    @mark-howgh

    Жыл бұрын

    ​@@magorzatasynowiec1326 W urzędach też zdarzają się niekoniecznie mądrzy, ale na szczęście ich wypowiedzi nie mają mocy prawnej, dopóty nie zatwierdzi ich Sejm odpowiednią ustawą.

  • @agtbrdsrcrspkt4007

    @agtbrdsrcrspkt4007

    Жыл бұрын

    Polak w Polsce mniej do powiedzenia bedzie miał niż ukrainiec.

  • @kamilb9840
    @kamilb984010 ай бұрын

    Zdecydowanie „na”! Zawsze tak się mówiło i tak każdy był uczony w szkole. Nie widzę problemu, żeby nadal tak mówić. Naprawdę jeśli ktoś w relacji 🇵🇱🇺🇦 może się czuć źle traktowany, to z cała pewnością nie oni. 1) przyjęci z otwartymi ramionami 2) wszystkie świadczenia jak PL 3) prostsza droga do emerytury w PL, niż Polacy 4) masa sprzętu za darmo - nie jak Zachód, który sprzedaje i w dodatku…. 🇩🇪 przeprosili za obozy 🇷🇺 przeprosili za Katyń Zaś 🇺🇦 znowu poszkodowani - nikt nie mówił im w szkołach o tym, co UPA zrobili na Wołyniu… Także Ukraińcy powinni wyjechać z 🇵🇱NA 🇺🇦 Ale jeśli nadal będę tak aroganccy może się okazać, że jadąc do Kijowa to będzie znaczyć nie „na Ukrainę”, tylko „do Rosji”

  • @maciek445

    @maciek445

    8 ай бұрын

    Nam też w szkołach nikt nie mówił co zrobili Ukraińcom niektórzy nasi "bohaterowie", także ci z AK.

  • @kamilb9840

    @kamilb9840

    8 ай бұрын

    @@maciek445 o jakiej skali mówisz? I czy to oni nam teraz pomagają?

  • @maciek445

    @maciek445

    8 ай бұрын

    @@kamilb9840 Poczytaj apokryf ruski (wyguglaj sobie). Opisuje zbrodnie polskich "bohaterów" na ludności ukraińskiej. Niektóre zupełnie takie same jak te ukraińskie z Wołynia. Najważniejsze jest to: nie uczą tego w polskich szkołach. Zupełnie podobnie jak to, że w ukraińskich szkołach nie uczą prawdy o Wołyniu. Tak, oczywiście, że Ukraina nam pomaga. Najprościej : gdyby nie było Ukrainy, to wojna byłaby teraz w Polsce. Patrz historia Polski, ostatnich ponad 300 lat. Nie znasz historii Polski? Ukraina teraz "spełnia rolę Polski" (tę, którą Polska zawsze ostatnio wypełniała- jako miejsce wojen z Rosją lub z Niemcami). Jeszcze inaczej: pomagamy sobie nawzajem. Oni, Ukraińcy: płacą krwią swoich ludzi, dzięki temu wojna nie jest w Polsce. My płacimy pieniędzmi, sprzętem wojskowym i opieką nad ich ludźmi. Korzyść jest obopólna. Jeśli skłócimy się z Ukrainą, to upadnie Ukraina, a wojna przeniesie się do Polski. Po czym upadnie Polska. Tak, jak to zawsze ostatnio było. Dlaczego miałoby być inaczej? Wystarczy tylko, że USA wycofa się z aktywnej polityki w Europie (np. z powodu wewnętrznych kłopotów lub kłopotów z Tajwanem/Chinami), a wtedy będzie jak zawsze: Niemcy dogadają się z Rosją. Bo już przebierają nogami, żeby się dogadać. A my jak zawsze: skłóceni z Ukraińcami zostaniemy zagospodarowani przez Rosjan i Niemców.

  • @mironn7726

    @mironn7726

    8 ай бұрын

    A co zrobili ? @@maciek445

  • @mariakozera8850
    @mariakozera88506 ай бұрын

    O mowo polska!!! to jest piękne. Pozdrawiam osoby rozmawiające socjalizowane... ❤

  • @eR-Be
    @eR-Be Жыл бұрын

    Myślę, że przed rozpoczęciem dyskusji o "niepoprawności" zwrotu "na Ukrainie" nigdy nikomu z Polaków nie przyszło nawet do głowy, że można doszukiwać się w nim jakiegokolwiek aspektu natury politycznej. To był zwrot zupełnie naturalny i nienacechowany czymkolwiek negatywnym. A teraz, nagle, próbuje się nam wmówić, że "na Ukrainie" jest złe, a "w Ukrainie" dobre? Kilka lat temu, gdy moim sąsiadem był studiujący w Polsce Ukrainiec (bardzo dobrze znający język polski), on sam opowiadał mi o tym, jak wyglądało jego życie "na Ukrainie". Ja, w rozmowach z nim, również używałem tego zwrotu. I ani on, ani ja nawet przez chwilę nie pomyśleliśmy, by toczyć dyskusję o to czy właściwszym jest "na" czy też "w". I, z całym szacunkiem do Narodu Ukraińskiego, ale mówiłem i będę mówić "na Ukrainie" - bo jest to określenie tak samo neutralne politycznie jak wtedy, kiedy mówię "na Kubie", w "Portugali", "na Słowacji" czy "w Szwajcarii".

  • @mariuszs9723

    @mariuszs9723

    10 ай бұрын

    Nie pozwólmy sobie aby mowy polskiej uczyli nas politycy, którzy sami niejednokrotnie źle się wysławiają i poddać można pod wielką wątpliwość czy to aby Polacy🤔... Delikatnie mówiąc jestem trochę zawiedziony iż pan prof. podając przykłady użył tylko nazw regionów naszego kraju (na Śląsku, na Podkarpaciu, itd), myślę że jako prof. znakomicie sobie zdaje sprawę, że w stosunku do innych krajów także używamy NA, na Węgrzech, na Słowacji, na Madagaskarze, na Litwie itd. Mając w pamięci ilu profesorów lekarzy w czasie ostatnich kilku lat przyjęło postawę "politycznie" poprawną, postawa p. prof. (niejednoznaczna) zmusza do zastanowienia się nad pewnymi kwestiami...

  • @romanrumcajs7982

    @romanrumcajs7982

    10 ай бұрын

    👹🇵🇱🇵🇱👹 Fundamentalnie się mylisz kucu moralny i umysłowy, że próby wprowadzenia do obiegu w języku polskim rusycyzmów i innych "izmów", nie mają aspektu politycznego. Nawet takie "pitu pitu" vel cwancykfikacje, w istocie, o podłożu politycznym pana psorka Bralczyka bazują na jego rozeznaniu iż reprezentowanie przez niego luzactwa w sferze językoznawstwa da jemu profity. Otóż i w takim razie, to niech pan psorek wy... z Rady Ochrony Języka Polskiego, jeśli takowa funkcjonuje jeszcze ! Wracając do czterokopytnych, którym się podoba lub opłaca mówić "w Ukrainie", zamiast "na Ukrainie" - w jakimś stopniu tytuł video z p. Bralczykiem z tym tematem się wiąże. Albowiem nawet, przy oszczędzaniu sobie nerwów wskutek jeszcze nie obejrzenia go, ten tytuł konweniuje mi z zsyntetyzowaną wiedzą o powstaniu języka rosyjskiego! Otóż chcąc Polskę opanować i w następstwie tego anihilować, Katarzyna II i ci ""skąd jej nogi wyrastają", czyli Niemcy Austrii, jak i Prus z Branderburgią, zawiązali fenomenalnie działający spisek! To samo się daje obserwować obecnie. Kiedy język polski się plugawi w celu wytworzenia u Polaków wrażenia iż lepiej im będzie z obcymi lub pod panowaniem obcych. Znam bardzo dobrze język rosyjski, bardzo słabo niemiecki (pomimo narzeczeństwa z Niemką, kilkadziesiąt lat temu). Załączam tu poniżej wywody ostatnio przeze mnie sformułowane, na temat przyczyny rusyfikowania naszego języka. Może to tekst niedoskonały, ale już coś w ważnym i lekceważonym kierunku. A więc "s'il vous plaît " karakatice (jak mawiali starożytni Rosjanie) : =>>> ["Tylko jedno video rosyjskie podało informację dziwną dla pospólstwa profesorków tkwiących w kokonach dla nich wykreowanych przez nadających im tytuły. W tym video wskazano na bardzo surowe i częste karanie dworaków carskich, którzy w obecności carycy choć jednym słowem śmieli, nie po rosyjsku, się wypowiadać . Czyli ta wspomniana bladź tworzyła, kontra Kulturze Rzeczypospolitej Polski, kulturę przez siebie (Niemrę) popieraną i może nawet wykreowaną. W 1620 roku w bitwie pod Białą Górą czerń czeska pozbyła się szlachty i arystokracji. Do tego momentu język polski był zbliżonym całkiem do dawnego czeskiego vel staropolskiego. Język czeski i rosyjski, są językami prymitywnymi w porównaniu z polskim, który jest precyzyjny i piękny. W czeskim i rosyjskim znaczenie słów zależy od intonacji. Nam język kodyfikowali szlachcice Kochanowski i Rej. A Rosjanom prawnuczek Etiopczyka, czyli Puszkin. Stąd jest znanym fakt iż Rosjanie prawie ni w ząb nie rozumieją polskiego i wyśmiewają go ze względu na trudne dla nich dźwięki. Z jednej strony Rosjanie zachowują się jak dzieci, bo na tej zasadzie, że "CZEGO NIE ZNAM, TEGO NIE LUBIĘ", a z drugiej strony w sferze Turańskiej (którą reprezentują zarówno Rosjanie i Niemcy, jeszcze przed 1683 rokiem i obecnie) szczególnie zaciekle i podstępnie oszukuje się otoczenie, oraz niszczy się je po zwierzęcemu. Vide : przypomnijcie sobie Ukrofile i nasza niespełniona miłości Ukraino, jak na bankiecie u Katarzyny II wytruto 100 atamanów Kozackich... Także GŁÓD na Ukrainie, już po zastąpieniu białych przez czerwonych, jak i obecne hocki klocki. Słowiańskość "ćwiczyli" Rosjanie, jako narzędzie socjotechniki do niedawna, chociaż Słowiańskich genów mają tzw. Rosjanie najmniej wśród bliskich nam narodów ! A może nawet i jeszcze bezczelnie tak "ćwiczą" pomimo idei Putina iż Rosjanie to Największy Lud Ugrofiński. Bodaj w 2007 roku urządził w pewnej miejscowości w Rosji spęd pt. Wszechświatowy Kongres Narodów Ugrofińskich i zaprosił tam (nań) paranoików Węgrów. Gdy tymczasem jest i było tak, że genów Ugrofinów mają Węgrzy, od byłych swych ciemiężycieli, jakieś pojedyncze kilka procent. A reszta genetyki Węgrów, to ~~30 % od Słowian. Zaś tylko język ostał się Węgrom ugrofińskim. Polacy zaś mają genów Scytów (wcale nie Sarmatów) tą samą ilość co Węgrzy. Żeby to zakamuflować, kultywuje się teorie o jakiś skandynawskich wikingach w żywiole rzekomo Polski. Połowa Niemców ma te geny co Polacy. Wcale nie przez gwałty na Polkach, lecz stąd iż Słowianami są tzw. Niemcy nieomal aż do Renu. Kundlowatość Niemców znam z tzw. doświadczeń osobistych z jedną z miłych mi spośród córeczek jegomościa wysoko postawionego w NRDowie. Byłem bajerowany zapewnieniami iż bardzo cenią sobie w Dojczlandii ciemnowłosych i ciemnookich. W co wierzę, gdyż nazwa Bawarii jest od Awarów. A matka Goebbelsa była Egipcjanką. Stąd te kity i pęd ku niebieskookim blondynom pochodzenia aryjsko nordyckiego (pitu, pitu, pitu...) ! Kiedy Hohenzollern zapragnął się koronować w Berlinie, jako Fryderyk II i jednocząc Prusy z Branderburgią, zabrał Habsburgom Austrii dużą część Śląska. A żeby to było możliwym, wojska Moskali przez Polskę przemaszerowały do Berlina, wymienionemu na pomoc. Kilka lat po tym, Hohenzollern z fraubladzią Katarzyną II, przy rozbiorze Polski pogodzili się z degeneratem Habsburgiem. I te dane, łącznie z tym luksusowym psorkiem A. Nowakiem, polscy psorkowie skrzętnie omijają, zajmując się peanami nt. Obiadów Czwartkowych pewnego Stasia. A pociotek Habsburgów pluje do dzisiaj z wysokiej kolumny w Warszawie na Polaków. P a n i e !?! A co polactwo wie o prawdziwej historii...👹🇵🇱🇵🇱👹

  • @nottgri

    @nottgri

    6 ай бұрын

    @@mariuszs9723 Pan prof. nie wspomniał o Wielkopolsce i Małopolsce... to chyba ciągle są regiony naszego kraju?

  • @mariuszs9723

    @mariuszs9723

    6 ай бұрын

    @@nottgri są tacy, którzy do dziś troszczą sobie prawa do tych ziem...

  • @nottgri

    @nottgri

    6 ай бұрын

    @@mariuszs9723 Są tacy, co roszczą sobie pretensje do Warszawy. To mamy mówić "w Mazowszu"?

  • @wieslawkruczala3205
    @wieslawkruczala3205 Жыл бұрын

    Nigdy słowo Murzyn nie było obraźliwe. Wystarczy przypomnieć z jaką sympatią odnosił się do czarnoskórych mieszkańców Afryki wierszyk "Murzynek Bambo", którego uczyły się wszystkie polskie dzieci: w czasach PRL-u. W szkole podstawowej lekturą była powieść "Chata wuja Toma", po przeczytaniu której dzieci płakały nad losem biednych Murzynów w czasach niewolnictwa w USA. W liceum uczyłem się piosenki "Łabędzia rzeka", która zaczynała się tak: "Ciężko Czarnym jest na Missisipi - Murzyn orze, biały bawi się. Ciężkie łodzie pchaj na Missisipi, bez wytchnienia pracuj cały dzień." Polacy generalnie zawsze odnosili się do Murzynów przyjaźnie. Doszło do tego, że na San Domingo zbuntowali się Napoleonowi i poparli powstanie niewolników. Słowa "Murzyn" używał Sienkiewicz "W pustyni i w puszczy", nigdy z pogardą. Bardzo pozytywny Murzynek Goga-Goga to przyjaciel małpki w komiksie dla dzieci "Awantury i wybryki małej małpki Fiki-Miki" Kornela Makuszyńskiego. Tak było do czasu, gdy tematem zajęła się "Gazeta Wyborcza". Chodziło oczywiście o sprawy polsko-żydowskie, konkretnie o udowodnienie, że Polacy to rasiści. W pewnej szkole wredni chłopcy prześladowali koleżankę - mulatkę, przezwiskiem "Murzyn". Stosowali określenie w formie męskiej, a do tego wbrew prawdzie mulatkę nazywali "Murzynem". Każde słowo może służyć do poniżania. Wie o tym każdy, kto był lub jest przezywany. Redaktorzy "Gazety Wyborczej" udają, że tego nie wiedzą. Dla nich pojawiła się okazja, by ogłosić, że wszyscy Polacy pogardzają czarnoskórymi mieszkańcami Afryki, bo od wieków używają na nich pejoratywnego określenia. Opinia Gazety Wyborczej była tłumaczona na wiele języków, powtarzana w Internecie. Wybierający się do naszego kraju czarny Afrykanin czy Amerykanin, z pewnością wyczyta gdzieś, że "Murzyn" to obraźliwe słowo. Potwierdzenie znajdzie na wielu stronach internetowych. Nie wie jaką rolę pełni w Polsce "Gazeta Wyborcza". Dlatego nie przyjmie tłumaczenia nawet profesora Bralczyka. Uzna, że profesor jest po prostu rasistą, skoro trwa przy swoim. A ja się pytam: Kiedy z Polski zostanie wyrzucona perfidna, antypolska "Gazeta Wyborcza"?

  • @chlopakzpolski

    @chlopakzpolski

    Жыл бұрын

    Ktoś przetłumaczył nigg.. jako murzyn i się zaczęła nagonka.

  • @Jot_Pe

    @Jot_Pe

    Жыл бұрын

    @@chlopakzpolski Zastanawiam się od dawna jak to możliwe, że gubernator Kaliforni Arnold Schwarzenegger zachował swoje nazwisko 🤣 Chyba tylko dlatego, że mało kto tam zna niemiecki.

  • @mirawilkow8702

    @mirawilkow8702

    Жыл бұрын

    ​@@chlopakzpolski "nigg"? Co to jest?

  • @chlopakzpolski

    @chlopakzpolski

    Жыл бұрын

    @@mirawilkow8702 nie wal głupa

  • @mirawilkow8702

    @mirawilkow8702

    Жыл бұрын

    @@chlopakzpolski Dobrze, ale co to jest "nigg"? Po jakiemu to?

  • @rafaorlak2327
    @rafaorlak2327 Жыл бұрын

    Nie mogę tego słuchać . Jak bym był na wykładzie . Student i wykładowca . Dziękuję , dziękuję , dziękuję ... Ktoś tu komuś w coś ,, włazi,,

  • @tosiek4226

    @tosiek4226

    3 ай бұрын

    to dziekowanie faktycznie mi sie nie spodobalo , rownie dobrze mogl przeprasza, ale lubie posluchac i tak madrych ludzi

  • @cyklop1977
    @cyklop1977 Жыл бұрын

    Hmm moja babka Ukrainka zawsze mowila "na Ukrainie" !.Nie trzeba mi prof,dr itd

  • @lukamentis5379
    @lukamentis5379 Жыл бұрын

    Na Mazowszu i w Wielkopolsce A już na pewno Ukraińcy nie są Naszymi braćmi Panie Profesorze Pozdrawiam.

  • @MichaelT_123

    @MichaelT_123

    Жыл бұрын

    Bracia? ... niektórzy mogą być ale inni niekoniecznie ... i w pewnych okolicznościach mogą wbić nóż w plecy. Innymi słowy ... nie wpadać w przesadę!

  • @kazimierzleszczynski6934

    @kazimierzleszczynski6934

    Жыл бұрын

    @@MichaelT_123 Wolę Braci Rosjan.

  • @wiesawaciszak
    @wiesawaciszak Жыл бұрын

    Niepojęte - o poprawności języka ma decydować "poprawność polityczna"? Moim zdaniem profesorowie języka polskiego powinni prostować błędy a nie publicznie głaskać ego obcych nacji. Bardzo to przykre...

  • @dadai1318

    @dadai1318

    Жыл бұрын

    👍

  • @elareg4780

    @elareg4780

    Жыл бұрын

    Słuszna uwaga 👍👍

  • @robertbrenski6643

    @robertbrenski6643

    Жыл бұрын

    Dokładnie.

  • @jacekm.2272

    @jacekm.2272

    Жыл бұрын

    O czym tu mówić, kiedy obecny Minister kultury i Dziedzictwa Narodowego, ma na sprawy języka w tzw. przestrzeni publicznej , mówiąc krótko, "wywalone" , podobnie jak na szeroko pojętą kulturę , literaturę( sytuacja z naszą Noblistką). Ważna jest promocja nośnych wydarzeń pro-państwowych , czy pro partyjnych/narodowych.😮

  • @wiesawaciszak

    @wiesawaciszak

    Жыл бұрын

    @@jacekm.2272 Zgadzam się z Pana opinią. Wszystko schodzi na psy... Innym "cudnym" ministrem jest p. Czarnek i cała rzesza innych pochlebców niewiadomego pochodzenia. Wszyscy uprawiają tylko propagandę.

  • @pager722
    @pager72211 ай бұрын

    Pan Patrycjusz nieźle wybrnął z niezręczności jaka powstała i poprowadził tę rozmowę jak mistrz, świetnie się słucha tych didaskaliów

  • @hanahanna2027

    @hanahanna2027

    8 ай бұрын

    Pan Patrycjusz jest bardzo grzeczny, nienapastliwy, a nie można się było oprzeć wrażeniu, że profesor co rusz zapędzał go w kozi róg. Trudna rola prowadzącego.

  • @B3B0Q
    @B3B0Q Жыл бұрын

    Czekam z niecierpliwością kiedy postępowi Polacy będą mówić "do Śląska" i " w Śląsku" 😂

  • @joannaryczek1291

    @joannaryczek1291

    9 ай бұрын

    😊😊 Pozdrawiam... Ślązaczka

  • @B3B0Q

    @B3B0Q

    9 ай бұрын

    @@joannaryczek1291 ❤️

  • @julianmach3192

    @julianmach3192

    7 ай бұрын

    Ja idę do łóżka i będę leżeć w łóżku. A nawet leżał. I na tym polega piękno polskiego języka, jest elastyczny i swobodny.

  • @nottgri

    @nottgri

    7 ай бұрын

    @@julianmach3192 A ja idę do łóżka i leżę na łóżku. Będzie wojna? :)

  • @robdob5350

    @robdob5350

    5 ай бұрын

    postępowo naucz się języka i zależności npcu -.-

  • @madkonrad
    @madkonrad Жыл бұрын

    W Ukrainu! Jeżeli rusyfikować język polski, to na całego.

  • @iwonaaleksandrowska

    @iwonaaleksandrowska

    Жыл бұрын

    A wracać iz Ukrainy.

  • @misiekmisiek1458

    @misiekmisiek1458

    Жыл бұрын

    Masz całkowitą rację, używanie W jest typowym rusycyzmem. Nie czarujmy się od czasów zaborów wysiedlano Polaków i zasiedlano Rosjanami, to nie ma się czemu dziwić, że Ukraińcy myślą i mówią po rosyjsku.

  • @marekt.7774

    @marekt.7774

    Жыл бұрын

    Będą kary za mówienie "na Ukrainie" 1000zł dziecko a 2500zł dorosły/a. Tow. Prezes Jarosław obieca

  • @misiekmisiek1458

    @misiekmisiek1458

    Жыл бұрын

    @@marekt.7774 To lewica i liberały jak PO używają określenia W prawicowe NA. Sporo czytam.

  • @marcinmarcin7905
    @marcinmarcin7905 Жыл бұрын

    Poprawność polityczna to coś na co cierpi ten świat i jego naprawę należy rozpocząć od wyrzucenia jej do kosza.

  • @Tomasz-gl1mq

    @Tomasz-gl1mq

    Жыл бұрын

    Nie świat, tylko jego zachodnia część, to nie jest cały swiat

  • @darthcaedus8813

    @darthcaedus8813

    Жыл бұрын

    poprawność polityczna polega na tym, że samodzielnie się powstrzymujesz od pewnych rzeczy z uprzejmości, jak zresztą pan profesor wspomniał

  • @karolnowakowski3778

    @karolnowakowski3778

    Жыл бұрын

    @@Tomasz-gl1mq i dlatego jest BRICS

  • @Gigunia77

    @Gigunia77

    Жыл бұрын

    @@darthcaedus8813 Nie. Samodzielnie powstrzymujesz się że STRACHU przed mówieniem prawdy.

  • @drusix1987

    @drusix1987

    Жыл бұрын

    @@darthcaedus8813 Spróbuj na Zachodzie niegrzecznie zauważyć, że są tylko dwie płcie i nie można ich sobie dowolnie zmieniać, to zobaczymy czy inni grzecznie zwrócą ci uwagę że to niegrzeczne z twojej strony, czy może zostaniesz pozwany/wyrzucony z pracy/opluty/zwyzwany od faszystów.

  • @michaltarasewicz9697
    @michaltarasewicz9697 Жыл бұрын

    tez mowie na litwie na lotwie na bialorusi na ukrainie, i jestem z tego mlodego pololenia

  • @zuzagal13
    @zuzagal136 ай бұрын

    Trudny wywiad i wymagający gość, czasem aż czuło się napięcie między waszymi słowno-błędnymi potyczkami ;) Brawo, Patrycjuszu!

  • @MrLossiek
    @MrLossiek Жыл бұрын

    Mam wrażenie, że zaraz to nic nie będę mógł powiedzieć, żeby czasem kogoś nie obrazić.

  • @patrykgodowski1514

    @patrykgodowski1514

    Жыл бұрын

    Odwołaj to, bo mnie obraża co napisałeś.

  • @Adam-pg7be
    @Adam-pg7be Жыл бұрын

    Często powtarzam, że poprawne używanie języka polskiego jest formą patriotyzmu.

  • @euzebiuszzagorski1437

    @euzebiuszzagorski1437

    Жыл бұрын

    Także świadomości i kultury.

  • @Adam-pg7be

    @Adam-pg7be

    Жыл бұрын

    @@euzebiuszzagorski1437 Wszystko to możemy wrzucić do jednego wora o nazwie etnos.

  • @jaremaw2368

    @jaremaw2368

    Жыл бұрын

    _"...poprawne używanie języka polskiego jest formą patriotyzmu."_ Często zwracam na to uwagę redakcji wRealu24. Jak grochem o ścianę :(

  • @euzebiuszzagorski1437

    @euzebiuszzagorski1437

    Жыл бұрын

    @@jaremaw2368 Widocznie to NIE SĄ patrioci, przynajmniej Polscy. Albo rzecz ich przerasta. Jedno i drugie mało chwalebne.

  • @jaremaw2368

    @jaremaw2368

    Жыл бұрын

    @@euzebiuszzagorski1437 Można tam usłyszeć: _"donejty", "prosimy o zadawanie pytań dla naszych gości (lub do naszych gości)", "iwenty"_ i takie tam.

  • @qbasss
    @qbasss Жыл бұрын

    Doskonałe. Uwielbiam słuchać pana profesora. A jeszcze z dobrym interlokutorem to już super.

  • @jarosawrog1102
    @jarosawrog1102 Жыл бұрын

    Interesujący wywiad - jak zwykle. Aczkolwiek prof. Bralczyk trochę "aktorzył", czego się nie spodziewałem, ale dzięki temu było ciekawiej.

  • @user-fl4go8jo4s

    @user-fl4go8jo4s

    11 ай бұрын

    tak profesor ... stał się celebrytą . Słucham i zastanawiam się nad tym jak drżeli Ci biedni studenci UW i UJ...

  • @misiekmisiek1458
    @misiekmisiek1458 Жыл бұрын

    Osobiście mam gdzieś poprawność polityczną, nikt mi nie będzie narzucał, od tak bez uzasadnienia, że mam mówić w Ukrainie. Będę mówić jak do tej pory: na Ukrainie, na Białorusi, na Węgry czy na Węgrzech. Jadę w kieleckie, w opolskie, na pomorze i w góry.

  • @Bokciu

    @Bokciu

    Жыл бұрын

    Brawo

  • @doctorproctor9484

    @doctorproctor9484

    Жыл бұрын

    Ja zawsze mówię w banderastanie (to wersja łagodniejsza).

  • @gosiabozena2574

    @gosiabozena2574

    Жыл бұрын

    Ja też będę mówić na ukr. Nie interesuje mnie co sobie życzą ukry. I będę mówić pierogi ruskie ...bo tak lubię

  • @Bokciu

    @Bokciu

    Жыл бұрын

    @@gosiabozena2574 Na pohybel z poprawnością polityczną

  • @retrix9169

    @retrix9169

    Жыл бұрын

    @@gosiabozena2574Z "pierogami ruskimi" sprawa jest dosyć zabawna, ponieważ "ruskie" odnosi się do Rusinów, a nie Rosjan. To był absurd, że tak wiele osób chwaliło się swoją ignorancją próbując być na siłę poprawnymi politycznie

  • @robertcanvas9996
    @robertcanvas9996 Жыл бұрын

    Jakoś mnie irytuje kiedy goście z zagranicy pouczają gospodarza jak powinien mówić we własnym języku. Tym bardziej w sytuacji kiedy gospodarz z dobrego serca chętnie udziela pomocy i nieodpłatnie kwateruje gości bezterminowo pod własnym dachem dzieląc się wszystkim co ma.

  • @maciejlubinski1388

    @maciejlubinski1388

    Жыл бұрын

    najwięcej gadają o udzielaniu pomocy ci co nic nie robią

  • @tomaszpodemski8981

    @tomaszpodemski8981

    Жыл бұрын

    @@maciejlubinski1388 ja w tej kwestii nic nie robię, a nawet namawiam aby nic nie robić bo wtedy oni wyjadą na Ukrainę albo, co byłoby najlepsze, do Kanady.

  • @pirireis6419

    @pirireis6419

    Жыл бұрын

    @@maciejlubinski1388 płacąc podatki już pomagasz chociaż możesz tego nie chcieć.

  • @marzenamnaa8984

    @marzenamnaa8984

    Жыл бұрын

    ​@@tomaszpodemski8981 Kto wtedy będzie u nas pracował? Na nasze emerytury? Kanadyjczycy wiedzą co robią.

  • @tomaszpodemski8981

    @tomaszpodemski8981

    Жыл бұрын

    @@marzenamnaa8984 Polaków nie starczy do pracy? Dwie lewe ręce mają? Poza tym są Azjaci, zdolni, pracowici, z powodzeniem zastąpią Ukraińców, których niech wszystkich Kanada od nas bierze.

  • @micha915
    @micha9156 ай бұрын

    Świetny wywiad - merytoryczny, na ciekawe tematy, ale też humorystyczny i z dystansem. Cieszę się, że prowadzący daje się w pełni wypowiedzieć swojemu gościowi, a nawet pozwala wchodzić sobie w słowo. Bardzo dobrze się oglądało i utożsamiam się z podejściem profesora do języka jako ewolującego narzędzia a nie muzealnego eksponatu. Dziękuję.

  • @Marcin-ze3nu
    @Marcin-ze3nu Жыл бұрын

    Aha czyli mamy mówić tak żeby "spełniać oczekiwania innych narodów"? Absurd! Język zmienia się i to jest naturalne, ale nie może być zgody na zmiany tylko dlatego że ktoś odgórnie tak zarządził! To nie ma nic wspólnego z naturalnymi zmianami zachodzącymi w języku na przestrzeni dziejów.

  • @guesswho6038

    @guesswho6038

    5 ай бұрын

    Pożałowania godne lizusostwo i to jeszcze wobec kraju stojącego niżej cywilizacyjnie.

  • @mark-howgh

    @mark-howgh

    4 ай бұрын

    @@guesswho6038 A ja zdziwiony jestem, że prowadzący zasiada w fotelu a nie na klęczniku

  • @tomaszzapaa6756
    @tomaszzapaa6756 Жыл бұрын

    Mówimy też na Węgrzech i chyba nie mamy imperialnych zapędów w stosunku do bratanków. Po prostu się lubimy i uważamy ten kraj za szczególnie nam bliski.

  • @marcin9114

    @marcin9114

    Жыл бұрын

    Co do bratanków to myśle, że przez wyczyny Orbana to się troche już zmieniło.

  • @michawawrzyszko

    @michawawrzyszko

    Жыл бұрын

    Zawsze można posłużyć się przykładem innym np. w Litwie czy na Litwie???

  • @wersetwarsawapartments762

    @wersetwarsawapartments762

    Жыл бұрын

    tak, mówimy też w Wielkopolsce, a to przecież część Polski

  • @Krusty00766

    @Krusty00766

    Жыл бұрын

    @@marcin9114 No tak. Dbają o swoje interesy. Jak tak można. Oburzające.

  • @michawawrzyszko

    @michawawrzyszko

    Жыл бұрын

    W Wielkopolsce w wsi w stole stał koszyk w wielkanoc w koszyku z święconka W ogóle dziwne rzeczy w wsi się dzieją 🤪😮😯😧😦😳😲😵‍💫 i w tej dziwnej ziemi Może lepiej się udać w lslandie 🫡🫣🤔

  • @andrzejbanas7261
    @andrzejbanas7261 Жыл бұрын

    Uważam, że tylko „na Ukrainie”. Mówimy przecież „na Węgrzech”, nigdy nie uważając Węgier za krainę niesamodzielną i nigdy nie słysząc protestów znad Dunaju.

  • @robbas_krk1510

    @robbas_krk1510

    Жыл бұрын

    Owszem, był czas, gdy Węgry były „nasze” - stąd zapewne to „na”. Ale mimo to w pełni się z Tobą zgadzam odnośnie utrwalonych form, które de facto nikomu nie szkodzą.

  • @jarosawwitaszek-wysocki7927

    @jarosawwitaszek-wysocki7927

    Жыл бұрын

    @@robbas_krk1510 Wygląda na to że uważasz że ktoś z Polski uważał się za pana Syberii, skoro mówimy "na Syberię".

  • @robbas_krk1510

    @robbas_krk1510

    Жыл бұрын

    @@jarosawwitaszek-wysocki7927 Nie, nie wygląda na to. Prawdopodobnie nie zrozumiałeś komentarza.

  • @jarosawwitaszek-wysocki7927

    @jarosawwitaszek-wysocki7927

    Жыл бұрын

    @@robbas_krk1510 To co to oznaczało że "Węgry były >>nasze

  • @robbas_krk1510

    @robbas_krk1510

    Жыл бұрын

    @@jarosawwitaszek-wysocki7927 Po pierwsze, Sybir (Syberia) i Warmia to krainy, obszary geograficzne (jak Mazury czy Kaszuby) - a nie państwo. Cały czas jeździmy na Mazury, na Śląsk i na Kaszuby - i nic tu się nie zmienia. Sybir/Syberia i Warmia to to samo. Po drugie, „nasze” Węgry - czyli mniej lub bardziej spowinowacone, bliskie. Nigdy w historii nie byliśmy spowinowaceni z Niemcami, Austrią, Rosją czy Italią tak, jak z Węgrami (oczywiście teraz to już historia). Stąd moja teza, że mówimy „na Węgrzech” i „na Węgry” zamiast „do Węgier” i „w Węgrzech”. Per analogiam do Litwy, Łotwy, Białorusi i Ukrainy. Jest to oczywiście teza pod dyskusję, a nie święta racja.

  • @SuperRyju
    @SuperRyju Жыл бұрын

    Ssczerze niezbyt przyjemnie mi sie tego sluchalo momentami. Szanuje za wiedze, ale czasem trzeba ją przekazywac w sposob bardziej przystepny sluchaczom. Moment o przeklenstwach i jego przemilczenie - nie zrozumialem w ogole profesora. Mozemy rozmawiac o wszystkim, ale nie do konca.

  • @kamiladamczuk4410
    @kamiladamczuk44105 ай бұрын

    Pan Profesor, klasa i ikona! Nazwisko całe życie słyszę, głos też czasem się zdarza, ale dobrze w końcu i zobaczyć! 👍🏻😄

  • @mariakozlowska1773
    @mariakozlowska1773 Жыл бұрын

    Gramatyka czy poprawność polityczna? Z profesorem się nie zgadzam.Mnie uczono poprawności gramatyczne.

  • @llongin8359
    @llongin8359 Жыл бұрын

    Nie wie co to za różnica. Takie wymyślanie na siłę. Zawsze mówiło się na Ukrainie, w Polsce i będę tak dalej mówił bo to jakieś wymysły i głupoty. A Pan profesor na początku tak ścigał gospodarza ze żal było słuchać.

  • @magdaty1815

    @magdaty1815

    Жыл бұрын

    to ma swoje polityczne znaczenie niestety, poprawność polityczna wobec tzw. Black Americans doprowadza co jakiś czas do zamieszek gdzie nawet pomnikowi Kościuszki się oberwało, doprowadziło do BLM, klękania itp. Nie ma co utwierdzać kogoś w błędzie i pielęgnować w kimś poczucia krzywdy. Dasz palce utną rękę i w przypadku tych zza Buga to dosłownie.

  • @marekes931

    @marekes931

    5 ай бұрын

    A ja na takich upartych egoistów zawsze będę mówił baran i osioł. Zastrzegam, że nie będę uwzględniał twoich sprzeciwów i nalegań, abym to zmienił.

  • @Brygantyna
    @Brygantyna6 ай бұрын

    Bardzo dziękuję panu prowadzącemu za właściwe stosowanie czasowników po formie państwo. Przykład: państwo widzą, rozumieją.

  • @pynkttynk7741
    @pynkttynk7741 Жыл бұрын

    Jak " bracia" byli jeszcze na Ukrainie toim nie przeszkadzało "na" , ale jak już są w Polsce to im przeszkadza. Widać rządzą już w Polsce .

  • @Jaroslaw-yy4be
    @Jaroslaw-yy4be Жыл бұрын

    Na Ukrainie jest poprawniej, nie będę zmieniał swojego języka tylko dlatego by się komuś przypodobać.

  • @magdaty1815

    @magdaty1815

    Жыл бұрын

    my od lat nie możemy się doprosić żeby uznali prawdę historyczną, że UPA to byli zbrodniarze, którzy dokonali ludobójstwa na Polakach. A my mamy uszanować wrażliwość Ukraińców na słowo "na" mimo że "w" to jest właśnie rusycym. Nikt nie myśli o imperializmie mówiąc "Na". W Hej, sokoły, do której Ukraińcy roszczą sobie prawa autorskie, też jest w tekście "na".

  • @eugeniawalendzik9263

    @eugeniawalendzik9263

    Жыл бұрын

    @Jarosław-yy4be Można zapytać czy poprawna jest forma: na Słowacji czy raczej w Słowacji. W przeszłości, gdy Słowacji była regionem Czechosłowacji to poprawnie było: Byłam na Słowacji. Natomiast dzisiaj, gdy Słowacja jest Niepodległym państwem to moim zdanie poprawnie jest: Byłam w Słowacji. Uważam, że to samo dotyczy Ukrainy. Kiedyś poprawnie było: Byłam na Ukrainie a dzisiaj, skoro Ukraina jest Niepodległym państwem, raczej powinno się mówić: Byłam w Ukrainie. Mnie osobiście ta forma nie razi.

  • @arekszyman1315

    @arekszyman1315

    Жыл бұрын

    ​@@eugeniawalendzik9263 Kasa ma się zgadzać

  • @youknow4477

    @youknow4477

    Жыл бұрын

    Język ma to do siebie że jest żywy, zmienia się. To że w kontekście regionów nieautonomicznych używało się określenia ,,na" trzyma się do teraz, chociażby w kontekście województw. Tak samo było kiedyś z regionami Rzeczypospolitej w której skład wchodziły regiony, które z czasem stały się autonomicznymi Państwami (Ukraina, Litwa, Słowacja jako element Czechosłowacji itp). Słowa ,,w" ,,do" używaliśmy od zawsze w kontekście Państw i właśnie dlatego odkąd Litwa, Ukraina Słowacja itp. są samodzielnymi państwami, zaczynamy je traktować na równi z innymi (jak Niemcy czy Francja) w kontekście których używaliśmy określeń ,,do/w kraju". Dlatego właśnie moim skromnym zdaniem oba określenia można jak najbardziej używać, choć sam z przyzwyczajenia częściej używam określenia ,,na Ukrainie".

  • @youknow4477

    @youknow4477

    Жыл бұрын

    ​@@eugeniawalendzik9263 trafna uwaga i trudno się z nią nie zgodzić :)

  • @wiktor1983
    @wiktor1983 Жыл бұрын

    7:30 Nie lubię sztucznych zmian w języku, dlatego nie akceptuję narzucania z dnia na dzień przez media obcobrzmiącego "w Ukrainie".

  • @swetoniuszkorda5737

    @swetoniuszkorda5737

    Жыл бұрын

    I o to chodzi.

  • @MaksuC
    @MaksuC7 ай бұрын

    Świetnie się słucha Pana Profesora bardzo wartościowa rozmowa - jedna uwaga nie Wybrzeżanin Kości Słoniowej tylko istnieje określenie Iworyjczyk od ang. słowa Ivory-kość słoniowa

  • @Raha9797
    @Raha9797 Жыл бұрын

    Świetny materiał. Mógłbym słuchać Profesora bez przerwy, polecam wykład "Jak mówić żeby nas słuchano"

  • @slawomirkulinski
    @slawomirkulinski Жыл бұрын

    2:53 Panie profesorze, to dlaczego jeszcze dekadę temu mówiliśmy, że jedziemy "na saksy". Do dziś jeżdzę "na Wyspy" i nie chodzi tu o wyjazd "na Majorkę".

  • @somwelll

    @somwelll

    Жыл бұрын

    ale to ma chyba inną konotacje trochę - bo chciłbyś jechać gdzie - w Wyspy? xd

  • @patrykgodowski1514

    @patrykgodowski1514

    Жыл бұрын

    Jeszcze jedziemy na Słowację i na Węgry. A z kolei mieszkamy w Wielkopolsce lub w Galicji.

  • @mariamaskotka9564

    @mariamaskotka9564

    Жыл бұрын

    ​@@patrykgodowski1514 Na Śląsku na Warmii czy na Pomorze to obszar podległy.

  • @mariamaskotka9564

    @mariamaskotka9564

    Жыл бұрын

    ​@@patrykgodowski1514 W Wielkopolsce, W Małopolsce te kraje bardziej kojarzą się z Polską a nie z obszarem

  • @salamandrabezplamek3982

    @salamandrabezplamek3982

    8 сағат бұрын

    Wg mnie z teorii języka lepiej wypada Miodek, Bralczyk to raczej specjalista od poprawności wymowy.

  • @Julianna-vc7xf
    @Julianna-vc7xf Жыл бұрын

    Jesteśmy Polakami, w Polsce mówimy po polsku. Odsyłam do pana profesora Doroszewskiego.Niczyimi_slugami_nie_jesteśmy.

  • @ewa49exe
    @ewa49exe10 ай бұрын

    Pan redaktor nie był na lekcji języka polskiego wtedy, gdy wyjaśniane było, że zaimka osobowego MNIE używa się w pozycji akcentowanej, natomiast MI w pozycji nieakcentowanej. Wielu obecnie młodych ludzi też wtedy była na wagarach. Przykład: " mi się to nie podoba"

  • @strangeagreement
    @strangeagreement Жыл бұрын

    Świetny wywiad! Naprawdę, piękny.

  • @janonufry8885
    @janonufry8885 Жыл бұрын

    Oczywiście ,że "na". Następna audycja : " Którą stroną pisze ołówek. Pytamy eksperta" ???

  • @mariacreager7117

    @mariacreager7117

    Жыл бұрын

    Super! Polecam również: kzread.info/dash/bejne/i5Ocrdego6esg7g.html

  • @mazowszanka4204
    @mazowszanka4204 Жыл бұрын

    Trzeba dbać o nasz piękny i trudny dla innych język.

  • @pomaranczowykrul1226

    @pomaranczowykrul1226

    Жыл бұрын

    Dbanie o nasz język ma się nijak do robienia komuś dobrze, przekręcając dotychczasowe zwroty. Tę poprawność polityczną to odłóżmy już między książki bo idzie się nią zrzygać.

  • @magdaty1815

    @magdaty1815

    Жыл бұрын

    @@pomaranczowykrul1226 jego zadaniem było wyprowadzić z błędu banderowców, a nie utwierdzać ich w błędzie. Kto niby myśli o imperializmie mówiąc "na Ukrainie"? A skoro przedwojenna idea międzymorza to dla nich imperializm, to niby dlaczego dziś mówią o międzymorzu? Fałszywi ludzie potykają się w własne kłamstwa. Mówimy na Węgrzech, a Węgry nigdy nie były częścią Polski. Tylko że ten argument tu nie padł, bo nie wpisuje się w narrację o imperializmie.

  • @pawelzielinski1398

    @pawelzielinski1398

    Жыл бұрын

    Trudny też dla Polaków

  • @christumferens1716

    @christumferens1716

    Жыл бұрын

    Dbanie o język nijak się ma do nastręczania ludziom partyjniackiej nowomowy, bo rzekomo 'ukraińcy tak chcą'.

  • @klszwarc

    @klszwarc

    Жыл бұрын

    Nie słyszałem jeszcze od obcokrajowca, żeby język polski był trudny. Jest złożony i bardzo rozbudowany, ale nie jest trudny, bo jest logiczny. To, że polszczyzna jest trudna, to jakiś nasz wewnętrzny mit.

  • @eugeniuszgacek-hodowcaniet6426
    @eugeniuszgacek-hodowcaniet64267 ай бұрын

    Pan profesur wyznaje poprawność polityczną, bo przez wiele lat nie zwracał uwagi - na Węgrzech, na Litwie itp. (.

  • @danielmozdzynski9616
    @danielmozdzynski961610 ай бұрын

    Chciałbym się zapytać profesora co to jest za cyfra - czterdzieści? Do tej pory wydawało mi się, że zapis graficzny liczby 40 składa się z dwóch cyfr: 4 i 0. Ale widać człowiek się uczy całe życie 😊

  • @podunkman2709

    @podunkman2709

    6 ай бұрын

    Jak pokazales, nie ma nieomylnych. Wiec nie klekalbym na kolana przed "profesorami" bo to nie oznaka szacunku lecz malego rozumu.

  • @betagama
    @betagama Жыл бұрын

    Zawsze czytając o murzynku Bambo,myślałem o nim z sympatią.❤️🍀

  • @majkeloni

    @majkeloni

    Жыл бұрын

    bo to był właśnie murzynek - mały mleczno-czekoladowy słodki bobasek, a nie stary, złowrogi kruczo -czarny murzyn 😂😂😂

  • @alh6255

    @alh6255

    Жыл бұрын

    No właśnie. Bo to jest nasz koleżka, który w Afryce mieszka, ma troskliwą mamę-czyścioszkę i przeżywa zabawne przygody z mąką (biały, psotny chłopczyk przezywałby podobne przygody z miałem węglowym).

  • @wojciechneprostipotocki

    @wojciechneprostipotocki

    Жыл бұрын

    Zgadza się bo ten wierszyk pokazuje podobieństwa mimo znacznych różnic bo wszystkie dzieci zachowują się tak samo

  • @patryk43

    @patryk43

    Жыл бұрын

    Najlepsze jest to ,że w Polsce jest wieś co nazywa się Murzynowo

  • @Murat_Yakupoglu

    @Murat_Yakupoglu

    11 ай бұрын

    Jak chyba większość. Trochę z ciekawością egzotyki, nieco może z żalem wiedząc iż u nich jest ciężko. Nie ma w tym rasizmu, ni pogardy i nie w takim sensie jest wierszyk.

  • @januszwalczak3564
    @januszwalczak3564 Жыл бұрын

    "Spełniając życzenia naszych ukraińskich braci ..." lekko traktujmy naszą kulturę i język - nie tego spodziewałem się po cenionym językoznawcy. Poprawność polityczna we wszystkich wymiarach jest zabójcza dla kultury.

  • @user-og8si2so5p

    @user-og8si2so5p

    Жыл бұрын

    bracia szatana

  • @januszwalczak3564

    @januszwalczak3564

    Жыл бұрын

    @Monika Pan profesor ku mojemu żalowi płynie w kierunku poprawności politycznej. Naprawdę wolę tę starość którą reprezentuje Janusz Korwin Mikke wierny swoim ideałom i poglądom. Myślę że utrata twarzy w końcówce życia nie warta jest zapraszania do TV i klepania po plecach.

  • @meblameyou

    @meblameyou

    Жыл бұрын

    Widać, że najbardziej nie lubisz, gdy ludzie używają języka w zgodzie z własnym sumieniem. Wspaniale zazębia się to z socjopatyczną mielizną intelektualną twojego idola, Korwina.

  • @januszwalczak3564

    @januszwalczak3564

    Жыл бұрын

    @@meblameyou To nie sumienie to poprawność polityczna - narzędzie wymyślone przez Antonio Spinelliego dla zmiany świadomości społeczeństw i utorowania w ten sposób zmian społecznych umożliwiających kolejną rewolucję. Co do mielizn intelektualnych litościwie zamilczę. Płyń sobie w głównym nurcie propagandowym

  • @lotki7
    @lotki7 Жыл бұрын

    Czy jeśli mówi się " w Wielkopolsce" i "w Małopolsce" to znaczy że są to krainy niepodległe? 😀

  • @ePasjonat

    @ePasjonat

    4 ай бұрын

    mylisz województwo z regionem, wróć do książek, odłóż gry

  • @goodguy1985
    @goodguy198510 ай бұрын

    Dla mnie zawsze będzie ,,na " jakoś inne narody z tym problemu nie mają tylko roszczeniowi przybysze .Dla mnie to jest szczyt bezczelności przyjechać do obcego kraju i próbować zmieniać język

  • @mark-howgh
    @mark-howgh Жыл бұрын

    A na Węgrzech? Mam wrażenie, że oprócz poprawności językowej, pan profesor dysponuje również dużą dozą poprawności politycznej.

  • @jezalb2710

    @jezalb2710

    Жыл бұрын

    Bo : w Węgrzech to kiepska zbitka. We wtorek a nie w wtorek.

  • @mark-howgh

    @mark-howgh

    Жыл бұрын

    @@jezalb2710 Jednak nie można powiedzieć, że Węgry były od nas w jakikolwiek sposób zależna tak jak Litwa, Białoruś, Łotwa, Wielkopolska, ...

  • @jezalb2710

    @jezalb2710

    Жыл бұрын

    @@mark-howgh Litwa nie była od nas zależna, Łotwa to było lenno całej Rzeczpospolitej a nie tylko Korony.

  • @mark-howgh

    @mark-howgh

    Жыл бұрын

    @@jezalb2710 Nie użyłem słowa _zależny_ w znaczeniu jakiejś podległości, a raczej jest to skojarzenie związane z uzasadnieniem użycia przyimka *na przez pana Profesora. A swoją drogą nie było do czasów Konstytucji Trzeciego Maja państwa o nazwie Rzeczpospolita, był to raczej twór, który najlepiej określić mianem Unii, a więc i Litwa nie mogła być lennem Rzeczpospolite a jedynie jej częścią składową.

  • @lauraiwona

    @lauraiwona

    Жыл бұрын

    To prawda, zawsze z prądem, bez względu na fakty. Raczej nie przystoi profesorowi postawa służalcza.

  • @pytaniedodcf9230
    @pytaniedodcf9230 Жыл бұрын

    Psychiatra który był w obozie koncentracyjnym napisał w swojej książce "Najlepsi z nas nigdy stamtąd nie wyszli..." Rozumiem, że najlepszy jest nie ten kto jest najlepszy ale ten kto najgłośniej krzyczy, że jest najlepszy.

  • @radek5400
    @radek5400 Жыл бұрын

    Super się słuchało :) jestem przypadkiem który nie ma totalnie rozszczen do poprawnej mowy innych, sam mówię przeciętnie ale od zawsze lubię słuchać tego typu materiałów :)

  • @KrzyhcoMao
    @KrzyhcoMao11 ай бұрын

    Panie Patrycjuszu, wysoko Pan Profesor ustawił Panu poprzeczkę... Dzielnie Pan stawał, choć z różnym skutkiem 😂 Ale faktycznie, to była uczta. 🤟😊👍

  • @tadeuszb7476
    @tadeuszb7476 Жыл бұрын

    Czy mamy tez mowic we Wegrzech?

  • @Jot_Pe

    @Jot_Pe

    Жыл бұрын

    Musimy jeszcze przekonać Słowaków, by nie mówili "na Slovensku".

  • @magorzatasynowiec1326

    @magorzatasynowiec1326

    Жыл бұрын

    W Węgrzech 😆😆

  • @ewelinapac9611

    @ewelinapac9611

    Жыл бұрын

    A jadę gdzie? W Węgry, czy do Węgier, albo może do Węgrów😮?

  • @vhn92

    @vhn92

    Жыл бұрын

    Mów se jak chcesz.

  • @mabciapayne16

    @mabciapayne16

    Жыл бұрын

    W Wenezueli

  • @KlimatorUzurpator91
    @KlimatorUzurpator91 Жыл бұрын

    Ja nie mam zamiaru naginać języka dla Ukraińców ani murzynów. Jak im coś nie pasuje wcale nikt ich nie zmusza do pobytu tutaj. Z drugiej strony czy to naprawdę nie jest żałosne że dzisiaj każdego wszystko obraża? Że jako biali ciągle musimy coś czarnym udowadniać?

  • @grzegorzach3891

    @grzegorzach3891

    Жыл бұрын

    Tylko nie dziw się wtedy jak jakiś burak "nie będzie chciał naginać swojego języka" i będize mówił "Polish Concentration Camps".

  • @marcinjabonski8775

    @marcinjabonski8775

    Жыл бұрын

    @@grzegorzach3891 Naprawdę nie widzisz różnicy pomiędzy słowem murzyn, a nazywaniem niemieckich obozów polskimi?

  • @grzegorzach3891

    @grzegorzach3891

    Жыл бұрын

    @@marcinjabonski8775 Widzę różnicę i widzę analogię (kurczowe trzymanie się nielogicznych form pod pozorem tego że "tak dziadek mówił")

  • @KlimatorUzurpator91

    @KlimatorUzurpator91

    Жыл бұрын

    ​​@@grzegorzach3891 to nie jest kurczowe trzymanie się czegoś. Takie naginanie języka to pierwszy krok do ulegania w innych, poważniejszych sprawach. Najpierw przeszkadzają im takie wydawałoby się bzdury a później będzie ich obrażać historia, obchody świąt, flaga itd. na zachodzie było dokładnie tak samo z arabami. Nie może być tak, że przychodzi "gość" i próbuje mi urządzać mieszkanie po swojemu. Szanujcie się rodacy . Ja jestem u siebie i nie muszę niczego nikomu udowadniać .

  • @grzegorzach3891

    @grzegorzach3891

    Жыл бұрын

    @@KlimatorUzurpator91 "Ja jestem u siebie i nie muszę niczego nikomu udowadniać ." Dokladnie tak odpowiadali ludzie z Fox News krytykowani za mówienie "Polish Concentration Camps". "Najpierw przeszkadzają im takie wydawałoby się bzdury" Zwrócę uwagę że dyskusji zaczęła się od pieniaczy krytykujący mówienie (logiczne, poprawne, umocowane w tradycji) "w Ukrainie". Nikt was do niczego nie zmusza, nikogo to wasze mówienia "na" nie obraża - mówcie sobie jak chcece i nie wyskakujsie z każdego zakątka internetu gdy tylko ktoś powie "u Ukrainie".

  • @user-vc4hu1hq6h
    @user-vc4hu1hq6h8 ай бұрын

    Panie profesorze!-bardzo Pana szanuję i szanuję nasz język. Dlatego proszę Pana o interwencję.Nasi celebryci tak kancerują nasz język,że nie idzie tego słuchać. Prezenterka telewizyjna wchodzi na wizję i "yyyyy dzień dobry".Program tw. "Taśmy prawdy"- prowadzący bez przerwy klapie- eeem, aamm, yyyyy,aaee i koniec, ja nie oglądam dalej.

  • @pawelkasprzak5143
    @pawelkasprzak514310 ай бұрын

    Bardzo się cieszę, że pan prof. Bralczyk swoim autorytetem podkreślił zdecydowaną wyższość Wielkopolski i Małopolski nad pozostałymi dzielnicami Polski. Jest to fakt który znałem od pierwszej wizyty na stadionie na Bułgarskiej, ale absolutnie się nie spodziewałem, że taka persona poprze nasze wielokrotnie skandowane i wyśpiewywane przesłanie. Dziękujemy panie Profesorze...

  • @ypsilen367
    @ypsilen367 Жыл бұрын

    Jakie szczęście, że "Murzynka Bambo" napisał Polak z żydowskimi korzeniami, a nie rdzenny katolik. Bo dopiero by parlament UE rezolucje uchwalał o polskim antysemityzmie, a komisja sadziła kary.

  • @joannab7403

    @joannab7403

    Жыл бұрын

    Murzynek Bambo antysemityzm i jakby nie autora korzenie Unia Europejsks by gzmiala o antysemityzmie? Boze sluchasz i nie grzmisz... gdzie posial rozum?

  • @zbigniewsajnog8107
    @zbigniewsajnog8107 Жыл бұрын

    W Gdańsku jest tak: w Nowym Porcie, na Siedlcach, we Wrzeszczu, na Oruni, na Stogach, w Jelitkowie, na Olszynce, w Śródmieściu, w Brzeźnie, na Morenie, na Strzyży, w Kokoszkach, na Matarni, na Chełmie - i, uwaga: na Starym Mieście, na Głównym Mieście i na Starym Przedmieściu. Czyli o tych głównych, historycznie dominujących nad resztą częściach miasta mówimy z użyciem przyimka: na, a więc całkowicie wbrew teorii o dominacji i poniżaniu.

  • @zbigniewsajnog8107

    @zbigniewsajnog8107

    Жыл бұрын

    @@Weuniok Na Chełmie. Chełm był osobną miejscowością, pod inną władzą.

  • @AnnaK-cm1fw
    @AnnaK-cm1fwАй бұрын

    Bardzo Pana lubię za mądrość i w moim życiu Mądrzy to syn synowa i siostra tak mało w życiu spotkałam ludzi mądrych Pani

  • @matb9893
    @matb989311 ай бұрын

    Na Ukrainie, Na Węgrzech, na Litwie, na Łotwie, na Białorusi, na Słowacji. Zawsze tak mówiłem, zawsze będę tak mówił i tego też nauczę moje dzieci, a w przyszłości wnuki. A odczucia ukraińskie mam w poważaniu. P.S. Ukraińcy torturowali mojego pradziadka i i wyłupali mu oczy tuż przed wyjazdem rodziny na "Ziemie Odzyskane". Później zaatakowali dom w którym mieszkała moja babcia, prababcia, pradziadek, dziadek i w którym urodził się mój tata, chcieli go spalić, a moją rodzinę pozabijać. Ale udało się ich przepędzić. Na groby mojego pradziadka i prababci przyrzekam, że nigdy nie będę psuł mojej ojczystej mowy, tylko dlatego, że to "rani" ukraińskie odczucia.

  • @tomaszw239
    @tomaszw239 Жыл бұрын

    Mnie dobija to jak nawet nie komentarzach gdzieś w necie ale np. w książkach tłumaczonych na polski jest napisane że dwóch facetów to oboje. Chyba w orkiestrze. OBAJ k.j.m!

  • @55Klat

    @55Klat

    Жыл бұрын

    Podobnie jest z organem np. władzy. Większość kojarzy to z instrumentem, a nie organem wziętym ze słowa- organizować. Od góry, do dołu mówią organy władzy.

  • @katarzynam.8488

    @katarzynam.8488

    Жыл бұрын

    Jeszcze bardziej wkurzające jest powszechne w mediach i nie tylko "półtorej roku" .

  • @TadeuszO-ik5ly

    @TadeuszO-ik5ly

    2 ай бұрын

    Bo jedna organizacja, instytucja itd. ma zwykle kilka organów, na przykład rada nadzorcza i zarząd. W tym przypadku instytucja ma DWA organy (organ + organ). Spotykam też odmianę "organa".

  • @krystynami2160
    @krystynami2160 Жыл бұрын

    Mam gdzies poprawność polityczną i to czy Ukraincy chcą, żeby mówić "w Ukrainie" nie będę kaleczyć mój jezyk i będę mówić "na Ukrainie"

  • @dotevo1

    @dotevo1

    Жыл бұрын

    "nie będę kaleczyć mój język" i właśnie to robisz.

  • @andreasjung3612

    @andreasjung3612

    Жыл бұрын

    wstyd za tego profesora, który poprawność polityczną używa zamiast językowej.

  • @marcinjabonski8775

    @marcinjabonski8775

    Жыл бұрын

    @@dotevo1 Uważasz, że należy użyć dopełniacza, a nie biernika?

  • @madameonlyme

    @madameonlyme

    Жыл бұрын

    A moze warto NIE kaleczyc naszego /twojego JEZYKA ? Tyle w temacie

  • @dotevo1

    @dotevo1

    Жыл бұрын

    mój to mianownik. Stanowczo jest to niepoprawne.

  • @michalmichalski9338
    @michalmichalski93384 ай бұрын

    Pan Profesor jak zawsze niesamowity, super gość , dziękuję za zaproszenie takiego fachowca

  • @hanahanna2027
    @hanahanna20278 ай бұрын

    Ja również chciałabym podziękować Panu Profesorowi za stanowisko, obiektywizm językowy, za wachlarz odcieni znaczeniowych, a w efekcie za wzmocnienie poczucia, że „jeszcze możemy".

  • @marzenagrassmann1547
    @marzenagrassmann1547 Жыл бұрын

    nie słyszałam, żeby Litwini mieli problem gdy mówimy , że jadę na Litwę a nie do Litwy, czy w Litwę.

  • @KatBujak

    @KatBujak

    10 ай бұрын

    Nie słyszałam oznacza, że tak nie było? Bo gdyby tak było to napewno byś słyszała? Fajne 😊

  • @algelberg
    @algelberg Жыл бұрын

    Odnośnie w/na Ukrainie. Panie Profesorze, przecież w polszczyźnie poprawnym jest mówienie na Węgrzech, na Słowacji, a to nie były polskie tereny i nikt sie nie obraza. Dorabiamy teorie na siłę. Bracia na wschodzie nawet nie chcą nadal znieść zakazu ekshumacji pomordowanych w Rzezi wołyńskiej juz nie mówiąc o rozliczeniu sie z tego ludobójstwa, a my na ich życzenie zmieniamy nawet polska gramatykę. Może trochę wzajemności w tych relacjach "niefinansowych", bo pomagać militarnie i finansowo ofiarom obecnej wojny oczywiście należy, to kazdy sie zgodzi.

  • @karfrancouzsky9725

    @karfrancouzsky9725

    Жыл бұрын

    Obydwa wymienione przez długi czas wchodziły w skład większych organizmów państwowych, więc "na" utrwaliło się w języku. A że Ukraina wchodziła też w skład Rzeczpospolitej a ich państwowość wciąż jest zagrożona, to bywają bardziej wyczuleni niż Słowacy czy Węgrzy. Nie chcesz mówić inaczej, to mów jak dotychczas - tak chyba stwierdził profesor.

  • @jolantadudziuk1270

    @jolantadudziuk1270

    Жыл бұрын

    Mistrz! Uwielbiam słuchać i uczyć się,nieraz z lękiem (?).Gratulacje dla prowadzącego!

  • @woodturned_dreams

    @woodturned_dreams

    Жыл бұрын

    Wspaniała rozmowa z tak zacnym gościem jakim jest Profesor Bralczyk. Również wrócę do tematu na/w Ukrainie, gdyż z tego co mi wiadomo przed wiekami mówiono "W Ukrainie", sam Juliusz Słowacki w ten sposób pisał. Oczywiście jeśli ktoś powie z przyzwyczajenia "na Ukrainie" to również nie powinno być to problemem, podobne zdanie mam odnośnie feminatywów. Jeśli konkretnej pani wykonującej zawód psychologa, przeszkadza gdy nazywa się ją panią psycholog, to nie widzę problemu w nazywaniu jej panią psycholożką 💁

  • @VladIDrago

    @VladIDrago

    Жыл бұрын

    Nic nie trzeba ograniczać, język polski jest zbudowany na gramatyce łacińskiej. Zmieniać to sobie może żyd swój pier...hebrajski. Zyd Polaków chce uczyć Polskiego... . Normalne że "na Ukrainie" w to może być w p...kzread.info/dash/bejne/ooqbu9Wwgdu8haw.html... .

  • @karolnowakowski3778

    @karolnowakowski3778

    Жыл бұрын

    nie każdy wypraszam sobie !

  • @ultramaryna00
    @ultramaryna007 ай бұрын

    Super argument "jestem do tego przyzwyczajony więc będę używać czy się to komuś podoba czy nie"

  • @ewaobserwuje8391
    @ewaobserwuje839110 ай бұрын

    Oni mogą sobie życzyć, a my nie musimy uwzględniać ich życzeń. Oni o Wołyniu też zapominają i nie patrzą na to, czego my sobie zyczymy.

  • @krzysztofdobrzycki4276
    @krzysztofdobrzycki4276 Жыл бұрын

    W elementarzu Falskiego chyba Tuwim napisał." Murzynek Bambo w Afryce mieszka czarną ma skórę ten nasz koleżka " Dawniej było normalniej.

  • @elesde2137dagger

    @elesde2137dagger

    Жыл бұрын

    Dawniej byliśmy homogenicznym, nieprzyzwyczajonym do odmienności kulturowej i etnicznej narodem, i bawiły nas takie egzotyczne wyrazy jak murzyn. Teraz odchodzimy od podobnej klasyfikacji. Język się zmienia, bo zmieniają się ludzie, którzy zmieniają świat. Świat bez segregacji słownej i rasowej jest normalniejszym miejscem.

  • @user-og8si2so5p

    @user-og8si2so5p

    Жыл бұрын

    @@elesde2137dagger Świat bez segregacji rasowej wpada w przestepczosc i chaos. Porownaj homogeniczna Japonie z niehomogeniczymi Stanami AP. Dlatego imigracyjna polityka Izraela jest madra: wolno tam imigrowac tylko Zydom.

  • @joannab7403

    @joannab7403

    Жыл бұрын

    ​@@elesde2137dagger nie bawily, co "ekscytowaly" a ten wierszyk wlasnie swietnie pokazuje ten stosunek - zyczliwej ekscytacji odmiennoscia przy mnostwu podobienstw (chodzi do szkoly, uczy sie z pierwszej czytanki, psoci, figluje itd czyli dokladnie to co jego rowiesnicy w Polsce), podkreslanie innosci jako czegos dobrego np "czarny wesoly" i dalej " szkoda ze z nami nie chodzi do szkoly". Przez ten wierszyk powinno sie wlasnie uczyc milosci do innych kultur od malenkosci , bo takie byly intencje Tuwima. To ze garstka prymitywow traktuje murzyn, niewolnik czy chlop jako cos gorszego, to nie wina slowa.

  • @krzysztofdobrzycki4276

    @krzysztofdobrzycki4276

    10 ай бұрын

    @@elesde2137dagger Czy my musimy wprowadzać w naszym życiu odmienności ? We Francji widać czym to się kończy.

  • @cewu4979
    @cewu4979 Жыл бұрын

    Na Mazowszu, na Pomorzu, ale w Małopolsce, w Wielkopolsce. Na Islandii bo to wyspa, ale w Irlandii, choć to też wyspa.

  • @jezalb2710

    @jezalb2710

    Жыл бұрын

    W Islandii,- w państwie

  • @jezalb2710

    @jezalb2710

    Жыл бұрын

    Republika Irlandii

  • @cewu4979

    @cewu4979

    Жыл бұрын

    @@jezalb2710 Mówię o języku potocznym, bez niuansów geograficznych. Nikt nie mówi byłem na Irlandii, tylko w Irlandii. Każdy natomiast mówi jadę na Kubę, choć poza wyspą jest to też państwo. Mówi się też byłem na Węgrzech, a nie w Węgrzech, choć Węgry nie są wyspą z całą pewnością. Problem dotyczy też byłych republik radzieckich. Na Litwie, Łotwie, Białorusi, Ukrainie, Mołdawii, ale w Gruzji, Armenii, Kazachstanie, Estonii, Kirgistanie i w innych stanach. Taki już jest język polski. Z całym szacunkiem dla Ukrainy, ale tą sztuczną poprawnością polityczną robi się gówno -- burzę. Mnie jest zupełnie obojętne, czy Chińczyk w swoim języku, jedzie do Polski, na Polskę, czy w Polskę.

  • @unknownperson-hg4wr

    @unknownperson-hg4wr

    Жыл бұрын

    @@jezalb2710 lub na Islandii - wyspie, w tym przypadku i tak i tak

  • @tomaszpodemski8981

    @tomaszpodemski8981

    Жыл бұрын

    @@cewu4979 w Mołdawii a nie na Mołdawii.

  • @slavo-info
    @slavo-info4 ай бұрын

    Wspaniały Gość. Chodząca Encyklopedia Języka polskiego👍 Kiedyś w Przemyślu w Rynku prawdopodobnie go mijałem (lub bardzo podobną Osobę) Długo się zastanawiałem skąd tego Pana znam?! Twarz jakaś dziwnie znajoma?!🤣

  • @allespomidores2845
    @allespomidores2845 Жыл бұрын

    Odnśnie wywodu o słowie "murzyn" i nie urażaniu uczuć, bo kolor skóry nie powinien mieć znaczenia. Tyle tylko, że najwyraźniej dla ludzi nie-białych podkreślanie koloru skóry innych ludzi jest mega ważne, bo sami non-stop używają zwrotów "białas/white", "czarny", a nawet słowo na "n" w j.ang. (po polsku z końcówką -uch). Ale oczywiście te wszystkie zakazy i nakazy, co kto może powiedzieć, obowiązują tylko "białych". Także albo jedno prawo dla wszystkich, albo dla nikogo, a nie takie podwójne standardy.

  • @kravista7
    @kravista7 Жыл бұрын

    Niestety wolałbym nie zmieniać niczego aby zadowolić jakikolwiek naród lub grupę społeczną. Zdecydowanie będę poslugiwał się formą "Na".

  • @beatricebourne6181

    @beatricebourne6181

    Жыл бұрын

    Na zmianę trzeba sobie zasłużyć....

  • @user-hs6vw2ip5l

    @user-hs6vw2ip5l

    10 ай бұрын

    Coś, od teraz rownież będe mowiłam "na Polsce". No co słychać na Polsce?

  • @tysprag
    @tysprag Жыл бұрын

    Mój język to moja Ojczyzna. Wysłuchiwanie więc żądań obcych państw jest obrzydliwym podporządkowaniem. Poprawność gramatyczna (gramatyczno-historyczna?) to Oczywiście "Na Ukrainie". Podobnie jak "na Węgrzech." Podobnie jak prawidłowe jest stwierdzenie: "w Wielkopolsce". Nie ma we mnie mentalności chłopa pańszczyźnianego, stąd pozwolę sobie pozostać wolnym, dumnym Polakiem w mojej ojczystej mowie.

  • @guesswho6038

    @guesswho6038

    5 ай бұрын

    W Ukrainie daje posmak jakby mówić po rusku, tfu!

  • @pankrzysztof6100
    @pankrzysztof6100 Жыл бұрын

    Bardzo wartościowy wywiad.

  • @LukaszS6237
    @LukaszS62378 ай бұрын

    Pan prof. postać wybitna, wystarczy posłuchać i już wiadomo, że mamy przyjemność z kimś wyjątkowym. 👏👍

  • @stanislawkazimir6465

    @stanislawkazimir6465

    7 ай бұрын

    lustracja

  • @kazimierzspaczynski7401

    @kazimierzspaczynski7401

    7 ай бұрын

    Jest wyjatkowym lewakiem.

  • @PawelDrz
    @PawelDrz Жыл бұрын

    Każdy kij ma dwa końce. Ja mogę uszanować iż ktoś życzy sobie bym mówił do niego politycznie poprawną nowomową ale z drugiej strony ktoś powinien uszanować mój komfort rozmowy i fakt że chce mówić tak jak mnie uczono, czyli np.: na ukrainie, polityk (nie ważne jakiej płci), etc.

  • @szaasz6007

    @szaasz6007

    Жыл бұрын

    Obie formy są poprawne. Można mówić " na Ukrainie" i prof. Bralczyk tak mówi.

  • @filipfilipiak-5420

    @filipfilipiak-5420

    Жыл бұрын

    upadlincy cie uszanuja kolego ,tak jak poszanowali twoich przodkow na wolyniu...

  • @grzegorzach3891

    @grzegorzach3891

    Жыл бұрын

    @@filipfilipiak-5420 albo w Jedwabnem - oj, to nie oni.

  • @szaasz6007

    @szaasz6007

    Жыл бұрын

    @Monika Był taki Polak, Juliusz Słowacki, który pisał "w" (wiersz "Duma ukraińska"). Zabawne, ale ja mówię "na". Po prostu uznaj, że Polacy mówili i tak, i tak.

  • @edisprawiedliwy8861

    @edisprawiedliwy8861

    Жыл бұрын

    PawelDrz Drogi panie! Przecinki, przecinki, przecinki....

  • @fotowideomaja
    @fotowideomaja Жыл бұрын

    Całe szczęście prof. Miodek nie uznaje takiej poprawności politycznej i zdecydowanie doradza poprawne "na Ukrainie" .

  • @Galdor_m

    @Galdor_m

    Жыл бұрын

    Zwłaszcza, że mówi się także na Słowacji, na Filipinach. Dlatego wątek polityczny jest bez sensu.

  • @katarzynaniemen8496

    @katarzynaniemen8496

    Жыл бұрын

    Amen!

  • @robal514

    @robal514

    Жыл бұрын

    Miodek to kapuś

  • @robal514

    @robal514

    Жыл бұрын

    @@Galdor_m Ukraińcy-neobanderowcy wymagają żeby Polak mówił "w Ukrainie". To jest wątek polityczny.

  • @tadeuszspich9667

    @tadeuszspich9667

    Жыл бұрын

    @@Galdor_m na Filipinach bo to wyspy ale na Węgrzech jak najbardziej trafione

  • @TomTom-my9kq
    @TomTom-my9kq Жыл бұрын

    Ewidentnie czuć że profesora nowoma i poprawnosc polityczna mierzi choć stara się tym nie epatować :) Bardzo sie z tego cieszę. Przytomność umysłu na temat UA tez zachowana choc wije sie nieco żeby nie palnąć wprost co myśli bo go wygumkują :) Myślę że przy szklance dobrej wiśniówki wyszedłby dobry wywiad choć nigdy nie opublikowany:D

Келесі