【Ib】Once again, Raden chan teaches us some trivia about museums while playing a horror game
#raden #Juufuutei #Ib
。.。:+* ゚ ゜゚ +:。.。:+ ゚ ゜゚ *+:。.。.。:+*゚ ゜゚ *+:。.。:+*゚ ゜゚ *+:。.。.。:+*+:。.。
■Translation corrections
1:00 ×「Oh, is this a campus」
〇「Oh, is this a canvas」
6:58 ×「 if you give it the title "empty"」
〇「 if you give it the title "sky"」
■A clip of the museum explanation while playing the previous Ib
• 【Ib】Vtuber who turns h...
■Clip Sources 切り抜き元動画
【リメイク版Ib】続き!この美術館、何か変……?※ネタバレ有り【儒烏風亭らでん #ReGLOSS 】
• 【リメイク版Ib】続き!この美術館、何か変…...
【リメイク版Ib】2週目!!見逃した作品見つつトゥルーエンドへ ※ネタバレ有り【儒烏風亭らでん #ReGLOSS 】
• 【リメイク版Ib】2週目!!見逃した作品見つ...
↓↓↓ ReGLOSS's channel ↓↓↓
Juufuutei Raden's channel
/ @juufuuteiraden
Hiodoshi Ao's channel
/ @hiodoshiao
OtonoseKanade's channel
/ @otonosekanade
IchijouRirika's channel
/ @ichijouririka
TodorokiHajime's channel
/ @todorokihajime
。.。:+* ゚ ゜゚ +:。.。:+ ゚ ゜゚ *+:。.。.。:+*゚ ゜゚ *+:。.。:+*゚ ゜゚ *+:。.。.。:+*+:。.。
Пікірлер: 17
I think she was saying "canvas" (the thing you draw on) vs "campus" (university location)
@Raden_Art_Class
10 күн бұрын
Thank you for your comment. I made a mistake in the translation and wrote "canvas" instead of "canvas". "Canvas" is correct.
It’s so cool seeing Raden freak out over something that’s supposed to be scary for different reasons, paintings talking and sculptures moving would be the thing most people would be scared of, instead she’s worried about humidity! XD thank you for the translations! They’re so well done and the research you put to show the exhibits/examples she talks about are very insightful!
I love these clips with Raden teaching us stuffs 🙏 Thank you for sharing!
Thank you for the clip! I love how both passionate she is and knowledgable she is about art. I love learning more about it with her!
I love that these clips are a way for you to learn English as well. Don't feel bad about the mistakes, you're doing a good job overall
im learning art and im very thankful u translate Raden's clips! ❤ Thankyou!
Thank you for clipping the stream, but shouldn't it be canvas instead of campus?
@Raden_Art_Class
10 күн бұрын
Thank you for pointing that out. You're right, the ”canvas” is correct.
Thank you so much for the translation! Keep up the great work ^^!! I love how she explains the art of museum in such details and it's very nice to understand it further! 🥹 But I was really curious with the article she mentioned about "untitled", does anyone perhaps know the reason/link to the article she mentioned? ; w ;)>
@6:59 She said sora, as in sky, not kara (empty). Though sky and empty share the same kanji, 空.
@Raden_Art_Class
10 күн бұрын
Thank you for the correction. I didn't know what SKY was, so I looked up the English word for "空" and got "empty," but that was wrong. Sky is correct.
@ 6:58 its not empty but rather sky. Both of these words share this character after all [空]
@Raden_Art_Class
10 күн бұрын
Thank you for the correction. I didn't know what SKY was, so I looked up the English word for "空" and got "empty," but that was wrong. Sky is correct.
her panicking because of the rain alkdjklasdjas
0:59 -- Shouldn't that be 'canvas'?
@Raden_Art_Class
10 күн бұрын
Thanks for the correction. Yes, canvas is correct.