Intrare liberă: In memoriam Ion D. Sîrbu (@TVR Cultural)

Ediţia emisiunii Intrare liberă, difuzată miercuri, 25 ianuarie, de la ora 19:00, la #TVRCultural, când Mirela Nagâţ ne-a propus o ediţie dedicată scriitorului Ion D. Sîrbu şi destinului său excepţional, o ediţie provocată de apariţia unei noi ediţii critice a romanului său emblematic - „Adio, Europa!".
Invitaţi în studio: Clara Mareş - istoric, Centrul de Studii în Istorie Comparată, Doina Jela - scriitoare, Paul Cernat - critic şi istoric literar, Cristian Vasile - istoric şi via Zoom - Ruxandra Cesereanu - scriitoare, Toma Velici - editorul operei lui I.D. Sîrbu şi Caius Dobrescu - scriitor. Prin telefon, graficianul Ion Barbu, curatorul casei memoriale I. D. Sîrbu
/ tvrcultural
/ tvrcultural
www.tvr.ro
www.tvrplus.ro
/ @tvr_online
Toate drepturile de proprietate intelectuală aparțin #TVR. Conținutul nu poate fi copiat, încărcat pe niciun canal media online sau pe rețele de socializare fără acordul TVR, dar vă mulţumim dacă distribuiţi link-ul nostru.
TVR este marca înregistrată și este protejată.

Пікірлер: 4

  • @danaradler5863
    @danaradler5863 Жыл бұрын

    O bucurie a sufletului și minții, un scriitor de finețe și profunzime absolut rare! Mulțumesc din suflet pentru faptul că puneți la dispoziție emisiunea.

  • @horiaganescu3948
    @horiaganescu3948 Жыл бұрын

    Buna ziua tuturor! Excelent subiect! Va felicit pentru emisiune! O salut pe distinsa mea colega doamna Doina Jela (scriitor, traducator si editor), dar si pe fermecatoarea si rafinata domnisoara Mirela Nagat (impecabil moderator)!

  • @constantachiriac8973
    @constantachiriac8973 Жыл бұрын

    Foarte interesanta a fost viata și opera lui I.D. Sârbu. E necesara o publicitate a operei sale pentru a fi studiata de noua generație. Proza scurta și chiar romanele sale sa fie studiate în învățământul gimnazial și liceal.

  • @florinaotet4460
    @florinaotet4460 Жыл бұрын

    Prin urmare, cum să traduci ”Adio, Europa!” în engleză, în franceză, (etc.) și pentru cine, când cartea trebuie ”tradusă” chiar pentru cititorul român de azi?... Ce destin!...

Келесі