Это наверное единственный стиль обучения который я могу воспринимать, то есть рассказывая на отъебись я лучше вникаю
@torjimon
6 жыл бұрын
Сергей Жадный ... Похоже, путь к высшему образованию и в высшее общество для вас закрыт... :)
@user-zq5on3rn2q
6 жыл бұрын
torjimon высшее общество мне даром не сдалось, а высшее образование сейчас каждый первый получает
@yoshimitsu5768
3 жыл бұрын
@@user-zq5on3rn2q имеется ввиду что ты пудель
@olgakhalaim80476 жыл бұрын
Даже не скажешь, что молодому человеку 14. Говорит очень грамотно. Сразу видно, что есть знание и в каких-то культурных аспектах. Приятно слушать. Есть чувство мата. ))) Снимает очень интересные видео. Желаю развития этому каналу и кучу подписчиков.
@LonesomeSoul6 жыл бұрын
>Вы меня спросите: "Зачем в Японии три письменности?", я вам отвечу, друзья: "Хуй.Его.Знает. I don't know" xDxDxDxDxDxD
@justanonim5369
6 жыл бұрын
Ору😂😂😂😂
@torjimon
6 жыл бұрын
Балин Википалантир ... Это называется по-настоящему честный препод!
@Dimmer88
4 жыл бұрын
А еще + к этому 9 видов романдзи!
@torjimon
2 жыл бұрын
@@Dimmer88 .... А что такое "романдзи"?
@Alex__P
2 жыл бұрын
@@torjimon простыми словами, это транскрипция на латиницу. Есть ещё транскрипция на кириллицу по системе Евгения Поливанова.
@marshelly48576 жыл бұрын
*Показываешь на стул* Она говорит: - ису *Показываешь на стол* Она говорит: - тебуро *Показываешь на себя* Она говорит: - педафил :D
@torjimon
6 жыл бұрын
Marshall Akellovsky ... Показывая на себя, скорее, можно услышать слово "бака"... :)
@marshelly4857
6 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/i62Lz5ugerCuobQ.html
@user-pt9vg1iw1l6 жыл бұрын
Ты великолепный учитель, знай:)
@julia_7776 жыл бұрын
"Ёбаные к-поперы",о дааа...Но я поржала:D
@queenroyals4758
6 жыл бұрын
7 _Butterfly_7나비 на какой это минуте?
@aluamuratbek19086 жыл бұрын
Плин чувак, рили японский легче писать чем китайский 🤦🏻♀️ Спасибо за видео👏🏻✨
@bullfinchliquid396
6 жыл бұрын
Писать, а не понимать, Zharas
@sirzavod6717
3 жыл бұрын
@Zharas Kerimbay ваш 社会 рейтинг понижен из-за сидения на ютубе, который товарищ Xi запретил
@Taned986 жыл бұрын
Очень крутые и интересные видосы, залипаю уже второй вечер на твоём канале
@dmitrysan2326 жыл бұрын
Как ты прямолинейно всё высказываешь ХD Бля охуительно
@onlimkun84763 жыл бұрын
Мне нравится, что слово смерть на катакане это смайлик : )
@user-tm6sz1sd7k6 жыл бұрын
Оооо,этот прикол с китайским языком😂😂😂😂 ,,Хуйня!"
@torjimon6 жыл бұрын
Потрясающий совет автора: "Выучите сначала японский разговорный, а потом уже..." Ору! :)
@kamilakamila65056 жыл бұрын
А что чотко,кратко что еще надо))
@midori75646 жыл бұрын
Учитель от Бога
@n0hiko3 жыл бұрын
Классный видос, все четко и ясно )
@kukish73056 жыл бұрын
я так от него прусь 10/10 смотрю все видео =)
@aki92856 жыл бұрын
Спасибо тебе большое за объяснение.
@Rose-qx4vc6 жыл бұрын
Спасибо за это видео) Полезно
@evgeni_ru90025 жыл бұрын
Топ видос. Я нашел это видео таких других негде не нету спасибо тебе огромное за помощь.
@alisslo19826 жыл бұрын
Чуваак, у тебя просто шикарные глаза))) успехов тебе)))
@user-ku2bp5sd2x5 ай бұрын
Как же он хорош. Продолжай снимать
@Rapanoid3 жыл бұрын
Тот момент когда ты из СНГ и тебе понятнее воспринимать инфу и матом))) холам будет сложно, и я такой сижу ты ШОООО, ГАААААА)))
@user-eg6py5kb3o6 жыл бұрын
весьма информативно
@user-jy2wp8rv7s6 жыл бұрын
действительно -хирогана и катакана- fu-и-nya & ku-и-ta
@torjimon
6 жыл бұрын
fu-и-nya & Fu-и-ta
@mashakovalchuk72836 жыл бұрын
Молодчина!!!
@ninj93246 жыл бұрын
Будешь учить нас Японскому языку?ХД
@torjimon
6 жыл бұрын
Саша Гайдуков ... Учёного учить - только портить!
@midorin92226 жыл бұрын
Полезное видео!!))
@sananavaes15683 жыл бұрын
Прикольно
@studijasymrov76303 жыл бұрын
Татаро-башкирский язык (1920-1930): арабская письменность лёгкая Арабский язык: арабская письменность
@user-fy9hy3pk1b6 жыл бұрын
ты такой классный)и милашка кавай прям,плять
@Dinash_ Жыл бұрын
Бля... мне все это учить теперь, я сама на это подписалась😂
@georgeharvey3 жыл бұрын
Вау, новые серии Japanese 101 просто офигенные, спасибо Босс
@Heimer236 жыл бұрын
норм парень
@user-gr4eg6wz9i2 жыл бұрын
Разницу между シ (shi) и в ツ (tsu) можно запомнить так: シ смотрит в право, туда где на карте Россия/roshia (ロシア). А ツ смотрит влево, туда, где на карте Германия/Deutschland/doitsu (ドイツ). А еще с tsu пишется слово "трусы" (pantsu) パンツ. Тут смайлик ツ смотрит как бы в начало слова - от трусов в сторону головы 😅
@Villwet6 жыл бұрын
катакана более приятна глазу
@kinvonoskyleha81706 жыл бұрын
Побольше видео ))
@torjimon6 жыл бұрын
Катакана оформилась в систему, в полную азбуку за VIII-IX века н.э. Хирагана - чуть позже, в IX-X веках. Это несколько раньше, чем говорит автор, - он называет XII век для хирагана...
@user-em7qs2ki8i6 жыл бұрын
Ааа наконец то бля кто то нормально объяснил
@pantaloshkavshemul79546 жыл бұрын
заявка на темы: меня интересует: в какие видеоигры любят играть японцы (14-16 лет)? они что предпочитают -- японское родное или западное? родители как-то ограничивают время сидения за видеоигрой или им параллелька? Ты говорил, что типа компы у них не так популярны, это что значит, все свое любимое видеохозяйство на мобилах? еще интересуют девчачьи школы. В смысле только девчачьи -- я так понимаю, это частные, а не гос? я конечно сомневаюсь, что в этом вопросе ты можешь чё-то осветить, но так, на всякий случай -- может, слышал что. Еще по поводу школ -- богатые японцы посылают своих детишек учиться за границу, как в России любят делать? Типа в Швейцарию и т.п. В смысле, маленьких детей, не университетского возраста, а из лет этак старшей-средней школы? Это я имею в виду вундеркиндов, которым формат японского школьного образования мелковат. Ботаников, иначе. Еще -- экстерном японскую образовательную программу сдавать можно? Или эта их японская уравниловка не позволяет кому-то одному выпендриться вперед? Если что-то можешь осветить из этого, буду признательна.
@user-uz5uz5nr1g6 жыл бұрын
Охринеть! Я все понела!
@kagugugu3 жыл бұрын
Слушай, ты так классно обьяснил... Я смотрела много всяких видео, там блин все замудренно, кучу воды... А вот это я понимаю, все чётко обьяснил... Втер что там не Си а Ши Молодец брат
@torjimon
3 жыл бұрын
А откуда там ши? Вот это что за буква - シ・し?
@lissa.m.97786 жыл бұрын
)))
@user-gr4eg6wz9i2 жыл бұрын
Забавные ассоциации озвочнения (が, ぎ и т.п) с прилагательным "горький" (nigai, にがい): GA - niGAi. Легко запомнить )) Эти две черточки даже похожее название имеют: nigori (niGAi, niGOri). А кружочек maru ぱ для оглушения можно называть hannigori (половинкой nigori) 😁
@die_tonight3 жыл бұрын
Я: учу катакану Ниходжин: в Японии используют хирагану Я: пиздец ~_~
@user-tx1lj5bs2v6 жыл бұрын
Буква Ww в англ. языке читается как звук между [в] и [у], a Vv как [в], поэтому пишут в транскрипции [wa] и [wo].
@moviemaker64943 жыл бұрын
Кругляшок ахахаа
@3b38db307b406 жыл бұрын
Америка, она, как бы... Америка и Америка. 😂
@Gonchar_T6 жыл бұрын
блин,как круто услышать пояснялки )))классные видео.Мне кажется,ты был бы прикольным преподом
@ukrania63826 жыл бұрын
катакана вроде проще в написании...
@loney_dark35436 жыл бұрын
TEREBI ХАХАХАХАХА пиздец я не могу сейчас лопну
@user-pn2re9nv5j6 жыл бұрын
nani!?
@o-ruff14836 жыл бұрын
Блин круто! )))
@MrMiron-rq1ul6 жыл бұрын
За 3 дня выучил. Чисто вечером писал несколько раз, сначала 1 полоску несколько раз и т.д. Ток у меня все написано как Он говорил
@KristinaDrozdovachi6 жыл бұрын
Божечки как я ору
@user-gr4eg6wz9i2 жыл бұрын
Эти два алфавита можно назвать общим словом "кана". А "буква", точнее фонетическая единица, зовется "мóра". か,ら,な - это все моры.
@user-gr4eg6wz9i2 жыл бұрын
ン n и ソ so можно отличить так: n шире, а so глубже. n тянется в длину ↔️ ン so тянется в глубину ↕️ ソ Опять же n смотрит вправо ン➡️ А so смотрит влево ソ⬅️ Слющенные варианты n и so ン ソ У n черточка тянется вверх ン ↖️ У so черточка тянется вниз ソ↘️
@asdbanz3166 жыл бұрын
Я в катакане MA и MU запоминал легко. MA похожа на А.
@M3DuaTP6 жыл бұрын
Слышал такое мнение, что Кандзи нужны для фотографического распознавания смысла. Из-за большого количества омонимов в языке и отсутствия пробелов, сложно быстро определить значение слов. По поводу латинской транскрипции согласен. Во-первых их несколько, а во-вторых латиницы недостаточно для того, чтобы полностью передать особенности фонетики. Если хочешь знать, какой термин в русском используется для объяснения преобразования か->が, это "озвончение". То же самое с ぱー>ば.
@torjimon
6 жыл бұрын
Alex Muscatov ... Вы правильно говорите об иероглифах. Без них текст сливается в поток не разбираемых по смыслу слогов.
@M3DuaTP
6 жыл бұрын
Оправдание? =) Я думаю, все-таки не та ситуация, чтобы оправдания придумывать. Само собой огромное влияние имеет факт наследия. Чего далеко ходить. В Корее, например, только азбуку используют и живы все. Можно и пробелы добавить. А зачем? Если у них уже традиционно сложилось все таким образом. Тут ведь и систему образования придется менять. А документы всякие, которые на японском составлены? Придется договора все переоформлять, т.к. в их тексте уже недействительные символы. Да и для них иероглифы не такая жесть, как для нас. У них они постоянно в обиходе, поэтому и запоминаются автоматически.
@M3DuaTP
6 жыл бұрын
Что вообще за негатив? =) То, что я написал, прям вот ерунда? В ней ни капли смысла что ли? =) Их 2000 примерно по учебной программе. В устной речи по контексту и нюансам невербального все понятней, а в письменной легче все-таки по иероглифам ориентироваться. И я не говорил, что "не будет ничего понятно". Я написал, что без кандзи "сложно быстро определить значение слов". На моем опыте это так. На опыте знакомых, кто учился в их универе - тоже так же. Если видишь 食, понятно, что речь о еде. Если вначале 今, то сразу понимаешь, что речь о дате/времени. Когда их выучишь, все же полегче, чем мешанину из хираганы читать. И ты прям все 2к знаешь? Откуда мнение, что в них нет ничего сложного? На минуточку, даже преподаватели их не все помнят, а в учебники подглядывают. И это тоже факт из практики, хоть и не моей личной. Какие-то базовые - очень легко, ибо они означают то, что изображают. Гора похожа на саму гору, река на реку, огонь на огонь. Но те, которые состоят из 3-4 ключей, и означают далеко не то, что на них изображено, запомнить не так-то просто. Зачем их вообще тогда коло 10 лет учить, по "100500" часов, если в "в них нет ничего такого"? Если так рассуждать, то ни в одной сфере нет ничего сложного, если матчасть по 100500 часов муштровать. =)
@maxcunning30453 жыл бұрын
Прекольно 😀👍
@fokaalf59853 жыл бұрын
Мальчик Вы материтесь как сапожник. У меня на работе сантехники не материться. С уважением из Хабаровска.
@torjimon
2 жыл бұрын
Вы, наверное, работаете в ... Кстати, а где вы работаете? Это где у нас сантехники не матерятся? В Патриархии?
@torjimon6 жыл бұрын
"Ни́гори" по-русски значит "ОЗВОНЧЕНИЕ". Это знак в виде двух галочек в правом верхнем углу знака. Он ставится для обозначения слога со звонкой согласной. Например, знак キ/き читается как "ки", а знак ギ /ぎ - в нём стоит нигори - читается как "ги". Согласная "к" в нём озвончается, становится "г". Итак, две маленькие точки-галочки справа вверху над знаком обозначают такое озвончение согласной в слоге. Повторю, называются этот знак "ни́гори" - от японского слова "нигору" 濁る - становиться мутным, замутиться. Это слово имеет также значение "озвончиться", стать звонким, озвончение. Юный сэнсэй - автор видео - путает это слово с его омонимом - словом, которое произносится так же, но означает совсем другое, - нигаи (苦い) "горький". Он ошибается. Название значка "нигори" (濁り) значит не "горечь", а озвончение. Это видно по иероглифу, которым пишется слово "нигори", - 濁り (а не 苦い).
@torjimon
6 жыл бұрын
Небольшую сложность представляют знаки ジ/じ и ヂ/ぢ. Они читаются одинаково - "дзи". Это озвонченные слоги "си" и "ти". Кириллицей, если мне не изменяет память, они записываются одинаково - "дзи", - а вот латиницей по-разному - ji и di соответственно. Это надо помнить, чтобы не мучиться с набором знака на латинской клавиатуре.
@torjimon
6 жыл бұрын
Замечание автора о написании имени Судзуки очень дельное. На клавиатуре набираются латинские буквы du (づ), а не zu (ず). Запоминается на практике.
@torjimon6 жыл бұрын
Позволил себе прокомментировать это видео. Правда, получилось, что самые первые посты, комментирующие начало видео, опустились вниз, а сверху идут самые последние. Читать лучше по скрипту снизу вверх.
@blcafe18876 жыл бұрын
аххахаха)))) =DDD Продолжай, у тебе веселые уроки))).Клево)
@_nertaz_26666 жыл бұрын
Я учу китайский уже два года. Нашла твой канал,нашла это видео,посмотрела и... ХОЧУ УЧИТЬ ЯПОНСКИЙ. Китайский хорош,но японский так прям манит :3 Думаю,начать учить еще японский,мне очень нравится как говорят на Японском,как он звучит.Я воспользуюсь твоими советами)спасибо большое!
@aki92856 жыл бұрын
Не сцы ты нормально объяснил.
@torjimon6 жыл бұрын
Знак を после существительного это показатель (суффикс) винительного падежа. Например, 「これをください」 - дайте мне это. 「ペンをください」 - дайте мне ручку. Знак を показывает, что существительное ペン (ручка) находится в винительном падеже - говорящий просит её ему подать...
@user-gr4eg6wz9i2 жыл бұрын
Сплющенные варианты shi и tsu シ ツ. Shi смотрит вправо, на Россию и Японию シ Tsu смотрит влево, на Германию ツ Shi черточки под наклоном シ ↖️ Tsu черточки ровно вниз ツ ⬇️
@koizhu4 жыл бұрын
Круто, все понятно
@user-gr4eg6wz9i2 жыл бұрын
ち и し пишут как ti и si, а не chi и shi, видимо, для простоты и удобства запоминания - ведь они входят в ряд ta и ряд sa. Просто еще один вид транскрипции.
@torjimon6 жыл бұрын
Схожесть внешнего вида многих букв и иероглифов доставляет много хлопот, если попадается "слепой", расплывчатый, некачественно напечатанный, размытый текст, в котором трудно различить знак полностью до последней черты. Поэтому текст всегда должен быть в хорошем качестве, чётко читаемый. Иначе можно напереводить такого, что потом будет стыдно...
@DeadSoulChannel6 жыл бұрын
Арабский лёгкий там есть горловой он сложный если год говорить горловым то получится легко говорить горловые там остальные лёгкие
@torjimon6 жыл бұрын
Насколько я знаю, в специализированных вузах с изучением японского языка - в ИСАА при МГУ, в МГИМО, Инъязе, Педагогическом институте и др. - произносили катАкана, хирАгана., ставя ударение на второй слог.
@nirvanapendulum3254
3 жыл бұрын
Салют ! Вы Геннадий Решетников ?
@torjimon
3 жыл бұрын
@@nirvanapendulum3254 ...А кто это? И причём тут он?
@nirvanapendulum3254
3 жыл бұрын
@@torjimon В "Discord" "сервере" под названием "eternal dojo".
@torjimon
3 жыл бұрын
@@nirvanapendulum3254 ... Виноват, совершенно не въезжаю. Объясните?
@nirvanapendulum3254
3 жыл бұрын
@@torjimon 了解です、 間違いました、 失礼しました。
@darkcrow.7772 жыл бұрын
Я тот который всё это выучил )
@user-yb3hn2hb6s5 жыл бұрын
Хирагана появилась в 7 веке,бро
@user-nt1tj6rz9b6 жыл бұрын
зачет
@youngizer20383 жыл бұрын
Желание учить не пропало, а только возрасло
@torjimon
2 жыл бұрын
Осталось заняться русским.
@user-gr4eg6wz9i2 жыл бұрын
Хирагана нужна для отображения грамматики. Грубо говоря: кандзи - это корень слова, а хирагана его окончание. Или предлог. Без хираганы будет ерунда. Попробуй писать одними корнямим - даже по-русски будет непонятно. Катакану используют для написания иностранных слов (バス, basu от bus, автобус), звукоподражаний (ピカピカ pikapika, сверкание как у Пикачу), а еще ею иногда пишут обычные японские слова, чтобы привлечь к ним внимание (например, пишут в лесу kuma クマ "медведь", мол, гуляй осторожно).
@user-dx5ql6fn7s6 жыл бұрын
в японском есть еще и Кадзи)))
@RussianNihonjin
6 жыл бұрын
АНГЕЛ ТЯН お前は馬鹿か?
@dickgrayson1694
6 жыл бұрын
Boromir Stark しかし何が間違っていますか?(изи гугл переводчик)
@RussianNihonjin
6 жыл бұрын
Dick Grayson 何の話? Google通訳を使えるからって頭良いと思ってんの?
@dickgrayson1694
6 жыл бұрын
Boromir Stark よくGoogleは通常翻訳しますが、一般的に私は漢字について話しています
@RussianNihonjin
6 жыл бұрын
Dick Grayson мда.. Гугл не совершенен
@user-rx9ep5by4y6 жыл бұрын
Ты не сын Вована Джопана и Аки?
@user-gr4eg6wz9i2 жыл бұрын
Японцы как-то пытались отказаться от кандзи и каны, перейти на латиницу или создать свой хангыль (как корейцы). Но не получилось. Потому что в японском языке слишком много омонимов (звучат похоже, означают разное). И эти омонимы удобно различать по написанию - ведь иерогилиф частично отражает смысл самого слова.
@seerius100006 жыл бұрын
Слоги, а в европейских отдельные звуки. "Си" "ти" "ту")))))) тож такое слышал, даже слышал в словах такое произношение(не у японцев). "Га" и т.д. в русском называет озвончение и наоборот(только не знаю как это в русском "пи".... глухие звуки).
@natalijas4936 жыл бұрын
Ка - Га это называется глухие и звонкие) Д-т З-с и т. д.....
@torjimon
6 жыл бұрын
Natalija S ... Просто, у вас есть образование, а у нашего юного сэнсэя нет. Ему, конечно, не хватает знаний.
@torjimon
6 жыл бұрын
SuperMidBoy ... Могу лишь отчасти согласиться, что если у тебя есть образование, а ты при этом не зарабатываешь столько, чтобы жить нормально, то на хрен оно такое образование. :)
@torjimon
6 жыл бұрын
SuperMidBoy ... Не вижу разницы между тем, чтобы "выёбыватЬся тем, что у тебя" образование есть, "а у других нет", и тем, чтобы выпендриваться, что у тебя деньги есть, а у кого-то нет. В этом смысле ваш странный демарш остаётся неясным лично мне. Думаю и другим читающим нашу переписку... Полагаю, для вас не так важно и то, что вы пишете с ошибками на русском, и многое другое...
@natalijas493
6 жыл бұрын
Ух, полился негативчик))) Я не собиралась "выпендриваться" своими знаниями (если это мне посвящалось), я просто подсказала герою ролика, как эти звуки называются, вот и все... ))) Так что убавьте свою язвительность, добрее быть надо к людям))
@torjimon
6 жыл бұрын
Natalija S ... Вы всё сделали правильно! Знаете, как нужно, и не утаиваете звоё знание. Молодец!
@davyjones53414 жыл бұрын
Азаза, это лучший видос по алфавитам
@torjimon6 жыл бұрын
Если ты не лингвист и не филолог, как о себе сам говорит автор видео, не стоит говорить, что принятая в системе Поливанова транслитерация слога ちпишется как "ти", хотя звучит как "чи", а слога し - как "си", хотя звучит как "щи". Это не "неправильно", а так принято, подобно тому, что название города Paris пишется не "парис", а Париж... Это принятое правило, которое призвано унифицировать транслитерацию и облегчить работу переводчика и других профессионалов. Знание системы - это часть культуры каждого русского, кто учит японский язык.
@user-je3sd5ok8f Жыл бұрын
Не думал что тут маты☠️
@alinkasuperstar6 жыл бұрын
Блять в конце орала пиздец
@studijasymrov76303 жыл бұрын
Ниһоңдҗиң, цу, чи, щи, һу и прочие слоги пишется не так как написано, потому что в таком написании они больше подходят под агглютинацию, так как согласный не меняется.
@user-or3xy7pl2y4 жыл бұрын
Ахахаахахах спасибо орнул) твой метод гораздо лучше)
@torjimon6 жыл бұрын
Пугаться иероглифов не нужно. Они имеют свою систему. Овладев ею, поняв принципы написания, чтения и использования их в тексте, можно года за три-пять овладеть достаточным для чтения газет и литературы минимумом в 2,5 тыс. иероглифов. Всё вполне одолимо. Там не требуется только память, там есть и своя логика. Причём знание иероглифов очень помогает в освоении устной речи. Пример тому есть даже в этом видео, когда не зная, каким именно иероглифом пишется слово "нигори" (озвончение), наш юный сэнсэй путает его со словом "нигаи" - горький. Он знает чтение, но не знает написание, а следовательно - смысл слова. Вот так вот... Вы ещё хотите учить японский?! :))
@user-hx2qu6yt9e3 жыл бұрын
Ясно. Понятно. Спасибо👍
@torjimon6 жыл бұрын
Учить японский можно и в России - полно нормальных государственных учебных заведений и знающих частных репетиторов. Причём, я советую не гоняться за японцами, а брать россиянина с университетским образованием. В Японии язык можно учить в языковых школах для иностранцев. Другое дело, что в них японский дают либо сразу на японском, либо через английский язык, и не дадут много нюансов, которые нужно знать именно русскоговорящему японисту, - правила русской транслитерации, видение проблем с точки зрения именно российской фундаментальной научной японистики и т.п. Так или иначе, не зная английского, японский будет учить очень сложно, поскольку в японском огромное количество заимствований из английского - т.н. гайрайго, - а грамматику проще понять, зная грамматику английского языка.
@avidlearner312
3 жыл бұрын
Я бы послушал "идеальное" японское произношение и "естественный" темп речи "россиянина с университетским образованием",не бывавшего ни разу в Японии)
@torjimon
3 жыл бұрын
@@avidlearner312 ... Студенты до стажировки, говорят "плохо" в том плане, что им сложно подбирать слова, у них запоздалая реакция, поскольку им сложно уловить речь собеседника - мало практики. Но это совершенно естественно. После десяти месяцев стажировки всё нормализуется. Но самое главное в японском произношение совершенно не так важно. Важно ПРАВИЛЬНО соблюдать долготу гласных и сдвоенные согласные. В некоторых словах важно тонирование - кАки/какИ... Всё остальное совершенно кондово по-русски можно произносить и всё будет понятно.
@gdddddddggg21273 жыл бұрын
Ахахахахахаа лучший учитель сразу идите накуй😂😂😂😂😂 P. S. Сильная мотивация по факту такой учитель збс
@varioizanypaketautatanetie74583 жыл бұрын
То что японский алфавит слоговой все знают.!
@torjimon6 жыл бұрын
Оно, конечно, "можно писать, как можете", но вообще, СУЩЕСТВУЮТ ЧЁТКИЕ ПРАВИЛА написания каждого знака. (1) В каждом знаке есть строго определённое количество черт - ни чёрточкой больше, ни чертой меньше. (2) Каждая черта в знаке пишется в строго определённом направлении. (3) Черты знака пишутся в строго определённой последовательности - нельзя путать прядок черт. Неправильное направление и очерёдность в написании черт - во-первых, ошибка, во-вторых, делает написанное вами непонятным, когда вы пишете скорописью, не отрывая пера от бумаги - общий рисунок знака получается непонятным. Посему я рекомендовал бы НЕ слушать совет автора видео, а учить-запоминать правильное написание знаков алфавита (и иероглифов, поскольку там те же правила!).
@sfruin26772 жыл бұрын
Фонд золотых цитат Сани. "A, I, U, E, O - это, блядь, легко!"
@user-vt2ke4zw9s6 жыл бұрын
Саш,у меня вопрос а для чего были раньше буквы ゐви(ヰкатак.),ゑве(ヱкатак.)
@torjimon
6 жыл бұрын
日渡智 ... Посмотрите, например, ru.wikipedia.org/wiki/Ви_(кана)
@user-vt2ke4zw9s
6 жыл бұрын
torjimon пасиб
@user-vt2ke4zw9s
6 жыл бұрын
torjimon Та шарю я уже,шарю
@hinamimoon20796 жыл бұрын
Мне безумно нравятся твои видео... но.. ты так разговариваешь будто злой.. Грубо.. У тебя плохое настроение или это фишка твоего канала быть "настоящим"? Просто.. я уже начинаю тебя немного побаиваться :D
@shadeinc3814
6 жыл бұрын
БУ нахуй
@hinamimoon2079
6 жыл бұрын
Shade Inc Зоттчемъ ты так пугаеш-та??((99(9 Нинадо(999(( У миня чуть инфархт нислучился(99(
@kami4ka6 жыл бұрын
катакану ещё вроде используют в названии магазинов? или это редко?
@torjimon6 жыл бұрын
Зайка, хафчик* наш любимый! Знак を читается как "о" - не будем затруднять российскому учащемуся процесс освоения японского языка. Позже, пообщавшись с японцами, он освоит тонкости его произношения. Если же он скажет тупо корэ-О кудасай, все в Японии его поймут! Равно как и суСи, саСими, ТоСиба и т.п... Главное при этом напомнить учащемуся, что на письме кириллицей знак を обозначается как "-о" - буква "о" после дефиса (чёрточки), а латиницей записывается как "-wo" (kore-wo kudasai). Также и при наборе японского текста на клавиатуре компьютера латиницей, знак を набирается нажатием клавиш "W" и "О"... Больше ничего говорить не нужно! --------------------------------------------------- * - Хафчик это уменьшительно-ласкательное от ハーフ (half) - половина. Так в Японии называют детей от смешанных браков - полукровок. Я позволю себе так, любя(!), называть нашего юного сэнсэя. :)
@torjimon6 жыл бұрын
Эксперты не могут заткнуться на моменте 11:06 при виде транслитерации знака し на латинице как "shi". Поскольку в русской транскрипции это сочетание читается с английского тупо как как ши/шЫ. Отсюда и появилось в России суШЫ, саШЫми - это пошло от неграмотных и бескультурных халтурщиков-переводчиков английского языка, которые тупо прочли SHI как ШЫ... Надо напомнить при этом, что в английском языке звук "Щи" - через согласную "Щ" - записывается как "schi" (Например, на английском русское слово "борщ" записывается как Borsch (суп)). Так что, никаких "фактов" у автора нет. Он ошибается в транскрипции, повторяя ошибку бескультурных и не очень усердных английских переводчиков.
@torjimon
Жыл бұрын
@Hikari ... Зайка... Мне даже жалко вас, если вы искренне верите в ту глупость, которую написали... У вас, вообще, образование есть?.. Что такое транскрипция, транслитерация, фонетика, вы имеете хотя бы какое-то представление?
@torjimon
Жыл бұрын
Для остальных объясняю. Транскрипция это то, как надо записывать звучание японских слов на РУССКОМ языке. Это вопрос, сфера РУССКОГО языка. Соответственно, как на русском должно записываться и произноситься слово おすし (お寿司) и другие, решают специалисты РУССКОГО языка. При всём уважении к японским господам.
@torjimon
Жыл бұрын
Для полных невежд, которые так и не удосужились узнать, что такое система транслитерации и транскрипции объясняю. Это не то, как надо произносить звуки в японской речи. Это лишь указание на то, из каких звуков состоят слоги японского языка.
@torjimon
Жыл бұрын
Как произносятся звуки в японской речи, надо слушать японскую речь. Не надо говорить на японском по Е.Д.Поливанову или Д.К.Хэпбёрну и др.! Говорить на японском надо по-японски!
@torjimon
Жыл бұрын
Но в РУССКОЙ(!!!) устной и письменной речи надо придерживаться(!) ПРАВИЛ транскрипции, принятой для русского языка.
Пікірлер: 312
Это наверное единственный стиль обучения который я могу воспринимать, то есть рассказывая на отъебись я лучше вникаю
@torjimon
6 жыл бұрын
Сергей Жадный ... Похоже, путь к высшему образованию и в высшее общество для вас закрыт... :)
@user-zq5on3rn2q
6 жыл бұрын
torjimon высшее общество мне даром не сдалось, а высшее образование сейчас каждый первый получает
@yoshimitsu5768
3 жыл бұрын
@@user-zq5on3rn2q имеется ввиду что ты пудель
Даже не скажешь, что молодому человеку 14. Говорит очень грамотно. Сразу видно, что есть знание и в каких-то культурных аспектах. Приятно слушать. Есть чувство мата. ))) Снимает очень интересные видео. Желаю развития этому каналу и кучу подписчиков.
>Вы меня спросите: "Зачем в Японии три письменности?", я вам отвечу, друзья: "Хуй.Его.Знает. I don't know" xDxDxDxDxDxD
@justanonim5369
6 жыл бұрын
Ору😂😂😂😂
@torjimon
6 жыл бұрын
Балин Википалантир ... Это называется по-настоящему честный препод!
@Dimmer88
4 жыл бұрын
А еще + к этому 9 видов романдзи!
@torjimon
2 жыл бұрын
@@Dimmer88 .... А что такое "романдзи"?
@Alex__P
2 жыл бұрын
@@torjimon простыми словами, это транскрипция на латиницу. Есть ещё транскрипция на кириллицу по системе Евгения Поливанова.
*Показываешь на стул* Она говорит: - ису *Показываешь на стол* Она говорит: - тебуро *Показываешь на себя* Она говорит: - педафил :D
@torjimon
6 жыл бұрын
Marshall Akellovsky ... Показывая на себя, скорее, можно услышать слово "бака"... :)
@marshelly4857
6 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/i62Lz5ugerCuobQ.html
Ты великолепный учитель, знай:)
"Ёбаные к-поперы",о дааа...Но я поржала:D
@queenroyals4758
6 жыл бұрын
7 _Butterfly_7나비 на какой это минуте?
Плин чувак, рили японский легче писать чем китайский 🤦🏻♀️ Спасибо за видео👏🏻✨
@bullfinchliquid396
6 жыл бұрын
Писать, а не понимать, Zharas
@sirzavod6717
3 жыл бұрын
@Zharas Kerimbay ваш 社会 рейтинг понижен из-за сидения на ютубе, который товарищ Xi запретил
Очень крутые и интересные видосы, залипаю уже второй вечер на твоём канале
Как ты прямолинейно всё высказываешь ХD Бля охуительно
Мне нравится, что слово смерть на катакане это смайлик : )
Оооо,этот прикол с китайским языком😂😂😂😂 ,,Хуйня!"
Потрясающий совет автора: "Выучите сначала японский разговорный, а потом уже..." Ору! :)
А что чотко,кратко что еще надо))
Учитель от Бога
Классный видос, все четко и ясно )
я так от него прусь 10/10 смотрю все видео =)
Спасибо тебе большое за объяснение.
Спасибо за это видео) Полезно
Топ видос. Я нашел это видео таких других негде не нету спасибо тебе огромное за помощь.
Чуваак, у тебя просто шикарные глаза))) успехов тебе)))
Как же он хорош. Продолжай снимать
Тот момент когда ты из СНГ и тебе понятнее воспринимать инфу и матом))) холам будет сложно, и я такой сижу ты ШОООО, ГАААААА)))
весьма информативно
действительно -хирогана и катакана- fu-и-nya & ku-и-ta
@torjimon
6 жыл бұрын
fu-и-nya & Fu-и-ta
Молодчина!!!
Будешь учить нас Японскому языку?ХД
@torjimon
6 жыл бұрын
Саша Гайдуков ... Учёного учить - только портить!
Полезное видео!!))
Прикольно
Татаро-башкирский язык (1920-1930): арабская письменность лёгкая Арабский язык: арабская письменность
ты такой классный)и милашка кавай прям,плять
Бля... мне все это учить теперь, я сама на это подписалась😂
Вау, новые серии Japanese 101 просто офигенные, спасибо Босс
норм парень
Разницу между シ (shi) и в ツ (tsu) можно запомнить так: シ смотрит в право, туда где на карте Россия/roshia (ロシア). А ツ смотрит влево, туда, где на карте Германия/Deutschland/doitsu (ドイツ). А еще с tsu пишется слово "трусы" (pantsu) パンツ. Тут смайлик ツ смотрит как бы в начало слова - от трусов в сторону головы 😅
катакана более приятна глазу
Побольше видео ))
Катакана оформилась в систему, в полную азбуку за VIII-IX века н.э. Хирагана - чуть позже, в IX-X веках. Это несколько раньше, чем говорит автор, - он называет XII век для хирагана...
Ааа наконец то бля кто то нормально объяснил
заявка на темы: меня интересует: в какие видеоигры любят играть японцы (14-16 лет)? они что предпочитают -- японское родное или западное? родители как-то ограничивают время сидения за видеоигрой или им параллелька? Ты говорил, что типа компы у них не так популярны, это что значит, все свое любимое видеохозяйство на мобилах? еще интересуют девчачьи школы. В смысле только девчачьи -- я так понимаю, это частные, а не гос? я конечно сомневаюсь, что в этом вопросе ты можешь чё-то осветить, но так, на всякий случай -- может, слышал что. Еще по поводу школ -- богатые японцы посылают своих детишек учиться за границу, как в России любят делать? Типа в Швейцарию и т.п. В смысле, маленьких детей, не университетского возраста, а из лет этак старшей-средней школы? Это я имею в виду вундеркиндов, которым формат японского школьного образования мелковат. Ботаников, иначе. Еще -- экстерном японскую образовательную программу сдавать можно? Или эта их японская уравниловка не позволяет кому-то одному выпендриться вперед? Если что-то можешь осветить из этого, буду признательна.
Охринеть! Я все понела!
Слушай, ты так классно обьяснил... Я смотрела много всяких видео, там блин все замудренно, кучу воды... А вот это я понимаю, все чётко обьяснил... Втер что там не Си а Ши Молодец брат
@torjimon
3 жыл бұрын
А откуда там ши? Вот это что за буква - シ・し?
)))
Забавные ассоциации озвочнения (が, ぎ и т.п) с прилагательным "горький" (nigai, にがい): GA - niGAi. Легко запомнить )) Эти две черточки даже похожее название имеют: nigori (niGAi, niGOri). А кружочек maru ぱ для оглушения можно называть hannigori (половинкой nigori) 😁
Я: учу катакану Ниходжин: в Японии используют хирагану Я: пиздец ~_~
Буква Ww в англ. языке читается как звук между [в] и [у], a Vv как [в], поэтому пишут в транскрипции [wa] и [wo].
Кругляшок ахахаа
Америка, она, как бы... Америка и Америка. 😂
блин,как круто услышать пояснялки )))классные видео.Мне кажется,ты был бы прикольным преподом
катакана вроде проще в написании...
TEREBI ХАХАХАХАХА пиздец я не могу сейчас лопну
nani!?
Блин круто! )))
За 3 дня выучил. Чисто вечером писал несколько раз, сначала 1 полоску несколько раз и т.д. Ток у меня все написано как Он говорил
Божечки как я ору
Эти два алфавита можно назвать общим словом "кана". А "буква", точнее фонетическая единица, зовется "мóра". か,ら,な - это все моры.
ン n и ソ so можно отличить так: n шире, а so глубже. n тянется в длину ↔️ ン so тянется в глубину ↕️ ソ Опять же n смотрит вправо ン➡️ А so смотрит влево ソ⬅️ Слющенные варианты n и so ン ソ У n черточка тянется вверх ン ↖️ У so черточка тянется вниз ソ↘️
Я в катакане MA и MU запоминал легко. MA похожа на А.
Слышал такое мнение, что Кандзи нужны для фотографического распознавания смысла. Из-за большого количества омонимов в языке и отсутствия пробелов, сложно быстро определить значение слов. По поводу латинской транскрипции согласен. Во-первых их несколько, а во-вторых латиницы недостаточно для того, чтобы полностью передать особенности фонетики. Если хочешь знать, какой термин в русском используется для объяснения преобразования か->が, это "озвончение". То же самое с ぱー>ば.
@torjimon
6 жыл бұрын
Alex Muscatov ... Вы правильно говорите об иероглифах. Без них текст сливается в поток не разбираемых по смыслу слогов.
@M3DuaTP
6 жыл бұрын
Оправдание? =) Я думаю, все-таки не та ситуация, чтобы оправдания придумывать. Само собой огромное влияние имеет факт наследия. Чего далеко ходить. В Корее, например, только азбуку используют и живы все. Можно и пробелы добавить. А зачем? Если у них уже традиционно сложилось все таким образом. Тут ведь и систему образования придется менять. А документы всякие, которые на японском составлены? Придется договора все переоформлять, т.к. в их тексте уже недействительные символы. Да и для них иероглифы не такая жесть, как для нас. У них они постоянно в обиходе, поэтому и запоминаются автоматически.
@M3DuaTP
6 жыл бұрын
Что вообще за негатив? =) То, что я написал, прям вот ерунда? В ней ни капли смысла что ли? =) Их 2000 примерно по учебной программе. В устной речи по контексту и нюансам невербального все понятней, а в письменной легче все-таки по иероглифам ориентироваться. И я не говорил, что "не будет ничего понятно". Я написал, что без кандзи "сложно быстро определить значение слов". На моем опыте это так. На опыте знакомых, кто учился в их универе - тоже так же. Если видишь 食, понятно, что речь о еде. Если вначале 今, то сразу понимаешь, что речь о дате/времени. Когда их выучишь, все же полегче, чем мешанину из хираганы читать. И ты прям все 2к знаешь? Откуда мнение, что в них нет ничего сложного? На минуточку, даже преподаватели их не все помнят, а в учебники подглядывают. И это тоже факт из практики, хоть и не моей личной. Какие-то базовые - очень легко, ибо они означают то, что изображают. Гора похожа на саму гору, река на реку, огонь на огонь. Но те, которые состоят из 3-4 ключей, и означают далеко не то, что на них изображено, запомнить не так-то просто. Зачем их вообще тогда коло 10 лет учить, по "100500" часов, если в "в них нет ничего такого"? Если так рассуждать, то ни в одной сфере нет ничего сложного, если матчасть по 100500 часов муштровать. =)
Прекольно 😀👍
Мальчик Вы материтесь как сапожник. У меня на работе сантехники не материться. С уважением из Хабаровска.
@torjimon
2 жыл бұрын
Вы, наверное, работаете в ... Кстати, а где вы работаете? Это где у нас сантехники не матерятся? В Патриархии?
"Ни́гори" по-русски значит "ОЗВОНЧЕНИЕ". Это знак в виде двух галочек в правом верхнем углу знака. Он ставится для обозначения слога со звонкой согласной. Например, знак キ/き читается как "ки", а знак ギ /ぎ - в нём стоит нигори - читается как "ги". Согласная "к" в нём озвончается, становится "г". Итак, две маленькие точки-галочки справа вверху над знаком обозначают такое озвончение согласной в слоге. Повторю, называются этот знак "ни́гори" - от японского слова "нигору" 濁る - становиться мутным, замутиться. Это слово имеет также значение "озвончиться", стать звонким, озвончение. Юный сэнсэй - автор видео - путает это слово с его омонимом - словом, которое произносится так же, но означает совсем другое, - нигаи (苦い) "горький". Он ошибается. Название значка "нигори" (濁り) значит не "горечь", а озвончение. Это видно по иероглифу, которым пишется слово "нигори", - 濁り (а не 苦い).
@torjimon
6 жыл бұрын
Небольшую сложность представляют знаки ジ/じ и ヂ/ぢ. Они читаются одинаково - "дзи". Это озвонченные слоги "си" и "ти". Кириллицей, если мне не изменяет память, они записываются одинаково - "дзи", - а вот латиницей по-разному - ji и di соответственно. Это надо помнить, чтобы не мучиться с набором знака на латинской клавиатуре.
@torjimon
6 жыл бұрын
Замечание автора о написании имени Судзуки очень дельное. На клавиатуре набираются латинские буквы du (づ), а не zu (ず). Запоминается на практике.
Позволил себе прокомментировать это видео. Правда, получилось, что самые первые посты, комментирующие начало видео, опустились вниз, а сверху идут самые последние. Читать лучше по скрипту снизу вверх.
аххахаха)))) =DDD Продолжай, у тебе веселые уроки))).Клево)
Я учу китайский уже два года. Нашла твой канал,нашла это видео,посмотрела и... ХОЧУ УЧИТЬ ЯПОНСКИЙ. Китайский хорош,но японский так прям манит :3 Думаю,начать учить еще японский,мне очень нравится как говорят на Японском,как он звучит.Я воспользуюсь твоими советами)спасибо большое!
Не сцы ты нормально объяснил.
Знак を после существительного это показатель (суффикс) винительного падежа. Например, 「これをください」 - дайте мне это. 「ペンをください」 - дайте мне ручку. Знак を показывает, что существительное ペン (ручка) находится в винительном падеже - говорящий просит её ему подать...
Сплющенные варианты shi и tsu シ ツ. Shi смотрит вправо, на Россию и Японию シ Tsu смотрит влево, на Германию ツ Shi черточки под наклоном シ ↖️ Tsu черточки ровно вниз ツ ⬇️
Круто, все понятно
ち и し пишут как ti и si, а не chi и shi, видимо, для простоты и удобства запоминания - ведь они входят в ряд ta и ряд sa. Просто еще один вид транскрипции.
Схожесть внешнего вида многих букв и иероглифов доставляет много хлопот, если попадается "слепой", расплывчатый, некачественно напечатанный, размытый текст, в котором трудно различить знак полностью до последней черты. Поэтому текст всегда должен быть в хорошем качестве, чётко читаемый. Иначе можно напереводить такого, что потом будет стыдно...
Арабский лёгкий там есть горловой он сложный если год говорить горловым то получится легко говорить горловые там остальные лёгкие
Насколько я знаю, в специализированных вузах с изучением японского языка - в ИСАА при МГУ, в МГИМО, Инъязе, Педагогическом институте и др. - произносили катАкана, хирАгана., ставя ударение на второй слог.
@nirvanapendulum3254
3 жыл бұрын
Салют ! Вы Геннадий Решетников ?
@torjimon
3 жыл бұрын
@@nirvanapendulum3254 ...А кто это? И причём тут он?
@nirvanapendulum3254
3 жыл бұрын
@@torjimon В "Discord" "сервере" под названием "eternal dojo".
@torjimon
3 жыл бұрын
@@nirvanapendulum3254 ... Виноват, совершенно не въезжаю. Объясните?
@nirvanapendulum3254
3 жыл бұрын
@@torjimon 了解です、 間違いました、 失礼しました。
Я тот который всё это выучил )
Хирагана появилась в 7 веке,бро
зачет
Желание учить не пропало, а только возрасло
@torjimon
2 жыл бұрын
Осталось заняться русским.
Хирагана нужна для отображения грамматики. Грубо говоря: кандзи - это корень слова, а хирагана его окончание. Или предлог. Без хираганы будет ерунда. Попробуй писать одними корнямим - даже по-русски будет непонятно. Катакану используют для написания иностранных слов (バス, basu от bus, автобус), звукоподражаний (ピカピカ pikapika, сверкание как у Пикачу), а еще ею иногда пишут обычные японские слова, чтобы привлечь к ним внимание (например, пишут в лесу kuma クマ "медведь", мол, гуляй осторожно).
в японском есть еще и Кадзи)))
@RussianNihonjin
6 жыл бұрын
АНГЕЛ ТЯН お前は馬鹿か?
@dickgrayson1694
6 жыл бұрын
Boromir Stark しかし何が間違っていますか?(изи гугл переводчик)
@RussianNihonjin
6 жыл бұрын
Dick Grayson 何の話? Google通訳を使えるからって頭良いと思ってんの?
@dickgrayson1694
6 жыл бұрын
Boromir Stark よくGoogleは通常翻訳しますが、一般的に私は漢字について話しています
@RussianNihonjin
6 жыл бұрын
Dick Grayson мда.. Гугл не совершенен
Ты не сын Вована Джопана и Аки?
Японцы как-то пытались отказаться от кандзи и каны, перейти на латиницу или создать свой хангыль (как корейцы). Но не получилось. Потому что в японском языке слишком много омонимов (звучат похоже, означают разное). И эти омонимы удобно различать по написанию - ведь иерогилиф частично отражает смысл самого слова.
Слоги, а в европейских отдельные звуки. "Си" "ти" "ту")))))) тож такое слышал, даже слышал в словах такое произношение(не у японцев). "Га" и т.д. в русском называет озвончение и наоборот(только не знаю как это в русском "пи".... глухие звуки).
Ка - Га это называется глухие и звонкие) Д-т З-с и т. д.....
@torjimon
6 жыл бұрын
Natalija S ... Просто, у вас есть образование, а у нашего юного сэнсэя нет. Ему, конечно, не хватает знаний.
@torjimon
6 жыл бұрын
SuperMidBoy ... Могу лишь отчасти согласиться, что если у тебя есть образование, а ты при этом не зарабатываешь столько, чтобы жить нормально, то на хрен оно такое образование. :)
@torjimon
6 жыл бұрын
SuperMidBoy ... Не вижу разницы между тем, чтобы "выёбыватЬся тем, что у тебя" образование есть, "а у других нет", и тем, чтобы выпендриваться, что у тебя деньги есть, а у кого-то нет. В этом смысле ваш странный демарш остаётся неясным лично мне. Думаю и другим читающим нашу переписку... Полагаю, для вас не так важно и то, что вы пишете с ошибками на русском, и многое другое...
@natalijas493
6 жыл бұрын
Ух, полился негативчик))) Я не собиралась "выпендриваться" своими знаниями (если это мне посвящалось), я просто подсказала герою ролика, как эти звуки называются, вот и все... ))) Так что убавьте свою язвительность, добрее быть надо к людям))
@torjimon
6 жыл бұрын
Natalija S ... Вы всё сделали правильно! Знаете, как нужно, и не утаиваете звоё знание. Молодец!
Азаза, это лучший видос по алфавитам
Если ты не лингвист и не филолог, как о себе сам говорит автор видео, не стоит говорить, что принятая в системе Поливанова транслитерация слога ちпишется как "ти", хотя звучит как "чи", а слога し - как "си", хотя звучит как "щи". Это не "неправильно", а так принято, подобно тому, что название города Paris пишется не "парис", а Париж... Это принятое правило, которое призвано унифицировать транслитерацию и облегчить работу переводчика и других профессионалов. Знание системы - это часть культуры каждого русского, кто учит японский язык.
Не думал что тут маты☠️
Блять в конце орала пиздец
Ниһоңдҗиң, цу, чи, щи, һу и прочие слоги пишется не так как написано, потому что в таком написании они больше подходят под агглютинацию, так как согласный не меняется.
Ахахаахахах спасибо орнул) твой метод гораздо лучше)
Пугаться иероглифов не нужно. Они имеют свою систему. Овладев ею, поняв принципы написания, чтения и использования их в тексте, можно года за три-пять овладеть достаточным для чтения газет и литературы минимумом в 2,5 тыс. иероглифов. Всё вполне одолимо. Там не требуется только память, там есть и своя логика. Причём знание иероглифов очень помогает в освоении устной речи. Пример тому есть даже в этом видео, когда не зная, каким именно иероглифом пишется слово "нигори" (озвончение), наш юный сэнсэй путает его со словом "нигаи" - горький. Он знает чтение, но не знает написание, а следовательно - смысл слова. Вот так вот... Вы ещё хотите учить японский?! :))
Ясно. Понятно. Спасибо👍
Учить японский можно и в России - полно нормальных государственных учебных заведений и знающих частных репетиторов. Причём, я советую не гоняться за японцами, а брать россиянина с университетским образованием. В Японии язык можно учить в языковых школах для иностранцев. Другое дело, что в них японский дают либо сразу на японском, либо через английский язык, и не дадут много нюансов, которые нужно знать именно русскоговорящему японисту, - правила русской транслитерации, видение проблем с точки зрения именно российской фундаментальной научной японистики и т.п. Так или иначе, не зная английского, японский будет учить очень сложно, поскольку в японском огромное количество заимствований из английского - т.н. гайрайго, - а грамматику проще понять, зная грамматику английского языка.
@avidlearner312
3 жыл бұрын
Я бы послушал "идеальное" японское произношение и "естественный" темп речи "россиянина с университетским образованием",не бывавшего ни разу в Японии)
@torjimon
3 жыл бұрын
@@avidlearner312 ... Студенты до стажировки, говорят "плохо" в том плане, что им сложно подбирать слова, у них запоздалая реакция, поскольку им сложно уловить речь собеседника - мало практики. Но это совершенно естественно. После десяти месяцев стажировки всё нормализуется. Но самое главное в японском произношение совершенно не так важно. Важно ПРАВИЛЬНО соблюдать долготу гласных и сдвоенные согласные. В некоторых словах важно тонирование - кАки/какИ... Всё остальное совершенно кондово по-русски можно произносить и всё будет понятно.
Ахахахахахаа лучший учитель сразу идите накуй😂😂😂😂😂 P. S. Сильная мотивация по факту такой учитель збс
То что японский алфавит слоговой все знают.!
Оно, конечно, "можно писать, как можете", но вообще, СУЩЕСТВУЮТ ЧЁТКИЕ ПРАВИЛА написания каждого знака. (1) В каждом знаке есть строго определённое количество черт - ни чёрточкой больше, ни чертой меньше. (2) Каждая черта в знаке пишется в строго определённом направлении. (3) Черты знака пишутся в строго определённой последовательности - нельзя путать прядок черт. Неправильное направление и очерёдность в написании черт - во-первых, ошибка, во-вторых, делает написанное вами непонятным, когда вы пишете скорописью, не отрывая пера от бумаги - общий рисунок знака получается непонятным. Посему я рекомендовал бы НЕ слушать совет автора видео, а учить-запоминать правильное написание знаков алфавита (и иероглифов, поскольку там те же правила!).
Фонд золотых цитат Сани. "A, I, U, E, O - это, блядь, легко!"
Саш,у меня вопрос а для чего были раньше буквы ゐви(ヰкатак.),ゑве(ヱкатак.)
@torjimon
6 жыл бұрын
日渡智 ... Посмотрите, например, ru.wikipedia.org/wiki/Ви_(кана)
@user-vt2ke4zw9s
6 жыл бұрын
torjimon пасиб
@user-vt2ke4zw9s
6 жыл бұрын
torjimon Та шарю я уже,шарю
Мне безумно нравятся твои видео... но.. ты так разговариваешь будто злой.. Грубо.. У тебя плохое настроение или это фишка твоего канала быть "настоящим"? Просто.. я уже начинаю тебя немного побаиваться :D
@shadeinc3814
6 жыл бұрын
БУ нахуй
@hinamimoon2079
6 жыл бұрын
Shade Inc Зоттчемъ ты так пугаеш-та??((99(9 Нинадо(999(( У миня чуть инфархт нислучился(99(
катакану ещё вроде используют в названии магазинов? или это редко?
Зайка, хафчик* наш любимый! Знак を читается как "о" - не будем затруднять российскому учащемуся процесс освоения японского языка. Позже, пообщавшись с японцами, он освоит тонкости его произношения. Если же он скажет тупо корэ-О кудасай, все в Японии его поймут! Равно как и суСи, саСими, ТоСиба и т.п... Главное при этом напомнить учащемуся, что на письме кириллицей знак を обозначается как "-о" - буква "о" после дефиса (чёрточки), а латиницей записывается как "-wo" (kore-wo kudasai). Также и при наборе японского текста на клавиатуре компьютера латиницей, знак を набирается нажатием клавиш "W" и "О"... Больше ничего говорить не нужно! --------------------------------------------------- * - Хафчик это уменьшительно-ласкательное от ハーフ (half) - половина. Так в Японии называют детей от смешанных браков - полукровок. Я позволю себе так, любя(!), называть нашего юного сэнсэя. :)
Эксперты не могут заткнуться на моменте 11:06 при виде транслитерации знака し на латинице как "shi". Поскольку в русской транскрипции это сочетание читается с английского тупо как как ши/шЫ. Отсюда и появилось в России суШЫ, саШЫми - это пошло от неграмотных и бескультурных халтурщиков-переводчиков английского языка, которые тупо прочли SHI как ШЫ... Надо напомнить при этом, что в английском языке звук "Щи" - через согласную "Щ" - записывается как "schi" (Например, на английском русское слово "борщ" записывается как Borsch (суп)). Так что, никаких "фактов" у автора нет. Он ошибается в транскрипции, повторяя ошибку бескультурных и не очень усердных английских переводчиков.
@torjimon
Жыл бұрын
@Hikari ... Зайка... Мне даже жалко вас, если вы искренне верите в ту глупость, которую написали... У вас, вообще, образование есть?.. Что такое транскрипция, транслитерация, фонетика, вы имеете хотя бы какое-то представление?
@torjimon
Жыл бұрын
Для остальных объясняю. Транскрипция это то, как надо записывать звучание японских слов на РУССКОМ языке. Это вопрос, сфера РУССКОГО языка. Соответственно, как на русском должно записываться и произноситься слово おすし (お寿司) и другие, решают специалисты РУССКОГО языка. При всём уважении к японским господам.
@torjimon
Жыл бұрын
Для полных невежд, которые так и не удосужились узнать, что такое система транслитерации и транскрипции объясняю. Это не то, как надо произносить звуки в японской речи. Это лишь указание на то, из каких звуков состоят слоги японского языка.
@torjimon
Жыл бұрын
Как произносятся звуки в японской речи, надо слушать японскую речь. Не надо говорить на японском по Е.Д.Поливанову или Д.К.Хэпбёрну и др.! Говорить на японском надо по-японски!
@torjimon
Жыл бұрын
Но в РУССКОЙ(!!!) устной и письменной речи надо придерживаться(!) ПРАВИЛ транскрипции, принятой для русского языка.