軍歌:海軍小唄/ズンドコ節 (Navy Ballad/ 'The Zundoko Song')
ついに戻る
After a 10 year pause, I have returned to making Gunka videos.
This song is quite an interesting item as it remained popular post-war and was remade numerous times, notably in the 70s by a band called the Drifters ( • Video ).
The songwriter is unknown, very likely a soldier who later died during the war. The Enka melody and obscure as well as sad lyrics make this one timeless in my opinion.
As usual, I stress that no political expression is meant, and that this is a historical document that I have tried to recreate.
Should you like it, please like and subscribe. I will make more.
Пікірлер: 97
出征してゆく兵士の本音ですな。 「作詞不詳」 官憲や上官の目が怖かった時代だもんね。
いつの時代も支えになるのも愛おしく思うのもやっぱり女性なんですね。
母が生きていれば105歳ですが、よく軍歌を聴いていました。陸軍の飛行機乗りだった先夫を亡くしましたので…ドリフも小林旭の曲もありますが。 悲しいと言うよりも切ないです。
ドリフのズンドコ節では最後に全員で元歌の1コラース目を歌ってましたね
軍隊の歌だけど勇ましさではなく哀調があるな
@hk-fm2hy
Жыл бұрын
うん、この歌詞だと出兵を躊躇っちゃうわ。
@remy777slot
Жыл бұрын
日本軍歌、戦時歌謡はそういう曲多し。 世界でも珍しい。 海ゆかば 雪の進軍 討匪行 戦友の遺骨を抱いて 露営の歌 世界でも珍しい。厭戦歌じゃないかと思うほど。 国歌からして勇ましくないしね
@user-lg2fn1tq2e
11 ай бұрын
@@remy777slot 日本国歌に勇ましさは求められていないからね。恐らく、原作者の意図どうあれ、あの短歌が国歌とされた際の意図は皇室の弥栄を願うためであった。無論、君が代にメロディが付けられた大日本帝国時代はもとより、我らが日本国の現状を鑑みても、軍国主義的な歌詞より天皇家の繁栄を願う歌詞の方が国歌としては適しているから、全くもって問題はない
@user-hk7ki1rl3v
8 ай бұрын
「戦友」もしんみりしてる
石原まさし君の ズンドコ節 この楽曲の DNA 完全に 受け継いで います。 応援 宜しくお願い致します❤❤❤❤❤❤❤❤❤
ドリフターズ6巻で菅野直が紫電改で吶喊している時に歌っていたのでメロディ知りたくて来ました。いい唄ですね。
@user-dm7dg3kp6c
2 жыл бұрын
本当に細かくて申し訳ないんですが 多分あれは流星だと思いまする...
@machi554
2 жыл бұрын
@@user-dm7dg3kp6c 様 そうなんですね!紫電改かと思ってました!訂正ありがとうございました!
@user-cg5sj4jo3h
Жыл бұрын
@@machi554あれは紫電改です…
戦後にカバーされた曲は全て「〇〇のズンドコ節」という曲名になっている。
いったい…この時代に どれだけの若者らが 祖国、日本の為に 英霊と化したのか! 合掌。
皆様のおかげで毎日家族と楽しく暮らさせてます。 謹んで英霊に謝す 靖国に向かい最敬礼
え?!軍歌やったの?! ドリフターズが歌ってるの知ってたけど、まさか軍歌とは思わんだ😮
@RAM-zk5uq
Жыл бұрын
ドリフターズのいかりや長介さんが大の軍歌好きで知られてましたよね。
@wangchan111
Жыл бұрын
ドリフ大爆笑も元は隣組
なんか悲しい、、、
日本の軍歌って、たまに"こんなバカみたいな真似やってられるか"みたいな歌があるけど、まあ現場の人間にしてみればそんな歌でも歌わなきゃやってられない心境だったのだろう。
哀愁があって泣けてくる。あの時代も今と同じ気持ちだったんだなて
戦後 録音も、なかなか良いです
悲しいですね
後にドリフターズや氷川きよしが歌ってたが此が元歌。
I really like the videos with the extra military sounds like artillery and stuff
@gurufabbes1
4 жыл бұрын
You just got your wish.
これが原曲とは知りませんでした💦 曲調で雰囲気が全く変わるものですね。 ドリフターズが歌っていた曲がオリジナルと思っていたので😅🤭
Quien vino a escuchar esta canción por Drifters?
Every army seems to have such song. The lyrics of russian "Katyusha" and british "Tipperery" are actually about the same.
@jeegunugger1871
3 жыл бұрын
Stfu
@brushwaterkhan
3 жыл бұрын
@@jeegunugger1871 rude
@user-ponpon0721
2 жыл бұрын
( ゚д゚)ハッ!?
@isamuk855
2 жыл бұрын
And German "Erika".
@inarish
2 жыл бұрын
そうなんですね 送り出す人も、送られる人も 気持ちは万国共通なんですね。
懐かしいねー
氷川きよしもドリフもこれか
@user-rh8tb7ht3r
Жыл бұрын
せやで
@nobumitsuyamamoto2957
Жыл бұрын
田端義夫もな
Nah I prefer this. Japan is kin to great Britain, superb navy. Excellent discipline. Good fighters and theyre social culuture is fairly similar. Screw Russia..they can keep their katyusha. Not being mean to russian folks mind, it's not they're fault..I loved a Russian girl once when at university (Ektarina and I'd call her 'katyushka' for short as a pet name. She'd call me manushka) I really did love her and wanted to marry her. So much so i looked into moving to russia. Glad that didnt happen now! shame but that's life. Sometimes we have to say goodbye for the greater good no matter how painful. We are each the master of our life, we always have a choice as to how to act. I like this song very much, it rings true to home and I'd side with Japan over Russia any day. Especially the Japanese Navy, excellent sailors. Superb heritage and history. They're up there with our royal navy imo
0:22 The "ホーム" mentioned in the lyrics does not literally refer to a "home" or a "hometown," but is short for "プラットホーム" meaning a train station platform.
最高(*^^*)
働けと言うだけの上司の顔よりも トイレで眺めるスマホの待ち受け画面が忘られぬ ズンドコ ズンドコ 働けと言うだけの上司の声よりも 短い休憩時間で聞いたあの子の声が 忘られぬズンドコ ズンドコ 行きたくない打ち上げで食べる肉料理よりも あの子の作った茶漬けが忘られぬ ズンドコ ズンドコ
@user-wl4wf9qz2l
Жыл бұрын
作詞の才能あるなあ
@user-maemukikazuo
Жыл бұрын
リーマンズンドコ節
この歌は軍歌と言うよりも、愛する人、好きな人、そんな恋心を我慢して戦場に向かっていった人達の言わば恋愛ソングなのではないでしょうか
はだしのゲンで兵隊さんが口ずさんでいたシーンがあった...気がした
0:47 恐らくここはsheではなくheかと思います。印象として、軍の将校のような方が想起されます。 maybe not she, but he. I think it was said by his commissioned officer.
Awesome, I love your videos. I am looking forward to more gunka songs. By the way, could you help me translating this title of a gunka song into english? "あヽ回天". I am pretty sure it has to be with Kaiten submarines, but not sure of what it means.
@wthk1-teito
5 жыл бұрын
The title is simply, "Ah, Kaiten".
ニノのドラマから来ました
Tenno Heika Banzai.
英霊がわからない😭
Why am I in the Japanese part of KZread again?😂
戦争のために戦争してるわけじゃないんだよな。
なんか悲しい.........( ´・ω・`)
ドリフのズンドコ節が作詞作曲不明なのって原曲が軍歌だからなのか
sounds like sundanese music
@SayaAnsor
4 жыл бұрын
u right
@ahmadniam3568
3 жыл бұрын
Still have "imperial japan" vibe
漫画 ドリフターズからきました
It's a platform, not a hometown.
WW2
軍歌だったのか
ズンドコの意味がなんですか?辞書から探してみても無かったんです。
@HFMYIROHA
Жыл бұрын
It's a nonsence word added to a song for rhythmical effect.
きよしのズンドコ節の元歌ですね。
@yosii3652
Жыл бұрын
後ドリフのやつね
ドリフターズを見てきた人✋
ドリフかとおもった
@rangersumeshi3179
3 жыл бұрын
まぁ、確かこれが原曲ですから
あきらのズンドコ節とかきよしのズンドコ節とかドリフのズンドコ節って軍歌から来てたんだぁ……なんかのパクリかと思ってた
大体のドリフの曲は元の曲を1.25倍速にしてる
志村けんから
日本の狂ってた時代やな
@user-ib1pv9fg6d
2 жыл бұрын
お前の方が狂ってると思うがな😇
@user-qr2el1we6i
2 жыл бұрын
@@user-ib1pv9fg6d 誹謗中傷です。やめてください
@tyano-sx4jo
2 жыл бұрын
@@user-qr2el1we6i それな
@peeplil1415
2 жыл бұрын
@@user-ib1pv9fg6d “お前”じゃなくて“貴様”だったらおもろかったのに🥺
@Rising_Sun06
2 жыл бұрын
75年経った今でもこの認識にはGHQもにっこり