Hugo Diegs brauc uz Bambāļiem

Комедия

Пікірлер: 32

  • @zigridamiltina3517
    @zigridamiltina3517 Жыл бұрын

    👍👍⚘⚘⚘⚘Jā...viss reiz bija...bija ko klausīties gan skatīties Ìsts humora gabaliņš.Paldies par atmiņām,atmiņas no jaunības laikiem.

  • @listenerererz
    @listenerererz11 жыл бұрын

    Eņģeļveidīga būtne :)

  • @TheDistain
    @TheDistain3 жыл бұрын

    Pakarieties, piemetieties. :)))

  • @dagnijaselecka4094

    @dagnijaselecka4094

    2 жыл бұрын

    Atvelcieties!

  • @aivarable
    @aivarable11 жыл бұрын

    man bija gadu 15 varbut pat mazak vel lidz sim man palika atmina suuper

  • @janislulle3034
    @janislulle3034 Жыл бұрын

    " Tik pie tevis vien, tik pie tevis" - "Nimm uns mit, Kapitän, auf die Reise!" Dž. Lāsta orķestra ierakstā.

  • @haraldsdanga3021
    @haraldsdanga3021 Жыл бұрын

    👍🙂

  • @ariadape23
    @ariadape239 ай бұрын

    😂😂😂

  • @girtsgulbis
    @girtsgulbis2 жыл бұрын

    ŠEDEVRS!!! Mūsdienās neko tamlīdzīgu diemžēl vairs uzņemt neprot.

  • @free_shortvideo

    @free_shortvideo

    2 жыл бұрын

    agrā zāle arī bija stiprāka!!!

  • @normunds66

    @normunds66

    Жыл бұрын

    Es tikai nesaprotu vienu ,visu mūžu nokoncertejis ,kur viņš to naudu lika? Nomira nabadzīga lauku būdā kurā nemaz nepiederēja viņam!

  • @arvisdunda9612
    @arvisdunda96124 жыл бұрын

    Dziesmai “Mana brūte dzīvo laukos” mūzika ir no vācu dziesmām “Mariechen saß weinend im Garten” kzread.info/dash/bejne/Ynqop9tuksKqh5M.html un nobeigumā “Schön ist die Jugend”.

  • @raitisrozensteins915

    @raitisrozensteins915

    3 жыл бұрын

    Drusku esi kļūdījies. Šo dziesmu vāciski izpilda Pēter Aleander "Der Mond hält seine Wacht" protams latviski ir mazliet vienkāršota kzread.info/dash/bejne/aXuil7SJireXd9I.html

  • @arvisdunda9612

    @arvisdunda9612

    3 жыл бұрын

    @@raitisrozensteins915 Peter Alexander izpildītajam (1955) hitam “Der Mond hält seine Wacht” norādīts komponists Jerez Piro, teksts Kurt Feltz, un tā atbilst tikai daļēji, tad tā ir pārāk vienkāršota, pats piedziedājums latviešu versijā arī ir pazudis. Čīles valsi “Aya-Tschiba” sarakstījis vācu komponists Robert Beyer, zviedru versiju (1956) izpilda Ulla-Britt Söderström kzread.info/dash/bejne/lot-y7OMetudZ84.html

  • @lkrnpk

    @lkrnpk

    5 ай бұрын

    toreiz 50-60tajos visā pasaulē vnk ņēma melodijas, nekādas autortiesības laikam nebija, tiem pašiem zviedriem puse vai vairāk tā perioda dziesmu ir amerikāņu vai kā cita mūzika apakšā...

  • @LaughingLegoBrick

    @LaughingLegoBrick

    Ай бұрын

    @@lkrnpk Kas, lūdzu, būtu autors 08:11 melodijai?

  • @dainissmits7141
    @dainissmits7141 Жыл бұрын

    Vienkārši ekselenti ! Atcerējos jaunību ........ lielākā daļa tekstu bija zināma .

  • @LaughingLegoBrick
    @LaughingLegoBrickАй бұрын

    Kas, lūdzu, būtu autors 08:11 melodijai?

  • @janistihovskis3482
    @janistihovskis348211 ай бұрын

    Ok

  • @TheDjnovus
    @TheDjnovus11 жыл бұрын

    Trīs runči? :D

  • @pashaprieditis3843
    @pashaprieditis38434 ай бұрын

    Зашла фанера 😂🎉🎉🎉

  • @Stauffenberg359
    @Stauffenberg3595 ай бұрын

    Что?

  • @RaitisBuls-fd8ni
    @RaitisBuls-fd8ni2 ай бұрын

    Ko ta dons un kaupers ir labaki uz europeciku konkursu jaiet

  • @clandeszipp4564
    @clandeszipp45646 ай бұрын

    Atklāti sakot, sūds.

Келесі