Hunt for Europe's least spoken language

The far northern coast of Latvia is home to a place called Livonia, and once upon a time to a bunch of people called Livonians. The Livonian language was related to Estonian rather than Latvian and shaped by their access to the sea. Some articles state that the number of speakers remaining might be less than 20. Some state that it's already extinct. Let's head to Livonia and have a look for ourselves!
Subscribe here! - / @dontlookeast
Buy me a drink? - www.paypal.com/paypalme/dontl...

Пікірлер: 612

  • @murrr_1233
    @murrr_1233 Жыл бұрын

    Hi! It's so intresting to see this, cause i am In fact, I am one of the speakers of the Livonian language, and my nationality is Livovian. The Livonin native speakers are not extinct, some are still there. In fact, my family and I always spoke the Livonian language when we can and with friends too. It is simply difficult to talk on a daily basis if everyone lives in their own village all around Latvia. There are far more Livonian villages than has been shown here. But I respect the intress! 🧡

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    Жыл бұрын

    Fantastic news - I hoped the language would be a bit more alive than what I found here. As you say - I'm just expressing an interest rather than reporting anything concrete or academic about the language. Simply an interesting culture in a beautiful place! Is your village on Kolkasrags?

  • @murrr_1233

    @murrr_1233

    Жыл бұрын

    @@dontlookeast Near Mazirbe!

  • @gustssvenspetersons6839

    @gustssvenspetersons6839

    Жыл бұрын

    That is wonderful to hear! I'm a Latvian too and I am feeling deeply remorseful, irked, and furious to learn what the soviets had done to the Livonians. they destroyed so much culture across their sphere of influence. And still their mentality keeps destroying across East of Urals. But on a positive note, I would like to know how i can learn Livonian. I would like to help preserving it. I hope some people still hold the fishermen skills and knowledge.

  • @murrr_1233

    @murrr_1233

    Жыл бұрын

    Yes, it's very cool to hear the intress. For now, learning the language is quite difficult, but there are various dictionaries, books and events where you can come across the Livonian language. This year, March 26, is declared the Livonian Heritage Day in Latvia, where the Livonian language will also be heard. Unfortunately, the Livonians are just beginning to recover and appear in the world again, so there are not many places to learn the language, it's. There are also not so many people who are able to teach it and learn it. 😥

  • @realhawaii5o

    @realhawaii5o

    Жыл бұрын

    @@murrr_1233 It's really an interesting language. I just learned about it from the Estonian National Museum. I'm so glad you are keeping it alive!

  • @Laerei
    @Laerei7 ай бұрын

    Livonian is so close to estonian that as an estonian I can understand 90% of what they say. Well, it's no wonder since they live right next to us. You could have contacted and spoken to the head of University of Latvia's Livonian Institute's Valts Ernstreits, who is fluent in livonian, latvian and estonian. He has extensive knowledge of both the language and the culture of livonians.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    7 ай бұрын

    You are right, and I would recommend anyone who wants to know more about the language head in his direction

  • @sancaisancaii

    @sancaisancaii

    6 ай бұрын

    I'm Finnish and I cannot understand anything of Livonian but quite much of Estonian. Is it like Estonian with a Latvian accent or?

  • @Kerguelen.Mapping

    @Kerguelen.Mapping

    6 ай бұрын

    Balts

  • @Europa_GG

    @Europa_GG

    6 ай бұрын

    90%? no way

  • @jumalAnni

    @jumalAnni

    6 ай бұрын

    It kinda helps that the poem she was reading seems to be the Livonian version of “Kas tunned maad” by Frédéric Bérat (Estonian version by Mihkel Veske) which is a well-known choir song. PS. Bérat’s version is called “Ma Normandie”.

  • @osasunaitor
    @osasunaitor Жыл бұрын

    As a Basque, I kind of understand what it is to speak a forgotten language that almost went extinct at some point. Thankfully many people fought to keep it alive to this day. Thanks for the video, I appreciate how the locals were happy to help you around (and spoke unbelievably good English!!)

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    Жыл бұрын

    Thanks for the great message - long live Euskal Herria!

  • @FlagAnthem

    @FlagAnthem

    7 ай бұрын

    You are an inspiration for everybody

  • @aras75aka

    @aras75aka

    7 ай бұрын

    Excuse me, where I could learn Euskara if it isn’t thought as a language wanted to keep only within Basque people? I’m extremely interested in rare languages and see them extremely valuable.

  • @osasunaitor

    @osasunaitor

    7 ай бұрын

    @@aras75aka of course you are welcome to learning our language! Unfortunately, there aren't many resources for online learning unless you are a Spanish speaker, as most of the Basque learning courses are aimed at Spanish speakers who live in the Basque Country. There is a channel called Basque Berserk who explains grammar concepts in English, you might want to check that out

  • @aras75aka

    @aras75aka

    7 ай бұрын

    @@osasunaitor Thank you very much!

  • @Nekotaku_TV
    @Nekotaku_TV6 ай бұрын

    The poem made me cry. It was like hearing some of the last breaths of a dying language.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    Wow, thanks for sharing

  • @rupsikas1950
    @rupsikas1950 Жыл бұрын

    Interesting, as an Estonian, I can understand most of the poem in Livonian.

  • @osasunaitor

    @osasunaitor

    Жыл бұрын

    Even though I can't understand a word, it sounded like Estonian spoken with some Latvian accent to me, very interesting!

  • @Jo-MM

    @Jo-MM

    8 ай бұрын

    As a finnish person i also understood a fair margin of the poem.

  • @rupsikas1950

    @rupsikas1950

    8 ай бұрын

    @@Jo-MMNow that you have commented and I have listened to the poem again, I realized that its the Livonian version of the Estonian poem “Kas tunned maad” (kzread.info/dash/bejne/Y3phq9qid67bcrA.htmlsi=0RLWUmxJU0Zmrh5c 2:19) which is also a very popular patriotic song in Estonia. I don’t know how I didn’t realize it before, it’s pretty obvious now thay I think of it.

  • @Jo-MM

    @Jo-MM

    8 ай бұрын

    @@rupsikas1950 Interesting

  • @StarlingKnight

    @StarlingKnight

    7 ай бұрын

    ​@@Jo-MM Especially if you know old-fashioned Finn vocabulary and southeast dialectal words.

  • @JorgeGarcia-lw7vc
    @JorgeGarcia-lw7vc Жыл бұрын

    Beautiful, sad, yet uplifting, felt like watching the tail end of an extended funeral service with a tributary obituary. Truly amazing to see people preserving, even reviving those traces.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    Жыл бұрын

    Very kind words indeed, thanks a lot.

  • @KarelKannel

    @KarelKannel

    7 ай бұрын

    There is somne hope, Tartu University has research team on Livonian, as well even some guy from Livonia got PhD on Livonian language.

  • @DF35689
    @DF35689 Жыл бұрын

    Thank you. As Latvian who was taught about Livonia and taken in school trips to Livonian land (then Latvia, of course), I have bought a book that teaches Livonian. You see, we Latvians aren't one language and aren't one culture. We are many- we learn Livonian to keep it alive; we learn Latgalian to keep it alive. We learn English and Russian, German, French, Swedish to spread the word of the language and dialects that we are keeping alive, along with our own. When you meet Latvian, they will speak many languages; when you meet Russian with Latvian passport, they only speak 1 language -not be the Latvian language.

  • @edvinmelander855

    @edvinmelander855

    Жыл бұрын

    Do you learn Swedish in Latvia?

  • @No.1_ZIL-130_Fan

    @No.1_ZIL-130_Fan

    Жыл бұрын

    Perhaps to be a Russophone is odd, but then again, it isn't a sin either.

  • @HANKTHEDANKEST

    @HANKTHEDANKEST

    7 ай бұрын

    @@No.1_ZIL-130_Fan Disliking Russians is a perfectly rational reaction to meeting Russians. Awful goddamned people.

  • @imperskiikulak446

    @imperskiikulak446

    7 ай бұрын

    And do not lie that all Russian people in Latvia do not know other languages, some even know Latvian.But another thing is why do Russian people need the Latvian language?

  • @mombaassa

    @mombaassa

    7 ай бұрын

    ​@@imperskiikulak446 People who want to live in Latvia, should learn to speak Latvian.

  • @telebubba5527
    @telebubba55277 ай бұрын

    Just wondering, Cornwallish, a Celtic language which was also almost completely forgotten and still is not spoken in a more general fashion, could be an inspireration for these people to keep their language alive. Many people who speak multiple language know how important it is, even distinct languages. Livonia is part of European history and it's language comes along with it.

  • @chrise9936

    @chrise9936

    7 ай бұрын

    Lol!! It's Cornish. Or to give it it's proper name Kernowek. As a Cornishman I have to admit I'm not fluent in it but I can swear very well using it.😂😂

  • @ZacAttackk

    @ZacAttackk

    7 ай бұрын

    Yes cornish was functionally extinct but recently there have been conservation efforts, like other celtic languages including Manx, and most famously/successfully Welsh. Wales has been re-claiming its authentic Welsh place names that the English re-named for the purpose of English ease of use. In example, the snowdonia mountain range is actually called Eryri.

  • @xander1052

    @xander1052

    7 ай бұрын

    @@ZacAttackk and not to forget Snowdon/Yr Wyddfa

  • @geoffbenoy2052

    @geoffbenoy2052

    7 ай бұрын

    Kernewek

  • @themechanictangerine4337

    @themechanictangerine4337

    6 ай бұрын

    Cornish is a revived language, it disappeared in the 18th century

  • @AnarkiarenErregina
    @AnarkiarenErregina Жыл бұрын

    I am half Basque half Cebuana our language was brutally suppressed during during the franco times thank fully it went through a revival and now has over 1 million speakers. The manx language was a extinct language in the 1970s but ever since it went through a revival it now has 3 thousand speakers. Never give up on your language and Culture livonian brothers and sisters!!!! Ez kezkatu betiko borrokatuko gara! Zure hizkuntza berrio hitz egingo da!!!!!!!!!!

  • @migueliyominecraftero7778

    @migueliyominecraftero7778

    7 ай бұрын

    Franco didnt supress basque speakers

  • @quel2324

    @quel2324

    7 ай бұрын

    @@migueliyominecraftero7778 Regional languages weren't *officially* illegal in the dictatorship, but there was a lot of extralegal repression towards them. If police officers found out you were speaking Catalan (I know about that from the stories my grandparents told me), they would treat you less favorably, maybe even fine you or register your house out of nothing. In the early days of the regime, even police beatings were common. I imagine this was worse in the Basque Country because of ETA presence.

  • @joujou264

    @joujou264

    7 ай бұрын

    ​​@@migueliyominecraftero7778Do you somehow think Basque terrorism began as a fun hobby? They were being repressed, which is why some people went as far as to engage in political violence. How many fairly treated minority regions resort to terrorism, do you think?

  • @migueliyominecraftero7778

    @migueliyominecraftero7778

    7 ай бұрын

    @@joujou264 ok so muslims in todays France are repressed too because they commit terrorism? Flawless logic Btw ETA activity ramped up during after Franco died, they were more repressed when he died?

  • @pargoman854

    @pargoman854

    6 ай бұрын

    @@joujou264No they weren’t. Basque separatism is left wing and rooted in communism, not nationalism.

  • @welshed
    @welshed7 ай бұрын

    Welsh is hanging on in there these days and that’s only because here in Wales, it is a top down approach. Meaning the Welsh government actively promotes and encourages use of the language. Our street signs, and official documents are bilingual and we have Welsh language radio stations and TV channels.

  • @HighWealder

    @HighWealder

    7 ай бұрын

    But I think that there are more Welsh speakers in Patagonia

  • @archiebald4717

    @archiebald4717

    7 ай бұрын

    That was happening long before there was a Welsh government.

  • @vladimirskala
    @vladimirskala Жыл бұрын

    Nice video. You might be interested in the Rusyns, the indigenous people of the Carpathians (who were also forbidden in the Soviet times).

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    Жыл бұрын

    Yes! I am interested! Haven't been anywhere near where they live yet, but hopefully I can go out that way in the future

  • @vladimirskala

    @vladimirskala

    Жыл бұрын

    @@dontlookeast If you decide, you can let me know. I can try to get you in touch with some local activists.

  • @bighillraft

    @bighillraft

    7 ай бұрын

    @@vladimirskala there is also the Vojvodina Rusyns, whose dialect is doing a lot worse than the main group in Carpatho-Ruthenia

  • @vladimirskala

    @vladimirskala

    7 ай бұрын

    It's a very interesting dialect. @@bighillraft

  • @sussurus

    @sussurus

    7 ай бұрын

    The problem with Rusyns is that Ukraine still does not recognise them as an ethnic minority and insists they are just Ukrainians. They receive no protections and are Ukrainised. After the Second World War many of the Rusyns that lived west of the Curzon line were deported by Soviet authorities into the "Recovered Territories" along with many Poles that lived in the lands that were granted to the Ukrainian SSR.

  • @Trolligi
    @Trolligi6 ай бұрын

    what would be cool is if you went to Turukhansky District (perhaps the village of Kellog) in Siberia to find the last remaining speakers of the endangered Ket language, which is the last remaining language of an ancient language family (Yeniseian) that stretches back thousands of years and also has many distant relatives in North America (Dene-Yeniseian). I know that’d probably be a pretty remote and hard destination to get to lol

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    It's actually already on the list! Great knowledge

  • @florenna
    @florenna9 ай бұрын

    This is great! I was sad to hear in a great document I recently saw that the last *native* speaker of Livonian, a lady called Grizelda, died in 2013 (in Canada, at age 103!) :( But I'm happy to hear here that the language is still kept alive, in some way! Maybe some day soon there will be new native speakers, who knows? :)

  • @ok-vk9fv

    @ok-vk9fv

    3 ай бұрын

    There is a Livonian native speaker, she was born in 2020

  • @JH-lo9ut
    @JH-lo9ut7 ай бұрын

    As a Swede I've heard of Livonia in history, because it used to be a part of the Swedish empire, but I never knew much about it. I am glad to learn something new, and I really like to visit too.

  • @patrickuotinen

    @patrickuotinen

    6 ай бұрын

    There are Livonia and Livonia... Medieval Livonia comprised what is approximately now Estonia and Latvia. When you are speaking about the Swedish Livonia, it is a smaller area in North of Latvia and South of Estonia. The Northern part of Estonia, which also used to be part of Sweden, was called... Estonia, and the southern part of Latvia was called Courland. This video was actually shot in in Courland, in a place that is called "Livonian Coast". All three provinces became governorates of Russian empire in 18th century, and in 1917, the governorate of Livonia was split, the Northern part becoming part of Estonia and the Southern part, together with Courland, part of Latvia. It might seem a bit confusing, that the last Livonians lived in in Courland and not in Livonia, where they had merged to other people already earlier, but in the Medieval sense Livonia also comprised Courland, including the so-called Livonian coast.

  • @konradkurland5090
    @konradkurland5090 Жыл бұрын

    You are doing a good job. May you be blessed!

  • @mcziggydelamcmuffin5016
    @mcziggydelamcmuffin50166 ай бұрын

    The poem footage and music hit hard. I didn't understand it; but it was like a Eulogy for a dead culture from the last relative

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    beautifully said

  • @TotalRookie_LV
    @TotalRookie_LV7 ай бұрын

    It's pretty much gone as a spoken language, but since Livonians were one of the tribes, who are part of Latvian nation, it's one of the reasons, what makes Latvian so different from it's closest related language - Lithuanian. There definitely is noticeable Finno-Ugric influence in Latvian, like from afar it even sounds like Finnish, despite languages being nothing alike, but when in Helsinki, I multiplie times had that impression, that people speak Latvian, yet as I got closer to them, the illusion waned. Likely that's because there are similarities in articulation and maybe because of "uo' sound, like that in words Suomi or Latvian ola (pronounced "uola"), joma (juoma) and oma (uoma) or the word I' like to torture English speakers and others with - lolojot (luoluojuot). 😆 Besides there are quite a lot of Livonian loanwords in Latvian, many of them related to sea and fish.

  • @OnuAhto

    @OnuAhto

    6 ай бұрын

    Im suprised i can actually understand and vaguely make out what she's telling in her poem... Some big simularities with estonian. Although i could also recognize the latvian influence in the form of the z, š and ž voicings

  • @masansr

    @masansr

    6 ай бұрын

    Another major reason why Latvian language is much different to Lithuanian is USSR occupation. Russia tried to completely destroy the culture and language of the Baltic States, but only succeeded partially in Latvia. They got rid of soft "r" ( ŗ no longer exists even in spoken Latvian, nobody says "jūŗa") and long "o" (ō, although at least this one is still used in speech), as well as many other things in grammar and spelling.

  • @alicelund147

    @alicelund147

    6 ай бұрын

    But Latvian is a Indo-European, and Livonian is Finno-Ugric?

  • @TotalRookie_LV

    @TotalRookie_LV

    6 ай бұрын

    ​@@alicelund147 Yes, exactly. And because they are so different, some Livonian loan words in Latvian may seem odd and don't quite obey the usual grammar rules. Like "puika" (a boy) is a masculine noun (duh, obviously), yet it has "-a" ending, as a typical feminine noun in Latvian would.

  • @alicelund147

    @alicelund147

    6 ай бұрын

    @@TotalRookie_LV Your example shows how much similarities there are around the Baltic Sea; in Swedish one word for boy is "pojke" that is a loanword from Finnish "poika" (From when Sweden and Finland was the same country).

  • @cimbalok2972
    @cimbalok29727 ай бұрын

    So interesting. I am from Chicago and we had a large Latvian community here. They have moved out to the suburbs and intermarried so there is no longer a Latvian community, but I always had an interest in the Baltics, even though I am not from that heritage myself. Years ago I performed in an operetta "The Fortuneteller" that referenced "Livonia" but I'm not sure Victor Herbert knew the true origins of Livonia. Thank you for a very informative video.

  • @Oberschutzee

    @Oberschutzee

    7 ай бұрын

    There is still a large Lithuanian community in Chicago, right?

  • @cimbalok2972

    @cimbalok2972

    7 ай бұрын

    @@Oberschutzeeyes, but it's smaller than it was in the 80s. Since Lithuania became a member of the EU, in 2004 there's less of a reason to move overseas.

  • @Oberschutzee

    @Oberschutzee

    7 ай бұрын

    I don't think that's the reason why Baltic communities became smaller in the US. Assimilation is the cause and not preserving own cultural heritage... @@cimbalok2972

  • @morewi

    @morewi

    7 ай бұрын

    ​@@Oberschutzeeyeah theres a Lithuanian culture museum in Chicago. Around 63rd and Pulaski

  • @cloroxbleach9222
    @cloroxbleach92227 ай бұрын

    I have an online mutual that I met (rather unusually) on Roblox many years ago that is Livonian. She knows just enough for very basic question-and-answer type conversations and I remember her telling me about a course in a local university to study and keep the Livonian language alive. Honestly I am still quite skeptical about their claims since there are only 700 people in the world who claim Livonian identity but I hope it's true that such a young person in Latvia is still holding on to their Livonian heritage.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    Man, the internet is a wild place!

  • @night_milk
    @night_milk6 ай бұрын

    i genuinely love this video so much.... it's so melancholic and chill

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    Thanks!

  • @oldowleye3161
    @oldowleye31615 ай бұрын

    thank you for bringing this very intresting part of the baltic history - this is precious

  • @jm7578
    @jm75786 ай бұрын

    Latvia looks totally beautiful. I wish I could visit

  • @GlitchPredator
    @GlitchPredator7 ай бұрын

    The nature there looks so nice and peaceful

  • @staccatofootsteps9562
    @staccatofootsteps95626 ай бұрын

    Nice video. Beautiful poem at the end.

  • @dennislindqvist8443
    @dennislindqvist84437 ай бұрын

    I could hear that the language is related to Finnish, but very distant. I would guess common words like water, hand, bread, ocean, etc are still pretty similar.

  • @TheLemminkainen

    @TheLemminkainen

    7 ай бұрын

    you are correct sir its near estonian so it near finnish latvian influence. It was never wide spred language but it reserves its place on Latvia. Its ancient language like Võru

  • @patrickuotinen

    @patrickuotinen

    6 ай бұрын

    Well, relatively not that distant, it is, along with Estonian, one of the closest relatives of Finnish. For instance Hungarian is actually very distant. I also heard several times the word maa, land.

  • @TheLemminkainen

    @TheLemminkainen

    6 ай бұрын

    @@patrickuotinen meri maa kivi puu those are near in any finnic language

  • @Tybold63
    @Tybold637 ай бұрын

    Exciting and tragic at the same time to hear about this language. I am Swedish i.e. from the other side of Baltic sea and this region was part of what we called/calling? Livland (parts of modern Estonia and Latvia) -->> which probably is connected to the name of this language Liv-onian. Historically it was also occupied by Sweden long ago. I don't know the details by heart but just a reflection I made watching this video.

  • @biereforte2569
    @biereforte25694 ай бұрын

    I just discovered your channel. Cool content :) and I like the simplicity of your videos, you get straight to the point.

  • @gajjc
    @gajjc6 ай бұрын

    Thank you for a beautiful video. As a Slovene I feel sad at how they let it go in the end; in the times our people were fighting hard to keep ours alive. But the fishing scene reminds me of when I was studying Slovene littoral dialects around Trst/Trieste. They had their own fishing culture too, their own specific way of speaking. The people got left behind/stuck in Italy, their boats and fishing culture abandoned, and only the really old generation keeping the memory, and the marine dialect alive. It's not about jobs, but a piece of the soul of the people dying. Which is also the reason I love learning at least a bit of the local languages, to share in the soul of the people and the land, and to keep it thriving.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    Fantastic comment, Trst is an interesting place

  • @jolotschka
    @jolotschka7 ай бұрын

    Those lost rotten fishermen boats in the woods laying there like the skeletons of ancient animals, very impressive.

  • @JH-lo9ut

    @JH-lo9ut

    7 ай бұрын

    They have the same tradition on the island of Gotland in the Baltic sea: old fishing boats are never cut up or burned, but left on the beach to slowly decay over decades. The old boat skeletons turn into a beautiful feature of the landscape where land meets the sea.

  • @catbjorndestroyerofworlds8108
    @catbjorndestroyerofworlds81086 ай бұрын

    Your videos have reminded me of Bald and Bankrupt (without some of his awkward public interactions lol) in the way you go towards more isolated areas to see what life is really like, and show people the places that many will never even know existed. amazing video man, Ive always loved hearing about cultures and people that history mightve overlooked, when i was learning russian i came across many places and people spread across everywhere the ussr influenced and it seems like the livonians arent alone in this type of fate, im glad they still exist and have people to keep it going, makes you wonder what kind of people and culture didnt get so lucky that well never really be able to hear spoken by a native or understand the nuances of the cultures

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    Wow thanks for the kind words (but I do have plenty of awkward public interactions!)

  • @onlinemusiclessonsadamphil4677
    @onlinemusiclessonsadamphil46777 ай бұрын

    Scottish Gaelic is growing which is great. Great video by the way

  • @bano.6050
    @bano.6050 Жыл бұрын

    as a Livonian myself i dont even understand my own language

  • @Smartness_itself

    @Smartness_itself

    7 ай бұрын

    Sad...

  • @attilahalmai4590

    @attilahalmai4590

    7 ай бұрын

    Maybe learning it?...

  • @bano.6050

    @bano.6050

    7 ай бұрын

    you do know that many modern livonians dont know theyre own language right? the last fluent livonian speaker died in canada @@Smartness_itself

  • @bano.6050

    @bano.6050

    7 ай бұрын

    as you heard and saw in the video maybe you didnt since you replied to me with this so clear your ears out my friend but as the livonian woman said all the native speakers have passed and we do not speak to eachother in livonian anymore since the language is very hard for us modern livonians @@attilahalmai4590

  • @bano.6050

    @bano.6050

    7 ай бұрын

    also fun fact i know you probably wont expect this since you commented this in the first place but its actually very hard to learn a language that is barely spoken by my people anymore (ik shocking isnt it) @@attilahalmai4590

  • @radicalazuw9964
    @radicalazuw99646 ай бұрын

    Very cool video! This was so cool of you took make it about this niche topic!

  • @RCSVirginia
    @RCSVirginia7 ай бұрын

    Like all these endangered and recently-extinct languages, one of the best ways to preserve them or to revive them is to teach them to young people in schools. Children have an innate capacity to learn languages that diminishes as they grow older.

  • @gatisgraubins7359
    @gatisgraubins73597 ай бұрын

    Thank you for this!

  • @fredericoo
    @fredericoo6 ай бұрын

    Just found your channel and im watching every video u made. 5 stars content.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    Thanks! Good to have you in the gang

  • @richardtreimuth7476
    @richardtreimuth7476 Жыл бұрын

    Good video.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    Жыл бұрын

    Thanks!

  • @larserikertzgaardringen7426
    @larserikertzgaardringen74267 ай бұрын

    You should make a video on the Southern Sami. They are only a few hundred speakers, but I think that the language is growing again.

  • @JaCk-ep6px
    @JaCk-ep6px7 ай бұрын

    thank you for making this one. it's genuine, but also tragic. I remember when I went to Russian school in Riga during our Latvian lessons we were told: only 46(?! I guess) Livonians were still alive. I hope I'm not confusing that number with those who spoke Livonian. it was in the late 90s

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    7 ай бұрын

    Wow, that's interesting!

  • @TheLostBrit
    @TheLostBrit7 ай бұрын

    This video was really interesting. I love languages and the languages of the Baltic countries but had no idea there was ever a Livonian language. That stretch of coastline is so nice as well! Hopefully Livonian can have a revival like Cornish has had, gaining a few thousand speakers. Who knows 😁

  • @dank7256
    @dank72566 ай бұрын

    Great video I never heard of Livonian nice to learn something new.

  • @EnricH21
    @EnricH217 ай бұрын

    Thanks for sharing forgotten cultures of Europe! Respect from Romania

  • @Tataandfarewell
    @Tataandfarewell6 ай бұрын

    is there a translation of the livonian poem somewhere? i'd love to read it and understand it.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    If anyone ever finds it, please post it!

  • @andros1000
    @andros10006 ай бұрын

    That reading in Livonian by the end of the video was absolutely haunting. So beautiful.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    Thanks a lot!

  • @k.squared
    @k.squared7 ай бұрын

    That's not so bad, actually. Considering the age we're into, this language may still be revived. Many languages have gone extinct throughout ages and stand little to no chances of ever being spoken again. If we take Baltic languages, for example, majority of known ones no longer exist, with last native speakers dead hundreds of years ago. My favorite example is Prussian, which is not only completely extinct, but is also associated with dialects of German (Low Prussian and High Prussian), because it were German speakers who occupied Prussian lands in 13th century, AND these dialects will probably go extinct soon as well. So basically there was a language, it was "replaced" by two completely different ones due to military occupation, eventually went extinct, and now those replacement languages are also moving towards extinction.

  • @aIDserse
    @aIDserse6 ай бұрын

    Great video as always! I advise you to look for Cimbrians, another minorance language wich is rapidly going extinct, and it's one of the languages with least speakers (only like 800 native speakers, and some more that have it as second language) It's spoken in some little villages in the provinces of Vicenza, Verona and Trento in Italy. They have a particular language and culture, derived from their German origin You should definitively check it out!

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    Very interesting - thanks for the tip!

  • @aIDserse

    @aIDserse

    6 ай бұрын

    @@dontlookeast you're welcome! If you want to go there, there are some associations of speakers wich try to keep the language and the culture alive (that is pretty different from the culture of the rest of Veneto, because of their Germanic origin) so if you want I could give you the links to their websites. And obviously, if you go there, that is near where I live (which is not far, like 40 km from the province of Vicenza) I would be more that happy to offer you a coffee!

  • @j_photographyy1
    @j_photographyy17 ай бұрын

    7:13 never knew Lisbonian was a language, interesting 😅. Anyway loved the video! 👍

  • @feralhound23
    @feralhound237 ай бұрын

    lovely videography

  • @finn3721
    @finn37217 ай бұрын

    I really liked the poem scene. Thanks for the impression on this langauge I otherwise wouldnt have known anything about.

  • @MAli-fx3in
    @MAli-fx3in7 ай бұрын

    great video! thank you for sharing. can i ask what the name of the music is that you used while she read the poem?

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    7 ай бұрын

    Thanks! It was something from the KZread music archive I think!

  • @sumlikethat8961
    @sumlikethat89617 ай бұрын

    this vid is very watchable. great video

  • @mothman9003
    @mothman90037 ай бұрын

    as someone learning kernewek (cornish) this video is extremly interesting! another commenter has mentioned this as well but the conservation efforts used here to revive the language could be applied to livonian too

  • @sussurus

    @sussurus

    7 ай бұрын

    dydh da koweth, kernewek os ta?

  • @rory2365
    @rory23657 ай бұрын

    Fantastic video.

  • @PalCabral
    @PalCabral6 ай бұрын

    I find your video so interesting. I travelled in Latvia, from Ventspils in Courland to Klaipeda in Lithuania in 2022. The curonians disappeared in the 19th century but I thought there were still 20 persons that say Livonian is their first language, so sad that it’s almost gone. I wanted to go to Kolka because I’m also interested in its’ cold war history but time was not on my side. You didnt save me tge trip but I got to see what I missed. Latvia is a very beautiful and interesting country.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    Thanks for the story, glad you enjoyed it

  • @rds7516

    @rds7516

    4 ай бұрын

    Don't mix Curonians and Livonians. Curoniansare a Baltic people, who had their own language, while Livonians are Finnic.

  • @Felixxxxxxxxx
    @Felixxxxxxxxx7 ай бұрын

    I remember in school when i was a kid we read about how the swedes were in a war with the Livonians over courland. Sad to hear that the language is dying out , but also interesting to watch . My acsestors spoke another language which died a long time ago, which were spoken in the baltics old prussian.

  • @user-gs6iz6vp9r

    @user-gs6iz6vp9r

    7 ай бұрын

    Prūsiskan is being revived. You could try learning it, maybe.

  • @pedrcaires

    @pedrcaires

    7 ай бұрын

    There’s one language that used to be spoken in Prussia called Pomeranian, and it’s still well preserved within some towns in south Brazil, specially in a city called “Pomerode” in the state of Santa Catarina, most people in this state including myself are direct descendants from Prussia!

  • @tantuce

    @tantuce

    6 ай бұрын

    ​@@pedrcaires Pomeranian is a West Slavic language.

  • @LizardYup
    @LizardYup6 ай бұрын

    As a native language speqker it's awful to see the state of some of these ancient languages which tells a history of the people who used the language. A loss or culture and a story. I'm just glad that my language has had a very successful revivial story with some 750,000 speakers to my knowledge, more wirh some knowledge of it. I hope the interest in these minority languages continues to grow so they are not left forgotten. Other languages that come to mind that need protecting is Basque, Breton, Belarussian, Corsican and Cornish.

  • @Nickster292
    @Nickster2927 ай бұрын

    The "i'm not that organized" got me, good one.

  • @Jack_Ragnarsson
    @Jack_Ragnarsson7 ай бұрын

    My ancestors came from Ireland and I've been relearning the language so it doesnt die out.

  • @tedtimmis8135
    @tedtimmis81357 ай бұрын

    So interesting! Here in Michigan, we have the city of Livonia.

  • @Slashplite
    @Slashplite7 ай бұрын

    You should do one episode on "Vilamovian" , very rare as well

  • @margelatutrandafirulgalben3156

    @margelatutrandafirulgalben3156

    7 ай бұрын

    What is vilamobian? Where is spoken?

  • @PercivalBlakeney
    @PercivalBlakeney6 ай бұрын

    As a native Scots Gaelic speaker, my Mum is already right behind them. ☺️

  • @stefanholmstrom1968
    @stefanholmstrom19685 ай бұрын

    Kolka and Kolkasrags is a beautiful place, spent a few days there in 2008, had it as a base for my motorcycle journey in the western parts of Latvia. I visited Latvia the first time (been there 8 times now, I think) in 1992, as a member of a group in participating in a students' exchange program with Helsinki university. A friend of mine had then the opportunity to meet some Livonian speakers. The country had just got back its independence and there was also some optimism about also reviving the Livonian language, but everyone who spoke it then was really old. Those who my friend met (and wrote an article about) were maybe some of the last ones who actually used it everyday, as their primary language.

  • @invisiblewizard2538
    @invisiblewizard25387 ай бұрын

    When she said Livonian is still "mostly in songs", I thought of verse three of Hen Wlad Fy Nhadau ... "Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,[e] Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed, Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad, Na thelyn berseiniol fy ngwlad." English - "For though the fierce foeman has ravaged your realm, The old speech of Wales he cannot overwhelm, Our passionate poets to silence command, Or banish the harp from your strand." You can't die as a culture while you still have your songs.

  • @pawelpalucki7760
    @pawelpalucki77607 ай бұрын

    Greatings from Sopot ,Poland !

  • @Kafkawaswrongbeetlesarecool
    @Kafkawaswrongbeetlesarecool7 ай бұрын

    Goated video and channel

  • @TheRealDoctorBonkus
    @TheRealDoctorBonkus6 ай бұрын

    I'm very happy that the algorithm choose "budget Jeremy Irons" telling me about a place in Latvia and some nice flags. Thanks, Algorithm. Thalgorithm

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    Budget Jeremy Irons! I'm putting that on a business card!

  • @Serendip98
    @Serendip986 ай бұрын

    The French writer Jules Verne once wrote a book called "Un Drame en Livonie'' (A Drama in Livonia, published 1904)... but I haven't read it.

  • @timokohler6631
    @timokohler66316 ай бұрын

    Love this

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    wow, thanks!

  • @freemind360
    @freemind3606 ай бұрын

    I thought that Mirandese was spoken by very few people. The Dunning Kruger effect obviously weighed me down. But it was great to see Levonia.

  • @marcobelli6856
    @marcobelli68567 ай бұрын

    Thank you very interesting

  • @hellfirepictures
    @hellfirepictures6 ай бұрын

    I just read about Pretaolo in the Abruzzo region. Apparently only 28 native speakers left. And Wymysorys which has only a handful of speakers - all over 80, bar one man.

  • @michigandersea3485
    @michigandersea34856 ай бұрын

    That coastline reminds me of nothing as much as the western Lake Michigan shore of Michigan. From the forest trees to the sand to the water, it looks almost identical

  • @dg.vincent4213
    @dg.vincent42137 ай бұрын

    Hey what music is playing from 11:14?

  • @sporeman2334
    @sporeman23347 ай бұрын

    although the last native speaker for Livonian had died in the early 2010s*, there is a Livonian language enthusiast couple who have been raising a child to natively speak Livonian since 2020, so there is hope! *at least according to Wikipedia, since i've already seen some folks in this comment section who claim to speak Livonian natively god I hope that one day i get to learn Livonian myself

  • @karfomachet7265
    @karfomachet7265 Жыл бұрын

    thanks for taking the time to do this ,this area is not actually Livonia . Livonia is nth Latvia and sth Estonia . The Livonian people mostly mixed into the Baltic Latvians . Over time the Livonians became 2 distinct dialects - the Courland Livonians ( were u were ) and there was all so a smaller Livonian group at Salaca which actually was in historical Livonia . But that died out in the 1800s .

  • @Ganttura1

    @Ganttura1

    7 ай бұрын

    Yeah funnily enough, after the Polish-Swedish war in the 1620s, Courland was called the Duchy of Courland while most of southern-estonia/northern-latvia was called Swedish Livonia.

  • @EmiliaLR
    @EmiliaLR7 ай бұрын

    As a Finn I can understand some words of the poem. It also sounds like Finnish and the story there feels familiar in tone... hard to explain, but I think I could learn this language quite easily. Estonian is more easy to understand, though.

  • @arruevita
    @arruevita6 ай бұрын

    This was really heartfelt to me as a Megrelian/Laz Georgian.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    Great! I was in Samegrelo last week!

  • @charliemeyering
    @charliemeyering6 ай бұрын

    What is the music that starts at 11:06?

  • @c-tology
    @c-tology7 ай бұрын

    Found this video to be very interesting. Went to school in a town in The States called Livonia actually (Livonia, MI). I never knew it was a language!

  • @patrickuotinen

    @patrickuotinen

    6 ай бұрын

    The language is Livonian, the area is Livonia. You'll find some interesting maps from Wikipedia or elsewhere.

  • @ramblingbunnyable
    @ramblingbunnyable6 ай бұрын

    In the middle of Soho in London is Livonia Street.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    Great knowledge

  • @MrMark-lw5us
    @MrMark-lw5us6 ай бұрын

    How was the pie? Very unsatisfying cut just as you got to try the Livonian pie.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    5 ай бұрын

    Yeah, this is good feedback. I definitely should have done a bit of a review. I'm learning on the job!

  • @labahadihamimi7128
    @labahadihamimi71286 ай бұрын

    This made me think of the last native speaker of the Sned Berber language in Tunisia she died some 60 years ago .we.don't know anything about her and the language wasn't recorded either

  • @LennonZA
    @LennonZA7 ай бұрын

    Subscribed!

  • @paul6925
    @paul69256 ай бұрын

    I like the way it sounds. It reminds me of hearing Beowulf read in the original old English it was written in

  • @nightsbeatswitchgood
    @nightsbeatswitchgood7 ай бұрын

    i live in finland and i know very little about finno-urgic languages and the history behind it. this is so cool!!!

  • @No.1_ZIL-130_Fan
    @No.1_ZIL-130_Fan Жыл бұрын

    Crazy, wild even.

  • @claudiuaicoboae490
    @claudiuaicoboae4906 ай бұрын

    Limbaži, Adaži, Viekaži, Vaigaži, etc. The ending -ži shows the livonian roots of those places.

  • @majamusbrus5179
    @majamusbrus51796 ай бұрын

    Livonian reminds me a bit of Sami. I speak Northern Sami and Livonian looks quite similar, like Finnish also looks similar. Very interesting

  • @denniswrande6004
    @denniswrande60046 ай бұрын

    WOw what an interesting video too learn about the Livonian language and their people i hope that their language can live on becuase it is such an cool language and people and that the livonians actually was made becuase of Swedish Empire during the 16th century when they took over the baltics and they called it Livland who was the land of the Livonians and they had their own language and culture there and it was so fascinnating too see that they called it Livonia which was almost like the swedish word for their land and i know that somewhere close on some islands on the coast in Estonia in Saremaa i think they have Swedish speaking people there who came from Sweden and moved there a long time ago and they speaking in an old dialect of swedish and celebrate swedish culture and customs.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    5 ай бұрын

    Thanks! I have videos on Vormsi (Ormsö) and Ruhnu (Runö) which were very Swedish islands off of Estonia

  • @riippumatonlinja
    @riippumatonlinja7 ай бұрын

    vaďďa tšeeli, maatšeeli is propably as or even more rare. 2010 there was counted 15 living speakers when livonians is about 500. Another small finno-ugric group is ižoran keel(i) with 123 speakers. Its pity that lot of these small finnic tribes were lost in soviet reign of terror. As finnish i can understand what those people try to say. Estonian is still closer cousin of those language. And there is also smaller tribes dividefrom original language before old finnic like samojedic people of enetsit, nganasanit, or selkupit.

  • @mija1110
    @mija11106 ай бұрын

    one day the world will see the value in small states to increase each persons democratic influence and to embrace a world that consists of more diverse cultures. when that happens descendants of livonians will revive livonia as a nation, livonian as a language, and livonian culture too, and the world will be richer because of it. we have already seen a successful revival of a dead language, hebrew in israel, and restoration of a lost and shattered culture there too. it is possibly to reclaim cultural and language heritage. i hope one day the world will facilitate more nations existing and allowing each nation to have their own rich culture and unique language. i come from a part of sweden that once were culturally quite unique, most of that today is lost and just some tradition remain, some unique words, and its own accent. but i think the world would be richer if the differences between us can remain and we can appreciate and experience different cultures instead of wiping them out and blend them all together and thing that sort of "diversity" makes us rich. blending two cultures together just creates 1 new culture, with 2 going lost. its a sad thing. that is a good woman to keep her dying culture alive and sharing it with the world.

  • @bashthelegend
    @bashthelegend7 ай бұрын

    As a Finn, the language in the poem at the end sounds recognizable, similarly to how Estonian sounds but less understandable.

  • @YnseSchaap
    @YnseSchaap7 ай бұрын

    Frisian ! Still spoken but slowly disappearing. Once spoken from Denmark to Belgium now just a small part in the north of The Netherlands

  • @poly3905
    @poly39056 ай бұрын

    I am a Norman, our languages are dying, being replaced by both English and French. There are many, (Keep in mind amounts of speakers are from old sources, probably much higher than now) Cotentinais and it's variants, (50,000 speakers) Haguais spoken in La Hague, Baupteis spoken in Bauptois, Coutançais du sud and du nord spoken on the lower and upper half of the Joret Line respectively, and Val de Saire to the east of Cherbourg Cauchois, the language of Pays de Caux (50,000 speakers) Jèrriais, the language of the Islands of Jersey and Sark which was replaced by English (2,000 speakers) Guernésiais, the language of the Island of Guernsey which was replaced by French and English (200 speakers) Augeron, the language of Pays d'Auge (100 speakers) Sercquiais, the language of Island of Sark. (as of 2022 there are either 15 or just 3 speakers) Auregnais, the language of Island of Alderney which was replaced by French by 1880, only 1 audio recording of it being spoken exists (Extinct, 0 speakers) All of these come from Norman, which only has 20,000 native speakers. Our Fore-fathers conquered England with William the Conqueror, Sicily with Roger the Great, Robert Guiscard "Terror Mundi" and the Great Count Roger I, Antioch with Bohemond of Hauteville and Ireland with Henry II If anyone who reads this has the time I suggest learning a Norman language. It is a good time to do so, before all the speakers take their last breaths, before our language and it's history are forgotten. Hopefully our languages thrive again. Diex Aïe.

  • @LeoTheI

    @LeoTheI

    6 ай бұрын

    skill issue. anglo saxon better

  • @ScaryPill
    @ScaryPill7 ай бұрын

    How about Wymysorys language? I belive it might be even rarer language in europe

  • @magnvss
    @magnvss6 ай бұрын

    "I came here to find the least spoken language in Europe" "Too late, no one speaks it (for real) anymore."

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    real clickbait here!

  • @fallbranch
    @fallbranch6 ай бұрын

    When these people are gone: We'll look at this video as one of the most comprehensive documentations they ever existed at all.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    Crikey! That's very high praise, but I sincerely hope someone makes something more comprehensive!

  • @fallbranch

    @fallbranch

    6 ай бұрын

    @@dontlookeast You can archive all the books, but having someone speak it aloud is how you make people care. I imagine this will be one of the last times anyone catches it on tape.

  • @Kappatalism
    @Kappatalism6 ай бұрын

    Do a video on Laz speakers from eastern Turkey, its a lot like old greek!

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    I was in the Laz region the other day! Didn't make a video though - I do have plans for more videos in Turkey but who knows when!

  • @patrickuotinen
    @patrickuotinen6 ай бұрын

    Interesting. I'm Finnish, and I could understand some words of the poem. Not all, though. Perhaps if I saw it in written, I would understand more. Sounds similar to Estonian, to me. Livonian doesn't have any native speakers left, as the woman said. Probably the next language to die is the Vote language, another Fenno-Ugrian language spoken close to St Petersburg. It reportedly had 21 speakers in 2020. Probably mostly elderly people.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    6 ай бұрын

    Another language I planned to check out! maybe one day

  • @TGSSMC
    @TGSSMC6 ай бұрын

    I originate from Zadar, Croatia, neighborhood of Arbanasi, we have our own spoken language. There is about 4-5000 of us I believe that less than 300 people still speak it and understand it. It is an arhaic dialect of Gheg Albanian mixed with Croatian and Italian. It is listed as a European cultural non-material heritage, most definitely dying out, my dad and his brothers and sisters spoke it as well as Croatian, I know something nobody bothered to teach me, my kids only know the words I know.

  • @dontlookeast

    @dontlookeast

    5 ай бұрын

    Now this I didn't know, very interesting!