Иностранцы смотрят Ночной Дозор | Краткий пересказ | Английский по фильмам | Реакция 🩵

🚀 Собрали для вас 1000 САМЫХ ПОЛЕЗНЫХ английских слов в формате комикса: skyeng.ru/go/jo147-words
🎁 Забирайте БЕСПЛАТНЫЙ бокс полезных материалов по английскому: skyeng.ru/go/jo147-box
Мы решили узнать у иностранцев - по каким русским фильмам можно учить английский язык? Поэтому сегодня, Дэн и Джордан смотрят отрывки из культового российского фильма - «Ночной дозор».
Пишите в комментариях, если понравился формат! Ставьте лайки, подписываетесь на канал, нам 17 человек не хватает до 2х миллионов подписчиков :)
📌 Содержание видео:
00:00 Привет!
00:44 Что Дэн и Джордан знают о «Ночном дозоре»
05:07 Кринж-сцена 18+
09:30 Пророчество
14:06 А я думала сова!
19:13 Кто такие Иные?
24:21 Реакция иностранцев на фильм
____________________
📌 Использовались в этом видео:
Автор: Сергей Лукьяненко
Роман/Книга: «Ночной Дозор»
Автор: Тимур Бекмамбетов «Bazelevs»
Фильм: «Ночной Дозор»
www.kinopoisk.ru/film/79850/?...
Автор: Uma2rmaH // Альбом В городе N
Музыка: Uma2rmaH - Ночной дозор
music.yandex.ru/album/10059/t...
____________________
📌 Новые слова:
to cast a spell - зачаровать, колдовать, произносить заклинание
to whack - сильно ударить, огреть
the Shadows - сумрак
dusk, twilight - сумерки
prophecy - пророчество
destiny - участь, предназначение
fate - неотвратимая судьба, фатум
virgin - девственница
no strings attached - никаких обязательств
abnormal - аномальный
inhuman - нечеловеческий
inhumane - бесчеловечный, негуманный
lore - знание, сведения, предания
____________________
📌 Посмотрите другие наши видео:
Мобильные приложения в России и США | Обзор от америкашки Дени l Skyeng • Мобильные приложения в...
Реакция иностранцев на русских в ПРОРУБИ! Прыгнут или нет? ИНТУРИСТЫ русской ЗИМОЙ • Реакция иностранцев на...
Реакция американца на английский: Павел Дуров, Дима Билан, Владимир Познер, Тату, Юрий Колокольников • Реакция американца на ...
____________________
📌 Подписывайтесь на наши группы:
TG ‣ t.me/+V3p7R9qrrog2Zjhi
VK ‣ skyeng
@KISOSOUP
____________________
#skyeng #скайенг #ночнойдозор

Пікірлер: 1 200

  • @skyengschool
    @skyengschool11 күн бұрын

    🚀 Собрали для вас 1000 САМЫХ ПОЛЕЗНЫХ английских слов в формате комикса: skyeng.ru/go/jo147-words 🎁 Забирайте БЕСПЛАТНЫЙ бокс полезных материалов по английскому: skyeng.ru/go/jo147-box

  • @gosh3893

    @gosh3893

    11 күн бұрын

    в русском языке есть слово "ему суждено"... про судьбу

  • @ingineering760

    @ingineering760

    11 күн бұрын

    Авфигэть!! 10 лет в России и ни разу не смотрели дозора? Правда Яя тоже за nn лет в России просмотрел только 10% из содержания этих задрыпаных фильмов

  • @Sepuku78

    @Sepuku78

    11 күн бұрын

    А еще лучше - прочитать книгу! Она (вернее - они) намного круче фильма.

  • @vavilondun

    @vavilondun

    11 күн бұрын

    ребят, иной это же beyonder буквально, ну вы чего 😢

  • @user-jw5zq2ow4p

    @user-jw5zq2ow4p

    10 күн бұрын

    Парни, реакцию на "Спортлото-82", pleeeease! 🍊🎬

  • @verafaith5961
    @verafaith596110 күн бұрын

    Ночной зазор - это зазор между холодильником и его дверцей. И когда приближаешься к ночному зазору, начинается ночной дожор.

  • @user-lp5jx9gx7u

    @user-lp5jx9gx7u

    Күн бұрын

    Эпичное описание!б😂

  • @tamindarovaL89

    @tamindarovaL89

    19 сағат бұрын

    😂😂😂😂

  • @shustviktorya2521
    @shustviktorya252111 күн бұрын

    Джордан: в русском языке у НАС только слова судьба Дэни: у ВАС, да 😅

  • @kris_kk

    @kris_kk

    8 күн бұрын

    😂😂😂

  • @user-ls1ee2zy1g
    @user-ls1ee2zy1g9 күн бұрын

    "Будь человеком" - это не значит "вписаться куда-то". Это - "не будь сволочью", "поступи по-хорошему, по-человечески".

  • @user-is4vy1cl9j
    @user-is4vy1cl9j11 күн бұрын

    3:29 Где-то в параллельной вселенной у Хабенского есть сын от Умы Турман по имени Билл😂

  • @ars_artis

    @ars_artis

    6 күн бұрын

    Билл Клингон

  • @AnastasiiaGrey
    @AnastasiiaGrey10 күн бұрын

    Я просто прооралась на моменте: Джордан: "у нас в русском языке... " Дэн: "у вас... " 😂😂😂

  • @GamaunVideo
    @GamaunVideo11 күн бұрын

    Ребята абсолютно правы по поводу "выйти из тени". Сумрак и сумерки - вообще не одно и тоже. В "Дозорах" герои заходят не во время суток, а в теневую реальность - это как в другое измерение, чтобы туда попасть, нужно "поднять тень". Иностранцы объясняют русской, что такое сумрак - молодцы!

  • @user-wz2ds5px5o

    @user-wz2ds5px5o

    9 күн бұрын

    А с чего вы взяли что она этого не знала? Она спрашивала разные варианты на их языке, но не утверждала что сумрак и сумерки одно и то же

  • @ars_artis

    @ars_artis

    8 күн бұрын

    "одно и ТО ЖЕ"

  • @lyalya_v_ideale

    @lyalya_v_ideale

    6 күн бұрын

    ​@@user-wz2ds5px5oона не знала и не знает. Она вообще мало, что знает, судя и по всем остальным выпускам.

  • @Irina_07
    @Irina_0711 күн бұрын

    По сути, сумерки - это время суток, а сумрак - состояние освещения, её интенсивность. Сумрак может быть не только вечером, но и при сильной пасмурности, перед грозой. Но вообще, сумрак может быть не только на улице, но и в помещении, в комнате с закрытыми плотными шторами, например. Кстати, прилагательное "сумрачный" может иметь переносное значение (сумрачный человек, сумрачное настроение, сумрачное выражение лица). В книге и фильме сумрак, конечно, нечто иное, уровень реальности, что ли.

  • @user-fu8dh1uq3h

    @user-fu8dh1uq3h

    11 күн бұрын

    💯

  • @Fux24ru

    @Fux24ru

    11 күн бұрын

    Да, параллельный план Бытия. Их там несколько уровней, по книге. И Городецкий, насколько я помню Н.Д. и Д.Д. с трудом пробрался до третьего уровня.

  • @user-mt1em8cn9h

    @user-mt1em8cn9h

    11 күн бұрын

    Есть ещё сумрачное состояние души.

  • @irinak.6105

    @irinak.6105

    11 күн бұрын

    ​@@user-mt1em8cn9hи сумеречное сознание вспомнилось 😂

  • @konstantinsalo

    @konstantinsalo

    10 күн бұрын

    ​@@Fux24ruну это впервых книгах он с трудом пробирался. В дальнейшем Городецкий стал Великим магом случайно, с помощью магической книги, то есть вне категорий, и смог перейти с 6го уровня Сумрака на седьмой, и тут неожиданный поворот - седьмой слой Сумрака - это наш мир. 6й слой наполнен красками и материальными объектами из седьмого слоя, но нет людей, 5й слой также, но более размытый. В общем наворотил Лукьяненко так, что 1й слой Сумрака - это можно сказать самый глубокий по-сути.

  • @olka_derolka
    @olka_derolka4 күн бұрын

    Обожаю вас смотреть. Искрометный юмор. Удивил словарный запас Джордана. Он знает слова: УЧАСТЬ, предназначение! Умница

  • @user-up9pj6oz4b

    @user-up9pj6oz4b

    13 сағат бұрын

    А может, сценариста, а не самого Джордана?)

  • @alinajune435
    @alinajune43511 күн бұрын

    Если честно, я охренела от размышлений Джордана о «судьбе» и «участи». Глубоко копнул)

  • @user-ud2iq1wf3v

    @user-ud2iq1wf3v

    11 күн бұрын

    Да... Еще есть "доля", самим бы еще разобраться ... Что к чему

  • @user-dk8fb1rj4g

    @user-dk8fb1rj4g

    11 күн бұрын

    Больше подходит для слова "рок"

  • @maxIimI101

    @maxIimI101

    11 күн бұрын

    Ноша, крест

  • @CatharinaBlack

    @CatharinaBlack

    11 күн бұрын

    @@user-ud2iq1wf3v доля это другое. не может выпасть судьба на судьбу. а вот что-то типа "крест выпал на мою долю" - может. так что доля в этом случае это скорее аналог слова жизнь, жизненный путь..

  • @user-ud2iq1wf3v

    @user-ud2iq1wf3v

    11 күн бұрын

    Так же можно сказать "счастье выпало на его долю" так что не вижу в слове "крест" синонима слову "судьба"., "доля"

  • @Namynnuz
    @Namynnuz11 күн бұрын

    11:43 В русском языке кроме судьбы ещё есть доля, жребий, удел, участь, провидение, рок, фатум, фортуна, планида...

  • @arinka555

    @arinka555

    11 күн бұрын

    планида - новое для меня слово, не попадалось раньше нигде))

  • @Namynnuz

    @Namynnuz

    11 күн бұрын

    @@arinka555 ну... оно довольно-таки устаревшее на текущий момент. Плюс, имеет признаки разговорного языка.

  • @user-nz2xw2bp3g

    @user-nz2xw2bp3g

    11 күн бұрын

    ну я бы к списку добавил ещё предназначение, предначертание и предопределение, мне кажется они вполне подходят

  • @user-ph4be2dq4s

    @user-ph4be2dq4s

    11 күн бұрын

    ​@@arinka555У Пушкина точно такое слово встретите 😊

  • @arinka555

    @arinka555

    11 күн бұрын

    @@user-ph4be2dq4s погуглила, не нашла, мб и у него встречу, как знать Зато попалось несколько цитат из Достоевского, Салтыкова-Щедрина и Островского и 1 из Чехова с этим словом) Всех, кроме Островского, время от времени читаю, значит попадётся ещё. А.Н. откладываю. Вот умеют в школе отбивать любовь к классике... Что-то сама потихоньку восполняю, а что-то так и стоит на полке. Больше всего за мёртвые души обидно((

  • @user-xp3fl7fr8v
    @user-xp3fl7fr8v11 күн бұрын

    Дэни, тебя реально не отличишь от русского! Твой русский на уровне фантастики, без акцента! С ума сойти! Вы достойны главной роли в каком нибудь офигенном фильме. Режиссеры, ауу, посмотрите какой талантище!

  • @maryanasolonka

    @maryanasolonka

    11 күн бұрын

    Вы реально не слышите акцента ?😅

  • @petrpetrov2543

    @petrpetrov2543

    11 күн бұрын

    Откройте кинопоиск, Дэни востребованный, практикующий актёр

  • @xsunder5454

    @xsunder5454

    11 күн бұрын

    ему уже тяжело становиться притворяться иностранцем, устал...

  • @user-tn2qk5pi8i

    @user-tn2qk5pi8i

    11 күн бұрын

    Денни снемался в сереале оттель "эллион " 😁

  • @user-xp3fl7fr8v

    @user-xp3fl7fr8v

    11 күн бұрын

    @@maryanasolonka честно почти нет акцента, слова многие прям чисто выговаривает, да есть на некоторых словах маленький, но его почти не слышно, тем более я по нескольким городам ездила, и русские иногда так говорят, в разных городах русский по своему звучит☺

  • @user-rt6bl3bw7o
    @user-rt6bl3bw7o11 күн бұрын

    Когда Джордан объяснял разницу в понимании слов "сумерки" и "сумрак" я позавидовала белой завистью его уровню интеллекта.

  • @vladimirlaureate8421

    @vladimirlaureate8421

    11 күн бұрын

    Страшно представить ваш уровень, если вас это удивило...

  • @rudaKofP_GUITAR

    @rudaKofP_GUITAR

    11 күн бұрын

    ага. а еще быстро нашел второе слово со значением как "судьба" - "участь"

  • @Pneumosl0n

    @Pneumosl0n

    11 күн бұрын

    ​@@vladimirlaureate8421если положить болт на школьный курс физики, например, можно потом всю жизнь удивляться окружающему "волшебству". Никогда не стоит переоценивать тупость окружающих вас людей.

  • @user-rt6bl3bw7o

    @user-rt6bl3bw7o

    11 күн бұрын

    @@vladimirlaureate8421 главное, что ваш уровень хамства и хабальства предсказуем и все за него спокойны).

  • @albell8048

    @albell8048

    11 күн бұрын

    @@user-rt6bl3bw7o куда страшнее, что ты принимаешь горькую правду за хамство.

  • @GLUKOVICH
    @GLUKOVICH11 күн бұрын

    - Ты зачем сюда пришёл-то, помнишь, милок? - Мелок, говоришь?

  • @blingblow24

    @blingblow24

    11 күн бұрын

    - Нет, мел не разговаривает, - сказал мел

  • @ARHONT00RR

    @ARHONT00RR

    11 күн бұрын

    ​@@blingblow24Гипс он

  • @VladRykin

    @VladRykin

    5 күн бұрын

    @@ARHONT00RR М-М-М.....Безумный Макс!

  • @Deciptikon

    @Deciptikon

    3 күн бұрын

    Тяжело такую игру слов переводить

  • @kattybrunette
    @kattybrunette11 күн бұрын

    Джордан: Так что выходите из сУмрака Дэни: Откуда? Джордан: сумрАка, из сумрАка Дэни: ааа, да Обожаю 😂😂😂

  • @DocMary
    @DocMary11 күн бұрын

    Дени: Джордан, что это у тебя? Джордан: Человек. Дени: А я думал сова.

  • @GamePoklonnik
    @GamePoklonnik11 күн бұрын

    3:27 - очередная премия монтажеру. Боже, как же я орал с этого "зазора" xDDD

  • @atianaru486
    @atianaru48611 күн бұрын

    Дэни ведёт себя , как русские) не улыбается, говорит серьёзно)) это очень смешно. У него получается, очень естественно.

  • @user-up9pj6oz4b

    @user-up9pj6oz4b

    11 күн бұрын

    Можно сравнить с первыми выпусками, где еще юный Дэн так хочет нравиться - улыбается до ушей, такой милый обаяшка. И сейчас он - типично наш чел - циник с саркастичной улыбкой. Ой, что с людями Россия делает!

  • @user-bf8nj5eq6b

    @user-bf8nj5eq6b

    11 күн бұрын

    нет ...копия

  • @felesfidelis

    @felesfidelis

    11 күн бұрын

    @@user-up9pj6oz4b и таким он всем больше нравится))

  • @Ishtar3949
    @Ishtar394911 күн бұрын

    "А я думал сова" прям хорошо зашло XD

  • @Mowgli..1
    @Mowgli..18 күн бұрын

    Блин, они хоть и переводят фразеологизмы правильно, но часто смысл при переводе теряется! И почему команда за кадром молчит и не скажет об этом? Например, фраза «будь человеком» вовсе не означает «веди себя нормально»! Смысл в том, чтобы вести себя гуманно, если можно так сказать. Её говорят, когда просят отнестись с пониманием: «дай 100 рублей, ну будь ты человеком!» Или «чудо в перьях» это не просто чудак или странный. Это не «weirdo”. Вы не скажете про человека: «ээм, он какой-то странный, чудо в перьях…» Так говорят, когда умиляются, или злятся, но не хотят обидеть: «вот ты чудо в перьях!». Да, конкретно в этом фильме у этой фразы переносное значение, мистическое, игра слов. Но мы говорим про перевод в целом. Из ролика в ролик это замечаю: правильный перевод, но потеря смысла 😩😩

  • @vmur612

    @vmur612

    8 күн бұрын

    У ведущей малая начинанность на русском, слабое чувство языка. Почти в каждом ролике есть моменты, где она не дотягивает, там, где надо помочь, поправить, объяснить.

  • @Medick1984
    @Medick19848 күн бұрын

    Ребят,у вас словарный запас больше,чем у большинства русских парней👏я в восторге от ваших роликов, подсела смотреть каждый день

  • @Nklvsk
    @Nklvsk10 күн бұрын

    У Джордана так уровень улучшился ) так здорово. Он как будто стал быстрее и свободнее говорить ❤

  • @user-nt7mf5ju9t
    @user-nt7mf5ju9t11 күн бұрын

    Жаль что девушка ведущая не прочитала книгу и не смогла объяснить им что такое сумрак на самом деле это же не про время дня, это что-то типа изнанки мира и ещё там 4 уровня сумрака есть

  • @maslinni5665

    @maslinni5665

    11 күн бұрын

    Не 4, а 7

  • @user-nt7mf5ju9t

    @user-nt7mf5ju9t

    11 күн бұрын

    @@maslinni5665 по 1 книге если судить там было 4 изначально потом ещё добавили

  • @user-qh6hc7kr8t

    @user-qh6hc7kr8t

    11 күн бұрын

    И про иных неправильно объяснила. Но в контексте этой передачи - не имеет значения. Как было сказано: лор нужно в книгах искать, а обсуждалось 6 минут фильма.

  • @KseniaSlavina

    @KseniaSlavina

    11 күн бұрын

    @@user-nt7mf5ju9t Ничего не добавили, всегда было 7) Это вы как читатель сначала не знали про все слои)))

  • @ShimonDanilov

    @ShimonDanilov

    11 күн бұрын

    @@maslinni5665 седьмой это разве не снова «наш» уровень?

  • @AlmidaAlmida
    @AlmidaAlmida9 күн бұрын

    Данте у нас перевели - "Земную жизнь пройдя до половины, Я очутился в сумрачном лесу". Красиво получилось - и в прямом, и в переносном смысле одновременно.

  • @LizaAgapova
    @LizaAgapova11 күн бұрын

    +18... Хоть где-то сейчас тепло

  • @user-up9pj6oz4b

    @user-up9pj6oz4b

    11 күн бұрын

    Ну, в квартирах примерно +18 ))) Если обогреватель не включать. А в Сочи знакомые уже пляжный сезон открыли...

  • @timeythomas4284

    @timeythomas4284

    11 күн бұрын

    Хорош!

  • @vvostochnaya

    @vvostochnaya

    11 күн бұрын

    у нас в городе +20

  • @zador4kgaming333

    @zador4kgaming333

    11 күн бұрын

    А у нас +5

  • @Allena-ht3tm

    @Allena-ht3tm

    11 күн бұрын

    У вас +18 - это жара.

  • @RomanPrag
    @RomanPrag11 күн бұрын

    5:40 На экране какой-то треш Джордан: 😟 Дэни: 🤗

  • @nicolaydolmatov_daily4274
    @nicolaydolmatov_daily427411 күн бұрын

    «Будь человеком» можно перевести как “have a heart”. Мне кажется это ближе к смыслу.

  • @Alena_Alena_Alena

    @Alena_Alena_Alena

    11 күн бұрын

    👌👍

  • @some2189

    @some2189

    11 күн бұрын

    В английском вроде тоже говорят “being human”. Просто парни немного «колхозники» у себя в странах)

  • @Alena_Alena_Alena

    @Alena_Alena_Alena

    11 күн бұрын

    @@some2189 ну, конечно, это не вы "колхозник" в английском... И герундий от императива отличаете, и буквальное значение от фразеологического тоже, просто скрываете.

  • @irinak.6105

    @irinak.6105

    11 күн бұрын

    ​@@Alena_Alena_Alenaну почему? Есть hunan being, a есть being a human. Первое переводится как человек, человеческое существо, а второе- быть человеком/будучи человеком

  • @irinak.6105

    @irinak.6105

    11 күн бұрын

    Не получается исправить, сорян, опечатка human being

  • @Daorumbero
    @Daorumbero9 күн бұрын

    Конечно же надо разобрать"Особенности национальной охоты".Там как раз с английского пеоеводит Женя Райво и обратно.-))

  • @buduar_kartezhnici
    @buduar_kartezhnici7 күн бұрын

    Это два лучший человека в русскоязычном интернете ☺️ Один из самых любимых дуэтов 🌺

  • @user-jt9dg1nj8e
    @user-jt9dg1nj8e10 күн бұрын

    Парень в клетчатой рубашке - молодчина! Русские реалии практически эквивалентно воспринимает в отношении к английскому языку. И просто симпатичный. 😅 Молодцы, ребята! Я же бросила инглишь. Жизнь привела в юридистику. Эх.

  • @Terherm
    @Terherm11 күн бұрын

    "В русском языке у нас..." Джордан в родные края даже в старости не собирается, я смотрю))))

  • @user-vu2si6bf7o

    @user-vu2si6bf7o

    10 күн бұрын

    У него жена русская

  • @Nice7Nerdy
    @Nice7Nerdy11 күн бұрын

    До сих пор не представляю, как люди, которые не читали первоисточник, что-то поняли в этом фильме. Какая-то абстрактная нарезка рандомных иллюстраций. Сама читала и люблю 4 основных Дозора (остальные просто читала), но поделки Бекмамбетова не оценила вообще.

  • @ravenazima539

    @ravenazima539

    11 күн бұрын

    Согласна

  • @user-sf3fe4bh2q

    @user-sf3fe4bh2q

    8 күн бұрын

    Присоединяюсь.

  • @user-uo6fr1md2f

    @user-uo6fr1md2f

    7 күн бұрын

    Второй фильм ещё можно понять, а вот первый... Да...

  • @apach-ww6ob7dr1u

    @apach-ww6ob7dr1u

    6 күн бұрын

    Да. Так испоганить первоисточник может только очень талантливый режиссёр 😊

  • @mdegtiarev

    @mdegtiarev

    6 күн бұрын

    @@apach-ww6ob7dr1u Сценарии писал Лукьяненко, если что )

  • @user-ng4vu5qv7t
    @user-ng4vu5qv7t11 күн бұрын

    Хочется перевести "Сумрак" как Undershadow, хотя понятно что такого слова нет, но ведь эта сущность придуманная Лукьяненко отличается просто от плохо освещённого места, это ведь какой-то другой слой реальности.

  • @Mr.Cornholio

    @Mr.Cornholio

    10 күн бұрын

    Ну тут все просто. Можно Сумраком назвать и "Shadows" и "Dusk", просто как и в книге объяснить что это такое. У Лукьяненко этот термин хоть и используется в другом значении, но все таки само слово не придумано им специально.

  • @redfoxe42
    @redfoxe4211 күн бұрын

    Заказять клынинг Очень люблю этот мягкий акцент у Дэниела. So sweet 🥰

  • @RaDoooh
    @RaDoooh10 күн бұрын

    Всегда интересно, как другие люди, особенно с другой родной культурой, воспринимают что-то известное, культовое. Спасибо!

  • @sergeyl4742
    @sergeyl474211 күн бұрын

    Не знаю как по жизни, но в блоге эти джентельмены производят чрезвычайно позитивное впечатление

  • @kristi_zhu
    @kristi_zhu11 күн бұрын

    Интересный формат! Спасибо! Разберите еще, пожалуйста, "Любовь и голуби", "День выборов")

  • @tatianadru8104

    @tatianadru8104

    8 күн бұрын

    И день радио туда же 😂 ну и о чем говорят мужчины 😂

  • @loonely_stryder
    @loonely_stryder11 күн бұрын

    Ну покажите реакцию семьи и друзей Дэни и Джордана на Интуристов, пожааааалуйста 😭🙏🏻

  • @maksdn

    @maksdn

    11 күн бұрын

    Дени на камеру спрашивал у отца, смотрел ли тот видео с его участием. Он ответил - нет. Но я сомневаюсь что он такой не любопытный))

  • @ingabrume

    @ingabrume

    11 күн бұрын

    Тоже интересно, присылают они им подарки или нет?)

  • @user-gk1xc3yj9z

    @user-gk1xc3yj9z

    8 күн бұрын

    Они же в международный уголовный суд заявят 😂

  • @kerererer
    @kerererer11 күн бұрын

    Ребята, вы просто лучшие ❤ Делаете для российско-иностранных отношений больше, чем МИД

  • @petrovvd

    @petrovvd

    10 күн бұрын

    По сравнению с МИДом кто угодно делает больше.

  • @saiga294
    @saiga2944 күн бұрын

    У меня стойкое ощущение, что Джордан лучше понимает и объясняет смысл русских выражений, чем та девушка, которая им всё объясняет.

  • @user-se2li7df1z
    @user-se2li7df1z11 күн бұрын

    Супер! Как они чувствуют нюансы русских фраз, какое внимание к словам и смыслам

  • @catherinek7681

    @catherinek7681

    11 күн бұрын

    В фразах "стоило ей только" вообще мимо, с синонимами к "судьбе" - тоже поверхностно

  • @freakkk6487
    @freakkk648711 күн бұрын

    Утро может быть добрым, с условием, что этим утром тебе придет уведомление о новом видео с Дэни и Джорданом

  • @arinachekoushkina7929
    @arinachekoushkina792911 күн бұрын

    Крутейший выпуск))) Очень люблю "Дозоры". "Дневной дозор" тоже здорово бы разобрать. Вот непонятки все-таки с переводом фразы "Будь человеком". По контексту это должно совмещать и метафорический смысл, мол "поступай хорошо" и дословный, поскольку эта фраза - что-то вроде ключа к заклинанию, где слова имеют важное значение.

  • @user-um8xc5wt1y

    @user-um8xc5wt1y

    11 күн бұрын

    именно этот смысл и был заложен в эту сцену только антон применил ее неосознанно в метафорическом смысле а сова и вправду взяла и стала человеком если что...

  • @vorotnikus
    @vorotnikus11 күн бұрын

    Судьба (участь, рок, фатум, доля, жребий, удел). Да, действительно одно слово судьба). А вообще хотела оставить первый комент - Дени и Джордан и все кто за кадром - спасибо вам за выпуски. Я не учу английский, но случайно посмотрев, пересматриваю старые выпуски, радуюсь, когда вижу новый. Вы молодцы)

  • @rezagrast

    @rezagrast

    9 күн бұрын

    Очевидно же, что они про общеупотребительные слова разговорной речи. Весь канал про это... Судьба - да, частое, ну может быть участь, остальное сильно книжное и употребляется по случаю. Так-то и в английском можно нарыть куда больше двух синонимов, с разной степенью употребляемости (и разными контекстами).

  • @igor2350
    @igor235011 күн бұрын

    Хотелось бы посмотреть как иностранцы смотрят Кин-дза-дза) Вот же самый артхаусный фильм русского народа всех времен) там же и английского имеется)

  • @zlayapamyat8504

    @zlayapamyat8504

    11 күн бұрын

    Ахах, да, этот обзор я бы посмотрела😂😂😂

  • @timeythomas4284

    @timeythomas4284

    11 күн бұрын

    Данелия прекрасен. Поддерживаю.

  • @Offroadvehicle

    @Offroadvehicle

    6 күн бұрын

    всегда ценил Кин-дза-дза,.. но еще сильнее раскрылось творчество Данелия после просмотра - Как снимал Георгий Данелия, мастер печальных комедий.

  • @user-ke7os9uc5e
    @user-ke7os9uc5e10 күн бұрын

    Ребята, вы такие молодцы! Такие глубокие философские рассуждения! Так здорово, что вы не просто изучаете русский язык, вы его исследуете!❤❤❤

  • @user-xr5ek5fe1b
    @user-xr5ek5fe1b11 күн бұрын

    В серии книг С.Лукьяненко про "дозоры" понятие "сумрак" относится к некоей другой параллельной реальности,в которую способны переходить персонажи с какими то светлыми или тёмными сверхспособностями "иные".

  • @suetaitomlenie8
    @suetaitomlenie811 күн бұрын

    Свой личный сурдоперевод от Джордана - это отдельный вид искусства... и поднятия настроения 😄❤️

  • @Desurum
    @Desurum11 күн бұрын

    "Идет борьба бобра с ослом". В моем родном городе еще был кинотеатр, когда я посмотрел первую часть Дозора. Ужасно давно это было. Позже пытался читать книги, не "зашло". Интересно объяснение нескольких терминов, "non-human" это "безлюдный", нет человека как объекта, а "inhuman" - "бесчеловечный", отсутствие человечности, а "нечеловеческие испытания" - это испытания, для которых надо превзойти человеческие пределы, "выше моих сил" = beyond my strength, дословный перевод не всегда работает и в ту, и в другую сторону. "Иной" - выделяющийся, кто отличается ото всех, лучше слова "Outstander" я не подобрал

  • @idaryas
    @idaryas11 күн бұрын

    Мне нравится этот жанр роликов, но всегда расстраиваюсь, что ребята не смотрят полностью фильмы/мультфильмы. У них полного впечатления не складывается, что там за 6 минут можно понять😅 было бы классно, если бы смотрели полностью ( за кадром, можно кусочки вставить, или просто не под запись, по-разному попробовать). Думаю так будут более полные впечатления и интереснее смотреть. А так классно) я кстати не смотрела эти фильмы, думала это вообще про дургое 😂

  • @old_liquid
    @old_liquid11 күн бұрын

    Есть ещё слово рок (doom) А вот с "будь человеком" промахнулись максимально. Это означает проявлять качества достойного, хорошего человека. Это как "be a man" но безотносительно пола. Попробуйте посмотреть российский фильм "Вычислитель". Очень неплохая фантастика, в которой кстати играет английский актёр из "Карты, деньги, два ствола".

  • @KaterinaRS

    @KaterinaRS

    11 күн бұрын

    Все правильно они объяснили. Выражение "Будь человеком!" вполне себе имеет коннотацию "вести себя прилично", буквально "не будь скотиной". Есть даже такая детская книга "Баранкин, будь человеком!", где в название вынесен возмущенный возглас учительницы ГГ, который она произносила каждый раз, когда этот ГГ, по ее мнению, вел себя не подобающе и портил ей нервы. Никакого сверх значения у этой фразы нет. В контексте фильма она приобретает буквальное значение, чем создаёт у зрителя этакую двойственность восприятия момента.

  • @allawalksnfilms

    @allawalksnfilms

    11 күн бұрын

    Верно! Часто можно заменить выражением "будь другом".

  • @KaterinaRS

    @KaterinaRS

    11 күн бұрын

    @@allawalksnfilms да, кстати, в контакте просьбы об одолжении также используется.

  • @user-up9pj6oz4b

    @user-up9pj6oz4b

    11 күн бұрын

    @@KaterinaRS в контексте сказки выражение "быть человеком" имеет прямое значение, как и переносное, вспомните сюжет его превращений. )))

  • @yshraybman

    @yshraybman

    11 күн бұрын

    be a man это будь мужиком

  • @kathleengoodwin6449
    @kathleengoodwin64495 күн бұрын

    Вот это намного более интересный формат. Учить английский через культурные контексты близкие русским. Мне понравилось 👍

  • @Kim.273
    @Kim.27311 күн бұрын

    Мы вышли из сумрака однозначно. Нам приятно, что вы изучаете русский язык по фильму. Спасибо вам за видео

  • @Inferno-kot

    @Inferno-kot

    11 күн бұрын

    Я тоже вышел из сумрака в свое время и поэтому теперь живу в Канаде.

  • @user-mm6gm6db2y
    @user-mm6gm6db2y11 күн бұрын

    Книги прочитать обязательно надо. В фильме история Антона Городецкого совершенно искажена. И не показывает и сотой доли событий и их причин, что описаны в книге

  • @lyizzzl721

    @lyizzzl721

    11 күн бұрын

    💯

  • @vladimirlaureate8421
    @vladimirlaureate842111 күн бұрын

    Насчет судьбы, в русском языке есть слово "рок". Расскажите ребятам

  • @Mutnt-hh7rs

    @Mutnt-hh7rs

    9 күн бұрын

    в английском есть свой аналог : DOOM

  • @user-in2eq1yd4e
    @user-in2eq1yd4e9 күн бұрын

    ❤ Идеальный формат, чтобы заинтересоваться глубже английским🔥🔥🎆

  • @Kaetana16
    @Kaetana162 күн бұрын

    Дайте им посмотреть, когда выйдет в цифре, сто лет тому вперёд. Меня муж с трудом затащил на сеанс (есть скептицизм к русскому кинематографу), а потом я смотрела с большим удовольствием. Спецэффекты, сюжет, персонажи - ни от чего не хочется делать фейспалм. Просто хорошо.

  • @polar89-
    @polar89-11 күн бұрын

    Джордан когда возмущается переходит на фальцет?😂Или на свист как Мэрайя😂😂😂😂🤝

  • @user-up9pj6oz4b

    @user-up9pj6oz4b

    11 күн бұрын

    Заметили - это свойственно вообще нам всем, при возмущении, но с иностранцами еще и их привычка говорить "верхами" сказывается. В то время как Дэн по-русски стал говорить "низами", горлом.

  • @loestay3310
    @loestay331011 күн бұрын

    - Джордан что это у тебя? - Человек .. - А, а я думал сова. 😂😂

  • @astarotta23
    @astarotta2311 күн бұрын

    Ребята, ваши рассуждения о том, как перевести с одного языка на другой - просто богические 😍

  • @snovateplova
    @snovateplova11 күн бұрын

    Класс! Спасибо ведущей, но иногда, она кажется большей иностранкой, чем ребята).

  • @userAnnaAnna
    @userAnnaAnna11 күн бұрын

    Ещё не посмотрела этот выпуск. Но вспомнила, что Дэни и сам снимался в русском фэнтези и русской фантастике. У него была роль в сериале "Карамора", там же с ним снимался Один, который стал известен благодаря "Интернам". И название той фантастики вспомнить что-то не могу🤔Помню, что главную роль там играл Добронравов младший. Дэни узнала в этих фильмах сразу, хотя когда начинала смотреть, не знала, что Дэни там есть☝😊

  • @user-vt1nx7yw1s
    @user-vt1nx7yw1s11 күн бұрын

    Джордан прекрасен 😂❤

  • @nasikmordasik
    @nasikmordasik9 күн бұрын

    Как же я люблю вас смотреть и слушать, ребят!! Обожаю, спасибо!! Спасибо ❤

  • @IgorStepochkin
    @IgorStepochkin11 күн бұрын

    Проблема фильма в том, что изначально это должен был быть сериал. А получилось в итоге то, что получилось. И само собой, тем кто эту объемную книгу не читал, ничерта не будет понятно.

  • @hare_therabbit
    @hare_therabbit11 күн бұрын

    Ура, новое видео! Люблю вас, Дэни и Джордан❤

  • @Vilvet23
    @Vilvet2311 күн бұрын

    У Сэра Жоры есть целый сериал Аббатство Даунтон не разобраный или это видео где-то спрятано))Сэр Джордан извольте разобрать)

  • @liubovpiano9573

    @liubovpiano9573

    10 күн бұрын

    Да очень хочу!

  • @KaterinaTopoleva

    @KaterinaTopoleva

    9 күн бұрын

    +++

  • @user-yc4du9py8c
    @user-yc4du9py8c11 күн бұрын

    Сумрак (в контексте книг и фильмов) - это параллельный слой реальности, скрытый от глаз простых людей, доступ в который имеют только иные... Девушке за кадром неуд за подготовку

  • @user-rt6bl3bw7o

    @user-rt6bl3bw7o

    11 күн бұрын

    ну она скорее общее значение слова объясняла в тот момент).

  • @user-up9pj6oz4b

    @user-up9pj6oz4b

    11 күн бұрын

    @@user-rt6bl3bw7o но надо объяснять прямой и метафорический смысл, раз идет речь о произведении искусства (ну, пафосно).

  • @aldeving1647
    @aldeving164711 күн бұрын

    посмотрите Кин Дза Дза, если не видели очень будете удивлены)

  • @olgamarysheva7812
    @olgamarysheva781211 күн бұрын

    Наших "Трое в лодке, не считая собаки"😆 (и другие по произведениям английской и американской литературы, кроме Шерлока, его вроде уже смотрели)

  • @anastasiiavishniakova4807
    @anastasiiavishniakova48078 күн бұрын

    Сюпер формат! Ребята подняли настроение 😂 Если ищите что то похожее на Ночной дозор, можно посмотреть Темный мир. Равновесие.😊

  • @mariaaleksandrova5754
    @mariaaleksandrova575411 күн бұрын

    Да, формат нравится. Продолжайте в том же духе. Спасибо :)

  • @ufo2560
    @ufo256011 күн бұрын

    придётся пересмотреть. прям захотелось

  • @alenap888
    @alenap88811 күн бұрын

    О, сегодня очень полезные вещи разобрали, спасибо! В фильмах сильно искажен смысл серии книг

  • @AndreySergeevich131
    @AndreySergeevich13111 күн бұрын

    Это самый крутой лингвистический анализ фильма! Спасибо! Смотреть обязательно!!!

  • @anna_liza
    @anna_liza9 күн бұрын

    Да, очень прикольно! Ума Турман была ведьмой, у нее был сын Билл))) Если бы вы снова сделали перевертыш и разобрали сериал Mom (Мамаша), это было бы просто прекрасно!

  • @user-be3dr4zd1c
    @user-be3dr4zd1c11 күн бұрын

    Меня одну поражает, что англичанин и американец на русском рассуждают о различных оттенках смыслов русского языка настолько глубоко, насколько иногда не всякий русский может нормально ответить?

  • @damirkhafizov
    @damirkhafizov11 күн бұрын

    Уважение за разбор разницы между сумерками и сумраком! Я сразу подумал о Twilight, но потом стало очевидно, что это точно не то. Выйти из сумрака, а не выйти из сумерек. Сумрак и сумерки - не одно и то же.

  • @x_wolveruna
    @x_wolveruna9 күн бұрын

    Офигенный контент, очень зашло. Разбирать слова которые с русского сказать на английский, это вот как раз так у меня и ломается мозг, а вы ребята с опытом это делаете за нас) Спасибо большое, надеюсь будет ещё похожий формат)

  • @Krigerification
    @Krigerification9 күн бұрын

    Очень крутая идея! Предложу 2 фильма - один хороший, а другой плохой. Оба отечественные кинокомиксы - "Майор Гром: Чумной доктор" и "Защитники". Комиксы у нас не то чтобы распространены были до недавнего времени и было бы интересно посмотреть на реакцию со стороны творить в этом жанре :)

  • @NatashaAvtonomova
    @NatashaAvtonomova11 күн бұрын

    Книга лучше фильма , вы молодцы .

  • @user-og6el7ts3s
    @user-og6el7ts3s11 күн бұрын

    12:30 ещё есть слово РОК в русском, для обозначения неотвратимой судьбы, ака ваш fate

  • @cb9825

    @cb9825

    11 күн бұрын

    Да, это слово сейчас почти не используется, но оно очень точное. В целом у ребят очень хороший вокабуляр.

  • @arinka555

    @arinka555

    11 күн бұрын

    кстати да) мало используется как раз из-за значения, не такая уж популярная тема для разговора, прямо скажем))) а так и рок и роковой - это идеальное попадание по смыслу

  • @Mr.Cornholio

    @Mr.Cornholio

    10 күн бұрын

    Это doom

  • @Nadya_Botanic
    @Nadya_Botanic2 күн бұрын

    Конечно посмотрите Дневной дозор! Там как раз больше подробностей про происхождение (мифологию). Как всегда смотрела вас с удовольствием!

  • @ZoroBotJaSK
    @ZoroBotJaSK11 күн бұрын

    В общем, чтобы переводить сложные фразеологизмы на английский, нужно отлично знать английский))

  • @keeno_scope
    @keeno_scope11 күн бұрын

    Пусть Дэни с Джорданом заценят песню "Уматурман" для фильма в пародии от Пушного.)

  • @user-dw5rh7pg5r
    @user-dw5rh7pg5r11 күн бұрын

    Книги Сергея Васильевича Лукьяненко официально переводились на английский, так что Сумрак канонично переводится именно как Twilight 😀

  • @user-fo1ni8wz7f

    @user-fo1ni8wz7f

    11 күн бұрын

    Но shadows и правда лучше

  • @user-ph4be2dq4s

    @user-ph4be2dq4s

    11 күн бұрын

    А ещё можно парням предложить не только смотреть фильм, но и прочитать книгу. "Дневной дозор" состоит из трёх томов, и оба фильма сняты по первым двум томам... А книга "Ночной дозор" совсем о другом временном периоде этой вселенной писателя.

  • @bubblegum6076

    @bubblegum6076

    11 күн бұрын

    @@user-fo1ni8wz7f но по смыслу неправильно. Сумрак - место, где света и тьмы поровну, или их нет вообще. А Shadows - это именно тьма, тень, отбрасываемая на свету.

  • @sogreenboy4066

    @sogreenboy4066

    11 күн бұрын

    @@user-ph4be2dq4s возможно я не правильно вас понял, но в основной серии «дозоров» 6 книг

  • @viktoryvu5359

    @viktoryvu5359

    11 күн бұрын

    Основные книги вселенной Сумрака - Ночной и Дневной Дозор. Из каких там они томов состоят, первый раз слышу. Две книги. Остальное не так интересно. Но читаешь всё равно с удовольствием, потому что полюбил героев.

  • @user-kb7uy1cc8e
    @user-kb7uy1cc8e10 күн бұрын

    Спасибо за видео! Очень интересно

  • @user-lb2ox9hh4n
    @user-lb2ox9hh4n11 күн бұрын

    Отличный формат, мне понравился❤❤❤❤

  • @user-rk-23-evil-man
    @user-rk-23-evil-man11 күн бұрын

    Каааайф, Дэни свободен) если в оповещении skyeng значит настроение будет топ👍🏻

  • @vallarultra
    @vallarultra11 күн бұрын

    Пусть посмотрят ДМБ или ДаунХаус, вот это будет прикольно ))

  • @user-qq6gj4vh6j
    @user-qq6gj4vh6j7 күн бұрын

    Спасибо! Смотрю и прям голова работает! И Дозоры обожаю!)

  • @user-il8fc9bu5m
    @user-il8fc9bu5m11 күн бұрын

    Очень нравится! Смотрите обязательно!!!! Удачи парни))))

  • @oya4450
    @oya445011 күн бұрын

    Обожаю дозоры ❤ книги. Особенно дневной дозор про Алису Донникову и Игоря Теплова в Артеке. Очень атмосферно, про детские лагеря люблю читать. В фильме друга линия, жаль. Фильм мне нравится только из-за Хабенского. Сюжет там невнятный .

  • @WevaleSPb
    @WevaleSPb11 күн бұрын

    Сумрак это полутьма, полусвет, а сумерки, это время перед закатом и после рассвета.

  • @some2189

    @some2189

    11 күн бұрын

    Gloom

  • @fate6694

    @fate6694

    11 күн бұрын

    Сумрак в контексте книги и "фильма"... (В контексте фильма вообще сложно это понять, потому, что не передано них... Ёна.... - фильм полный отстой, совсем не передал посыл книги.....- даже если он получился случайно)... Так вот, сумрак - время после заката, перед ночной темнотой - опасное время, для водителей в первую очередь. Вроде всё видно, но на глаз не воспринимается расстояние.... В сумраке вообще все вещи выглядят необычно...

  • @fate6694

    @fate6694

    11 күн бұрын

    Сумрак - это чисто время после заката, до тьмы. Всё.... Утром в рассветное время - это заря.

  • @AK-mi2vr

    @AK-mi2vr

    9 күн бұрын

    ​@@fate6694 Нууууу сумрак это не только время дня. Например - "С улицы, залитой солнцем, я попал в сумрак постоялого двора".

  • @SummerRina

    @SummerRina

    2 күн бұрын

    ​@@fate6694 Я книг не читала, но из фильмов прекрасно понятно, что такое сумрак и весь этот контекст вполне считывается. Так что то, что не все люди это понимают, это их проблемы восприятия и возможно интеллекта.

  • @LucasTrixter
    @LucasTrixter11 күн бұрын

    Даёшь развитие формата! Ждём english-анализ «Дневного Дозора», но хотелось бы, конечно, увидеть более расширенный реакт.

  • @anastasiaboltenkova4692
    @anastasiaboltenkova469211 күн бұрын

    Всегда с удовольствием смотрю ролики ребят, особенно нравятся интуристы. делайте еще ваш контент! )))

  • @maelstromw6324
    @maelstromw632411 күн бұрын

    12:14 - Судьба, участь, предназначение, Рок (обычной "злой"), предопределение...

  • @user-es5iw8eo4x
    @user-es5iw8eo4x11 күн бұрын

    Спасибо! интересный разбор лексики из фильма.

  • @jelly-shrimp
    @jelly-shrimp11 күн бұрын

    Я ПОНЯЛ! Хабенский тут - это типичный Николас Кейдж. Такой же безумный, неправдоподобный и даже слов таких нет, чтобы выразить все остальное.

  • @JoyjoYolloy
    @JoyjoYolloy11 күн бұрын

    Просто Станиславский! О.О ВЕРЮ!

Келесі