今日茶席,第147席【溫故知新】

今日茶席,第147席【溫故知新】
在我看來,文化傳統融在衣食住行裏更容易被接受。我還是信奉文化如水般的與生活交融,既不否定當下,又能達觀於歴史。上網多於讀書的時代,都說信息對稱,可人反倒容易偏激。前日在吉田山與一位京都古老家族的女士聊天,談起傳統來,那位女士對我用中文說:“溫故而知新。”
【今日茶席】
茶品 / 2006年白鶯山古樹普洱茶
急須 / 菅沼淳一香檳金彩急須
壺承 / 中西申幸十二瓣花皿
水註 / 菊地保壽堂vintage黑柄咖色菱形急須
片口 / 中西申幸花草鹿紋面取片口
茶盞 / 明治時代三浦竹軒線條紋麥槁茶碗
茶托 / 李朝白釉鐵砂梅花形小臺子
茶入 / 銀貓圓形銅托子
茶勺 / 大桃沙織銅茶勺
茶盤 / 永島義教手打銅鍍金橢圓皿
🍵今日の茶席 第147回 【温故知新】🍵
私が想うに、文化的伝統は衣食住に組み込まれているとすんなりと受け入れられます。私は今でも文化は水のように生活と溶け合っていると信じているので、現在に否定的ではないし、過去の歴史にこだわりもしません。
今は読書よりインターネットの方が盛んな時代なので、情報は対称的だとよく言われますが、人は極端な意見を持ちやすいです。
一昨日、吉田山で京都の旧家の女性と話をしていたとき、その女性が中国語で「温故知新」と言っていました。
🍵Today's Tea Party No.147 [Learn from the Old to Create Something New]🍵
I think that cultural traditions are easily accepted when they are integrated into our daily lives, such as food, clothing, and shelter. I still believe that culture is integrated into our lives like water, so I am not negative about the present, nor do I dwell on the past.
We live in an age where the Internet is more popular than reading, so it is often said that information is symmetrical, but people tend to have extreme opinions.
The day before yesterday, when I was talking to a woman from an old Kyoto family at Yoshida-yama hill, she used a Chinese proverb "Learning from the old to create something new”.

Пікірлер: 1

  • @MilkyBear_TV
    @MilkyBear_TV26 күн бұрын

    안녕하세요. 좋은영상 보고 구독 누르고 갑니다. 너무 좋아요~

Келесі