Homayoun Shajarian - Mahve Tamasha ( همایون شجریان - محو تماشا )
Музыка
قطعه “ محو تماشا “ تقدیم حضورتان می شود.
آواز: همایون شجریان
آهنگساز: علی قمصری
شعر : فریدون مشیری
تار وگیتار: علی قمصری
ویدیو: صبا نصیری
فیلمبردار: مصطفی سلیمانی
ضبط سازها: مصباح قمصری
ضبط آواز و میکس ومسترینگ: غلامرضا صادقی
Artist Name : Homayoun Shajarian
Track Name : Mahve Tamasha
: متن آهنگ
گفته بودی که چرا محو تماشای منی
آنچنان مات که یک دم مژه برهم نزنی
گفته بودی که چرا محو تماشای منی
آنچنان مات که یک دم مژه برهم نزنی
مژه برهم نزنم مژه برهم نزنم
تا که ز دستم نرود
ناز چشمی تو به قدر مژه برهم زدنی
ناز چشم تو به قدر مژه بر هم زدنی
امان ای دل من ای خدا
ای جان ای دل من ای خدا
فغان ای دل من
میخواهم و میخواستمت تا نفسم بود
میسوختم از حسرت و عشق تو بسم بود
میخواهم و میخواستمت تا نفسم بود
میسوختم از حسرت و عشق تو بسم بود
عشق تو بسم بود که این شعله بیدار
روشن گر شب های بلند قفسم بود
مژه برهم نزنم مژه برهم نزنم
تا که ز دستم نرود
ناز چشمی تو به قدر مژه برهم زدنی
ناز چشم تو به قدر مژه بر هم زدنی
امان ای دل من ای خدا
ای جان ای دل من ای خدا
فغان ای دل من
به جز یاد تو گر هیچ کسم هست
هاشا هاشا هاشا که بجز عشق تو
گر هیچ کسم بود گر هیچ کسم بود
زیبای مسیحایی اندوه عشق
ای عشق ای عشق
بر غربت این مهلکه فریاد رسان بود
ای عشق ای عشق
روشنگر شب های بلند قفسم بود
عشق تو بسم بودکه این شعله بیدار
روشن گر شب های بلند قفسم بود
مژه برهم نزنم مژه برهم نزنم
تا که ز دستم نرود
ناز چشمی تو به قدر مژه برهم زدنی
ناز چشم تو به قدر مژه بر هم زدنی
امان ای دل من ای خدا
ای جان ای دل من ای خدا
فغان ای دل من
Пікірлер: 465
من فارسی را یاد گرفتم برای همایون جان . این عشق است 💕💕
@shabavamusic
Жыл бұрын
Amazing, kudos to you @melisag.3006 "این عشق است" indeed
❤️ کشور همسایه افغانستان/خراسان
قربون صدای قشنگتون اهل کردستان خیلی دوستتون دارن😍
لطفا زیر نویس انگلیسی بذارید در یوتیوب تا همه دنیا هم از صداتون و هم از اشعار زیبای شاعران ایران زمین لذت ببرن ❤❤ درود بر استاد صدای ایران
@Sahar_Peters
3 жыл бұрын
من زیرنویس انگلیسی گذاشتم روی چند تا از کارهای استاد شجریان. فعالیتم خیلی کوچک هست ولی مخاطبِ گوگولیِ غیر ایرانی رو دارم.
@Sahar_Peters
3 жыл бұрын
@silent hawk خواهش میکنم. 🙏🙏
@cyrus723
2 жыл бұрын
دوستان این کار استاد را من ترجمه و پست کردم. 🙏🏻 Translation: گفته بودی که چرا محو تماشای منی Gofteh boodi keh cherra mahveh tamashayeh mani You asked why I cannot stop looking at you آنچنان مات که یک دم مژه بر هم نزنی On chenan maat keh yek dam mozheh bar ham nazani dazzled so much that you won’t blink for a moment(2) مژه بر هم نزنم مژه بر هم نزنم Mozheh bar ham nazanam, Mozheh bar ham nazanam Blink I shall not, Blink I shall not تا که ز دستم نرود Tah keh zeh dasstam naravad So that I not lose ناز چشم تو به قدر مژه بر هم زدنی Nazeh chashmeh to be ghadreh mozheh bar ham zadani but a moment of your alluring eyes, not even for a blink of an eye (2) امان ای دل من ای خدا Aman ey del man ey khoda Oh you god (offer) my heart refuge ای جان ای دل من ای خدا Ey john ey deleh man ey khoda oh you my soul, oh you my heart, Oh god فغان ای دل من Faghan ey deleh man alas my (tortured) soul میخواهم و میخواستمت تا نفسم بود Mekhaham o mekhastamat ta nafasam bood I desire and yearned you to the last breath میسوختم از حسرت و عشق تو بسم بود Mesokhtam az hasrat o eshgheh to basam bood burnt with sorrow and content with your love میخواهم و میخواستمت تا نفسم بود Mekhaham o mekhastamat ta nafasam bood I desire and yearned you to the last breath میسوختم از حسرت و عشق تو بسم بود Mesokhtam az hasrat o eshgheh to basam bood burnt with sorrow and content with your love عشق تو بسم بود که این شعله ی بیدار Eshghe to basam bood keh in sholeh yeh bidar Content with your love as this burning flame روشنگر شبهای بلند قفسم بود Roshangar shabhayeh bolandeh ghafasam bood Brightened the long nights of my cage مژه بر هم نزنم مژه بر هم نزنم تا که ز دستم نرود Mozheh bar ham nazanam, Mozheh bar ham nazanam, tah keh zeh dasstam naravad Blink I shall not, Blink I shall not, so that I not miss ناز چشم تو به قدر مژه بر هم زدنی Nazeh chashmeh to be ghadreh mozheh bar ham zadani but a moment of your alluring eyes not even for a blink of an eye امان ای دل من ای خدا Aman ey del man ey khoda Oh you god (offer) my heart refuge ای جان ای دل من ای خدا Ey john ey deleh man ey khoda oh you my soul, oh you my heart, Oh you god فغان ای دل من Faghan ey deleh man alas my (tortured) soul بالله که به جز یاد تو گر هیچ کسم هست Bellah keh bea joz yadeh tou gar heech kasam hast I swear that there is no one but you حاشا حاشا حاشا که به جز عشق تو Hasha hasha, hasha, keh be jouz eshgheh tou Never, never, never I loved anyone but you گر هیچ کسم بود گر هیچ کسم بود Garr hich kassam bood, garr hich kassam bood No one else سیمای مسیحایی اندوه تو Sima yeh masihai andooheh tou The sorrow in your heavenly face ای عشق ای عشق ای عشق Ey eshgh, ey eshgh, ey eshgh Oh you love, Oh you love, Oh you love در غربت این مَهلکه فریادرسم بود Dar ghrbat in mahlekeh faryad rasam bood Came to my rescue in the maelstrom of my loneliness ای عشق ای عشق Ey eshgh, ey eshgh Oh you love, Oh you love عشق تو بسم بود که این شعله ی بیدار Eshgeh tou bassam bood keh in sholeh yeh beedar Content with your love, this conscious flame روشنگر شبهای بلند قفسم بود Roshangar shabhayeh bolandeh ghafasam bood Brightened the long nights of my cage مژه بر هم نزنم مژه بر هم نزنم تا که ز دستم نرود Mozheh bar ham nazanam, mozheh bar ham nazanam ta keh zeh dasstam naravad Blink I shall not, Blink I shall not, so that I not miss ناز چشم تو به قدر مژه بر هم زدنی Nazeh chashmej to be ghadreh mozheh bar ham zadani but a moment of your alluring eyes, not even for a blink of an eye امان ای دل من ای خدا Aman ey del man ey khoda Oh god (offer) my heart refuge ای جان ای دل من ای خدا Ey john ey deleh man ey khoda oh you my soul, oh you my heart, Oh you god فغان ای دل من Faghan ey deleh man alas my (tortured) soul
@zsafa5676
2 жыл бұрын
@@cyrus723 🌹🌹🌹
@Aianimalarts
2 жыл бұрын
Yes plz plz.
همایون شجریان❤️🇦🇫🇮🇷
این صدا مثل مرهم است بر روح انسان🩷💜🩷💜
شجره که طیبه باشه، میوه اش شکر ریزه❤️❤️
@mohamadghasemi7970
3 жыл бұрын
و چه خوشبختم که در دوران شجریان ها زیسته ام
[I Am] All Eyes Watching you “Why you are all eyes watching me?! So fascinated, not even batting an eye!” you questioned me (x2) I don’t bat an eye! I don't bat an eye to not lose The flirt in your eyes, in the bat of my eye! O my heart, O my god O my life, O my heart, O God; help me God, O my God I yearn for you now, and I yearned for you from my first breath I was burning from longing; your love was all I needed (x2) Your love was all I needed, as this lasting1flame Enlightened my long nights in the cage I don’t bat an eye! I don't bat an eye to not lose The flirt in your eyes, in the bat of my eye! O my heart, O my god O my life, O my heart, O God; help me God, O my God I swear to god, I have no one, I only think of you Never! Never! there were no other love but your love The messianic face of your longing2, O love, O love Was my lifesaver in this strange-land’s death trap, O love, O love Your love was enough for me, as this lasting flame Enlightened my dark nights in the cage I won’t bat an eye, to not lose The flirt in your eye, for a single bat of eye God help me, O my heart, O God O my life, O my heart, O God; God help me, O my heart.
حفظ الله ايران و العراق 🇮🇷 🇮🇷 🇮🇶 🇮🇶
کلی گریه کردم به یاد پدرم
درود بر استاد قمصری گرامی. مردی به بزرگی ایران و عاشق ایران
مژه بر هم نزدم. ممنون بابت این شش دقیقه حال خوب
آقای شجریان اشک منو در آوردی که😭😭😭 من الان سه ساعت داره اینو یه ضرب گوش میکنم سیر نمیشم ...
جانی عزیزی نه مثل کسی هستی نه کسی میتونه مثلت باشه تکی بی همتایی تنها مایه مباهات ایرانی بودنم هستی
کاش میشد صدای تو را بوسید...♥️
Translation: گفته بودی که چرا محو تماشای منی Gofteh boodi keh cherra mahveh tamashayeh mani You asked why I cannot stop looking at you آنچنان مات که یک دم مژه بر هم نزنی On chenan maat keh yek dam mozheh bar ham nazani dazzled so much that you won’t blink for a moment(2) مژه بر هم نزنم مژه بر هم نزنم Mozheh bar ham nazanam, Mozheh bar ham nazanam Blink I shall not, Blink I shall not تا که ز دستم نرود Tah keh zeh dasstam naravad So that I not lose ناز چشم تو به قدر مژه بر هم زدنی Nazeh chashmeh to be ghadreh mozheh bar ham zadani but a moment of your alluring eyes, not even for a blink of an eye (2) امان ای دل من ای خدا Aman ey del man ey khoda Oh you god (offer) my heart refuge ای جان ای دل من ای خدا Ey john ey deleh man ey khoda oh you my soul, oh you my heart, Oh god فغان ای دل من Faghan ey deleh man alas my (tortured) soul میخواهم و میخواستمت تا نفسم بود Mekhaham o mekhastamat ta nafasam bood I desire and yearned you to the last breath میسوختم از حسرت و عشق تو بسم بود Mesokhtam az hasrat o eshgheh to basam bood burnt with sorrow and content with your love میخواهم و میخواستمت تا نفسم بود Mekhaham o mekhastamat ta nafasam bood I desire and yearned you to the last breath میسوختم از حسرت و عشق تو بسم بود Mesokhtam az hasrat o eshgheh to basam bood burnt with sorrow and content with your love عشق تو بسم بود که این شعله ی بیدار Eshghe to basam bood keh in sholeh yeh bidar Content with your love as this burning flame روشنگر شبهای بلند قفسم بود Roshangar shabhayeh bolandeh ghafasam bood Brightened the long nights of my cage مژه بر هم نزنم مژه بر هم نزنم تا که ز دستم نرود Mozheh bar ham nazanam, Mozheh bar ham nazanam, tah keh zeh dasstam naravad Blink I shall not, Blink I shall not, so that I not miss ناز چشم تو به قدر مژه بر هم زدنی Nazeh chashmeh to be ghadreh mozheh bar ham zadani but a moment of your alluring eyes not even for a blink of an eye امان ای دل من ای خدا Aman ey del man ey khoda Oh you god (offer) my heart refuge ای جان ای دل من ای خدا Ey john ey deleh man ey khoda oh you my soul, oh you my heart, Oh you god فغان ای دل من Faghan ey deleh man alas my (tortured) soul بالله که به جز یاد تو گر هیچ کسم هست Bellah keh bea joz yadeh tou gar heech kasam hast I swear that there is no one but you حاشا حاشا حاشا که به جز عشق تو Hasha hasha, hasha, keh be jouz eshgheh tou Never, never, never I loved anyone but you گر هیچ کسم بود گر هیچ کسم بود Garr hich kassam bood, garr hich kassam bood No one else سیمای مسیحایی اندوه تو Sima yeh masihai andooheh tou The sorrow in your heavenly face ای عشق ای عشق ای عشق Ey eshgh, ey eshgh, ey eshgh Oh you love, Oh you love, Oh you love در غربت این مَهلکه فریادرسم بود Dar ghrbat in mahlekeh faryad rasam bood Came to my rescue in the maelstrom of my loneliness ای عشق ای عشق Ey eshgh, ey eshgh Oh you love, Oh you love عشق تو بسم بود که این شعله ی بیدار Eshgeh tou bassam bood keh in sholeh yeh beedar Content with your love, this conscious flame روشنگر شبهای بلند قفسم بود Roshangar shabhayeh bolandeh ghafasam bood Brightened the long nights of my cage مژه بر هم نزنم مژه بر هم نزنم تا که ز دستم نرود Mozheh bar ham nazanam, mozheh bar ham nazanam ta keh zeh dasstam naravad Blink I shall not, Blink I shall not, so that I not miss ناز چشم تو به قدر مژه بر هم زدنی Nazeh chashmej to be ghadreh mozheh bar ham zadani but a moment of your alluring eyes, not even for a blink of an eye امان ای دل من ای خدا Aman ey del man ey khoda Oh god (offer) my heart refuge ای جان ای دل من ای خدا Ey john ey deleh man ey khoda oh you my soul, oh you my heart, Oh you god فغان ای دل من Faghan ey deleh man alas my (tortured) soul
@lorinapetranova2607
2 жыл бұрын
Funny that I was copying this and started to recognize words I saw very recently during a Rumi talk on Persian Poetry with Arash. I'm so excited! At my age I can safely say that you are never too old to learn something new even Farsi. Rumi is a friend.
@DingDong-ml1hx
2 жыл бұрын
@@lorinapetranova2607 This poem is from Fereydoon Moshiri, an Iranian contemporary poet.
@lorinapetranova2607
2 жыл бұрын
@@DingDong-ml1hx thanks for enlightening me. I shouldn't be so assumptuous sometimes. Many blessings.
اين نفس داوودي تنها از فرزند داوود زمان شجريان بزرگ شنيدن توان. قربان دلت جان جانان ☀️
@douglasabdullah8162
3 жыл бұрын
pro trick: you can watch series on flixzone. Been using it for watching lots of of movies recently.
@andrejaxon2309
3 жыл бұрын
@Douglas Abdullah definitely, I've been watching on Flixzone} for years myself :D
@brixtonalijah2952
3 жыл бұрын
@Douglas Abdullah Yup, have been watching on Flixzone} for months myself :)
در واقع همه ما محو تماشای این اجرا شدیم ، ای عشق!
به به.....امان ای دل من ای خدا
خیر ببینید استاد. عجب کاری. پاینده و پیروز باشید. خدا بیامرزه استاد بزرگ را. به لطف شما عزیزان امیدوارم موسیقی جدی باز جایگاهش رو در جامعه پیدا کنه.
بهترین اتفاق این روزا😍😍👌🏻
سلام صبح عزیزدلم بخیر وشادتندورست شاادی❤❤❤باشید ❤❤❤❤
در یک کلام روح نواز 😇❤
درووووووودددددددددددددد عاااااااااااااالیییییی❤❤❤❤🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹❤❤❤❤🌹🌹❤❤❤🌹❤🌹❤🌹
امان از دل من ای خدا! رفت و برگشت به نغمه های آذری در میانه ی کار به جذابیت های این کار چنان عشق های ترکی افزوده است. سپاس
ای جونم بهبه بهبه، ❤❤❤
درود بسیارسپاسگزاریم از شما حال خوبی که با صدای جادوئی تان برای ما به ارمغان می آورید🙏وصف ناشدنی است😍 تندرست ،شاد ومانا باشید استاد بزرگوار🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
همایون عزیز مرسی که هستی برای ایران و ایرانی ❤️❤️❤️ در این روزهای تیره و تار بیش از هر زمانی به این صدای آسمانی و این موسیقی روح نواز نیازمندیم
جهانی محو تماشای شما ست استاد ❤️
افتخار میکنیم که هموطن استاد همایون هستم❤️❤️❤️
قوربانى ئەو دڵەت بم...
Sesine sağlık Homayoun Cân 🌹 سلام از ترکیه
@zynbshkri4892
3 жыл бұрын
Sizede selamlar ❤️
@i.r.i7003
3 жыл бұрын
🇮🇷🇹🇷
Regards from Russia🇷🇺
@sunnyshine676
2 жыл бұрын
@C. HyrMaHOBa Я люблю Россию и таких милых русских, как ты. Поцелуи из Ирана!🥰
@user-ir4dq9sc2j
2 жыл бұрын
@@sunnyshine676 Спасибо большое 🌸 Hope illl visit Iran.
@benyaminshirani5824
2 жыл бұрын
Love from Iran to you I wished I could speak Russian
@user-ir4dq9sc2j
2 жыл бұрын
@@benyaminshirani5824 Thank you❤ Russian language is complicated.
I listen to this song 100 times
بی نظیر بود جانانم❤️ عشق تو بسم بود❤️🌹
فقط میشه در گرمای صداتون ذوب شد✨👏🏼👏🏼
درود به روح پدرت و یادگار زیبایی که به جا گذاشت برای ما.
نه میشه سکوت کرد نه میشه چیزی گفت 🥺 فقط میتونم تشکر کنم بابت این اثر ♥️
انت رائع عزيزي همايون شجريان.. أحبك
بسیار زیبا و گوش نواز...
محو شنیدن محو تماشا شدیم 💙
خیلی خوبه این.
همه به دنبال آرزوهاشون زندگیهاشون رو می سازن که گاهی دور و بی ارزش میشن ! هربار صداتون رو شنیدم آرزوها ،دیگه آرزو نبودن! هدف بودن!🌷🙏🏼💖🌸
سیمای مسیحایی اندوه تو ای عشق ای عشق ای عشق در غربت این مهلکه فریاد رسم بود ای عشق ای عشق ...
استاد واقعا صدایت اهورایی است که این روزهای سخت که زندگی چون زندان است را باصدای شما مدارا میکنم من فداتون شم 💐💓
روح پدرت شاد که تو رو به یادگار گذاشت. صدایی از بهشت
جان دل
به به 😍😍😍😍😍😍
پرودگار شما را برای ایران حفظ کند.❤️
@anahalabja3298
3 жыл бұрын
برای ما هم😐
محو تماشای شما بودیم و مژه برهم نزدیم😍
from Yemen much love for you Mr. Shajarian, I wish you all the best
یا رب زبانم قاصر است ار اینهمه زییایی هنر وعشق از این سرزمین برمیخیزد گوش هامان لیاقت شنیدن این چنین هنرمندی هارادارد تشکر بابت همه چی از کلیپ خوب تار خوب جناب قمصری همه ی عوامل و صدای روح نواز چشم هارا باید بست و غرق شد برای ساعت هااا خدایا شکر بابت اینکه زبان پارسی را میفهمم روح استاد شجریان غریق ارامش #ژن خوب
شاهزاده موسیقی ایران🌹❤️
Such a beautiful music and lovely voice!!!❤❤❤
جانم❤️ الحق كه فرزندِ استاد شجريانِ بزرگ هستيد همايون جان ❤️
همیشه بمانید ... همیشه بخوانید و ما غرق در لذت شویم.❤❤❤❤❤
محو تماشاي توام 👌😍😍😍
mehrat javid bad asil zadeh ❤⚘
مژه برهم زدیم و یاار ز دست رفت 💔
بهبه بسیار لذت بردیم آقای شجریان
حاشا که بجز عشق تو ....... خیلی عالی استاد هم آوازتان هم انتشارش خوش به حال ما که هنر و صدای شما را می شنویم
Excellent job Mr. Shajarian and your team. RIP your dear father. He is unforgetable. He is in a better place with great Iranian Ferdowsi now. Dear Homayoun, stay safe, you, your family and your friends. IRANIAN GOD is with all of you.
درود به این صدا ، چقدر خوشبختیم که تو را داریم ❤
عشق از گلوی تو نغمه میدمد
در نگاهم تو فقط منظره دلخواهی 💞💞
مانا باشید واقعا من فقط با اهنگای شما ارامش میگیرم❤ خالصانه عاشقانه و با معنا بی نظیرید شما
چرا شما آنقدر خوبید آخه؟؟؟ حظ کردم❤️❤️❤️❤️
بزرگوار دمت گرم صدات عجیب حال خوب کنه...♡
صدای بهشتی همیشه بخوان🙏🏼🙏🏼🙏🏼🙏🏼
بسیار زیبا! پاینده باشی همایون جان و علی قمصری عزیز
خوشا چشمی که رخسار تو بیند جانا❤
مژه بر هم نزنم تا که ز دستم نرود ناز چشم تو به قدر مژه بر هم زدنی😍😍عالی عالی مثل همیشه👌👌❤❤
دلنشین و زیبا.... همکاریتون را دوست دارم...
عااااااااااللییییییی بود عاااااااااااااااااااااالییییییییییییییییییی بود نفستون گرم
❤️❤️🥰🥰🥰 ای جانم
Dünya sanatçısı ,benzeri az sayıda bulunan miraslardan.Hep söyle sharjian...
@cyrus723
2 жыл бұрын
I have the translation added now. So if you like listen again and follow the translation.
@ibrahimemrekarsli6598
2 жыл бұрын
@@cyrus723 Teşekkürler
Dilinizden anlamasamda harika bir parça olmuş melodi ve sesiniz mühteşem👏
@cyrus723
2 жыл бұрын
I have the translation added now. So if you like listen again and follow the translation.
@moosa1950
11 ай бұрын
You can search for the Persian translation of poetry.
ممنون که راه استاد رو با نوایی جدید ادمه میدهید. و ممنون که در شبکه های اجتماعی بی محتوا نیستید. باشد که راه پیشرفت صدای آواز ایرانی هموار باشد.
به به استاد در گوشه ایی شما دارید آهنگ می خوانید و در گوشه ایی از دنیا ما گوش میدیم ولی با آوازتان باعث شادی ما میشید
فدایی دارید همایون جان محشری پاینده باشید عزیزم 👍👍
درود بر تو فرزند خلف 👏💙 ای جان از این صدا چه آسمانی چه دلنشین بمونی برامون همایون 😍💙💙💙💙
آدم با این صدا یه قدم به عشق نزدیک تر میشه💙💚
Just lovely✨
اقبال بلندم از زندگی صدای توست❤❤❤
سلام عزیزدلم منم بااین. آهنگها زیبایتان زنده امیدوارم که همیشه سالم سلامت ماشاالله ماشاالله موفق وشادتندورست باشی
عالی و perfect
@farzinfara
3 жыл бұрын
محو تماشاي تو ام همايونترين خلق جهان ❤️
بهترين 😭♥️
سرمایه ی ایران زمین ❤❤
Thank u so much for this heavenly voice....i love it
❤ ❤ ❤ ❤ ❤
به به 👌🏼بی نظیر و ارامش بخش مثل همیشه✨❤️
بی نظیر♥️
عزیز دلم ،حضرت عشق
میشه تا آخر عمر گوش کرد و لذت برد
I can't get enough of this masterpiece!! 🥰
به به بسیار گوش نواز 🌹
❤❤❤
Magical music. Touches the depth of the soul. Awesome videography. Thank you! Thank you!
مژه بر هم نزنم تا اهنگ بعدی 😍
واقعا بی نطیر بود به امید دیدار نزدیکتون 🙏⚘