Itsasoari begira (Benito Lertxundi)

Музыка

Karaoke hau ahotsik gabe: • Itsasoari begira (Beni...
www.txantxangorria.eus/
Euskal musikaren txokoa karaoke formatuan.
Basque music
Zazpi mendeko gauean gaude,
Gure loreetan sasi.
Irrintzi, oihu, ele ta ulu,
Marmario ta garrasi.
Haize enbata, brisa galerna,
Gaur garbi, bihar nahasi.
Xake taularen zuri beltzean
Arrats gozo, egun gazi.
Ai itsasorik ez bageneuka,
Zeri so negarrez hasi?
Gure zuhaitza landatu dugu
Amildegi muturrean.
Adarrak daude ertzetik haruntz,
Sustraiak, berriz, lurrean.
Bihotz-hesteak estu helduaz,
Esku baten ahurrean.
Bertso berriak jartzera noa
Bere indar laburrean.
Nola malko bat isuritzen den,
Itsasoaren aurrean.
Nola haizeak, ur azalean,
Eguzkiaren irteeran.
Nola kaioak, zorabioak,
Itsas enbata bezperan.
Pentsatzen nago gu ere berdin
Ibiltzen ez ote geran.
Susmoa daukat gure
Patua itsasoa ez dan?
Libre ta zabal dugu aurrean,
Baina ezin dugu edan.
Heldu herria sustraietatik,
Tira eta gora jaso.
Jarri kantauri aurrean eta
Mantendu zutik hari so.
Ispilu hortan ikus gaitezen,
Herriz-herri, auzoz-auzo.
Zauriak gatzez itxi ditzagun,
Malkoak urez eraso.
Sano ta libre, irla txiki bat,
Salbatuko gara akaso.
Azken arnasa eman nahi nuke,
Eguna hiltzen ari da.
Azken arnasa eman nahi nuke,
Bertsoak entzuten dira.
Azken arnasa eman nahi nuke,
Kantari nator herrira,
Azken arnasa ematen dugu,
Eguzkitik eguzkira.
Azken arnasa eman nahi nuke,
Itsasoari begira.
Azken arnasa eman nahi nuke,
Eguna hiltzen ari da.
Azken arnasa eman nahi nuke,
Bertsoak entzuten dira.
Azken arnasa eman nahi nuke,
Kantari nator herrira,
Azken arnasa ematen dugu,
Eguzkitik eguzkira.
Azken arnasa eman nahi nuke,
Itsasoari begira.

Пікірлер: 44

  • @mariadelcoroetxeberriaaram177
    @mariadelcoroetxeberriaaram1774 жыл бұрын

    Para todas aquellas personas que no sabéis euskera, pero lo quisierais saber o entender.... Cuando podáis, tratad de aprenderlo.... Os enamorará... Es una maravilla de idioma... Tremendamente rico... ¡¡¡Es mi idioma!!!! Un abrazo enorme, para todos aquellos, que aún sin entenderlo, lo amais....

  • @emilsenhuitron

    @emilsenhuitron

    4 жыл бұрын

    María del Coro Etxeberria Aramburu Gracias. Sentí tu calidez. Amo el euskera y a través de sus canciones lo voy conociendo y entendiendo más. Vivo en Saltillo, Coahuila, México

  • @mariadelcoroetxeberriaaram177

    @mariadelcoroetxeberriaaram177

    4 жыл бұрын

    Eskerrik asko, Emilsen Huitrón!! Me encanta saber que estás ahí...., y que tenemos "algo" en común... Un saludo cariñoso desde Euskal Herria.

  • @jorgebueno3725

    @jorgebueno3725

    3 жыл бұрын

    Donde puedo aprenderlo?! Sabes de algún libro o diccionario? Gracias Maria del Coro.

  • @federicogarcialorca428

    @federicogarcialorca428

    3 жыл бұрын

    @@jorgebueno3725 es un quebradero de cabeza el idioma más complicado que conocerás yo que tú lo olvidaría

  • @fenrirsgleipnir1753

    @fenrirsgleipnir1753

    3 жыл бұрын

    @@jorgebueno3725 Por suerte hay muchas formas de aprenderlo. Hay escuelas físicas y cursos online. Yo he usado el curso Ikasten en la página www.hiru.eus/es/e-ikasi/idiomas/ikasten . Es totalmente gratis. Luego puedes usar varios traductores como elhuyar para aprender vocabulario por tu cuenta o para lo que no entiendas. Viene con frases de ejemplo

  • @svetskodrvo-povratakprirod5815
    @svetskodrvo-povratakprirod58152 жыл бұрын

    Euskara oso zaila da, bainan maite dut!

  • @douglaswaples6223
    @douglaswaples622320 күн бұрын

    great song

  • @annawestein
    @annawestein2 жыл бұрын

    Vascos y vikings nos hemos cruzado muchas veces en el mar... donde no hay límites.

  • @donhilarion6565

    @donhilarion6565

    Жыл бұрын

    bueno hay un mar que si te caes seguramente mueres pero muy de acuerdo!!

  • @xantellechea8023

    @xantellechea8023

    Жыл бұрын

    M

  • @blancatintorer7457

    @blancatintorer7457

    4 ай бұрын

    Sii la mar

  • @leyretelletxea2058
    @leyretelletxea20584 жыл бұрын

    Aupa gure Joxitan!!!!!! 😥😥😥😥💋💋💋♥️♥️♥️♥️

  • @farmaciarios4140
    @farmaciarios41404 жыл бұрын

    a pesar de no entender euskera me encanto su melodia desde rosario argentina josetxu

  • @julenbasterragarmendiagita820
    @julenbasterragarmendiagita8208 ай бұрын

    MIRANDO AL OCÉANO Estamos en la noche de los siete siglos. En nuestras flores enzarzados, irrintzi*(grito festivo vasco), grito, palabra y aullido murmullos y chillidos Tormenta de viento, brisa, galerna, hoy claro, mañana alborotado, en los blancos y negros de la tabla de ajedrez noche dulce día ácido. ¡Ay! si no tuviéramos un mar hacia quién dirigiríamos nuestro llanto. Hemos plantado nuestro árbol en el extremo del abismo, las ramas sobresalen más allá del borde; las raíces, en cambio, en el suelo, agarro fuerte corazón y vientre en la palma de una mano. Voy a recitar bertsos* (cantos típicos vascos) nuevos de fuerza de alcance cortos, de cómo se vierte una lágrima en frente del océano. Como el viento en nuestra piel cuando el sol decide marchar, Como el mareo de las gaviotas a la víspera de una tormenta de mar. Me pregunto si nosotros también no andamos de forma similar. Tengo una sospecha sobre nuestro destino ¿No será la mar quizás? Lo tenemos delante libre y vasto Aunque no lo podamos tomar Agarra al pueblo por las raíces Tira de él y elévalo Ponte delante del Kantauri* (el mar Cántabro) y permanece de pie mirándolo. Seamos capaces de vernos en ese espejo pueblo por pueblo, barrio por barrio. Cerremos las herdias con sal y acometamos las lágrimas con ese jugo que sana y libre una isla pequeña se salvará quizás de este modo. Quisiera exhalar mi último aliento el día está muriendo Quisiera exhalar mi último aliento Se escuchan unos bertsos Quisiera exhalar mi último aliento cantando vengo a mi pueblo Exhalamos nuestro último aliento De sol a sol (de sol a sol) Quisiera exhalar mi último aliento Mirando al océano Espero que con la traducción disfrutéis más de esta hermosa canción. A mí me ha ayudado mucho para despedir a mi padre. Esta traducida para que en la medida de lo posible mantenga la rima. Si alguien ve que se puede corregir algo o mejorarlo que lo comente. Mila esker abesti honen atzean dauden sortzaile guztieri. Biba zuek!

  • @rosapilarblancosantos2059

    @rosapilarblancosantos2059

    4 ай бұрын

    Muchas gracias por tu generosidad traduciendo la letra de esta hermosa canción.

  • @MrJoanjosep
    @MrJoanjosep5 жыл бұрын

    Gracias Gabi, la tan buena selección de las piesas musicales vascas que subis a la red, desde Argentina puedo apreciarla. Argentina es un pais donde la influencia Vasca y Catalana ha sido y es muy fuerte. A traves de la musica puedo aprender sobre el Pais Vasco y su Pueblo. de nuevo, Gracias. -no te escribo en vasco por que no lo se, se catalan por ser mi sangre de ese origen- Viva la Vascongada, Visca Catalunya i Viva Argentina, las tres JUSTAS, LIBRES Y SOBERANAS

  • @user-ls3oi5zm4i
    @user-ls3oi5zm4i2 ай бұрын

    Vascos del pueblo de mi madre tios primos lado materno vascos nacidos Orio San Sebastian lado pirineos ❤

  • @luisesquivel1419
    @luisesquivel1419 Жыл бұрын

    KAIXO .EDERRA MUSICATZEN DUT.GORA GORA EUSKAL HERRIA

  • @svetskodrvo-povratakprirod5815
    @svetskodrvo-povratakprirod58152 жыл бұрын

    The longest song i have ever heared. Abestirik luzeena inoiz entzun dudan.

  • @douglaswaples6223

    @douglaswaples6223

    Ай бұрын

    But not long enough. I could listen to it all day.

  • @zurineetxebarriacano9953
    @zurineetxebarriacano99532 жыл бұрын

    Zuri

  • @oskarsanabria5724
    @oskarsanabria57244 жыл бұрын

    itzela! ileak harrotzeko moduko kanta...

  • @user-ls3oi5zm4i
    @user-ls3oi5zm4i2 ай бұрын

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @felicitasramobeltran4816
    @felicitasramobeltran4816Ай бұрын

    😢❤😅😊

  • @zurineetxebarriacano9953
    @zurineetxebarriacano99532 жыл бұрын

    Si

  • @izaskunarrutiazpiazu
    @izaskunarrutiazpiazu2 жыл бұрын

    ❤️

  • @zurineetxebarriacano9953
    @zurineetxebarriacano99532 жыл бұрын

    Hola

  • @zurineetxebarriacano9953
    @zurineetxebarriacano99532 жыл бұрын

    Bay

  • @franciscofranciaperez624
    @franciscofranciaperez6244 жыл бұрын

    Me ha gustado mucho, lástima de no haber entendido una palabra.

  • @neumaticaNUP

    @neumaticaNUP

    4 жыл бұрын

    q

  • @zurineetxebarriacano9953
    @zurineetxebarriacano99532 жыл бұрын

    Que tal?

  • @martagereduzvillabrille5874
    @martagereduzvillabrille58743 жыл бұрын

    Ni egunero ikusten dot itxasua ze zorte niria.

  • @cata594
    @cata5942 жыл бұрын

    Nesecito la letra en español, alguien tiene data 🙏🙏🙏

  • @alfonsogomez5622

    @alfonsogomez5622

    2 жыл бұрын

    Considero que sus canciones, en Cds, suelen venderse con un libreto con las letras en euskera, castellano y francés. Recomiendo uno con 2 CD, con 19 de sus más trascendentales composiciones.

  • @yoakamvikhars2982
    @yoakamvikhars29823 жыл бұрын

    Pero nunca de marinero trabajo

  • @mikelatz1969
    @mikelatz19694 жыл бұрын

    Letra zuzena ikusi nahi izanez gero, badok atarian daukazu...

  • @mikelatz1969
    @mikelatz19694 жыл бұрын

    Nondik atera duzu letra zizitrin hori??? "Malkoak gure zera son"??? Ala "Malkoak urez eraso"!!! Zuzendu mesedez!!!

  • @maylingperez2566

    @maylingperez2566

    4 жыл бұрын

    Baa... Abeslaria ere gaizki esaten du gauza bat eehhh! 1:26 minutuan ez du esaten "itsasorik", "itsansorik" esaten du. Hori ere gaizki ago. Zer da hori???

  • @markelbaslo7362

    @markelbaslo7362

    2 жыл бұрын

    Lasai ba! Jajaja, errore bat bada, bai; ez baizik gorroto egiteko gauza!