Испанские глаголы COGER vs TOMAR. Устойчивые выражения с этими глаголами. Практика и Тест.
✅ Мой курс испанского языка: clck.ru/34zUpS
✅ Моя книга zhivoyispanskiy.lenaispanochk...
Учите испанский язык с помощью глаголов COGER и TOMAR!
Разберем два испанских глагола с похожими смыслами - COGER vs TOMAR. Эти глаголы появляются во многих испанских разговорных выражениях, часто передают похожий смысл, но с разными оттенками. Посмотрим различие перевода этих глаголов в Испании и Латинской Америке, правила их применения на примерах в предложениях. Вы сможете тренировать разговорную практику и проверить знание этих тем в самом конце видео.
Ссылки на видео:
✅ Прошедшее время • Все прошедшие времена ...
✅ Разница Dejar и Quedar • Dejar и Quedar разница...
✅ Произношение • Произношение ОСНОВНЫХ ...
✅ Gustar • Глагол gustar (нравить... , • Испанский глагол GUSTA...
✅ Разница Oportunidad и Posibilidad • Какая разница между OP...
✅ Imperativo • Не делай этого! Импера...
► Instagram: @lena.ispanochka ( / lena.ispanochka )
► Tik Tok: @lena.ispanochka ( / lena.ispanochka )
► Telegram-канал: @lena.ispanochka.oficial (t.me/lenaispanochkaoficial)
► Яндекс Дзен: zen.yandex.ru/lena_ispanochka
►По рекламе писать на почту: pr.ispanochka.lena@gmail.com или lingualena.ispanskiy@gmail.com
►По обучению писать в телеграм: @Dasha_KZread_Manager
► Стань спонсором канала, отблагодарив бесплатные уроки и помоги развитию канала: / @lenaispanochka
📍 Навигация:
00:00 глаголы coger и tomar
01:05 глагол tomar
01:49 глагол coger
02:22 глагол tomar
04:24 глагол coger
05:16 глагол tomar и coger
10:05 глагол coger
13:21 практика
Слова и фразы из видео:
✅В Лат. Америке
1. Глагол Тomar - брать, взять
✔️Tomé el libro de la mesa - я взял/а книгу со стола
2. Глагол Coger - заняться любовью
✔️Quiero cogerte - я хочу переспать с тобой, “ВЗЯТЬ ТЕБЯ”
✅В Испании
1. Глагол Coger - взять, брать
✔️He cogido el libro de la mesa - я взял/а книгу со стола
✔️Al final, cogí / he cogido el libro en una librería - я взяла / купила (однократно) книгу в книжном магазине
✅Используется везде
1.TOMAR - выпить, принять, покушать
✔️Voy a tomar un poquito de agua - я выпью немного воды
✔️Vamos a tomar unos huevos - пойдем покушаем яичницу
✔️Vamos a tomar un café - пойдем выпьем кофе
✔️Vamos a tomar un Sprite (una Fanta) - пойдем выпьем Спрайта (Фанты)
✔️Vamos a tomar un helado - пойдем съедим мороженое
✔️Vamos a tomar un cóctel - пойдем выпьем коктейль
✔️Vamos a tomar una cerveza en la cafetería - пойдем выпьем пива в кафе
2.TOMAR - брать, взять в займы
✔️Antes tomaba prestados los libros de mis amigos, pero ahora no - раньше я брала книги в займы, а сейчас нет
3.TOMAR - поехать на транспорте, сесть в транспортное средство
✔️Voy a coger el tren para ir a trabajar - сегодня я сяду в поезд, чтобы поехать на работу
4.TOMAR - принять, принимать, воспринимать
Выражения с глаголом tomar
4.1. Tomar una decisíon - принять решение
✔️Hemos tenido que / tuvimos que tomar una decisión importante - мы должны были принять важное решение
4.2. Tomar (algo) en broma - воспринимать (что-то) в шутку
✔️Tómalo en broma, no pasa nada - прими это за шутку, ничего страшного
4.3. Tomar a pecho - принимать близко к сердцу
4.4. Tomar al pie de la letra - принимать буквально
4.5. Tomar algo a bien - воспринять что-то хорошо
4.6. Tomar algo a mal - воспринять что-то плохо
4.7. Tomar el serio - воспринимать что-то всерьез
✔️No te toma en serio este chico, déjalo - этот мальчик не воспринимает тебя всерьез, бросай его
________________________________________________
1.COGER - схватить, поймать, удержать в руках
✔️El cazador cogío un ciervo en el bosque- охотник поймал оленя в лесу
- (RE)coger - (со)бирать
✔️Me gusta recoger las setas - мне нравится собирать грибы
2. COGER - сорвать, срывать
✔️Podemos coger una naranja del árbol - мы можем сорвать апельсин с дерева
3. COGER - принять (предложение), “согласиться”
✔️Debería de coger esa oferta de trabajo - вам следует принять это предложения о работе
✔️Hay que coger esa oportunidad - надо воспользоваться шансом “взять эту возможность”
ВАЖНАЯ РАЗНИЦА:
1️⃣в Испании используют чаще Pretérito Perfecto (he tomado, he cogido)
2️⃣в Латинской Америке - Pretérito Indefinido (tomé, cogí)
Предложения из практики вы можете скачать по ссылке: t.me/lenaispanochkaoficial/260
#испанскиеглаголы #coger #tomar #испанскийязык #испанскийсленойиспаночка #латинскаяамерикаиспанский #испанскийснуля #lenaispanochka #живойиспанский #ленаиспаночка
Пікірлер: 185
Вы очень классная! Великолепная професора!
@LENAispanochka
9 ай бұрын
Спасибо 🌸
Леночка! Какая же ты умничка! Спасибо тебе за твои полезные уроки!
@LENAispanochka
8 ай бұрын
Я рада, что полезно. ❤️
Две недели назад нашла ваш канал, каждый день по нескольку раз слушаю ваши видео...Ваш канал - это лучшее ,что я встречала на Ютубе по изучению испанского ❤❤❤ Лена - вы уникальный и крутой учитель 🔥🔥🔥
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Как мне приятно, спасибо Вам огромное🫶❤️
@tanpal9416
Жыл бұрын
Розумниця ! Дякую
В поддержку канала
Много интересного. Очень много. И всё предельно ясно. Даже для моего меганачального уровня ❤
@LENAispanochka
Ай бұрын
Благодарю 😍
Несравненная Елена 👍🥰Спасибо за классное объяснение! Ты супер!
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Спасибо большое 🌹
Отдельное спасибо за разницу между Испанией и Латинской Америкой!❤
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Да, я знала, что оцените. Спасибо ❤️
@vlitfond
5 ай бұрын
Hola 👋 que onda Ché 🇨🇱 именно так: если кто-то мне здесь говорит cogeré un 🚖 al toque yo cacho, que es un 🐓😂😂😂
В Латинской Америке и на Канарских островах не говорят ни bus ни autobus. Этот вид транспорта все называют guagua :-)
@muzapfazil1051
5 ай бұрын
Чушь
@user-pb4ye8pt8t
5 ай бұрын
На сколько я понимаю под guagua имеют ввиду остановку, а не транспорт
@mh017509
Ай бұрын
Это не так. В разных странах по-разному.
" Пригубить яички "...ржу целый день..-))) 😂
@LENAispanochka
Жыл бұрын
😜😀
Самые лучшие объяснения именно у вас. Спасибо за видео ❤
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Благодарю Вас ❤️
Спасибо за такое видео. Очень полезно.
Привет из Мексики! Спасибо за Ваши ролики
Лена, Спасибо за очень ясное объяснение 🎉😊
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Учитесь на здоровье ☺️
Gracias
@LENAispanochka
8 ай бұрын
😍
Спасибо большое за объяснение
Большое вам спасибо за работу❤
@LENAispanochka
8 ай бұрын
😍
Дякую Вам за зрозумілі пояснення.😊
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Спасибо ❤️
Хорошие уроки, доступно, ясно, понятно.
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Как мне важно читать такие комментарии ❤️
Дякую, дуже корисно ❤
Спасииииибо!
@LENAispanochka
10 ай бұрын
❤️
Лена, спасибо вам!!!❤❤❤❤
@LENAispanochka
Жыл бұрын
😍
Лена, спасибо! Объяснение супер!
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Спасибо большое ❤️
Дякую, ви найкращій вчитель іспанської мови!
@LENAispanochka
6 ай бұрын
Мне очень приятно, спасибо 🫶
Спасибо❤
La información es muy útil, especialmente te lo agradezco para explicación de la diferencia entre el uso en España y Latino América
Красиво...👍 Спасибо!!!
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Спасибо ☺️
Спасибо огромное! Очень понравилось! Все понятно ♥️
@LENAispanochka
Жыл бұрын
🫶❤️
Лена, какая ты милая
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Спасибо большое ❤️
Отлично объясняете. Gracias 😊
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Спасибо 🫶
Вполне обычно в русском tomar = взять в значении пить/принять "на грудь" (Я принял "на грудь" стопку водки😅). И coger=взять/овладеть частенько встретишь в дамских романах.
Лена, отдельное спасибо за Латинскую Америку (Аргентина), очень актуально❤
@LENAispanochka
Жыл бұрын
❤️
Очень интересно, спасибо
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Я рада ❤️
Спасибо большое❤
@LENAispanochka
Жыл бұрын
🫶
❤
@LENAispanochka
6 ай бұрын
🌹
«Пригубить эти яички»…подписался на канал думаю дальше будет интересно 😊
@LENAispanochka
9 ай бұрын
😂
Понравилось объяснение с едой про "tomar"! Видео супер!
отличное видео
gracias por explicar
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Gracias ☺️
muchas gracias por la leccion . fue muy interesante
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Gracias ☺️
❤❤❤
@LENAispanochka
8 ай бұрын
❤️
Спасибо
@LENAispanochka
Жыл бұрын
❤️
❤❤❤❤
@LENAispanochka
9 ай бұрын
❤️
Лена,а в Латинской Америке в школах,университетах изучают классический испанский или нет? Раз их грамматика немного отличается от испанской?
Лена, забыли в описание прицепить ссылку на видео про "се" испанское. Попробую найти, но прицепите, пож, наверное не одна я искать буду 😊
Оригинальные стрелочки
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Спасибо
Поддерживаю комментарии про разницу с Испанией и Лат. Америкой. Спасибо, как всегда все детали и подводные камушки освещаете)
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Спасибо за обратную связь 🌹
👍🏻
Не помню на вашем канале про Estilo inderecto.
Лена, большое спасибо! Ты очень помогаешь нам изучать замечательный испанский! 😊
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Спасибо, я радуюсь читая такие комментарии ❤️
А какая же разница с llevar ? Спасибо 🌹
Относительно алкогольных напитков мы тоже можем сказать "принял или взял на грудь", а лекарства просто принимают. he tomado el remedio
❤😊
@LENAispanochka
9 ай бұрын
❤️
Una situación en la bifurcación del camino: ¿Mejor lo tomo a la derecha o la izquierda? В принципе композиция подобна нашему языку.Мне лучше взять(принять) вправо или влево? Ленчик, молодец(кстати почему-то нет в испанском этого понятия одним словом)!Предлагаю взглянуть на эту проблему с нашей колокольни(слова молодец,полтора и др.)Удачи тебе и любви!
👍👍👍
@LENAispanochka
Жыл бұрын
🌹
💞💞💞👏👏👏
В Португалии тоже Томар
Все очень понятно, приятно и позитивно но очень мешают титры под видео он закрывают испанские предложения
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Здравствуйте, если Вы про автоматические субтитры созданные на Ютубе, то их можно отключить в любом видео.
Почти год прожил в Венесуэла, там на самом деле преимущественно tomar. )) ещё это глагол используется в выражение :сделать фото или видео. Toma una foto mia-сфоткай меня. Или tome Un video,
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Спасибо.
Hemos tenido que tomar una decisión importante. Можно мозг сломать об эту фразу. Вот это все "Hemos tenido que tomar" можно заменить на что-то односложное?
Comer huevos duros! Siguiendo "vamos a comer huevos. Леночка, Вы с жаргонами хоть как то где-то слышали?
Добрый. Я из Харькова. Сейчас в Каталонии. Очень хочу научиться разговаривать на испанском. Как попасть к вам на курсы?
@LENAispanochka
11 ай бұрын
Здравствуйте, напишите в моем ТГ канале и Вам ответит мой менеджер t.me/lenaispanochkaoficial
Hola 👋 que onda Ché 🇨🇱 именно так: если кто-то мне здесь говорит cogeré un 🚖 al toque yo cacho, que es un 🐓😂😂😂
🤝🤝
@LENAispanochka
Жыл бұрын
🫶
Лена подскажите как к вам попасть на индивидуальные писала но почту но вы не отвечаете
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Здравствуйте, Вы можете написать в моем ТГ -канале и Вам ответит мой менеджер. Ссылка на ТГ - канал: t.me/lenaispanochkaoficial
Как я запоминаю. У нас мужчины говорят про дам "я ее ВЗЯЛ" - coger, и не говорят "я ее БЕРУ" - tomar. Ну вы поняли 😂
А какая разница между coger / recoger / acoger? Почему грибы - recoger а апельсин - coger ?
Соger как-то не очень в Латинской Америке .Там где в Испании Tomar в значении покушать , а LA это уже coger в значении ...
По-русски тоже говорят: "набрать в рот воды". Набрать, это брать/взять. Все логично
Расскажите про употребление популярного глагола joder
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Здравствуйте, записана такая тема в контент-план. Не пропустите, скоро будет.
Глагол tomar аналогичен русскому выражению "принять внутрь".
А если соger вообще не употреблять...
Интересно, а слово recoger в Лат.Америке имеет место?
@LENAispanochka
2 ай бұрын
Да, конечно, это же не coger
Можно сказать:" Siéntate por favor" ?
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Да, конечно
Так наоборот же, в латинской Америке все говорят coger)) а tomar в Испании
Что интересно: Tomad aciento переводчик переводит как будьте внимательны (или как я интерпретирую примите во внимание) никакого отношения присесть он не выдаёт.
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Нет, принимать во внимание это tomar en cuenta / en consideración. Переводчик плохой
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Это asiento, а не aciento
О, тепер зрозуміло що насправді значить слово КОХати 🤔
@LENAispanochka
Жыл бұрын
☺️
В Буэнос-Айресе слово COGER лучше вообще не произносить, если не хочешь люлей получить
@LENAispanochka
Жыл бұрын
🙈
@vlitfond
5 ай бұрын
😂😂😂😂 qué onda Ché 😂😂😂
@user-ne6co4qy5r
4 ай бұрын
Не только в Аргентине
Tomar похоже на have, take в английском. Tomar el autobus - take a bus. Tomar el serio - take him seriously
+
@LENAispanochka
Жыл бұрын
❤️
+++😅
@LENAispanochka
Жыл бұрын
👍❤️
por mas raro que sea, debo reconocer que, cometi un monton de errores durante la traduccion de estas oraciones inventadas. por cierto alguien podria ayudarme? jajajajaja
@LENAispanochka
Жыл бұрын
¿En qué te puedo ayudar concretamente?
@shelobet1350
Жыл бұрын
@@LENAispanochka bueno, lo que pasa es que, mi nivel de espanol no es tan bueno como yo quisiera, y precisamente por esta razon me gustaria participar en tu clase de prueba, si tu no tienes algo en contra por supuesto.. ademas, estoy seguro de que, me puedes dar varios consejos utiles a cerca del idioma espanol... Ну, судя по всему, вы не собираетесь отвечать на вопрос, который я вам задал, поэтому откройте эту ссылку и заставьте своих учеников внимательно ее выслушать. Я говорю вам это, потому что, например, я узнал много вещей, связанных с испанской грамматикой, благодаря этому видео...... я оставлю это здесь.... Cynthia's Insights Perderse en el campo LightSpeed Spanish
coger это разве не какать?...😄
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Нет
Спасибо, Лена! В Венесуэле у глагола coger только одно значение - заниматься любовью. Слышала, что в значении "пользоваться транспортом", кроме Испании, его употребляют только в Аргентине. Когда говорю об этом венесуэльцам, они отвечают: "Ah, si. Los argentinos cogen todo". Recoger в значение собирать, например, урожай, сорвать фрукт с дерева - это да, употребляется.
@user-fx6jo1cf3h
Жыл бұрын
Получается, что фраза: cogí esta decisión, в Испании переведётся как - я принял это решение, в Венесуеле же ~ плевал я на это решение?
@pifeavenezuela2711
Жыл бұрын
Круче: да я вообще е... это решение. Именно так. Максимально грубая степень несогласия, и неприличная.
@user-fx6jo1cf3h
Жыл бұрын
@@pifeavenezuela2711 😁 это я и имел в виду
@pifeavenezuela2711
Жыл бұрын
И в Колумбии тоже, про остальных латиносов не знаю.
@Alex-rt3vp
Жыл бұрын
"у глагола coger только одно значение - заниматься любовью" -Вы там обнюхались? Te has hecho venezolano? Dejalo, xfa
Не пойму , а чего прошедшие времена разные емли хочешь сказать по смыслу одно и тоже?
@user-om6cn1py5x
2 ай бұрын
То есть преттерито индефинидо вообще не используется в Испании для всех глаголов ?
@LENAispanochka
2 ай бұрын
используется, но только с ключевыми словами как ayer, el lunes pasado, hace mucho tiempo и так далее. Просто так без ключевых в Испании не скажут: ¿Qué comiste? А в Латинской Америке скажут. И еще и со словом hoy/ хотя по грамматике и в Испании с hoy используем has comido
@user-om6cn1py5x
2 ай бұрын
@@LENAispanochka спасибо!
Лена!В Чили захватывают землю!Строят дом и продают-без документов!И называется это-"casa toma"! Зато дешево!
@vlitfond
5 ай бұрын
No solamente en 🇨🇱 🏡 tomada - это самозахват 😂
Агрессивные заставки пугают(( Как противный будильник утром
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Мне кажется разбавляют внимание. Динамично так. Чтобы не заснули 🙂
Если сказать кому то "vamos a comer huevos" - это как предложить заняться сексом, причем с мужчиной, Лена, хfa, deja de educar y ponte a seguir aprendiendo castellano. Se dice vamos a almorzar, o vamos a pedir tortilla. Pero no "vamos a comer huevos"!. Это FAIL, ,Лена! Дизлайк!
Зачем нужен « учитель», который говорит « шИРоко» и « Латино Америка». Так и русский забудешь. Отписываюсь.
@nataliadunaievska2750
Жыл бұрын
вона з України, тому російська теж іноземна)
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Я не заставляю Вас смотреть.
@svetlanagoedtke3169
Жыл бұрын
@@LENAispanochka не посмотрела бы , - так и не поняла бы. 😊 Но больше, конечно, не буду. Ваш труд, безусловно, ценен и полезен, но чистота речи тоже важна, согласитесь.
Доброго дня. А яка різниця між Tomar decision і Coger oferta/oportunida? Як на мене, і там і там маємо зробити якийсь вибір (рішення/оферту), а дієслова в іспанській вживаємо різні?
@LENAispanochka
11 ай бұрын
❤️
❤
@LENAispanochka
Жыл бұрын
☺️
👍👍👍
@LENAispanochka
Жыл бұрын
🌹
+
@LENAispanochka
10 ай бұрын
🥰❤️
❤
@LENAispanochka
Жыл бұрын
Спасибо
+
@LENAispanochka
Жыл бұрын
👍