Inger Lise Rypdal: Fru Johnsen (anno 1969)
Музыка
Inger Lise Rypdal toppet VG-lista for andre gang med "Fru Johnsen" i 1968/69. Låten gikk rett inn på 1. plass og lå der i 9 uker. Låten skapte furore -- og ble den mestselgende singelen det året. Inger Lise har sjelden sunget denne eller slagerne fra 70-tallet. I høst kan du oppleve et musikkhistorisk tilbakeblikk i showet "Inger Lise elsker 70-tallet" på Edderkoppen Teater. VIDEO, BILDER OG BLOGG på / ingerliserypdal . Mer info og billetter: www.ingerliserypdal.no
Пікірлер: 129
Var der ! Det er 1968 ! Grenoble OL gjengen blandt publikum ! Maier-Thomassen osv...
Genial tekst og fengende som bare det!
Denne sangen skulle hun sunget for stortinget i dag
I discovered this song through the Netflix movie "The Trip". I have no idea what's she's saying but I am absolutely in love with this song! Such a fun beat
@alessandromora7566
2 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/k4OOsqSOpZqsotI.html
@alessandromora7566
2 жыл бұрын
It's a cover of the "harper valley pta" song... Video linked.
@iqbal55
2 жыл бұрын
@@alessandromora7566 Thanks for this!
@atiediato
Жыл бұрын
You have it in English Doly Parton .super lyrics
@adrianmalmstrom6968
Жыл бұрын
Yes, Iqbal. Unfortunately, it’s a fat cover. Listen to
Jeg elsker denne gjengivelsen. Fantastisk
En av landets flotteste og flinkeste artister. Dritstilig klipp, mange kjente fjes her ja:-)
litt av ett publikum. rene rave party dette her, bra låt da:)
@runefarstad5883
11 ай бұрын
Husk dette var på slutten av 60 tallet...Folk var vel litt mer "traust" da 😊
Bjørn Tveter fikk ekstra oppmerksomhet av Inger Lise..hun likte tydeligvis kraftkaren ekstra godt..
elsker gitarspillingen i denne live-versjonen... alle de små "gitar-breaks" mellom hver sanglinje :)
@I00kingin
2 жыл бұрын
I don't understand a word she is saying but love the singing conversation she is having with the guitar player.
Inger Lise fortsatt veldig sexy, budskapet enda viktigere i det dobbelt moralske Norge.
Himmel & hav så pen hun var! :)
Og nå i 2015 så er hun med i programserien Hver gang vi møtes hvor hun covret en DDE-låt. Det var en utrolig opplevelse.
Så sant og stillig hun er her som nu
Herlig låt og flott dame :)
Knallbra låt :-D - og like aktuell i dagens samfunn, vil jeg påstå :-)
@janmikkelsen4541
2 жыл бұрын
også nu i år 2022.
@havardpedersen1138
Жыл бұрын
Ja, i dag har Tilsynet for høg moral blitt erstattet med Church of wokeness 🤦♂️
Husker jeg digger denne, spilte singelen til søstrene mine... ☺️
Odd Børre er jo bare konge på tamburinen :oD og med Kjell Karlsen som smiler lurt i skjegget bak orgelet. Finn "Lappland" Eriksen blåser jommen til etterhvert han også ;o) Mye norsk musikkhistorie på scenen her :oD
Takk Birgitte 💖
Gud bedre for ei flott dame altså! :)
aktuelt ennå idag
Jeg elsker
1970 i vg ,alle sammen inger lise rypdal , sa hei til meg
Det er hun faktisk fortsatt selv om hun fyller 63 i desember...
2:27 ser ut til at det er tre herrer i salen som bøyer hodet samtidig med at frøken Andersen synger om altervin.. Hehehe..
Jeg elsker Inger ❤
Hu var så nydelig!
Fantastisk!
Legende!
Latterlig digg hun var på denne tiden, 18 - 19 år gammel.
utrolig flott dame!
great band -thigt!
"den av dere som er uten synd, kan kaste den første sten". Fortsatt et aktuelt sitat fra bibelen.
omg it's Harper Valley PTA
hørte den mye på 70 tallet
Good
triveli savner gamle nårge
Jeg elsker det
En god gammel den 😃😃😃
Ahh Inger!
En la peli el viaje descubrí este temazo de maria Antonieta de las nieves
Ja, og hun er veldig pen fortsatt - holder seg godt :)
glade toner fra føde år
Knæsj, denne :)
kult! :)
Nydelig melodi dette. En annen melodi med Inger Lise Andersen som jeg har lett etter lenge er melodien "Statsmann, løvetann, konge, boms og raljør". Denne er ikke å finne på youtube, har lett etter denne i mange år, skulle ønske at der er noen som kunne legge den ut så den kom frem i lyset igjen. Har den bare på en gammel slitt kassett.
This sounds like the Harper Valley PTA?
@TheTergeols
3 ай бұрын
It is "Harper Valley" in Norsk version,
Minner om sensuren i media anno 2019
@albatros12
4 жыл бұрын
Tilbake til freppetrygden, din
@kjellwrholm7179
4 жыл бұрын
@@albatros12 Det går nok bedre etterhvert skal du se. Bare husk på å ta medisinene dine.
@albatros12
4 жыл бұрын
@@kjellwrholm7179 Har influensa akkurat nå så de har jeg allerede tatt uten hjelp av freppetrygd!
@johnrasmussen4507
2 жыл бұрын
Godt poeng ! Media skriver kun om saker som tjener deres sak
"The Trip" brought me here.
aktuell enda
Kohntarkosz My english grammar is far from perfect, but here is some sort of translation of the norwegian lyrics, using google translate and a bit of fantasy: ;) Jeg vil fortelle hva som hendte på et sted, helt innerst i en fjord. (Norwegian) I want to tell what happened in a place, in the innermost part of a fjord. (Translated) I wanna tell you all a story 'bout a Harper Valley widowed wife, (Original) Der bodde tusen frelste , pluss en tenåring, og hennes unge mor. (Norwegian) There lived a thousand redeemed, plus a teenager and her young mother. (Translated) Who had a teenage daughter who attended Harper Valley Junior High, (Original) Da skolen var slutt en sommerdag, kom datteren løpende som gal, (Norwegian) When school ended a summer, the daughter came running like crazy, (Translated) Well her daughter came home one afternoon and didn't even stop to play, (Original) og hun sa : mamma, her er brev til deg fra «tilsynet for høg moral.» (Norwegian) and she said, Mom, here's a letter for you from the "Authority for high morality." (Translated) And she said."Mom I got a note here from the Harper Valley PTA." (Original) I brevet sto: Fru Johnsen, De fostrer dårlig dotter Dykkar sjølv, (Norwegian) The letter read: Mrs. Johnsen, You are raising your daughter in a bad way, (Translated) Well the note said, "Mrs. Johnson, you're wearing your dresses way too high. (Original) Ja de har altfor korte skjørt, og det seiast at De stundom drikker øl. (Norwegian) Yes, you have way too short skirts and it’s been said that you sometimes are drinking beer. (Translated) It's reported you've been drinkin' and runnin' round with men and goin' wild. (Original) De må kome på eit møte, det er no ikveld, i Bedehusets sal. (Norwegian) You must attend on a meeting, it’s tonight, at the house of prayer. (Translated) And we don't believe you oughta be a bringin' up your little girl this way." (Original) Vi må ta dotter Dykkar frå Dykk, helsing «Tilsynet for høg moral.» (Norwegian) We must take your daughter from you, sincerely "Authority for high morality." (Translated) And it was signed by the secretary, "Harper Valley PTA." (Original) Klokken syv den samme kvelden startet møtet, og med ett så smalt en dør. (Norwegian) Seven o'clock the same evening the meeting started, and the door slammed open. (Translated) Well it happened that the PTA was gonna meet that very afternoon. (Original) Og like inn i salen kom Fru Johnsen, kledd i miniskjørt som aldri før. (Norwegian) And entering the hall was Mrs. Johnson, dressed in miniskirts as never before. (Translated) And they were sure surprised when Mrs. Johnson wore her mini-skirt into the room. (Original) Først da hun nådde prekestolen, snudde hun, og så ut på den fulle sal(Norwegian) When she reached the pulpit, she turned around and looked out to the crowded room(Translated) And as she walked up to the black board, I still recall the words she had to say. (Original) og sa: Jeg har litt å si til Dere, voktere av stedets moral. (Norwegian) and said, I have a little to say to You, guardians of the morality of this place. (Translated) She said I'd like to address this meeting of the Harper Valley PTA. (Original) Der på første benk er bygdas lærer, flere ganger var han på min dør, (Norwegian) On the front row is the village teacher, several times he was at my door, (Translated) Well, there's Bobby Taylor sittin' there, and seven times he's asked me for a date. (Original) og om hans kone var alene når han trodde ? Gå spør han, de som tør... (Norwegian) and was his wife alone when he thought she was? Go ask him, those who dare ... (Translated) And Mrs. Taylor seems to use a lotta ice, whenever he's away. (Original) Og sekretæren Deres doktor, kan De si oss hvorfor hun dro bort så brått, (Norwegian) And your Secretary Doctor, can you tell us why she went away so abruptly, (Translated) And Mr. Baker can you tell us why your secretary had to leave this town? (Original) og kan de reise Dem, herr ordfører, og si hvor mange drinker De har fått. (Norwegian) and can you stand up, Mr. Mayor, and tell how many drinks you’ve had. (Translated) And shouldn't widow Jones be told to keep her window shades a pulled completely down. (Original) Vår kjære pastor og herr lensmann, de som står i spissen for moralen vår, (Norwegian) Our beloved pastor and Mr. Sheriff, who is fronting our morality, (Translated) Well Mr. Harper couldn't be here cause he stayed too long at Kelly's Bar again. (Original) det var vel altervin på flaskene som Dere bar inn bakveien i går? (Norwegian) it was altar wine in the bottles you carried in the back door yesterday? (Translated) And if you smell Shirley Thompson's breath you'll find she's had a little nip of gin. (Original) Er det fra denne samling hyklere jeg hører at jeg ikke strekker til ??? (Norwegian) Is it from this gathering of hypocrites I hear that I am not fit ??? (Translated) And then you have the nerve to tell me, you think that as a mother I'm not fit. (Original) - fordi min skjørtekant er nærmere den himmel dere aldri kommer til. (Norwegian) - Because the edge of my skirt is closer to the heaven that you will never reach. (Translated) Well this is just a little Peyton Place, and you're all Harper Valley hypocrites. (Original) Ja på denne måten hendte det, jeg vet det for jeg var i samme sal, (Norwegian) Yes it happened this way, I know it because I was in the same room, (Translated) No, I wouldn't put you on because, it really did happen just this way. (Original) og jeg hørte mamma slå ihjel «Tilsynet for høy moral. (Norwegian) and I heard my mommy sock it to, the "Authority for high morality". (Translated) The day my momma socked it to, the Harper Valley PTA. (Original) Jeg hørte mamma slå ihjel « Tilsynet for høy moral(Norwegian) I heard my mommy sock it to, the "Authority for high morality". (Translated) The day my momma socked it to, the Harper Valley PTA(Original)
@annkarinbruaset7066
6 жыл бұрын
Am Norwegian,,read Your translate,, ,Well done, Love this song,,about People who trow rocks,,while they are in a house of glas themself,,Good song about someone try to mess up others life in a small Place,where everybody thinks they know each other,,
@lottatroublemaker6130
5 жыл бұрын
Er da ingen behov for oversettelse, sangen var jo amerikansk og oversatt til norsk! 😊
@ivansandvik1567
5 жыл бұрын
@@lottatroublemaker6130 Du har så aldeles rett, det er en god norsk oversettelse
@Galdring
4 жыл бұрын
m.kzread.info/dash/bejne/k4OOsqSOpZqsotI.html
@j.t1984
4 жыл бұрын
@@lottatroublemaker6130 Det er nok tatt hensyn til særskilte kulturelle forskjeller selv om låtas ''ramme'' er den samme. Bedehus, lensmann og kristeligt lokalsamfunn innerst i en fjord er neppe tilstedeværende i den amerikanske versjonen.
Like aktuelt i dag dessverre ;O(
Love the song, but what language is this? 🤔
Sounds like Harper valley pta
Digger denne og Inger Lise, Vi fikk kjeft av lærere for å spille denne og i slekta var det ikke akseptabelt, huff og huff..
abb til deg, endelig en "ekte" utgave :P
midt venstre øre skriker etter lyd :p
Orginal av Jeannie C. Riley Harper Valley P.T.A.
@EmmaPeelman
2 жыл бұрын
Nej, det war Tom T. Hall
Jøss ja, bare tyve år her på dette klippet. Nydelig jente. Visste dere forresten at sangen er en norsk versjon av countrysangen "Harper Valley PTA"?
@terjehansen5606
Жыл бұрын
Holder seg like godt i 2023. Flott dame !
@hansfredriksen4791
Жыл бұрын
@@terjehansen5606 Som en fin vin!
@flippklippfan1234
10 ай бұрын
Terje Mosnes med fantastisk gjendikting.
It'd be interested to see these lyrics translated back into English, and see how much they actually resemble the original version.
@thomasaa1361
8 ай бұрын
It's about a young mother getting in trouble with her daughters school because she (the mother) is dressing provocatively. In the end of the song she ridicules the principal, the secretary, the sherriff and the mayor because she's seen them act drunk and indulge in infelidelity etc... Calling them hypocrites. EDIT: I just realized this is a 10 year old comment LOL you will never see this but whatever
@Kohntarkosz
8 ай бұрын
@@thomasaa1361Thanks for mansplaining that to me. As a native English speaker, I would have never guessed that's what Harper Valley PTA was about.(sarcasm mode off). I was actually asking how closely do the Norwegian lyrics follow the original English lyrics. Fortunately, I eventually found a translation, and this is, basically, what the former Mrs. Terje Rypdal is singing: I want to tell you what happened in a place, at the head of a fjord. There lived a thousand saved, plus a teenager, and her young mother. When the school ended one summer day, the daughter came running like crazy, and she said, Mom, here are letters to you from the authority for high morals. In the letter stood: Mrs. Johnsen, they feed your poor daughter yourself, Yes they have too short skirts, and it is said that they sometimes drink beer. They must come to a meeting, it is now tonight, in the Bedhouse Hall. We must take your daughters from you, the Health Authority for high morale. At seven o’clock the same evening the meeting started, and with one so narrow a door. And just into the hall came Mrs. Johnsen, dressed in miniskirts like never before. Only when she reached the pulpit, she turned, and looked out at the full hall and said: I have a little to say to you, Guardians of the place’s morals. There on the first bench is the village teacher, several times he was at my door and whether his wife was alone when he thought? Go ask him, those who dare… And the secretary of their doctor, they can tell us why she went away so abruptly, and can they raise them, Mr. Mayor, and say how many drinks they’ve got. Our dear pastor and Mr. bailiff, those who stand at the head of our morale, Surely there was altar wine in the bottles that you brought into the back way yesterday? Is it from this collection of hypocrites that I hear that I am not enough??? because my skirt edge is closer to the sky you will never reach. Yes this way it happened, I know because I was in the same room, and I heard my mama slay the "Supervisor for high morals".
@thomasaa1361
8 ай бұрын
@@Kohntarkosz I sincerely did not know there was a English verdion.. sorry..?
Den svenska versionen sjungs av Björn Ulvaeus, men då heter hon "Fröken Fredriksson"...
@robinsaltnes De er sikkert improviserte :) Fete gamle blues band gjør det sånn. Og de er nok litt bluesa de folka i bandet hennes.
Utrolig dyktig kar som spiller sologitar... leadguitar-riffs are amazing…. So : WHO is that guy ??? Moralsk sett.. så gjer æ nu fan ;)
@thomasr7129
4 жыл бұрын
Det KAN være Terje Rypdal, han spilte i lag med Inger Lise i noen år.
@blueshadow7385
3 жыл бұрын
Jan Berger spiller gitar
Bare elsker denne sangen.. Kom noen sannheter der....
@Tromsvang Og siden det e svart hvitt kan vi ikke se det :D, men tar deg på ordet :)
And the crowd go wild 🤣
Mit høyre øre digger dette.
@1MrErling
Жыл бұрын
lol mono i 1969
ser ut som det er Kjell Karlsens Orkester some backer på denne live versjonen, med Kjell Karlsen på tangenter og den kanskje mer kjente Odd Børre på tambourine (han var jo ofte vokalist i orkesteret, men ikke her naturligvis), mest kjent så klart med låten Stress som han deltok i Grand Prix med: kzread.info/dash/bejne/pICMlMaiir2bhLw.html
Hvem er de unge herrene?
Ingen lyd?
Spikerens hode er totalt deformert :D
1:33
Some time ago I wrote this as a comment. We can compare music. First the original «Harper Valley PTA» 1968 Singer Jeannie C. Riley kzread.info/dash/bejne/nqSozdqMhrmze6Q.html In Norwegian it was called Fru Johnsen (1969) Here with Inger Lise Andersen, born December 1949 The lyrics are very similar, however This song became a little too much for the Christians here in Norway, when she sang "My dress edge, is closer to the heaven you never get to" When she goes down to the audience, the top Norwegian ice skaters sit in the front row kzread.info/dash/bejne/imeYtrWkYbiYYc4.html
Og jamen er det ikke skøytelandslaget som sitter på første rad!
@TechBayAS
3 жыл бұрын
Var noe kjent med et par av dem ja. Fred Anton Maier og Dag Fornæss. Resten kjenner jeg ikke igjen.
@audunflaaten8228
3 жыл бұрын
@@TechBayAS Fra høyre mot venstre: Per Willy "Bettong" Guttormsen, Bjørn Tveter, Fornæss, Magne Thomassen, Maier, Roar Grønvold.
@ivarwinjum4033
Жыл бұрын
@@audunflaaten8228 ..og Sten Stensen
Alia pogachova
@tormod50
5 жыл бұрын
Million Roser ? :-)
😂slik var det før.
@Koala617
18 күн бұрын
I dag også !
hahah, se på bublikum:) hahah rimeligt stivt
@1MrErling
Жыл бұрын
vel, ikke en feiting å se! Hva sier det deg om Statens kosthold opplæring etter 1969 hvor de indoktrinerte oss til å spise karbohydrater og kalle mettede proteiner og mettede fett, som vi som menneske hadde overlevd på i ca. 250k år, som farlig?
Norske politikere burde lytte til denne sangen før de bestemmer seg for noe neste gang 🤣🤣🤣
@1MrErling
Жыл бұрын
vel, ikke en feiting å se! Hva sier det deg om Statens kosthold opplæring etter 1969, hvor de indoktrinerte oss til å spise karbohydrater og kalle mettede proteiner og mettede fett, som vi som menneske hadde overlevd på i ca. 250k år, som farlig?
Denne låta er mer aktuel i dag, det er så mange hyklere i kristene menigheter idag. Det blir ikke bedre bare verre. Hilsen en En Kristen som tjener Herren Jesus