I francesi fanno finta di non capire!
🍷 Ordinare un po’ di vino non è poi così facile!! 😅😅
Sento dire spesso che i francesi fanno finta di non capire, ma il problema è che esistono dei suoni che non abbiamo in italiano, che a noi sembrano tutti uguali e invece non lo sono!! In questo caso si tratta della pronuncia di “eu” e delle nasali! 👃
‼️ Attenzione:
🇫🇷 Un peu de vin 🇮🇹 un po’ di vino
🇫🇷 Un pot de veines 🇮🇹 un barattolo di vene
🇫🇷 Un pet de vent 🇮🇹 una scoreggia di vento
Vi è mai capitata una situazione simile in Francia? 🇫🇷
👉🏻 Fatemi sapere nei commenti!! ⬇️⬇️⬇️
#pronunciafrancese #linguafrancese #francese #francia #francia🇫🇷 #gaffe #impararelinguestraniere #corsodifrancese #lezionidifrancese
Пікірлер: 74
E' proprio vero. La cosa che trovo più difficile in francese è la pronuncia. Molto più che grammatica
@franceseconLaura
Жыл бұрын
Capisco… più che altro, oltre che avere pazienza e motivazione, serve anche un buon metodo 😊
@gerardosirico6140
9 ай бұрын
@@franceseconLauraquale metodo consigli?
@jelenamilosavljevic9294
3 ай бұрын
@@franceseconLaura La traduzione non si vede bene perchè coperta da altre parole
Il problema non è che fanno finta di non capire, è che non si impegnano a capire. Se una cliente ti chiede una scoreggia di vento, qualche domanda dovresti portela. Provi a pensare a delle parole simili e ci arrivi. A me un turista inglese chiese quale fosse il nucleo della mia città. Ovviamente il nucleo non ha senso in italiano, ma sapendo che il nucleo si trova al centro, ho capito che volesse vedere il centro della città, e l'ho accompagnato. Non è così difficile
@ketamina87
17 күн бұрын
sono STRONZI proprio
Certo, vado in un bar o in locale a chiedere una scoreggia di vento... Dai però 😂😂
@PattyDeBlasio
2 ай бұрын
😂😂😂😂😂😂
non capisco perché al ristorante deve chiedere un poco di vento o che altro se non il vino......in Italia avrebbero capito subito e dato la lista vini. Forse siamo più intuitivi
@francescobernardini2810
3 ай бұрын
Abbiamo dei neuroni Non solo due che gareggiano per il terzo posto! Di sicuro non meritiamo di essere bombardati con l'atomica, invece di altri...
@silviaferri3904
3 ай бұрын
Vivevo a Parigi. Non uno che spiccicasse una parola di inglese, sono proprio limitati pe le lingue, già è tanto se capiscono la loro
Lo vuoi un bicchiere di acqua quando stai sotto il sole in Sicilia ehhhh mi devi dire "acqua per favore" non "agua per favore" non è la stessa cosa
Non si dice " un peu de vin"... al ristorante in francia si chiede " un verre de vin " ( un bicchiere di vino ) 😗
@scharliess
3 ай бұрын
Grazie tesoro. Ma se doveva dire "un bicchiere" non veniva lo sketch. Prego.
Se vai in un bar o in un ristorante, secondo i francesi io chiederei un po' di vento o un sacco di vene ? Le circostanze li dovrebbero aiutare ... ai bambini francesi...
@broccoli9308
3 ай бұрын
ma dai, è ovvio che ti capirà fin dalla prima volta… è soltanto uno sketch
Vorrei provare a fare l'erasmus in Francia, ma ho paura di non capire niente 😂
Fanno tanto i sofisti e quando vengono da noi tedeschi francesi olandesi ti parlano in spagnolo, e gli inglesi nella loro lingua. Comunque è vero non è facile comunicare in Europa.
@lucia-buonaspesaatutt3855
5 ай бұрын
Non è vero: i francesi in Italia si sforzano di parlare un pò di italiano, altrimenti parlano in francese, mentre gli altri europei purtroppo è più facile sentirli parlare in spagnolo piuttosto che italiano.
@chiaracirillo8662
2 ай бұрын
I turisti inglesi che ho incontrato hanno sempre tentato di parlarmi in italiano, cosa che non dovrebbe nemmeno essere necessaria. L'inglese dovrebbe essere studiato e parlato bene da tutti, è una lingua diffusissima e molto facile, se tutti smettessimo di fare i presuntuosi e ci sforzassimo di studiare inglese questi problemi non ci sarebbero
Madooo, la paura di parlare in francese è tanta 😢 rischio di fare una figuraccia
🤣😂😇 brava Laura, molto efficace, ne farai degli altri sulla pronuncia ?
@franceseconLaura
Жыл бұрын
Grazie Livio! Si, sicuramente! ❤️
Sei bravissima. Un abbraccio virtuale
@franceseconLaura
6 ай бұрын
Grazie mille!! Un abbraccio virtuale anche a te!!
Brava Laura, finalmente ho trovato chi mi può aiutare a comprendere le differenze di pronuncia (ci sto arrivando) ! Ti chiedo un video sui falsi amici!
@franceseconLaura
10 ай бұрын
Ne sono molto felice Paola! Sicuramente farò anche qualche video sui falsi amici ❤
Vabbé ma non diciamo fesserie, é ovvio che non ti sto dicendo “un barattolo di vene” o “una scorreggia di vento”. Non siamo macchine, le cose si capiscono anche dal contesto. Vuoi giustificarli, ma non sono solo rompi scatole, non c’entra niente che potrebbe voler dire una cosa diversa
Chi ordina un barattolo di vene o una scoreggia di vento?
@marcellalai3442
9 күн бұрын
Un pirla che crede di sapere il francese!!! 😂
Bella, brava e simpatica!😊
Ma una cosa da contare è la PRONUNCIA. Perché avendo alcune parole simili può diventare da parola X a parola Y in secondi, spesso non sono loro che “fanno finta di non capire”, siamo noi che non sappiamo parlare
@stefanodibelardino1026
2 ай бұрын
Si invece loro parlano benissimo italiano
@hatefuIIy
2 ай бұрын
@@stefanodibelardino1026 Ma sei serio? Perché tutti i francesi palesemente sanno l’italiano. Bah.
Poi vengono in Italia e parlano in spagnolo...solo che noi non facciamo tutte ste storie. Ed amo la Francia nonostante i francesi
Li aspetto al varco qui in Italia quando chiedono il pane. Comunque un peu de vin basta pronunciare bene i dittonghi e le nasali
Anche i tedeschi fanno finta di non capire... Quando non parlavo tedesco ho chiesto: Ich suche ein otel( senza la h)? Bitte???bitte? Aaaaaaa ein hotel....😅 Tacci tua😂
No scusa na non ho capito la diffrenza di pronuncua tra vino e vento 😭😭
@lucia-buonaspesaatutt3855
5 ай бұрын
vento si pronuncia von, vino ven
@casomai
2 ай бұрын
In si legge en en si legge an an si legge chiusa
@casomai
2 ай бұрын
Ma i dittonghi e i nasali a scuola non si studiano più?
@marinapalumbo3010
2 ай бұрын
@@casomai sinceramente oggi non ne ho idea, ho trentacinque anni, studio francese con corsi extrascolastici e no, non si fanno i dittonghi, in ogni caso feci francese alle medie nel lonttano inizio 2000 e no, non si sono mai fatti i dittonghi.
@marinapalumbo3010
2 ай бұрын
@@casomai ok, ma come si leggono vino e vento? ho ascoltato il video un sacco di volte e non riesco a sentire alcuna differenza
Però è vero 😂😂😂😂😂
Ecco perché non ho continuato ad imparare il francese 😂
Ciao Laura tu se non sbaglio sei la zia del mio migliore amico Olmo lui mi ha parlato molto di ( comunque complimenti per i follower
🤣🤣🤣🤣
@franceseconLaura
Жыл бұрын
🤣🤣🤣
Ma la vera domanda è perché i francesi nei secoli hanno deciso di complicarsi così tanto. Basta una vocale aperta o chiusa per cambiare completamente la parola)
@agnese7380
2 ай бұрын
Sì ma se ci pensi anche in italiano è così. Pèsca e pésca sono due parole totalmente diverse e cambia solo la chiusura o apertura della vocale.
@denissardo5953
2 ай бұрын
@@agnese7380 si ma a un italiano se dici pesca in un modo o nell'altro capisce dal contesto.
😂😂
@franceseconLaura
Жыл бұрын
🤣🤣🤣
Noo, che figure che si farebbero🙈
😂🎉😂
Perché prende in giro di francese e da lezione
😂
Vai a vivere in Francia grazie.
😂😂😂😂😂 Aveva detto un sacco di cazzate! Una scoreggia di vento 😮😅😂😂😂
Fanno i finti tonti, però capiscono
Ma io volevo davvero un barattolo di scoregge 😭
@franceseconLaura
Жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣🤣
😂😂😂😂😂
@franceseconLaura
4 ай бұрын
🤣🤣
Ma omitaliano t